Saltar para o conteúdo

Língua lapônica de Inari

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Língua lapônica de Inari

Anarâškielâ

Falado(a) em:  Finlândia
Total de falantes: 250
Família: Urálicas
 Lapônicas
  Ocidental
   Língua lapônica de Inari
Escrita: Alfabeto latino
Códigos de língua
ISO 639-1:
ISO 639-2: smn
ISO 639-3: smn
Representada pelo número 7

O lapônico de Inari (português brasileiro) ou lapónico de Inari (português europeu), lapão de Inari ou lapão inariano[1] é uma das línguas lapônicas, falada no norte da Finlândia.

O lapônico de Inari usa o alfabeto latino, em uma versão estendida, que foi oficializado em 1996.

А а (Â â) B b C c Č č D d Đ đ E e
F f G g H h I i J j K k L l M m
N n O o P p R r S s Š š T t U u
V v Y y Z z Ž ž Ä ä (Á á)

Os valores fonéticos são os mesmos que os do carélio, e o đ representa Fricativa dental sonora. Q/q, W/w, X/x, Å/å, Ö/ö são usados igualmente nas palavras da origem estrangeira. Á era pronunciado tradicional no meio de /a/ e de/ä/, mas no lapônico de Inari moderno a diferença entre o á e o ä é inexistente. No texto, Á e o ä não obstante são considerados como caracteres separados. Ä é usado somente, se:

  1. estiver em uma primeira sílaba de uma palavra, e houver um " e" ou " i" em uma segunda sílaba da mesma palavra;
  2. estiver em uma palavra, que tenha somente uma sílaba (embora o á seja usado igualmente);
  3. fizer parte do do ditongo "iä".

Este idioma tem 9 casos gramaticais, embora muitas vezes o genitivo e o acusativo sejam considerados o mesmo.

O lapônico de Inari tem 3 pessoas gramaticais:

  • 1ª pessoa
  • 2ª pessoa
  • 3ª pessoa

O lapônico de Inari tem 5 modos gramaticais:

  • Indicativo
  • Imperativo
  • Condicional
  • Potencial
  • Optativo

Número gramatical

[editar | editar código-fonte]

O lapônico de Inari tem 3 números gramaticais:

O lapônico de Inari tem 2 tempos gramaticais:

além de 2 tempos compostos:

Verbo negativo

[editar | editar código-fonte]

Tal como no finlandês, nas outras línguas lapônicas e no estoniano, o lapônico de Inari tem verbo negativo. Nesta língua o verbo negativo é conjugado de acordo com modo (indicativo, imperativo e optativo), pessoa (1ª, 2ª e 3ª) e número (singular, dual e plural).

Os pronomes pessoais têm três números - singular, plural e dual. A seguinte tabela contém os pronomes pessoais nos exemplos do nominativo e do acusativo.

  Português nominativo Português acusativo
1ª pessoa (singular) Eu mun Meu muu
2ª pessoa (singular) Tu tun Te tuu
3ª pessoa (singular) Ele(a) sun Dele (a) suu
1ª pessoa (dual) Nós (dois) muoi Nosso munnuu
2ª pessoa (dual) Vós (dois) tuoi Vosso tunnuu
3ª pessoa (dual) Eles (dois) suoi Deles sunnuu
1ª pessoa (plural) Nós mij Nosso mii
2ª pessoa (plural) Vós tij Vosso tii
3ª pessoa (plural) Eles sij Deles sii

A tabela abaixo mostra o uso da declinação da 1ª pessoa (do dual)/e do nós (do plural) nos vários casos:

  Singular Dual Plural
Nominativo mun muoi mij
Genitivo-Accusativo muu munnuu mii
Locativo must, muste munnust mist, miste
Ilativo munjin munnui mijjân
Comitativo muuin, muin munnuin, munnuuin miiguim
Abessivo muuttáá munnuuttáá miitttáá
Essivo munen munnun minen
Partitivo muđe munnud? miđe?

Amostra de Texto

[editar | editar código-fonte]

Buot olbmot leat riegádan friddjan ja olmmošárvvu ja olmmošvuoigatvuoðaid dáfus dássásažžab, Sudhuude kea addib huervnu ha ianedivdym ha vyigjat gakget neabbydut gyunnuudeaset gyivdy vuekhakaš vuoiŋŋain.

Português

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São dotados de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros com espírito de fraternidade. (Artigo 1 – Declaração Universal dos Direitos Humanos)

  • «Ethnologue» 
  • Itkonen, Erkki. Inarilappisches Wörterbuch. Lexica societatis fenno-ugricae: 20. Suomalais-ugrilainen seura. Helsinki. ISBN 951-9019-94-4.
  • Sammallahti, Pekka. Morottaja, Matti. Säämi-suoma sänikirje. Inarinsaamelais-suomalainen sanakirja. Girjegiisá. Ykkösoffset Oy, Vaasa 1993. ISBN 951-8939-27-6.
  • Olthuis, Marja-Liisa. Kielâoppâ. Inari : Sämitigge, 2000.
  • Østmo, Kari. Sämikielâ vieres kiellân vuáðuškoovlâst. Helsinki : Valtion painatuskeskus, 1988.
  1. Correia, Paulo; Ferreira, José Pedro (Outono de 2021). «Finlândia — ficha de país» (PDF). A Folha - Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias. ISSN 1830-7809. Consultado em 11 de janeiro de 2022