charme
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | charme | charmes |
char.me, masculino
- atração, encanto, sedução
- (Física) espécie de carga, particular de um quark, que pode assumir diversos valores
Tradução
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | charme | charmes |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
charme, masculino
- charme 1
- (Botânica) árvore do gênero Carpinus, da família Betulaceae
Sinônimos
[editar]De 1:
Forma verbal
[editar]charme
- primeira pessoa do singular do presente do indicativo de charmer
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo de charmer
- primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo de charmer
- terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo de charmer
- segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo de charmer
"charme" é uma forma flexionada de charmer. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]- Do substantivo 1: do latim carmen (canção, poema) e este do celta carm.
- Do substantivo 2: do latim carpinus.
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Relacionados ao encanto
[editar]Botânica
[editar]- charmoie (madeira dessa árvore)
Anagramas
[editar]
Substantivo
[editar]charme (plural charmes)
- charme 1
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Substantivo
[editar]charme
- charme 1
Categorias:
- Dissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Física (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo francês (Português)
- Substantivo (Português)
- Botânica (Francês)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Substantivo (Francês)
- Forma verbal (Francês)
- Entrada com etimologia (Holandês)
- Entrada de étimo francês (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Substantivo (Italiano)