Estudos Linguísticos Na Formação Do Intérprete (Slides)
Estudos Linguísticos Na Formação Do Intérprete (Slides)
Estudos Linguísticos Na Formação Do Intérprete (Slides)
Formação do Intérprete de
Libras
FONOLOGIA
Estudo da Unidade Mínima do Som (Letras)
Em Libras é o estudo da unidade mínima do sinal (Parâmetros): São 5 (cinco) partes menores,
que juntas forma o sinal.
A Fonologia compõe os seguintes parâmetros
• Tradução palavra-por-palavra
A tradução palavra-por-palavra, do português para a Libras corresponde ao que
chamamos de “português-sinalizado”, que na grande maioria das situações é
inadequado às necessidades enunciativas produtoras de sentido nas línguas de
sinais, essa ideia de inadequação também é difundida na tradução entre línguas orais
• Fonte: ALBRES (2012)
Qual seria a melhor forma de traduzir essa sentença?
ALBRES (2012)
Tradução literal
Na tradução do português para a língua de sinais, essa pode ser a escolha do intérprete, quando há a
necessidade de o interlocutor saber exatamente como a fala foi construída na língua de origem, quando ele
precisa elaborar uma reposta que será também traduzida da Libras para o português
Transposição
ESTUDA O SIGNIFICADO SINAIS DIFERENTES COM O SINAIS QUE REPRESENTAM SINAIS IGUAIS COM SINAL PARECIDO, MAS COM
LINGUÍSTICO: MESMO SIGNIFICADO SIGNIFICADOS OPOSTOS SIGNIFICADOS DIFERENTES SIGNIFICADOS DIFERENTES
(SINONÍMIA) (ANTONIMIA) (POLISSEMIA) (PARONIMOS)
• SINONIMIA
ANTONIMIA
POLISSEMI
A
PARONIMO
S
Atividade
Tente lembrar de 5 (cinco) sinais que sejam
parônimos e crie 5 (cinco) frases com cada um deles.
PRAGMÁTICA
• É a área da Linguística que estuda a Língua considerando o contexto linguístico do
uso, o seu uso e os princípios de comunicação