Consoante linguolabial
Linguolabial | |
---|---|
◌̼ |
Linguolabiais ou apicolabiais [1] são consoantes articuladas colocando a ponta ou lâmina da língua contra o lábio superior, que é puxado para baixo para encontrar a língua. Eles representam um extremo de um contínuo articulatório coronal que se estende dos lugares palatinos linguolabial a subapical da articulação. Interlinguisticamente, as consoantes linguolabiais são muito raras, mas não representam uma combinação particularmente exótica de configurações articulatórias, ao contrário das consoantes clique ou ejetivas . Eles são encontrados em um aglomerado de línguas em Vanuatu, no dialeto Kajoko do Bijago na Guiné-Bissau, na Umotína (uma língua bororoana recentemente extinta do Brasil), e como sons paralinguísticos em outros lugares. Eles também são relativamente comuns na fala desordenada, e o diacrítico é especificamente previsto nas extensões do AFI.
As consoantes linguolabiais são transcritas no Alfabeto Fonético Internacional adicionando o diacrítico "gaivota" [2] ,
◌̼ COMBINANDO GAIVOTA ABAIXO, à consoante alveolar correspondente, ou com o diacrítico apical, U+033A ◌̺ COMBINANDO PONTE INVERTIDA ABAIXO, na consoante bilabial correspondente.
Descrição
[editar | editar código-fonte]Seção sagital da parada linguolabial Linguolabiais são produzidos pela constrição do fluxo de ar entre a língua e o lábio superior. Eles são atestados em uma série de maneiras de articulação, incluindo plosivas, nasais e fricativas, e podem ser produzidas com a ponta da língua (apical), lâmina da língua (laminal) ou parte inferior da língua (sublaminal).[3][4] Acusticamente eles são mais semelhantes aos alveolares do que aos bilabiais. Os linguolabiais podem ser distinguidos dos bilabiais e alveolares acusticamente por transições formantes e ressonâncias nasais.[5]
Lista de consoantes
[editar | editar código-fonte]AFI (duas transcrições) |
Descrição | Exemplo | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Idioma | Ortografia | AFI | Significado | |||
n̼ | m̺ | nasal linguolabial | Araki | m̈ana | [n̼ana] | "riso"[6] |
t̼ | p̺ | plosiva linguolabial surda | Tangoa | p̈ep̈e | [t̼et̼e] | "borboleta"[7] |
d̼ | b̺ | expressa plosiva linguolabial | Dialeto Kajoko da Bijago | [nɔ̀-d̼ɔ́ːɡ] | "pedra"[8] | |
n̼d̼ | m̺b̺ | plosiva linguolabial com voz pré-nasalizada | Vao | [nan̼d̼ak] | "arco"[7] | |
θ̼ | ɸ̺ | fricativa linguolabial surda | Grandes Nambas | [ˈinɛθ̼] | "ele é asmático" | |
ð̼ | β̺ | fricativa linguolabial sonora | Tangoa | v̈atu | [ð̼atu] | "pedra"[7] |
l̼ | — | aproximante lateral linguolabial | (comum em fala desordenada) | |||
ɬ̼ | — | fricativa lateral linguolabial surda | (em discurso desordenado) | |||
ɮ̼ | — | fricativa lateral linguolabial sonora | (em discurso desordenado) | |||
r̼ | ʙ̺ | trinado linguolabial (usa lábio inferior) |
Coatlán Zapoteca | r̼ʔ | mimese para a flatulência de uma criança[9] (soprando uma framboesa) | |
ǀ̼ ou ʇ̼ </grande> | ʘ̺ | clique linguolabial liberação (múltiplas consoantes) | Coatlán Zapoteca | kǀ̼ | mimese de comer sopa ou de um porco beber água[9] |
Mudanças de som
[editar | editar código-fonte]Em Vanuatu, algumas das línguas Santo-Malekula mudaram historicamente de consoantes labiais para dentárias através de um estágio linguolabial intermediário, que permanece em outras línguas Santo e Malekula. Em Nese, por exemplo, labiais tornaram-se linguolabiais antes de vogais não arredondadas; em Tolomako, isso foi além, de modo que (POc *bebe >) p̈ep̈e 'borboleta' (/t̼et̼e/ em Tangoa) mais tarde tornou-se /tete/ em Tolomako; da mesma forma, (POc *tama >) tam̈a 'pai' (Tangoa /tan̼a/) tornou-se /tana/.
Veja também
[editar | editar código-fonte]Notas
[editar | editar código-fonte]- ↑ The term apicolabial is older, but Ladefoged and Maddieson point out that often these sounds are not apical.
- ↑ Olson et al. 2009, p. 521.
- ↑ Everett 1982.
- ↑ Maddieson 1988, p. 350.
- ↑ Maddieson 1988, pp. 364-367.
- ↑ Veja p.270 de Predefinição:Cite livro . Veja também entrada m̈ana em -Araki.htm Dicionário on-line Araki-Inglês.
- ↑ a b c Ladefoged e Maddieson 1996, p. 19.
- ↑ Olson et al. 2009, pág. 523.
- ↑ a b Rosemary Beam de Azcona, Sound Symbolism. Disponível em /55-fall2003-onomatopeia.pdf «Cópia arquivada» Verifique valor
|url=
(ajuda) (PDF). Consultado em 24 de novembro de 2008. //www.linguistics.berkeley.edu/~rosemary/55-fall2003-onomatopeia.pdf Cópia arquivada (PDF) em 23 de junho de 2007 Verifique valor|archive-url=
(ajuda)
Referências
[editar | editar código-fonte]- Predefinição:SOWL* Maddieson, Ian (1988). «Linguo-labiais». In: Harlow, Ray; Hooper, Robin. VICAL 1: Línguas Oceânicas: Artigos da Quinta Conferência Internacional sobre Lingüística Austronésia: Parte Dois. Auckland: Sociedade Linguística da Nova Zelândia. pp. 349–375
- Predefinição:Citar diário
Predefinição:Caixa de navegação de articulação
◌̼ COMBINANDO GAIVOTA ABAIXO, à consoante alveolar correspondente, ou com o diacrítico apical, U+033A ◌̺ COMBINANDO PONTE INVERTIDA ABAIXO, na consoante bilabial correspondente.