Nathaniel SlidesCarnival

Fazer download em pptx, pdf ou txt
Fazer download em pptx, pdf ou txt
Você está na página 1de 12

Tradutor e

Intérprete
2

O que faz o Tradutor e Intérprete?


Embora parecidas, tradução e interpretação não são a mesma coisa.
3

O que o tradutor faz?

O processo de tradução está bastante relacionado a


linguagem escrita. Desse modo, o tradutor é
responsável por traduzir documentos, livros, revistas
de um idioma para outro. O profissional também
produz as legendas das obras audiovisuais.

Basicamente, o Tradutor vive confinado entre quatro


paredes, em meio a dicionários, obras de referência,
enciclopédias e gramáticas.
4

O que o interprete faz?

A interpretação está mais direcionada para a


linguagem falada. Nesse sentido, é papel do intérprete
traduzir um discurso no momento em que ele
acontece. A ação é mais imediata. É necessário ter
bastante fluência nos idiomas, além do raciocínio
rápido.
5

Já o intérprete atua de duas maneiras:


com a interpretação simultânea e com a
interpretação consecutiva.
6

✖ Interpretação simultânea: preocupa-se mais com as


informações ditas pelo orador do que sua forma.
Normalmente o intérprete trabalha em uma cabine acústica
traduzindo as falas do orador, que serão transmitidas aos
ouvintes através de aparelhos eletrônicos. Este método é
muito utilizado em palestras, conferências, debates e afins.

✖ Interpretação consecutiva: não requer uso de equipamentos


especiais, uma vez que a tradução é feita entre as pausas da
fala do orador. É um modelo de tradução que demanda um
tempo ligeiramente maior e é mais utilizado em pequenos
eventos.
7
Formação do tradutor e do
intérprete

A profissão de Tradutor ou É preciso fazer cursos


Intérprete foi específicos para aprender
regulamentada a partir de a teoria e a técnica da
2009, conforme Lei tradução e da
12.319/10. As profissões interpretação. Existem
não exigem uma formação cursos de graduação,
superior específica, mas extensão e pós-graduação
quem pretende atuar na (atualização e
área deve ter em mente especialização) na área,
que só saber línguas não em universidades de todo
basta: o Brasil.
8

Qual o salário oferecido?

Profissionais de
tradução e O mercado de
trabalho pode Saber (bem) uma
intérpretes em
chegar a pagar, segunda língua
começo de
para o Intérprete pode render um
carreira
e tradutor, até R$ bom dinheiro.
conseguem
ganhar até R$ 15 mil por mês.
2.500 por mês.
9

De acordo com a coordenadora, a remuneração proposta pelo


SINTRA - Sindicato dos Tradutores é:
10

Em alguns casos podem haver taxas


administrativas, agregar impostos para
quem atua como PJ (pessoa jurídica),
taxas de urgências, com acréscimo de
valores dependendo do nível de
complexidade do documento.
11

Áreas de atuação do Tradutor e


Intérprete
Tradução Juramentada
Tradução e interpretação Interpretação simultânea Com o nome oficial de
corporativa ou consecutiva em Tradutor Público e
Tradução de textos para eventos Intérprete Comercial, o
empresas, como Tradução oral, feita a tradutor juramentado
documentos, relatórios, medida em que o orador atua traduzindo
material técnico, fala. Solicitada em documentos oficiais e de
anuários, material de eventos como congressos, fé pública como certidões,
divulgação e reuniões, diplomas e afins. É
comunicação, e-mails, videoconferências, necessário prestar
entre outros.
Tradução e interpretação entrevistas, palestras e concurso público.
audiovisual afins.
Tradução Literária e Interpretação de Libras
Tradução de games, Editorial Tradução da linguagem
filmes, programas, Tradução de livros e oral para a Língua
documentários e séries de publicações como Brasileira dos Sinais. O
TV para dublagem ou revistas, suplementos intérprete de Libras pode
legendagem. literários, artigos, ensaios atuar em obras
e afins. audiovisuais, eventos,
entre outros.
12

Obrigada!
Giovanna Sena Soares
3° EM - B

Você também pode gostar