Nemeckiyza 100 Chasov

Скачать как pdf или txt
Скачать как pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 22

УДК 37

ББК 81.2 Нем-923


Ш98

Шушлебина, Елена Николаевна.


Ш98 Немецкий язык за 100 часов / Е. Н. Шушлебина. — 2-е изд., испр. и доп. —
Санкт-Петербург : КАРО, 2020. — 432 с.: ил.
ISBN 978-5-9925-1468-1.
Пособие предназначено для широкого круга лиц, желающих изучить немецкий язык.
Это школьники старших классов и студенты неязыковых вузов, слушатели курсов немец-
кого языка, отъезжающие в Германию на временное или постоянное место жительства, а
также те, кто хочет повысить свой уровень с начального до среднего. Пособие содержит
обширный грамматический и лексический материал, большое количество текстов и диа-
логов на такие основные темы повседневного общения, как «Работа», «Город», «Еда»,
«Здоровье», «Телевидение, музыка, кино», «Компьютер», «Интернет». Здесь можно найти
также много забавных коротких рассказов, стихотворений, шуток и идиом.
УДК 37
ББК 81.2 Нем-923

Аудиоприложение, подготовленное издательством,


доступно для приобретения на сайте karo.spb.ru

© Шушлебина Е. Н., 2011


© КАРО, 2011
ISBN 978-5-9925-1468-1 Все права защищены
Содержание

Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

EINLEITUNGSKURS
ВВОДНЫЙ КУРС
Lektion A (Урок А) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Алфавит; правила чтения; типы предложений, интонация; личные местоиме-
ния, спряжение глаголов в настоящем времени; глаголы, изменяющие кор-
невую гласную при спряжении в настоящем времени; спряжение глаголов
«иметь» и «быть» в настоящем времени; Sprichwörter (пословицы); обращение
в немецком языке; знакомство, представление, прощание, стиль разговора

Lektion B (Урок B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Артикль; склонение существительных; указательные и вопросительные место-
имения; замена существительного местоимением; прямой (A) и обратный (B)
порядок слов в повествовательном предложении; Wo?? — Где? Wohin?? — Куда?;
сложные существительные; определение принадлежности предмета; отрица-
ния; окончания прилагательных; конструкции; Sprichwörter (пословицы)

Lektion C (Урок C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Числительные; модальные глаголы; неопределенно-личное местоимение man;
предлоги; неотделяемые и отделяемые приставки глаголов; степени сравнения
прилагательных и наречий; возвратные глаголы; склонение личных местоиме-
ний; повелительное наклонение; о русском глаголе «любить». Употребление
наречия gern; субстантивированные инфинитивы; Sprichwörter

HAUPTKURS
ОСНОВНОЙ КУРС: 1 + 2 УРОВНИ

Einheit 1. Das bin ich. (Это я.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60


Grammatik: Уменьшительно-ласкательные суффиксы -chen, -lein; некоторые 77
географические названия в немецком языке; глаголы wissen и kennen; глагол
lassen; употребление местоимения es; суффиксы существительных; множе-
ственное число существительных; слабое и смешанное склонение существи-
тельных; инфинитивный оборот um ... zu = «чтобы»

Einheit 2. Arbeit (Работа) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88


Grammatik: Zeitformen (времена) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Содержание
4
Einheit 3. Natur, Wetter (Природа, погода) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Grammatik: Управление глаголов; управление прилагательных и наречий;
местоименные наречия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Einheit 4. Stadt (Город) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136


Grammatik: Infinitiv с zu и без zu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Einheit 5. Reise, Urlaub, Hotel (Путешествие, отпуск, гостиница) . . . . . . . . . . . . . 156


Grammatik: Partizipien (причастия); Infinitivgruppen (инфинитивные обороты) . . . . 178

Einheit 6. Essen (Еда) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183


Grammatik: Passiv (страдательная форма глагола) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Einheit 7. Haus, Wohnung (Дом, квартира) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201


Grammatik: Interjektionen (междометия); Präpositionen (предлоги (обобщение);
Numeralien (числительные (дополнение) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Einheit 8. Besuch (Визит) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228


Grammatik: Der Satz (предложение); полные и неполные предложения;
сложносочиненное предложение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Einheit 9. Einkäufe. Die Kunst zu kaufen und zu verkaufen


(Покупки. Искусство покупать и продавать) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Grammatik:k Сложноподчиненное предложение, типы придаточных предложений . . . 257

Einheit 10. Gesundheit (Здоровье) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264


Grammatik: Типы придаточных предложений (окончание) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

Einheit 11. Freizeit (Свободное время) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276


Grammatik: Konjunktiv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Einheit 12. TV, Musik, Kino (Телевидение, музыка, кино) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Einheit 13. Computer, Internet (Компьютер, интернет). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

Zusätzlicher Stoff zur 1. Stufe (Дополнительный материал к 1-му уровню) . . . . . . 339


Zusätzlicher Stoff zur 2. Stufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Schlüssel und Lösungen (Ключи). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Wortschatz und Redemittel (Слова и выражения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Beilagen (Приложения). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
1. Вопросительные слова . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . —
2. Знаки препинания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . —
3. Возвратные глаголы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
4. Управление глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . —
5. Наречия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425

Quellenverzeichnis (Использованная литература). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430


Предисловие

Пособие предназначено для широкого круга лиц, желающих изучить не-


мецкий язык. Это школьники старших классов и студенты неязыковых вузов,
слушатели курсов немецкого языка, отъезжающие в Германию на временное
или постоянное место жительства, желающие освежить в памяти изученное
ранее и расширить свои знания, а также те, кто хочет повысить свой уровень с
начального до среднего.
Принцип построения учебника. Учебное пособие содержит 2 уровня изу-
чения немецкого языка.
1-й уровень рассчитан на 100 часов занятий. Он подчинен желанию боль-
шинства учащихся предельно сократить сроки обучения.
2-й уровень непосредственно дополняет 1-й. Он рассчитан еще на 120 ча-
сов занятий.
Такая интенсивность учебного процесса возможна, она проверена на
практике.
В зависимости от начальной подготовки и поставленных целей возможно
использование какого-либо одного уровня отдельно.
Четкость структуры уроков и уровней позволяет получить знание немец-
кого языка в системе, с логическим, осмысленным пониманием, независимо от
выбранного уровня. Пособие содержит все главные аспекты изучения языка,
включая словарный запас (общая и разговорная лексика), коммуникативно-
направленные задания к текстам, грамматику и грамматические упражнения.
Здесь можно найти также много забавных коротких рассказов, стихотворений,
шуток и идиом. Тексты взяты в основном из немецких источников.
Тексты взяты в основном из немецких источников, в частности из немецкой
периодики: „Frankfurter Allgemeine“, „Süddeutsche Zeitung“, „Hamburger Morgen-
post“, „Der Spiegel“, „Stern“, „Juma“, „Yaez“, „jetzt.de“, „Kaleidoskop“, dpa.
Лексический материал. Несмотря на традиционный набор тем, материал
изложен на основе современного немецкого языка и современных реалий. Каж-
дый раздел снабжен словарем (отдельно для 1-го и для 2-го уровня), содержащим
слова и выражения к урокам. Объем лексики для двух уровней составляет более
4000 единиц.
Грамматический материал изложен по-русски в предельно сжатой, но
доступной форме, с профилактическим учетом типичных ошибок. В связи со
столь короткими сроками изучения он проиллюстрирован минимумом грам-
матических упражнений и расположен в несколько необычном порядке; но, не-
зависимо от выбранного уровня, грамматика изучается не выборочно, а полно-
стью.
Предисловие
6
Структура пособия. Пособие состоит из вводного и основного курса. Пред-
полагается, что на вводный курс отводится 28 учебных часов. Тематические раз-
делы не делятся на уроки и изучаются в зависимости от индивидуального расписа-
ния, однако с постоянным учетом количества затраченных часов.
Каждый тематический раздел пособия разбит на первый и второй уровни и
содержит: а) тексты, диалоги и задания к ним; обобщающие задания, направлен-
ные на высказывания по данной теме; словарь; б) объяснения грамматических
явлений плюс небольшая практика в виде текстов и грамматических упражнений
(с ключами для самоконтроля).

Напутствие всем изучающим немецкий язык


1. Независимо от того, занимаетесь ли вы самостоятельно или в группе,
• читайте все тексты вслух,
• выполняйте задания как можно более творчески и стройте высказывания
так, как это было бы в реальной жизни,
• если вы приняли решение «штурмовать» немецкий язык за 100 или
200 часов, то, конечно, придется активно учить слова. Для этого существует
много способов, но каждый выбирает свой. В перерывах между занятиями за-
гляните еще раз в словарь предыдущего урока и отметьте слова, которые нужно
было бы «подучить». А теперь найдите их в контексте и постарайтесь еще раз
запомнить. Если в итоге вы будете знать три четверти всех слов и выражений,
то вы добились успеха!

Для тренировки произношения и закрепления словарного запаса вы


можете приобрести аудиоприложение на сайте karo.spb.ru.

Если есть возможность использовать интернет, то не только прочитайте


тексты в учебнике, но и посмотрите видеоролики по указанным ссылкам.

Ключи для самоконтроля

2. На вопрос, когда же вы сможете говорить по-немецки, я с уверенностью


отвечаю: «Скоро!»
3. Не нужно бояться говорить! Никакой паники! Представьте себе, что вы
сидите дома в уютной обстановке и болтаете со знакомым/знакомой. По-
немецки, конечно!
4. Забудьте обязательные «школьные» темы. Говорите, исходя из какой-
либо жизненной ситуации! (Вас интересует политика? Почему? Почему не ин-
тересует? / Что вы думаете по поводу средств массовой информации? / Вы лю-
бите музыку? / Что вы делаете в выходные? / Вы нашли новую работу? Как вам
это удалось? и т. д.)
5. Я надеюсь, что на этот раз вам не придется много зубрить и тяжело
вздыхать. Я надеюсь также, что вы будете много смеяться и что изучение не-
мецкого языка доставит вам удовольствие.
Желаю успеха!
Автор
EINLEITUNGSKURS

ВВОДНЫЙ КУРС

ГРАММАТИКА
ЛЕКСИКА
УПРАЖНЕНИЯ
Lektion A

I. Алфавит
II. Правила чтения
III. Типы предложений, интонация
IV. Личные местоимения, спряжение глаголов в настоящем времени
V. Глаголы, изменяющие корневую гласную при спряжении в настоящем времени
VI. Спряжение глаголов «иметь» и «быть» в настоящем времени
VII. Sprichwörter (пословицы)
VIII. Обращение в немецком языке
IX. Знакомство, представление, прощание, стиль разговора

I. АЛФАВИТ

A a (а) G g (гэ) M m (эм) S s (эс) Y y (ипсилон)

B b (бэ) H h (ха) N n (эн) T t (тэ) Z z (цэт)

C c (цэ) I i (и) O o (о) U u (у)

D d (дэ) J j (йот) P p (пэ) V v (фау)

E e (э,е:) K k (ка) Q q (ку) W w (вэ)

F f (эф) L l (эль) R r (эр) X x (икс)

Если Вы не поняли фамилию или название города, то можно попросить


назвать это слово по буквам: Buchstabieren Sie bitte! — Назовите, пожалуй-
ста, по буквам!
Lektion A
9
II. ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ
Ознакомьтесь с правилами чтения и переходите к практике.*

Буквы немецкого Обозначение в русской Примеры


алфавита транскрипции Слово Произношение

a, aa, ah a: Tat та:т


Saat за:т
Bahn ба:н
a а Anna aна
ä, äh э: Bär бэ:р
zählen цэ:лэн
ai ай Mai май
au ау Maus маус
äu ой läuft лойфт
b, bb б Hobby хоби
(в конце слова) п gelb гельп

c к Café кафэ:
ch х (после а, о, у) noch нох
хь (как в слове ich ихь
„химия“)
chs кс sechs зэкс
ck к decken дэкэн
d, dd д addieren ади:рэн
(в конце слова) т und унт
dt т Stadt штат
e, ee, eh э:, е: Tee тэ:
Fehler фе:лер
e э Ecke экэ
ei ай Eis айс
eu ой Europa ойро:па
f, ff ф griff гриф
g, gg г Flagge флагэ
(в конце слова) к genug гэнук
(суффикс -ig) ихь traurig траурихь
h (в начале слова легкое х Hans Ханс
и слога)

* Русская транскрипция дает приблизительное звучание слов немецкого языка, поэто-


му для тренировки произношения рекомендуется прослушивать диск.
Einleitungskurs
10
Буквы немецкого Обозначение в русской Примеры
алфавита транскрипции Слово Произношение

h после гласных Bahn ба:н


не читается, т. к. Lehrerin ле:рэрин
обозначает долготу Uhr у:р
Ohr о:р
Ihnen и:нэн
gefährlich гэфэ:рлихь
Mühle мю:ле
Möhre мё:рэ
i, ie, ih и: wir ви:р
die ди:
ihm и:м
i и in ин
j й ja я
k к kalt кальт
l, ll ль Ball баль
m, mm м dumm дум
n, nn н wann ван
ng нг Wohnung во:нунг
o, oo, oh о: Boot бо:т
ohne о:не
o о doch дох
ö, öh ё, ё: Möhre мё:рэ
(в начале слова) ио öffnen иофнэн
p, pp п Puppe пупэ
pf пф Pfeife пфайфэ
qu кв Quadrat квадрат
r, rh р Rhein райн
s (перед гласными з sein зайн
или между глас- böse бё:зэ
ными)
s (в конце слова) с Eis айс

ss, ß с Klasse класэ


groß грос
sch ш Schuh шу:
sp шп Speise шпайзэ
st шт Stuhl шту:ль
t, tt, th т glatt глат
Bibliothek библиотэ:к
Lektion A
11
Буквы немецкого Обозначение в русской Примеры
алфавита транскрипции Слово Произношение

tz ц Katze кацэ
u, uh у, у: Uhr у:р
ü, üh ю, ю: Führer фю:рэр
v ф (в немецких словах) Vater фа:тэр
в (в интернациональ- Vase ва:зэ
ных словах)
w в Wasser васэр
x кс Text тэкст
y ю, ю: Gymnasium гюмназиум
Lyrik лю:рик
z ц Zahn ца:н

Практика

1. Прочитайте данные слова с учетом правил чтения.


Die Mutter, der Vater, der Mann, die Frau, der Junge, das Mädchen, das Kind,
der Hund, die Katze, der Tisch, der Schrank, das Fenster, das Buch, das Auto,
die Wand, die Lampe, der Stuhl, stehen, spielen, laufen, fahren, sprechen, ge-
ben, nehmen, helfen, lesen, gehen, kommen, sehen, hören, schlafen, groß, klein,
langsam, schön, klug, dumm, alt, neu, jung, hoch, niedrig, gut, böse, deutsch,
russisch, englisch, rot, grau, gelb, grün, schwarz, weiß, blau, braun, wieder.
r

2. Прочитайте стихотворение, состоящее из немецких имен.


Anna, Ada, Helga, Hans,
Dieter, Ulli, Petra, Franz,
Thomas, Lothar, Monika,
Grete und Veronika.

3. Прочитайте слова из словарного запаса к уроку А.

III. ТИПЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, ИНТОНАЦИЯ

1) Das istt Anna. Это Анна.

Das sind Anna und Peter.


r
Это Анна и Петер.
Einleitungskurs
12
2) Istt das Anna?
Это Анна?

Sind das Anna und Peter?


Это Анна и Петер?

Ja, das ist Anna.


Да, это Анна.

Nein, das ist nicht Anna.


Нет, это не Анна.

3) Wer (was)* ist das?


Кто (что) это?

* Список вопросительных слов — в приложении № 1. Обратите внимание, что все


немецкие вопросительные слова начинаются с буквы „W“. Вопрос, начинающийся с
вопросительного слова (схема 3), называется по-немецки „W-Frage“.

Порядок слов в немецком предложении очень жесткий. Треугольником


в схемах обозначено место, обязательное для глагола (или, если глагола
нет, то заменяющей его связки). В схемах 1 и 3 глагол должен стоять на
втором месте в предложении; в схеме 2 — на первом месте.

Интонация. В отличие от русского языка, где интонация повышается и


понижается в течение одного предложения, в немецком языке она более
стабильна.

В немецком повествовательном предложении (схема 1) интонация по-


нижается к концу предложения и повышается в вопросительном пред-
ложении без вопросительного слова (схема 2) (условно говоря — перед
последним словом). Для того, чтобы сразу отработать правильную
интонацию, рекомендуется сесть прямо, в течение всего предложения
держать подбородок ровно и только перед последним словом для по-
нижения резко опустить подбородок к груди, а если необходимо повы-
сить интонацию — резко поднять подбородок. В вопросительном пред-
ложении с вопросительным словом (схема 3) интонация относительно
ровная.
Утрированно отрабатывая таким образом несколько первых уроков
интонаторику, вы очень быстро добьетесь хороших результатов.
Lektion A
13
Практика
Переведите на немецкий язык.
Это Грете.
Это фрау Шмидт.
Это фрау Шмидт? Да.
Это Клаус? Нет, это не Клаус. Это Отто.
Кто это? Это фрау Грос? Нет, это не фрау Грос. Это фрау Маннхайм.

Обратите внимание! Видом вопросительного предложения является утверди-


тельно-вопросительное предложение. Это как бы риторический вопрос, который
не требует конкретного ответа.

П р и м е р.
Вы (ведь) фрау Крюгер? — Sie sind Frau Krüger?
Вы (ведь) играете на гитаре? — Sie spielen Gitarre?
В утвердительно-вопросительных предложениях порядок слов повество-
вательного предложения.

IV. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ; СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ


В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ
Личные местоимения: ich (я), du (ты), er (он), sie (она), es (оно), wir (мы),
ihr (вы), sie (они), Sie (вы — вежливая форма). Их используют для определе-
ния лица и числа глаголов.
Немецкие глаголы в неопределенной форме имеют окончание -(e)n. Если
отбросить окончание неопределенной формы и к основе глагола прибавить
следующие окончания, то получим спряжение глагола в настоящем времени
(т. е. я рисую, ты рисуешь и т. д.).
malen рисовать
ich (я) mal + e wir (мы) mal + en
du (ты) mal + st ihr (вы) mal + t
er (он) sie (они) mal + en
sie (она) mal + t
es (оно)
Sie (вы) mal + en

Примечание. Глаголы с основой на -d , -tt во 2-м и 3-м лице единственного числа


и во 2-м лице множественного числа получают дополнительное е между основой
глагола и окончанием (иначе слово невозможно было бы произнести).
П р и м е р: du red-e-st, arbeit-e-st
er red-e-t, arbeit-e-t
ihr red-e-t, arbeit-e-t
Einleitungskurs
14
Практика
Проспрягайте в настоящем времени.
Ich male gut. (Я хорошо рисую.)
Ich spiele Fußball. (Я играю в футбол.)
Ich studiere Deutsch. (Я изучаю немецкий язык.)
Ich antworte richtig. (Я отвечаю правильно.)
Ich arbeite. (Я работаю.)

V. ГЛАГОЛЫ, ИЗМЕНЯЮЩИЕ КОРНЕВУЮ ГЛАСНУЮ


ПРИ СПРЯЖЕНИИ В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ
Некоторые глаголы (lesen — читать, sprechen — разговаривать, sehen —
смотреть, видеть, nehmen — брать, взять, geben — давать, helfen — помо-
гать, fahren — ехать, laufen — бежать, schlafen — спать и другие), кроме при-
соединения личных окончаний к основе, еще меняют корневую гласную во
2-м и 3-м лице единственного числа.
ich lese, spreche, sehe, nehme, gebe, helfe, fahre, laufe
! du liest, sprichst, siehst, nimmst, gibst, hilfst, f hrst, läufst

! er, sie, es liest, spricht, sieht, nimmt, gibt, hilft, f hrt, läuft

Как видно из спряжения, есть общая тенденция изменения корневой


гласной e — i (ie) и a — ä. Корневая гласная всегда изменяется у таких глаго-
лов только во 2-м и 3-м лице ед. ч., т. е. «ты; он, она, оно».

wir lesen, sprechen, sehen, nehmen, geben, helfen, fahren, laufen


ihr lest, sprecht, seht, nehmt, gebt, helft, fahrt, lauft
sie lesen, sprechen, sehen, nehmen, geben, helfen, fahren, laufen

Обратите внимание! В словаре к урокам и темам глаголы с изменением корне-


вой гласной указаны следующим образом:

lesen e/ie читать


geben e/i давать
gefallen a/ä нравиться

Внимание! Особым образом спрягается глагол essen — есть.


ich esse wir essen
du isst ihr esst
er
sie isst sie essen
es
Lektion A
15
В речи, при одинаковом звучании, необходимо различать глаголы по
смыслу:
Der Junge istt im Zimmerr. — Мальчик (есть) в комнате. (Глагол sein в 3-м
лице ед. ч.)
Der Junge isst im Zimmer. r — Мальчик ест в комнате. (Глагол essen в 3-м
лице ед. ч.)

Практика

1. Составьте предложения. Незнакомые слова найдите в словаре.


Die Kinder Tee.
Der Student raucht Orangensaft.
Ich trinken Coca-Cola.
Der Professor trinkt Kaffee.
Die Leute trinke Mineralwasser.
r
Der Herr rauche Kakao.
Die Frau essen Milch.
Wir esse Pizza.
Die Kinder rauchen Limonade.
Er isst Zigaretten.
Der Mann trinkt Marlboro.

2. Поставьте глагол в нужной форме.

fahren
Ich fahre nach Hause. — Я еду домой.
Рeter fährt das Auto. — Петр водит машину.
у

Monika ... nach Wien.


Wohin ... du, Anna?
Das Auto ... schnell, der Bus ... nicht so schnell.
Paul ... das Auto gut.

halten
Ich halte mein Wort. — Я держу свое слово.
Ich halte das Buch in der Hand — Я держу книгу в руке.

Paul, ... du dein Wort immer?


Er ... sein Wort nicht immer.
r
Anna ... ihre Tasche in der Hand.
Wo ... der Bus Linie 30? — Der Bus ... hier.
r
Einleitungskurs
16
lesen
Peter ... die Zeitung. Er ... laut.
Anna ... nicht laut.
Wer ... den Text?
Was ... du?

sehen
Alle ... Peter oft.
Paul ... Anna.
... du Paul oft?
... du den Fehler?

3. Ответьте на вопросы.

1. Liest du deutsch viel? Und Anna?


2. Siehst du Mischa oft? Und seine Mutter?
3. Fährst du nach Hause? Und Paul?
4. Hilfst du der Mutter? Und Irma?
5. Hältst du das Referat? Und Stefan?
6. Läufst du? Und Eva?
7. Gefällt dir das? Und Peter?
8. Gefällt dir das Tennisspiel? Und Anna?
9. Gefallen dir die Lampen? Und Inge?
10. Wohin fährst du? — Ich ... Und er? Er ...

4. Проспрягайте.

Ich esse Bananen gern.


Ich schlafe 8 Stunden.
Ich lese das Buch.
Ich halte mein Referat morgen.
Er spricht Englisch gut.

5. Поставьте глагол в нужной форме.

Ich (sprechen) deutsch. Erna (sprechen) auch deutsch. Er (geben) das Buch
meinem Freund. Er (nehmen) das Buch und (lesen) es. Wem (geben) Peter das
Buch? Wеr (lesen) das Buch? Mit wem (gehen) du ins Kino? Sein Vater (lesen)
Zeitungen am Abend. Seine Mutter (lesen) gern Romane. Helga (essen) gern
Schokolade. Mein Bruder (essen) gern Äpfel. Was (essen) du gern?
Lektion A
17
VI. СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ «ИМЕТЬ» И «БЫТЬ»
В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ

haben — иметь sein — быть*

ich habe wir haben ich bin wir sind


du hast ihr habt du bist ihr seid
er sie haben er sie sind
sie hat sie ist
es es

* Глагол sein служит связкой, если в русском предложении нет смыслового глагола;
он ставится вместо глагола в форме, соответствующей подлежащему данного пред-
ложения, например: Das ist Anna. Ist das Anna? Das bin ich. Du bist klein. Сравните:
Это (есть) Анна. Это (есть) Анна? Это (есть) я. Ты (есть) маленький. (См. пункт III,
урок А)

Практика

1. Используя слова к данному уроку, переведите на немецкий язык.


А. 1. Это комната? Да, это комната. Комната большая или маленькая?
2. Это девочка? Что девочка делает? Девочка рисует или пишет? 3. Это
собака. Собака большая, добрая и умная. 4. Это женщина? Да, это жен-
щина. Женщина молода и красива. 5. Это мальчик? Мальчик играет или
прыгает? 6. Это Клаус? Нет, это Отто.
В. 1. Собака прыгает. 2. Ты прыгаешь. 3. Девочка рисует. 4. Я рисую.
5. Кошка играет. 6. Окно большое. 7. Стол новый. 8. Мужчина пожилой.
9. Лампа, стул и шкаф новые, а стол старый. 10. Собака очень злая.

2. Ответьте на вопросы.
О б р а з е ц: Wie ist das Buch? — Das Buch ist interessant.
1. Wie ist das Heft? — Какая (есть) тетрадь?
2. Wie ist der Kuli? (ручка)
3. Wie ist die Frage? (вопрос)
4. Wie ist der Apfel? (яблоко)
5. Wie sind die Zitronen? (лимоны)
6. Wie sind die Bananen?
7. Wie ist der Kaffee?
8. Wie sind die Fragen? (вопросы)
Einleitungskurs
18
3. Ответьте на вопросы.
1. Ist dieser Sessel (кресло) groß oder (или) klein?
2. Ist dieser Text leicht (легкий) oder schwer (трудный)?
3. Ist dieser Kuli (ручка) rot oder blau?
4. Ist diese Zeitung (газета) groß oder klein?
5. Sind diese Zitronen (лимоны) gelb oder grün?
6. Sind diese Äpfel (яблоки) süß oder sauer?
7. Ist dieser Satz (предложение) richtig (правильный) oder falsch?

VII. SPRICHWÖRTER (ПОСЛОВИЦЫ)


1. Aller Anfang ist schwer. r — Всякое начало трудно. (Лиха беда начало.)
2. Alles oder nichts. — Всё или ничего.
3. Fragen kostet nichts. — Вопросы — бесплатно. (За спрос денег не
берут.)
4. Einer für alle, alle für einen. — Один за всех, и все за одного.
5. Geduld bringt Rosen — Терпенье приносит результаты. (Терпенье и
труд все перетрут.)
6. Wer wagt, gewinnt. — Кто смел — побеждает. (Смелость города
берет.)

VIII. ОБРАЩЕНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ


Sie — вы (вежливое обращение к одному или нескольким лицам), du —
ты, ihr — вы (обращение к детям, друзьям, т. е. к группе лиц, каждого из ко-
торых вы называете на «ты»)
Обращение к мужчине: Herr (господин) Schmidt! Herr Direktor! Otto!
Обращение к женщине: Frau (госпожа) Schmidt! Frau Doktor! Monika!
Официальное обращение (официальный стиль): Meine Damen und
Herren!
Обращение к незнакомому лицу (лицам): Entschuldigen Sie bitte, ... (Из-
вините, пожалуйста, ...), Verzeihung, ... (Простите, ...), Hallo! (Минутку! — фа-
мильярно)
Обращение в сфере обслуживания (продавцы, парикмахеры, официанты,
таксисты): Entschuldigen Sie bitte, ... (Извините, пожалуйста, ...), Verzeihung, ...
(Простите, ...)
Обращение Fräulein устарело и больше не употребляется.

IX. ЗНАКОМСТВО, ПРОЩАНИЕ, СТИЛЬ РАЗГОВОРА


Guten Tag! (Guten Morgen! Guten Abend!) — нейтральный + официаль-
ный стиль
Lektion A
19
Tag! (Morgen! Abend!) — дружеский стиль
Hallo!, Hi! (англ.), Grüß dich/euch! = Привет!
Auf Wiedersehen! — До свидания! Auf Wiederhören! — «До услыша-
ния», т. е. до свидания, прощаясь по телефону — нейтральный стиль
Tschüss! = Пока! Bis dann/gleich! = Пока! До скорого!

Выучите клише
Ich heiße ... Меня зовут ...
Ich bin ... Я ...
Mein Name/Vorname ist ... Моя фамилия/имя ...
Sagen Sie bitte, ... Скажите, пожалуйста, ...
Entschuldigen Sie bitte, ... Извините, пожалуйста, ...
Sprechen Sie Deutsch (Russisch)? Вы говорите по-немецки/по-русски?
Nein, aber ich verstehe etwas Нет, но я понимаю немного
Deutsch (Russisch). по-немецки/по-русски.

Практика
Переведите на немецкий язык.
— Добрый день! Меня зовут... Я учу (studieren) немецкий язык.
— Вы говорите по-немецки?
— Нет, но я немного понимаю по-немецки. А вы говорите по-русски?
— Скажите, пожалуйста, госпожа Шмидт, ...
— Привет! Меня зовут ... . А тебя?

Задания к уроку А
1. Используя слова к уроку, составьте предложения. Опишите свойства
и цвета предметов.
П р и м е р. Das Auto ist rot und schön.

2. Задайте вопросы о свойствах и цвете предмета, используя схемы 2


и 3 построения немецких предложений.
П р и м е р ы. Ist das Auto rot?
Wie ist das Auto?

3. Продумайте, что вы уже можете сказать по-немецки, используя


клише и пункты VIII–IX урока A.
Lektion В

I. Артикль
II. Склонение существительных
III. Указательные и вопросительные местоимения
IV. Замена существительного местоимением
V. Прямой (A) и обратный (B) порядок слов в повествовательном предложении
VI. Wo?? — Где? Wohin?? — Куда?
VII. Сложные существительные
VIII. Определение принадлежности предмета
IX. Отрицания
X. Окончания прилагательных
XI. Конструкции
XII. Sprichwörter (пословицы)

I. АРТИКЛЬ

Ед. ч. Мн. ч.
Артикль
Мужской род Средний род Женский род —

Неопределенный ein ein eine —

Определенный der das die die

Употребление неопределенного и определенного артикля


При первом упоминании предмета употребляется неопределенный ар-
тикль (Это стол. — Какой-то... Один из многих существующих на свете столов).
При повторном упоминании или при описании признаков этого (конкретного,
определенного) предмета ставится определенный артикль (Стол большой. —
Именно этот стол, о котором идет речь, большой, а не маленький).

1) м. р. Das ist ein Tisch. Это стол.


Der Tisch ist groß. Стол большой.
2) ср. р. Das ist ein Fenster.
r Это окно.
Das Fenster ist groß. Окно большое.
Lektion В
21
3) ж. р. Das ist eine Lampe. Это лампа.
Die Lampe ist groß. Лампа большая.
4) мн. ч. Das sind Lampen. Это лампы.
Die Lampen sind groß. Лампы большие.

Практика

1. Übersetzen Sie ins Russische. (Переведите на русский язык.)


Das ist ein Text. Das ist ein Satz. Das ist ein Wort. Das sind Texte. Das sind
Sätze. Das sind Wörter. r Das ist ein Heft. Das ist ein Buch. Das ist ein Wör-
terbuch. Das sind Hefte. Das sind Bücher. r Das sind Wörterbücher. r Das ist ein
Bleistift. Das ist ein Kugelschreiber.
r Das ist ein Kalender.
r Das ist eine Zeitung.
Das sind Bleistifte. Das sind Kugelschreiber. r Das sind Kalender.
r Das sind Zei-
tungen. Das ist eine Uhr. r Das sind Uhren.

2. Übersetzen Sie ins Deutsche. (Переведите на немецкий язык.)


1. Это девочка. Девочка маленькая. 2. Это город. Город большой. 3. Это
квартира. Квартира светлая. 4. Это улицы. (мн. ч. — die Straßen). Улицы
не большие.

II. СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ


Nominativ (N.) им. пад. Wer? Was? Кто? Что?
Genitiv (G.) род. пад. Wessen? Кого? Чего? (Чей?)
Dativ (D.) дат. пад. Wem? Кому? Чему?
Akkusativ (Akk.) вин. пад. Wen? Was? Кого? Что?

Склонение существительных с определенным и неопределенным


артиклем
м. р. der (ein) Tisch — стол ср. р. das (ein) Fenster — окно
N. der Tisch (ein) N. das Fenster (ein)
G. des Tisches (eines) G. des Fensters (eines)
D. dem Tisch (einem) D. dem Fenster (einem)
Akk. den Tisch (einen) Akk. das Fenster (ein)

ж. р. die (eine) Lampe — лампа мн. ч. die ( — ) Bücher — книги


N. die Lampe (eine) N. die Bücher ( — )
G. der Lampe (einer) G. der Bücher ( — )
D. der Lampe (einer) D. den Büchern ( — )
Akk. die Lampe (eine) Akk. die Bücher ( — )
Einleitungskurs
22
Практика
Назовите предмет, а затем расскажите о его свойствах.
Muster (образец): Das ist eine Lampe. Die Lampe ist grün, groß und schön.
Das ist... (das Buch, der Junge, das Fenster, die Frau, das Zimmer, das Bild, der
Computer, die Zeitung, die Frage, die Vorlesung, der Garten, der Kuli).

III. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ И ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ


Указательные местоимения dieser — этот (м. р.), dieses — это (ср. р.),
diese — эта (ж. р.), jener — тот (м. р.), jenes — то (ср. р.), jene — та (ж. р.) из-
меняются по падежам так же, как определенный артикль. Артикль уже не ста-
вится, так как указательное местоимение четко показывает род, число и па-
деж существительного, например: Dieser Tisch ist groß. — Этот стол большой.
Jener Tisch ist klein. — Тот стол маленький. Dieses Buch ist interessant. — Эта
книга интересная. Jenes Buch ist nicht interessant. — Та книга неинтересная.
(! Книга — das Buch — ср. р.) Diese Frau ist schön. — Эта женщина красивая.
Jene Frau ist auch schön. — Та женщина также красивая.
Diese — эти, jene — те — также изменяются как определенный артикль
существительных во множественном числе, например: Diese Frauen sind
schön.— Эти женщины красивые. Jene Frauen sind auch schön. — Те женщины
тоже красивые.
Аналогично указательным местоимениям используются вопросительные
местоимения Welcher? (Какой?), Welches? (Какое?), Welche? (Какая?), Welche?
(Какие?). П р и м е р ы: Welcher Bus fährt nach Köln? — Dieser. r — Какой автобус
идет в Кёльн? — Этот. — Welches Restaurant ist gut? — Dieses. — Какой ресторан
хороший? (! Ресторан — das Restaurant — ср. р.) — Этот. — Welche Maschine
fliegt nach Berlin?— Diese. — Какой самолет летит в Берлин? — Этот. — Welche
Bücher nehmen Sie? — Diese. — Какие Вы берете книги? — Эти.

Практика
1. Этот ресторан очень хороший. — Какой? 2. Какой автобус идет (едет)
в Бремен? — Этот. 3. Этот автобус идет в Мюнхен? — Да, этот идет.
4. Эта собака злая? — Какая, эта? 5. Какой шкаф Вы берете: тот или этот?
6. Какие книги Вы берете: те или эти?

IV. ЗАМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО МЕСТОИМЕНИЕМ


Существительные в русском и немецком языках далеко не всегда совпа-
дают по роду.
у

Вам также может понравиться