БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ
Михаил Савельев о бизнесе в Китае: В гостях околокитайского подкаста «Laowaicast» со-основатель портала «Восточное Полушарие«, сайта «Восточник.ru«, предприниматель Михаил Савельев. С ним мы поговорим о том, как создать свой бизнес в Китае, какие трудности ждут иностранцев и как с ними справиться. автора Laowaicast - подкаст про Китайоценки:
Длина:
31 минута
Издано:
7 апр. 2019 г.
Формат:
Эпизод подкаста
Описание
Бонусный эпизод с Денисом Палецким. О необычайных событиях, предшествовавших выбору автором профессии переводчика с китайского
О необычайных событиях, предшествовавших выбору автором профессии переводчика с китайского
Генконсул Российской империи в Шанхае приглашает немецкого архитектора построить на берегах Хуанпу прекрасный особняк под черепичной кровлей, а диссидентствующие художники в Советском Союзе создают соц-арт и пытаются нести его в массы... И всё это для того, чтобы автор смог втереться в доверие колонии российских дипломатов и получить путёвку в МИД. Не верите? Тогда слушайте очередную историю от дорогого драгомана и делайте выводы сами!
Полезные выражения:
мазня, каракули 涂鸦之作;墨猪
выставка андеграунда 先锋派作品展
получить мировую известность 扬名天下
плохому танцору всегда что-то мешает 人笨怪刀钝
задать трёпку/получить трёпку 训斥;狠揍/挨揍
Культурно значимые слова и имена собственные:
俄侨 (русская диаспора); 上海西郊宾馆(госрезиденция Сицзяо); 秦岭-淮河线,简称秦淮线 (линия, образованная хребтом Циньлинь и рекой Хуайхэ; делит территорию Китая на северные и южные районы); 异端艺术家(диссидентствующие художники); “推土机展览” («Бульдозерная выставка»); 波普艺术 (поп-арт); 索茨艺术 (соц-арт); 一只蚂蚁市场,也叫伊兹马依络沃工艺品市场 («Вернисаж в Измайлово»).
**Музыка: **
Чжэн Циньлун (郑钦龙), на слова Хуан Жуйтао (黄瑞涛) ― «Розовый бульдозер» (《粉色推土机》).
我从这座城市行到另一座城市
理想的梦就是
看到粉色的推土机
我在非常多的城市坐过黑的士
但是从来没有
看过粉色的推土机
我说梦中的情人就像是玫瑰花带刺
我想爱为伊写首诗
心爱姿娘是不会出现的粉色推土机
伊永远卖对我生气
我曾经行过的路摇摇摆摆
我也不会指望未来
一切如意顺顺利利
对于人生也只是看一步行一步
我的美好愿望
是遇到粉色推土机
我说梦中的情人就像是玫瑰花带刺
我想爱为伊写首诗
心爱姿娘是不会出现的粉色推土机
伊永远卖对我生气
我想说你就像梦中的情人那么美丽
我为你写了一堆诗
想要你来到梦中做我粉色的推土机
希望你埋真个生气
Почитать по теме:
О соц-арте《苏联波普艺术,比你想象的更酷、更前卫!》
http://www.sohu.com/a/254209874_105446
О здании российского генконсульства в Шанхае
https://magazeta.com/2018/06/history-russian-consulate/
Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: [email protected]Телеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
О необычайных событиях, предшествовавших выбору автором профессии переводчика с китайского
Генконсул Российской империи в Шанхае приглашает немецкого архитектора построить на берегах Хуанпу прекрасный особняк под черепичной кровлей, а диссидентствующие художники в Советском Союзе создают соц-арт и пытаются нести его в массы... И всё это для того, чтобы автор смог втереться в доверие колонии российских дипломатов и получить путёвку в МИД. Не верите? Тогда слушайте очередную историю от дорогого драгомана и делайте выводы сами!
Полезные выражения:
мазня, каракули 涂鸦之作;墨猪
выставка андеграунда 先锋派作品展
получить мировую известность 扬名天下
плохому танцору всегда что-то мешает 人笨怪刀钝
задать трёпку/получить трёпку 训斥;狠揍/挨揍
Культурно значимые слова и имена собственные:
俄侨 (русская диаспора); 上海西郊宾馆(госрезиденция Сицзяо); 秦岭-淮河线,简称秦淮线 (линия, образованная хребтом Циньлинь и рекой Хуайхэ; делит территорию Китая на северные и южные районы); 异端艺术家(диссидентствующие художники); “推土机展览” («Бульдозерная выставка»); 波普艺术 (поп-арт); 索茨艺术 (соц-арт); 一只蚂蚁市场,也叫伊兹马依络沃工艺品市场 («Вернисаж в Измайлово»).
**Музыка: **
Чжэн Циньлун (郑钦龙), на слова Хуан Жуйтао (黄瑞涛) ― «Розовый бульдозер» (《粉色推土机》).
我从这座城市行到另一座城市
理想的梦就是
看到粉色的推土机
我在非常多的城市坐过黑的士
但是从来没有
看过粉色的推土机
我说梦中的情人就像是玫瑰花带刺
我想爱为伊写首诗
心爱姿娘是不会出现的粉色推土机
伊永远卖对我生气
我曾经行过的路摇摇摆摆
我也不会指望未来
一切如意顺顺利利
对于人生也只是看一步行一步
我的美好愿望
是遇到粉色推土机
我说梦中的情人就像是玫瑰花带刺
我想爱为伊写首诗
心爱姿娘是不会出现的粉色推土机
伊永远卖对我生气
我想说你就像梦中的情人那么美丽
我为你写了一堆诗
想要你来到梦中做我粉色的推土机
希望你埋真个生气
Почитать по теме:
О соц-арте《苏联波普艺术,比你想象的更酷、更前卫!》
http://www.sohu.com/a/254209874_105446
О здании российского генконсульства в Шанхае
https://magazeta.com/2018/06/history-russian-consulate/
Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, Google Podcasts, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: [email protected]Телеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
Издано:
7 апр. 2019 г.
Формат:
Эпизод подкаста
Издания этой серии (100)
- 52 мин. слушания