Русский (Тургенев)

У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.
Русский
автор Иван Сергеевич Тургенев
См. Поэзия. Дата создания: 1840. Источник: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=16524


Вы говорили мне — что мы должны расстаться —

Что свет нас осудил — что нет надежды нам;

Что грустно вам — что должен я стараться

Забыть вас, — вечер был; по бледным облакам

Плыл месяц; тонкий пар лежал над спящим садом;

Я слушал вас, и все не понимал:

Под веяньем весны, под вашим светлым взглядом —

Зачем я так страдал?


Я понял вас; вы правы — вы свободны;

Покорный вам, иду — но как идти,

Идти без слов, отдав поклон холодный,

Когда нет мер томлениям души?

Сказать ли, что люблю я вас… не знаю;

Минувшего мне тем не возвратить;

От жизни я любовь не отделяю —

Не мог я не любить.


Но неужель все кончено — меж нами

Как будто не бывало милых уз!

Как будто не сливались мы сердцами —

И так легко расторгнуть наш союз!

Я вас любил… меня вы не любили —

Нет! Нет! Не говорите да! — Меня

Улыбками, словами вы дарили —

Вам душу предал я.


Идти — брести среди толпы мне чуждой

И снова жить, как все живут; а там

Толпа забот — обязанности — нужды, —

Вседневной жизни безотрадный хлам.

Покинуть мир восторгов и видений,

Прекрасное всем сердцем понимать

Не в силах быть — и новых откровений

Больной душе напрасно ждать —


Вот что осталось мне — но клясться не хочу я,

Что никогда не буду знать любви;

Быть может, вновь — безумно — полюблю я,

Всей жаждой неотвеченной души.

Быть может, так; но мир очарований,

Но божество, и прелесть, и любовь —

Расцвет души и глубина страданий —

Не возвратятся вновь.


Пора! иду — но прежде дайте руки —

И вот конец и цель любви моей!

Вот этот час — вот этот миг разлуки…

Последний миг — и ряд бесцветных дней.

И снова сон, и снова грустный холод…

О мой творец! не дай мне позабыть,

Что жизнь сильна, что все еще я молод,

Что я могу любить!