Baladão Variação Linguistica
Baladão Variação Linguistica
Baladão Variação Linguistica
BALADÃO
DAVARIAÇÃO
Certamente você deve ter percebido modos diferenciados de fala, seja
conversando com os colegas na sala de aula, assistindo a uma
reportagem na TV ou lendo textos históricos.
Essas variações podem acontecer de diversas formas e estão
diretamente relacionadas ao fenômeno de uso do idioma, ou seja,
os próprios falantes podem alterar o modo de falar, escrever e passar
as informações adiante.
Desse modo, constituímos o que chamamos de variações linguísticas e
essas variações relacionam-se a fatores que podem ser: históricos,
sociais, culturais e geográficos.
Solange Almeida
Já doeu
Mas hoje não dói mais
Tanto fiz
Que agora tanto faz
O nosso amor calejou
Apanhou, apanhou que cansou
Na minha cama 'cê fez tanta falta
Que o meu coração te expulsou
Não tem mais eu e você
'Tá facin de entender
Você me deu aula de como aprender te
esquecer
Foi, mas não é mais a minha notificação
preferida
Já foi, mas não é mais o número um da minha
vida
Sinto em te dizer
Mas eu já superei você
A canção que você ouviu retrata uma situação de fala e
um tipo de registro linguístico adequado a essa situação.
A opção que explicita, respectivamente, a situação e o
registro é:
Eu tô na brisa
Eu tô na brisa
E nada me abala
E nada me abala
Que delícia
Que delícia
E hoje eu tô de boa
E hoje eu tô de boa
Eu tô na brisa
Eu tô na brisa
E nada me abala
E nada me abala
Que delícia
Que delícia
a)cantores
b)designers
c)jovens
d)playboys
As variações diastráticas são aquelas variações que ocorrem
em virtude da convivência entre os grupos sociais. Como
exemplo, podemos citar a linguagem dos advogados, dos
surfistas, da classe médica, entre outras. A música Brisa
representa o grupo social dos:
a)cantores
b)designers
c)jovens
d)playboys
Nosso show
foi um
espetáculo!