Vezuviu: Diferență între versiuni

Conținut șters Conținut adăugat
compl.
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
 
(Nu s-au afișat 6 versiuni intermediare efectuate de alți 6 utilizatori)
Linia 31:
 
* [[Heracles]] era, în mitologia greacă, fiul lui [[Zeus]] și al reginei [[Alcmena]] din [[Teba]]. Zeus mai era știut și ca ''Huēs'' ({{polytonic|Ὓης}}). Heracles a fost, de asemenea, știut și ca ''Huēsou huios'' ({{polytonic|Ὓησου υἱός}}), "Fiul lui Hues." Traducând "ου"-ul ca "V" (cum se face de obicei), și celelalte [[upsilon]]uri tot cu V (de obicei sunt traduse cu "HY") și schimbând terminația latinească în "us", rezultă V<small>ESVVIVS</small> – ''Vesuvius''.
* De la cuvântul [[Oscan]] ''festf'' ce înseamnă "fum".<ref>[http://es.encarta.msn.com/encyclopedia_761564987/Vesubio.html ''Vesubio''] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090203193258/http://es.encarta.msn.com/encyclopedia_761564987/Vesubio.html |date=2009-02-03 }}, [[Encarta]]. Consultado el 27 de febrero de 2009.</ref>
* De la radicalul [[Limba proto-indo-europeană|proto-indo-european]] ''ves-'' = "munte"<ref>Albert Dauzat y Ch. Rostaing, ''Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France''. Ed. Guénégaud, París. ISBN 2-85023-076-6</ref><ref>(în italiană) [http://www.diplomarbeiten24.de/vorschau/78817.html L’etimologia della parola Vesuvio] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090506101101/http://www.diplomarbeiten24.de/vorschau/78817.html |date=2009-05-06 }}</ref>
 
== Istorie ==
Linia 85:
* [http://www.descopera.ro/travelling/929423-la-poalele-vulcanului La poalele vulcanului], 27 iulie 2007, Crenguta Nicolae, ''Descoperă''
 
{{Control de autoritate}}
{{Informații bibliotecare}}
 
[[Categorie:Vulcani activi]]