Shadia
Nascimento |
ou Cairo |
---|---|
Morte | |
Período de atividade |
a partir de |
Cidadania | |
Atividades | |
Irmãos |
Afaf Shaker (d) |
Cônjuges |
Instrumento |
voz (d) |
---|
Fatma Ahmed Kamal Shaker (8 de fevereiro de 1931 – 28 de novembro de 2017), mais conhecida como Shadia, foi uma actriz e cantora egípcia cuja carreira se estendeu desde finais da década de 1940 até meados dos anos 1980.
Carreira
[editar | editar código-fonte]A sua época de maior reconhecimento foram as décadas de 1950 e 1960, onde interpretou uma grande quantidade de papéis especialmente em produções de comédia. É uma das actrizes e cantoras mais emblemáticas do Egipto e da região de Médio Oriente, e é um símbolo da idade de ouro do cinema egípcio. Os seus filmes e canções são muito influentes nas culturas egípcia e árabe. Os críticos consideram-na a artista egípcia e árabe compreensiva mais importante e e com mais êxito de todos os tempos.[1][2]
Apareceu pela primeira vez no cinema no filme Azhar wa Ashwak (Flores e espinhas), e o seu último aparecimento foi no filme Tas'alni Man Ana (Não me perguntes quem sou).[3] Também obteve reconhecimento pela sua canção patriótica "Ya Habibti Ya Masr" e pela sua destacada actuação no famoso filme Al Maraa Al Maghoula (A mulher desconhecida).[4] Em abril de 2015 converteu-se na primeira actriz a ser galardoada com um doutoramento honorário pela Academia de Artes do Egipto. Era conhecida como o "ídolo das massas", especialmente após o seu famoso filme Maaboudat El Gamaheer, que em português significa Ídolo das massas.
Falecimento
[editar | editar código-fonte]Shadia foi hospitalizada a 4 de novembro de 2017, no Cairo, depois de sofrer um derrame cerebral. De seguida, foi posta em cuidados intensivos.[5] A 28 de novembro, a actriz faleceu devido a uma falha respiratória.[6]
Filmografia
[editar | editar código-fonte]Ano | Título original |
---|---|
1947 | Azhar wa Ashwak (أزهار و أشواك) |
1947 | Al 'Aql fy Agaza (العقل في اجازة) |
1947 | Hamamat al Salam (حمامات السلام) |
1948 | 'Adl al Sama (عدل السماء) |
1948 | Al Roh wal Gasad (الروح و الجسد) |
1949 | Kalam al Nas (كلام الناس) |
1949 | Nadia (ناديه) |
1949 | Sahebat al Malaleem (صاحبة الملاليم) |
1949 | Laylat al Eid (ليلة العيد) |
1950 | Al Batal (البطل) |
1950 | Sa'a li Qalbak (ساعة لقلبك) |
1950 | Al Zoga al Sab'a (الزوجة السابعة) |
1950 | Ma'lesh já Zahr (معلش يا زهر) |
1950 | Zalamoony al Nas (ظلموني الناس) |
1950 | Ayam Shababy (أيام شبابي) |
1951 | Mashghool b Ghery (مشغول بغيري) |
1951 | Laylat al Henna (ليلة الحنة) |
1951 | Al Sab'e Afandy (السبع أفندي) |
1951 | Sama'et al Telephone (سماعة التليفون) |
1951 | Fel Hawa Sawa (في الهوى سوى) |
1951 | Asefa fel Rabee' (عاصفة في الربيع) |
1951 | Al Qafela Taseer (القافلة تسير) |
1951 | Awlady (أولادي) |
1951 | Hamaty Qonbela Zareya (حماتي قنبلة زرية) |
1951 | Ashky li Meen (أشكي لمين) |
1951 | Al Donya Helwa (الدنيا حلوة) |
1951 | Al Sabr Gameel (الصبر جميل) |
1951 | Qatr al Nada (قطر الندى) |
1952 | Amaal (آمال) |
1952 | Al Omm al Qatela (الأم القاتلة) |
1952 | Beit al Nattash (بيت النتاش) |
1952 | Ghadab al Waledain (غضب الوالدين) |
1952 | Al Hawa Maloosh Dawa (الهوى ملوش دوا) |
1952 | Boshret Kheir (بشرة خير) |
1952 | Qaleel al Bakht (قليل البخت) |
1952 | Bent al Shate' (بنت الشاطئ) |
1952 | Qaddem al Kheir (قدم الخير) |
1952 | Hayati Enta (حياتي انت) |
1952 | Zalamt Rohy (ظلمت نفسي) |
1952 | Ghaltet Abb (غلطة اب) |
1952 | Yasqot al Este'mar (يسقط الاستعمار) |
1953 | Hazzak Haza al Esboo' (حظك هذا الاسبوع) |
1953 | Ana wa Habeeby (انا و حبيبي) |
1953 | Eshhado ya Nas (اشهدوا يا ناس) |
1953 | Bein Qalbein (بين قلبين) |
1953 | Kalemat Haq (كلمات حق) |
1953 | Lesanak Hosanak (لسانك حصانك) |
1953 | Bae'at al Khobz (بائعة الخبز) |
1953 | Al Less al Shareef (اللص الشريف) |
1953 | Maleesh Had (ماليش حد) |
1954 | Maw'ed Ma' el Hayah (موعد مع الحياة) |
1954 | Aqwa Men al Hob (أقوى من الحب) |
1954 | Moghamarat Ismail Yassin (مغامرات اسماعيل ياسين) |
1954 | Ana al Hob (انا الحب) |
1954 | Banat Hawa' (بنات حواء) |
1954 | Bent el Geran (بنت الجيران) |
1954 | Sharaf al Bent (شرف البنت) |
1954 | Al Zolm Haram (الظلم حرام) |
1954 | Ew'a Tefakar (إوعى تفكر) |
1954 | Elhaqoony bel Ma'zoon (الحقونى بالمأذون) |
1954 | El Setat Maye'rafoosh Yekdebo (الستات مايعرفوش يكدبوا) |
1954 | Layla men Omry (ليلة من عمري) |
1955 | Lahn al Wafa' (لحن الوفاء) |
1955 | Shate' al Zekrayat (شاطئ الذكريات) |
1956 | Shabab Emra'a (شباب امرأة) |
1956 | Wada' fel Fagr (وداع في الفجر) |
1956 | Rabee' al Hob (ربيع الحب) |
1956 | Oyoon Sahrana (ٌعيون سهرانة) |
1956 | Dalila (ٌدليلا) |
1957 | Lawahez (لواحظ) |
1957 | Enta Habibi (انت حبيبي) |
1958 | Hob men Nar (حب من نار) |
1958 | Ghaltet Habibi (غلطة حبيبي) |
1958 | Al Hareba (الهاربة) |
1958 | Qoloob al 'Azara (قلوب العذارى) |
1959 | Erham Qalby (إرحم قلبي) |
1959 | 'Esh al Gharam (عش الغرام) |
1959 | Al Mar'à el Maghoola (المرأة المجهولة) |
1960 | Law'at al Hob (لوعة الحب) |
1960 | Ma'an Ila al Abad (معاً إلى الأبد) |
1961 | La Tazkoreeny (لا تذكريني) |
1961 | Al Telmeeza (التلميذة) |
1962 | Al Zawga Raqam 13 (الزوجة رقم 13) |
1962 | Ensa al Donya (إنسى الدنيا) |
1962 | Emra'a fy Dawama (امرأة في دوامة) |
1962 | Al Less wal Kelab (اللص و الكلاب) |
1962 | Al Mo'geza (المعجزة) |
1963 | 'Asa Defaf al Nile (على ضفاف النيل) |
1963 | Al Qahera fel Layl (القاهرة في الليل) |
1963 | Zoqaq al Madaq (زقاق المدق) |
1963 | Montaha al Farah (منتهى الفرح) |
1964 | Alf Layla wa Layla (ألف ليلة و ليلة) |
1964 | Al Tareeq (الطريق) |
1965 | Aghla men Hayati (أغلى من حياتي) |
1966 | Meraty Modeer 'Am (مراتي مدير عام) |
1967 | Ma'boodat al Gamaheer (محبوبة الجماهير) |
1967 | Karamet Zawgaty (كرامة زوجتي) |
1968 | 'Afreet Meraty (عفريت مراتي) |
1969 | Shay' Men al Khawf (شيء من الخوف) |
1969 | Nos Sa'a Gawaz (نص ساعة جواز) |
1969 | Miramar (ميرامار) |
1970 | Khayat lel Sayedat (خياط للسيدات) |
1970 | Nahno La Nazra' al Shawk (نحن لا نزرع الشوك) |
1971 | Lamset Hanan (لمسة حنان) |
1972 | Adwa' al Madeena (أضواء المدينة) |
1973 | Zat al Waghain (ذات الوجهين) |
1974 | Emra'a 'Asheqa (امرأة عاشقة) |
1974 | Al Hareb (الهارب) |
1974 | Raghabat Mamnoo'a (رغبات ممنوعة) |
1976 | Amwag Bela Shate' (امواج بلا شاطئ) |
1979 | Al Shak Ya Habibi (الشك يا حبيبي) |
1981 | Wady al Zekrayat (وادي الذكريات) |
1984 | La Tas'alny Man Ana (لا تسألني من انا) |
Fonte:[7] |
Referências
[editar | editar código-fonte]- ↑ Morre Shadia a actriz da época dourada do cinema árabe A Tribuna. Consultado o 14 de dezembro de 2018.
- ↑ Shadia, actriz da época dourada do cinema árabe, morre aos 86 anos O Jornal. Consultado o 14 de dezembro de 2018.
- ↑ فاطمة أحمد كمال شاكر أو شادية هي بطلة أول فيلم مصري ياباني.. معلومات قد لا تعرفها عن "دلوعة السينما المصرية", Nogoum FM, 2017, consultado em 30 de novembro de 2017
- ↑ Shadia, The Beloved Egyptian Singer and Actress passes away
- ↑ «Iconic singer Shadia's health condition stable: syndicate official»
- ↑ «التهاب رئوي تسبب بوفاة شادية [Pneumonia cause of Shadia's death]»
- ↑ Qassem, Mahmoud. دليل الممثل العربي في سينما القرن العشرين [Guide to the Arab Actor of 20th Century Cinema]. [S.l.: s.n.] 107 páginas. ISBN 9775919029