0% acharam este documento útil (0 voto)
30 visualizações56 páginas

Manual db500.1 db800.1

Enviado por

natanatualizado
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
30 visualizações56 páginas

Manual db500.1 db800.1

Enviado por

natanatualizado
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 56

DIGITAL

BASS
db500.1
db800.1
D I G I TA L a m p l i f i e r

MANUAL DO USUÁRIO
USER MANUAL • MANUAL DE USUARIO • MANUALE UTENTE
PT-BR

Introdução
Muito obrigado por escolher um produto Stetsom! O amplificador escolhido foi
desenvolvido com a mais avançada tecnologia para quem busca alto desempenho em
baixas frequências com sistemas de áudio com um ou mais subwoofers/woofers.

Antes de instalar
Leia atentamente este manual antes de usar o produto.
• Todas as conexões do produto devem ser feitas com o mesmo DESLIGADO.
• É obrigatória a instalação de um fusível entre o amplificador e a bateria para proteção
em caso de sobrecarga. O fusível deve ser instalado o mais próximo possível da bateria.
• Verifique qual fusível adequado para o amplificador de acordo com o seu consumo.
• Utilize bitolas recomendadas neste manual para evitar sobreaquecimento dos cabos e
obter o máximo de potência.
• Mantenha os cabos o mais curto possível a fim de aumentar a fidelidade sonora e evitar
possíveis perdas de potência.
• Distribua os cabos da instalação o mais longe possível da fiação original do veículo, já
que ela pode gerar interferência e ruído em seu sistema de áudio.
• Efetue a instalação em local firme, arejado e seco.
• A instalação deve ser feita por um profissional qualificado.

Em caso de dúvidas, informe-se com a loja, onde foi realizada a instalação ou


entre em contato com o nosso SAC: 018 2104 9412.

2
Entradas de áudio

VENTILAÇÃO 1 2

1. CONEXÃO DE ENTRADA HIGH INPUT: Utilize a conexão quando o rádio/player


não possuir saídas RCA. O conector possui sinal estéreo (L e R) identificados no produto.
Verifique os sinais da saída amplificada do rádio/player antes de realizar as ligações.
Para acionamento remoto do amplificador, utilize a conexão REMOTE IN ou REM.

CANAL R O positivo é conectado


através do fio AZUL.
REMOTE IN
(FIO VERDE)
O negativo é conectado
CANAL L através do fio CINZA.

2. CONEXÃO DE ENTRADA RCA: Conexão RCA dupla com entrada estéreo (L+R)
identificada no produto. Faça a conexão com as saídas do rádio/player através de cabos
RCA blindados de qualidade para evitar ruídos indesejados.

Utilizar as conexões de entrada RCA e HIGH INPUT ao mesmo tempo pode gerar
ruídos indesejados e problemas no amplificador.

3
Controles de áudio
3. GAIN: Permite o ajuste do nível de sinal que
será enviado para os alto-falantes. Utilize este
controle para equalizar o volume musical dos
alto-falantes.

4. SUBSONIC FILTER: Controle variável que 3 4 5 6 7


permite ajustar o corte de frequência inicial
entre 5Hz e 35Hz que será reproduzida pelo
amplificador.

5. LOW PASS FILTER: Controle variável que permite ajustar o corte de frequência final
entre 35Hz e 250Hz que será reproduzida pelo amplificador.

6. BASS BOOST:
• BOOST: Controle variável para reforço de graves de 0dB a +18dB.
• FREQ: Controle variável para atuação do reforço BASS de 35Hz a 60Hz.

7. COOLER: Optimiza a ventilação do amplificador. Faça a instalação em local arejado,


sem obstrução das entradas e saídas de ar.

4
Utilização do REMOTE IN (HIGH INPUT)
O recurso de acionamento remoto do amplificador (REMOTE IN) pode ser ligado de três
modos diferentes, de acordo com o sistema do seu veículo:
• REDECAN: Este sistema possui
REM IN
temporizações que podem ocasionar (fio verde)
PUFF no sistema de áudio. Para
minimizar que isso aconteça em veículos
PÓS-CHAVE
com este sistema, recomendamos a
instalação do fio REMOTE IN (verde)
Chicote
ao sinal pós-chave. HIGH INPUT

• AUTO TURN ON: Conecte o fio REM IN (fio verde)


REMOTE IN (verde) a qualquer uma
SAÍDA HIGH
das saídas de áudio do seu rádio. O
(Rádio / Player)
amplificador detectará a presença do
áudio e ligará automaticamente. STETSOM Chicote
HIGH INPUT

• ACIONAMENTO MANUAL: Utilize REM IN


(fio verde)
um interruptor ou chave TicTac entre
a conexão REMOTE IN (fio verde)
e a alimentação positiva da bateria Chave ou Botão

12V para acionamento manual do


Chicote
amplificador. HIGH INPUT

Caso seu rádio tenha saída remoto (REM), conecte-a diretamente ao REM IN (fio
verde) da saída HIGH INPUT para o acionamento automático do amplificador.

5
Saída para alto-falantes
8. CONECTOR DE ALTO-FALANTES:
Saída de áudio MONO para conexão dos
alto-falantes.
Verifique a polaridade dos alto-falantes
e impedância miníma suportada
pelo amplificador antes de realizar a
instalação.
8 VENTILAÇÃO

Entrada de alimentação
9. CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO POSITIVO:
Conecte ao terminal positivo da bateria através de
um cabo de no mínimo:
DB500.1: 6mm² com um fusível 20A.
DB800.1: 10mm² com um fusível 35A.
Conecte o fúsivel o mais próximo possível da bateria.

9
7 10
8 11
9 VENTILAÇÃO

10. CONECTOR PARA ACIONAMENTO REMOTO (REM): Permite o acionamento


automático do amplificador ao ligar o rádio/player. Faça a conexão com a saída REMOTE
do rádio/player através de um cabo de no mínimo 0,75mm².

11. CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO NEGATIVO: Conecte ao terminal negativo da


bateria através de um cabo de no mínimo:
DB500.1: 6mm².
DB800.1: 10mm² .
6
LED indicador
POWER (LED azul): Indica que o amplificador está em funcionamento
quando aceso.

PROT (LED vermelho): Indica que o amplificador


detectou falhas e entrou no modo de proteção.
Verifique a possível falha e religue o amplificador.

Sistema de proteção
Quando o sistema de proteção é ativo, o amplificador desligará e o LED PROT
(VERMELHO) irá acender. Desligue o amplificador para corrigir a falha indicada e
religue novamente.

Diagnóstico: Curto circuito ou sobrecarga na saída.

Solução: Verifique se os cabos do alto falante estão bem isolados e se a impedância na


saída não está abaixo da suportada pelo amplificador.

7
Instalação
Especificações de bitolas e fusível recomendados para a instalação:

DB500. 1 DB800.1
Alimentação: 6mm² Alimentação: 10mm²
Cabo remoto (REM): 0,75mm² Cabo remoto (REM): 0,75mm²
Saída de áudio: 2,5mm² Saída de áudio: 2,5mm²
Fusíveis ou disjuntores: 20A Fusíveis ou disjuntores: 35A

• A instalação deve ser feita somente por profissionais qualificados e com o produto DESLIGADO.
• O uso de fusível é obrigatório para proteger o sistema de curto circuito e sobrecarga. Instale o
mais próximo possível da bateria.

ENTRADA RCA
Rádio / Player

STETSOM

REM (remote)
Verifique a tabela.

ALIMENTAÇÃO
Verifique a tabela.

Instale o fusível o mais próximo Fusível


da bateria (máx. 30cm).
Terra

Bateria
8
Diagrama da entrada HIGH INPUT

(AZUL) (AZUL) Utilizar as conexões de entrada RCA


L R e HIGH INPUT ao mesmo tempo
(CINZA) (CINZA) pode gerar ruídos indesejados e
REMOTE IN (FIO VERDE) problemas no amplificador.

Instalação de alto-falantes
Associação de alto-falantes
Quando for necessário realizar a combinação
de alto-falantes, a impedância considerada
deve ser a resultante.
Exemplo de Exemplo de
ligação em paralelo: ligação em série:
(2 x 8 Ohms: 4 OHMS) (2 x 2 Ohms: 4 OHMS)
(2 x 4 Ohms: 2 OHMS) (2 x 1 Ohm: 2 OHMS)
SUBWOOFER/WOOFER
cabo de 2.5mm²

Verifique a impedância mínima


suportada pelo amplificador.

9
Solução de problemas
NÃO LIGA:
• Verifique se os cabos estão conectados corretamente. Assegure-se de que todas as
conexões têm contato elétrico e mecânico.
• O fusível pode estar com defeito ou queimado. Verifique seu estado e se o mesmo é
compatível com o consumo do equipamento.
• Verifique se a carga da bateria é suficiente para o funcionamento do produto.
SEM SOM:
• Os cabos dos alto-falantes ou conexões da entrada de áudio podem não estar conectadas
corretamente ou com defeito.
LED PROT ACESO:
• Verifique se há alto-falantes ou cabos em curto, cheque os alto-falantes, cabos e
conexões.
DISTORÇÕES NO SOM:
• Os alto-falantes podem estar sobrecarregados ou com defeito, diminua e refaça o
ajuste de nível. Esse ajuste pode ser regulado da seguinte forma:
a) No rádio/player, coloque um sinal musical qualquer e posicione o volume em 80%
do máximo (se o máximo do volume do rádio/player é 45 (100%), ajuste para 36 (80%).
b) No amplificador, com o controle de GAIN no mínimo, aumente gradativamente
até o LED CLIP começar a piscar. Retorne devagar o GAIN até que o mesmo apague
completamente.
GRAVES FRACOS:
• Cabos de falantes podem estar com as polaridades e invertidas (alto-falantes
fora de fase).

10
RUÍDOS E FALHAS NO SOM:
• Verifique se a instalação não está próxima da fiação original do veículo, elas podem
causar interferências e ruídos no sinal de áudio.
• Faça uma ligação de alimentação separada para o sistema de som. Utilize um fusível/
disjuntor o mais próximo possível da bateria para proteção.
• Faça um bom aterramento do amplificador. Para isto remova a tinta do chassi do
veículo no ponto desejado. Parafuse o fio utilizando um terminal terra. Para o proteger de
oxidação, isole com tinta.
• Não faça loop com terra utilizando vários terras. Prefira a ligação estrela, com todos os
terras partindo de um único ponto.

Eventuais atualizações feitas neste manual serão disponibilizadas para consulta do


consumidor gratuitamente no site da marca. Recomenda-se que o manual atualizado
seja consultado sempre que necessário.

Imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas, podendo diferenciar-se do produto real.

11
Especificações técnicas
MODELOS DB500.1 - 2 OHMS 2 OHMs - DB500.1
IR800.4 2 OHMS - 4 OHMS

Impedância min. de saída: 2 OHMs 4 OHMs

Número de canais: 1
560W RMS @ 2 OHMS 550W RMS @ 4 OHMS
Potência nominal @ 14.4V: 340W RMS @ 4 OHMS 320W RMS @ 8 OHMS

515W RMS @ 2 OHMS 500W RMS @ 4 OHMS


Potência nominal @ 13.8V: 310W RMS @ 4 OHMS 290W RMS @ 8 OHMS

430W RMS @ 2 OHMS 420W RMS @ 4 OHMS


Potência nominal @ 12.6V: 260W RMS @ 4 OHMS 240W RMS @ 8 OHMS

Sensibilidade min. de entrada: RCA: 200mV ~ 4.5V


HIGH INPUT: 1.5V

Relação sinal/ruído: >90dB

Resposta em freq.(-3dB): 5Hz ~ 250Hz

Subsonic: 5Hz ~ 35Hz


Filtros Crossover: Low Pass: 35Hz ~ 250Hz

Bass boost: Boost: 0dB ~ +18dB


Freq: 35Hz ~ 60Hz

Impedância de entrada: RCA: 14K Ohms RCA: 15K Ohms


HIGH INPUT: 1K Ohms HIGH INPUT: 1K Ohms
Tensão de alimentação: 9V ~ 15.5V DC

Consumo musical: 21.5A 20A


Consumo BASS: 43A 40A
Dimensões (A x L x C): 55 x 162 x 125.5 mm
Peso: 0.75 kg

Os dados aferidos são baseados em equipamentos do laboratório da STETSOM. Referência


de teste em frequência de 60hz com THD+N à ≤1% em impedâncias referentes a indicada em
cada aferição. Os componentes eletrônicos e o processo fabril podem apresentar variações de
fabricação, levando assim uma variação nas medidas realizadas.

12
Especificações técnicas
MODELOS DB800.1 - 1 OHM 2 OHMs - DB800.1
IR800.4 2 OHMS - 2 OHMS

Impedância min. de saída: 1 OHM 2 OHMs

Número de canais: 1
900W RMS @ 1 OHM 930W RMS @ 2 OHMS
Potência nominal @ 14.4V: 555W RMS @ 2 OHMS 570W RMS @ 4 OHMS

835W RMS @ 1 OHM 855W RMS @ 2 OHMS


Potência nominal @ 13.8V: 500W RMS @ 2 OHMS 525W RMS @ 4 OHMS

665W RMS @ 1 OHM 715W RMS @ 2 OHMS


Potência nominal @ 12.6V: 420W RMS @ 2 OHMS 435W RMS @ 4 OHMS

Sensibilidade min. de entrada: RCA: 200mV ~ 4.5V


HIGH INPUT: 1.5V

Relação sinal/ruído: >90dB

Resposta em freq.(-3dB): 5Hz ~ 250Hz

Subsonic: 5Hz ~ 35Hz


Filtros Crossover: Low Pass: 35Hz ~ 250Hz

Bass boost: Boost: 0dB ~ +18dB


Freq: 35Hz ~ 60Hz

Impedância de entrada: RCA: 18K Ohms RCA: 11K Ohms


HIGH INPUT: 1K Ohms HIGH INPUT: 1K Ohms
Tensão de alimentação: 9V ~ 15.5V DC

Consumo musical: 34A 37A


Consumo BASS: 68A 74A
Dimensões (A x L x C): 55 x 162 x 158.5 mm
Peso: 1 kg

Os dados aferidos são baseados em equipamentos do laboratório da STETSOM. Referência


de teste em frequência de 60hz com THD+N à ≤1% em impedâncias referentes a indicada em
cada aferição. Os componentes eletrônicos e o processo fabril podem apresentar variações de
fabricação, levando assim uma variação nas medidas realizadas.

13
Termo de garantia
A STETSOM, através da sua rede de Assistência Técnica Autorizada, garante ao comprador dos produtos,
serviço de Assistência Técnica sem custo de substituição dos componentes ou partes, bem como
mão de obra necessária para reparos de eventuais defeitos devidamente constatados como sendo de
fabricação. Os reparos serão promovidos pela Assistência Técnica Autorizada especialmente designada
pela STETSOM.

CONSULTE A RELAÇÃO DE POSTOS AUTORIZADOS NO SITE:


www.stetsom.com.br/pt/assistencias-tecnica
Caso não localize assistência técnica em sua cidade, entre em contato conosco:
SAC 018 2104 9412

CONDIÇÕES DE PRAZO DA GARANTIA:


A nossa garantia é de 1 (um) ano contra defeitos de fabricação. A sua validade é iniciada a partir da
data da Venda ao Consumidor FINAL.
Para fazer uso dos benefícios desta garantia, é necessária a apresentação de um dos documentos:
NOTA DE VENDA ao Consumidor Final ou o CERTIFICADO DE GARANTIA devidamente preenchido.

CASOS EM QUE SE PERDE A GARANTIA:


1. Após 1 ano da emissão da nota fiscal de venda ao consumidor ou 1 ano do preenchimento do
certificado de garantia (datado e carimbado pelo lojista ou instalador) ou 1 ano da data de fabricação.
2. Violação dos selos de garantia, alteração ou remoção do número de série ou lote do produto.
3. Se o produto sofrer mau uso, descuidos causados por acidente como: Água, Fogo, Queda, instalado
em condições adversas as orientações contidas no manual de instalação que acompanha o produto.
4. Danos e alterações no circuito ou adaptação de peças não originais.
5. Utilizar instalação fora das especificações técnicas do manual.

DÚVIDAS E ORIENTAÇÕES:
A STETSOM oferece um serviço de atendimento ao consumidor (SAC) para esclarecer dúvidas e
orientações sobre os produtos e serviços. Entre em contato conosco através dos canais:
Telefone: 018 2104 9412
E-mail: [email protected] — Site: www.stetsom.com.br
ATENÇÃO: OUVIR MÚSICA ACIMA DE 85 DECIBÉIS PODE CAUSAR DANOS AO SISTEMA AUDITIVO / Lei Federal nº 11.291/06

14
EN-US

Introduction
Thank you so much for choosing a Stetsom product! The chosen amplifier has been
developed with the most advanced technology for who are looking for high performance
audio systems with one or more wofeers or subwofeers.

Before installing
Please, read this manual carefully.
• All product connections must be made with the product turned OFF.
• A fuse must be installed between the amplifier and the battery is required to protect
against overcharging. The fuse need be installed as close to the battery as possible. Check
the proper fuse for the amplifier according to its consumption.
• Use gauges recommended in this manual to avoid the overheating of the cables to obtain
maximum power.
• Keep the cables as short as possible to increase sound fidelity and avoid potential power
losses.
• Route the installation cables as far away as possible from the original vehicle wiring as
it may cause interference and noise in your audio system.
• Perform the installation in a firm, ventilated and dry place.
• Installation must be done by a qualified professional.

If you have questions , contact the store where the purchase or installation was
made. For more information please contact our
Customer Service: +55 18 2104 9412.

15
Audio input

VENTILATION 1 2

1. HIGH INPUT CONNECTION: Use the connection when the radio/player doesn’t have
RCA outputs. The connector has a stereo signal (L + R) identified on the product. Check
the radio/player amplified output signals before making connections.
For remote amplifier activation, use the REMOMTE IN or REM connection.

R CHANNEL The positive is connected


through the BLUE wire.
REMOTE IN
(GREEN CABLE)
The negative is connected
L CHANNEL through the GRAY wire.

2. RCA CONNECTION: Dual RCA connection with stereo input (L+R) identified on
the product. Connect to radio/player outputs via quality shielded RCA cables to prevent
unwanted noise.

Using the RCA input and HIGH INPUT connections at the same time can cause
unwanted noise and amplifier problems.

16
Using REMOTE IN (HIGH INPUT)
The amplifier’s REMOTE IN feature can be turned on in three different ways, depending
on your vehicle’s system.
• REDECAN: This system has timings
REM IN
that can cause PUFF in the audio (green wire)
system. To minimize this happening
in vehicles with this system, we
ACC SIGNAL
recommend installing the REMOTE IN
(green) wire to the ACC signal.
Wire Harness
HIGH INPUT

• AUTO TURN ON: Connect the REM IN (green wire)


REMOTE IN (green) wire to any of your
HIGH OUTPUT
radio’s audio outputs. The amplifier will
(Radio / Player)
detect the presence of audio and turn
on automatically. STETSOM Wire Harness
HIGH INPUT

• MANUAL OPERATION: Use a REM IN


(green wire)
switch or button between the REMOTE
IN connection (green wire) and the
positive 12V battery supply for manual Switch or Button

operation of the amplifier.


Wire Harness
HIGH INPUT

If your radio has a remote (REM) output, connect it directly to the REM IN (green
wire) of the HIGH INPUT output for automatic amplifier activation.

17
Audio controls
3. GAIN: Allows you to adjust the signal level
that will be sent to the speakers. Use this
control to equalize the music volume played
through the speakers.

4. SUBSONIC FILTER: Variable control 3 4 5 6 7


that allows you to adjust the initial frequency
cut-off between 5Hz to 35Hz that will be
reproduced by the amplifier.

5. LOW PASS FILTER: Variable control that allows you to adjust the final frequency cut-
off between 35Hz to 250Hz that will be reproduced by the amplifier.

6. BASS BOOST:
• BOOST: Variable control for bass boost from 0dB to +18dB.
• FREQ: Variable control for BASS booster actuation from 35 Hz to 60 Hz.

7. COOLER: Its operation optimizing the amplifier’s ventilation. Make the installation in a
ventilated place, without obstruction in the air inlets and outlets.

18
Speakers output
8. SPEAKERS CONNECTOR: MONO
audio outputs for connecting speakers.
Check the polarity of the speakers
and minimum impedance supported by
the amplifier before carrying out the
installation.
8 VENTILATION

Power supply
9. POSITIVE CONNECTOR:
Connect to the positive battery terminal via a cable
of at least:
DB500.1: 9 AWG with a fuse 20A.
DB800.1: 7 AWG with a fuse 35A.
Connect the fuse as close to the battery as possible.

9
7 10
8 11
9 VENTILATION

10. CONNECTOR FOR REMOTE ACTIVATION (REM): Allows automatic activation


of the amplifier when turning on the radio/player. Connect to the REMOTE output of the
radio/player via a minimum 18 AWG cable.

11. NEGATIVE CONNECTOR: Connect to the negative battery terminal via a minimum:
DB500.1: 9 AWG.
DB800.1: 7 AWG.
19
Indicators LED
POWER (Blue LED): Indicates the amplifier is operating when lit.

PROT (Red LED): Indicates that the amplifier


detected faults and entered protection mode.
Check the possible failure and turn the amplifier
back on.

Smart protection system


When the protection system is active, the amplifier will turn off and the PROT LED (RED)
will light up. Turn off the amplifier to correct the indicated fault and turn it on again.

Diagnostic: Short circuit or output overload.


blink Solution: Check that the speaker cables are well insulated and that the output impedan-
1x ce doesn’t exceed that supported by the amplifier.

20
Installation
Specification of the cables and fuse for proper installation:

DB500. 1 DB800.1
Power connectors: 9 AWG Power connectors: 7 AWG
Remote connector (REM): 18 AWG Remote connector (REM): 13 AWG
Output signal connectors: 13 AWG Output signal connectors: 18 AWG
Fuse or circuit breaker: 20A Fuse or circuit breaker: 35A

• Installation must be done only by qualified professionals with the product turned OFF.
• The use of fuse or circuit breaker is mandatory to protect the system from short circuit and
overload. Install them as close to the battery as possible.

RCA INPUT
Radio / Player

STETSOM

REM (remote)
Check the table

POWER
Check the table

DB500.1

Install the fuse closest to the Fuse


battery (max. 12”).
Ground

Battery D B 8 0 0 . 1
21
HIGH INPUT diagram

(BLUE) (BLUE)
Use the RCA and HIGH INPUT
L R
connections at the same time
(GRAY) (GRAY)
can cause unwanted noise and
REMOTE IN (GREEN WIRE) amplifier problems.

Speakers installation

Spearkers association
When it is necessary to carry out the
combination of loudspeakers, the impedance
considered must be the resulting one.
Parallel Serial
conection example: connection example:
(2 x 8 Ohms: 4 OHMS) (2 x 2 Ohms: 4 OHMS)
(2 x 4 Ohms: 2 OHMS) (2 x 1 Ohm: 2 OHMS)
SUBWOOFER/WOOFER
13 AWG cables

Check the minimum impedance


supported by the amplifier.

22
Troubleshooting
AMPLIFIER DOESN’T TURN ON:
• Verify that the cables are connected correctly. Make sure all connections have electrical
and mechanical contact.
• Fuses or circuit breakers may be defective or blown. Check the condition of the circuit
breakers and if it is compatible with the equipment consumption.
• Verify that the battery charge is sufficient for the operation of the product
NO SOUND:
• The cables of the speakers or connections may not be connected correctly or are defective.
PROT LED ON:
• Check for shorted speakers or cables, check speakers, cables and connections.
SOUND DISTORTIONS:
• Speakers may be overloaded or defective, turn down and re-adjust the level. This setting
can be adjusted as follows:
a) On the radio/player, put any musical signal and set the volume to 80% of maximum (if
the maximum volume of the radio/player is 45 (100%), set it to 36 (80%).
b) On the amplifier, with the GAIN control at minimum, gradually increase it until you hear
distortion in the speakers. Slowly return the GAIN until you notice that there is no more
distortion in the audio.
LACK OF BASS:
• Cables of the speakers may be reversed and (out-of-phase speakers).
NOISE AND FAILURE IN SOUND:
• Verify that the installation is not close to the original vehicle wiring as they may cause
interference and noise in the audio signal.
• Make a separate power connection to the sound system. Use a fuse/ circuit breaker as
close to the battery as possible for protection.

23
• Make a good grounding of the amplifier. To do this, remove the paint from the vehicle
chassis at the desired point. Screw the wire using a ground terminal. To protect from
oxidation, isolate with paint.
• Do not loop the ground. Avoid using multiple grounds. If possible, use a star connection,
in which all the grounds run from a single point.
Any updates made in this manual will be available for costormers to consult without any
charge on the brand’s site.
It is recommended that the updated manual be consulted whenever needed.

Images contained in this manual are merely illustrative and may differ from the actual product.

24
Techinical specifications
MODELS DB500.1 - 2 OHMS 2 OHMs - DB500.1
IR800.4 2 OHMS - 4 OHMS

Minimum output impedance: 2 OHMs 4 OHMs

Number of channels: 1

Power output @ 14.4V: 560W RMS @ 2 OHMS 550W RMS @ 4 OHMS


340W RMS @ 4 OHMS 320W RMS @ 8 OHMS

Power output @ 13.8V: 515W RMS @ 2 OHMS 500W RMS @ 4 OHMS


310W RMS @ 4 OHMS 290W RMS @ 8 OHMS

Power output @ 12.6V: 430W RMS @ 2 OHMS 420W RMS @ 4 OHMS


260W RMS @ 4 OHMS 240W RMS @ 8 OHMS

Minumum input sensitivity: RCA: 200mV ~ 4.5V


HIGH INPUT: 1.5V

Signal to noise ration: >90dB

Frequncy response (-3dB): 5Hz ~ 250Hz

Subsonic: 5Hz ~ 35Hz


Crossover filters: Low Pass: 35Hz ~ 250Hz

Bass boost: Boost: 0dB ~ +18dB


Freq: 35Hz ~ 60Hz
RCA: 14K Ohms RCA: 15K Ohms
Input impedance: HIGH INPUT: 1K Ohms HIGH INPUT: 1K Ohms

Supply voltage: 9V ~ 15.5V DC

Musical consumption: 21.5A 20A


BASS consumption: 43A 40A
Dimensions (H x W x L): 2.16” x 6.37” x 4.9”
Weight: 1.65 lb
The data measured are based on STETSOM laboratory equipment. Test reference in frequency from 60hz
with THD + N at ≤1% in impedances as indicated in each measurement. The electronic components and
the manufacturing process may present manufacturing variations, thus leading to a variation in the
measurements made.

25
Techinical specifications
MODELS DB800.1 - 1 OHM 2 OHMs - DB800.1
IR800.4 2 OHMS - 2 OHMS

Minimum output impedance: 1 OHM 2 OHMs

Number of channels: 1

Power output @ 14.4V: 900W RMS @ 1 OHM 930W RMS @ 2 OHMS


555W RMS @ 2 OHMS 570W RMS @ 4 OHMS

Power output @ 13.8V: 835W RMS @ 1 OHM 855W RMS @ 2 OHMS


500W RMS @ 2 OHMS 525W RMS @ 4 OHMS

Power output @ 12.6V: 665W RMS @ 1 OHM 715W RMS @ 2 OHMS


420W RMS @ 2 OHMS 435W RMS @ 4 OHMS

Minumum input sensitivity: RCA: 200mV ~ 4.5V


HIGH INPUT: 1.5V

Signal to noise ration: >90dB

Frequncy response (-3dB): 5Hz ~ 250Hz

Subsonic: 5Hz ~ 35Hz


Crossover filters: Low Pass: 35Hz ~ 250Hz

Bass boost: Boost: 0dB ~ +18dB


Freq: 35Hz ~ 60Hz
RCA: 18K Ohms RCA: 11K Ohms
Input impedance: HIGH INPUT: 1K Ohms HIGH INPUT: 1K Ohms

Supply voltage: 9V ~ 15.5V DC

Musical consumption: 34A 37A


BASS consumption: 68A 74A
Dimensions (H x W x L): 2.1” x 6.3” x 6.2”
Weight: 2.2 lb
The data measured are based on STETSOM laboratory equipment. Test reference in frequency from 60hz
with THD + N at ≤1% in impedances as indicated in each measurement. The electronic components and
the manufacturing process may present manufacturing variations, thus leading to a variation in the
measurements made.

26
Warranty Term
STETSOM, through its network of Authorized Technical Assistance Providers, guarantees technical
assistance to the purchaser of their products. The repairs of any defects duly established as being of
the manufacturer will be done without cost for replacement components or parts and repair labor.
The repairs will be done by the Authorized Technical Assistance Provider specially designated by
STETSOM.

CONSULT THE LIST OF AUTHORIZED TECHNICAL ASSISTANCE PROVIDERS ON OUR WEBSITE:


www.stetsom.com.br/en/assistencias-tecnica
If you do not locate technical assistance in your city, please contact us at:
BR +55 18 2104-9412

WARRANTY CONDITIONS:
Our warranty is 1 (one) year against manufacturing defects. Its validity starts on the date of the Sale
to the FINAL Consumer.
To make use of the benefits of this warranty, you must present one of the following documents: the
Final Consumer’s SALE NOTE or this completed CERTIFICATE.

CASES THAT VOID THE WARRANTY:


1. 1 year after the issuance of the invoice of sale to the consumer or 1 year of completing certificate
of warranty (dated and stamped by the retailer or installer) or 1 year from date of manufacture.
2. Violation of seals, alteration or removal of the product’s serial or lot number.
3. If the product suffers misuse, careless accidents involving: Water, Fire or Fall, or is installed in
conditions contrary to the guidelines contained in the installation manual that accompanies the
product.
4. Damages and changes in the circuit or adaptation of non-original parts.
5. If you use installation techniques contrary to those given in the manual.

QUESTIONS AND ADVICE:


STETSOM offers Customer Services to answer questions and give advice about their products and
services. Please contact us through the channels:
Phone: BR +55 18 2104-9412
E-mail: [email protected] — Site: www.stetsom.com

27
ES-SP

Introducion
¡Muchas gracias por elegir un producto Stetsom! El amplificador elegido fue desarrollado
con la tecnología más avanzada para aquellos que buscan un alto rendimiento en sistemas
de audio con uno o más wofeers o subwofeers y sistemas de sonido en general.

Antes de instalar
Lea este manual fetenidamente antes de usar el produto.
• Todas las conexiones del producto deben hacerse con el mismo APAGADO.
• Es obligatorio instalar un fusible entre el amplificador y la batería para protección en
caso de sobrecarga. El fusible debe instalarse lo más cerca posible de la batería. Verifique
el fusible apropiado para el amplificador de acuerdo con su consumo.
• Utilice los medidores recomendados en este manual para evitar el sobrecalentamiento
de los cables y obtener la máxima potencia.
• Mantenga los cables lo más cortos posible para aumentar la fidelidad del sonido y evitar
posibles pérdidas de energía.
• Dirija los cables de instalación lo más lejos posible del cableado original del vehículo, ya
que puede generar interferencias y ruido en su sistema de audio.
• Realice la instalación en un lugar firme, ventilado y seco.
• La instalación debe ser realizada por un profesional calificado.

Em caso de dúvidas, informe-se com a loja, onde foi realizada a instalação ou


entre em contato com o nosso SAC: 018 2104 9412.

28
Entradas de audio

VENTILACION
VENTILATION 1 2

1. CONEXIONE DE ENTRADA HIGH INPUT: Use la conexión cuando el radio/


reproductor no tenga salidas RCA. El conector tiene una señal estéreo (L y R) identificada
en el producto. Compruebe las señales de salida amplificadas de la radio/reproductor
antes de realizar las conexiones. Para la activación remota del amplificador, utilice la
conexión REM IN o REM.

CANAL R El positivo se conecta a


través del cable AZUL.
REMOTE IN
(FIO VERDE)
El negativo se conecta a
CANAL L través del cable GRIS.

2. CONEXIONE DE ENTRADA RCA: La conexión RCA dual con entrada estéreo


(L+R) identificada en el producto. Conéctese a las salidas de radio/reproductor a
través de cables RCA blindados de calidad para evitar ruidos no deseados.

El uso de las conexiones de entrada RCA y HIGH INPUT al mismo tiempo puede
causar ruidos no deseados y problemas con el amplificador.

29
Uso de ENTRADA REMOTA (HIGH INPUT)
La función de encendido remoto del amplificador (REMOTE IN) se puede encender de tres
maneras diferentes, según el sistema de su vehículo:
• REDECAN: Este sistema tiene
REM IN
temporizaciones que pueden SOPLAR (cable verde)
el sistema de audio. Para minimizar
que esto suceda en vehículos con este
ACC / ACCESORIO
sistema, recomendamos instalar el
cable REMOTE IN (verde) a la señal de
Arnés de
la ACC/ACESSORIO. HIGH INPUT

• AUTO TURN ON: Conecte el cable REM IN (cable verde)

REMOTE IN (verde) a cualquiera de


SALIDA HIGH
las salidas de audio de su radio. El
(Radio / Reproductor)
amplificador detectará la presencia de
audio y se encenderá automáticamente. STETSOM Arnés de
HIGH INPUT

REM IN
• ACIONAMENTO MANUAL: Use un (cable verde)
interruptor o botón entre la conexión
REMOTE IN (cable verde) y el suministro Interruptor o Botón
positivo de la batería de 12V para iniciar
manualmente el amplificador. Arnés de
HIGH INPUT

Si su radio tiene una salida remota (REM), conéctela directamente al REM IN (cable
verde) del conector HIGH INPUT para la activación automática del amplificador.

30
Controles de audio
3. GAIN: Le permite ajustar el nivel de la señal
que se enviará a los altavoces. Utilice este
control para ecualizar el volumen de la música
que se reproduce a través de los altavoces.

4. SUBSONIC FILTER: Control variable que 3 4 5 6 7


permite ajustar el corte de frecuencia inicial
entre 5Hz e 35Hz que será reproducido por
el amplificador.

5. LOW PASS FILTER: Control variable que permite ajustar el corte de frecuencia final
entre 35Hz e 250Hz que será reproducido por el amplificador.

6. BASS BOOST:
• BOOST: Control variable para realce de graves de 0dB a +18dB.
• FREQ: Control variable para la actuación del amplificador BASS de 35 Hz a 60 Hz.

7. COOLER: Optimiza la ventilación del amplificador. Realice la instalación en un lugar


ventilado, sin obstrucción de las entradas y salidas de aire.

31
Salida para alto-falantes
8. CONECTOR DE ALTAVOCES:
Salidas de audio MONO para conectar
altavoces. Comprueba la polaridad de
los altavoces y la impedancia mínima
que soportan el amplificador antes de
realizar la instalación.
8 VENTILACION

Conexíon de alimentación
9. CONECTOR POSITIVO:
Conectar al borne positivo de la batería mediante un
cable de al menos:
DB500.1: 6mm² con un fusible 20A.
DB800.1: 10mm² con un fusible 35A.
Conecte el fusible lo más cerca posible de la batería.

9
7 10
8 11
9 VENTILACION

10. CONECTOR PARA ATIVACÍON REMOTA (REM): Permite la activación automática


del amplificador al encender la radio/reproductor. Conéctese a la salida REMOTE de la
radio/reproductor mediante un cable de al menos 0,75 mm².

11. CONECTOR NEGATIVO: Conecte al terminal negativo de la batería con un cable


de al menos:
DB500.1: 6mm².
DB800.1: 10mm².
32
Indicador LED
POWER (LED azul): Indica que el amplificador está funcionando
cuando está encendido.

PROT (LED rojo): Indica que el amplificador


ha detectado fallas y ha entrado en modo de
protección. Verifique por posibles fallas y vuelva a
encender el amplificador.

Sistema de protección inteligente


Cuando el sistema de protección está activo, el amplificador se apagará y el LED PROT
(ROJO) se encenderá. Apague el amplificador para corregir la falla indicada y vuelva a
encenderlo.

Diagnóstico: Cortocircuito o sobrecarga en la salida.


Parpadear Solución: Compruebe que los cables de los altavoces están bien aislados y que la
1x impedancia en la salida no supera la soportada por el amplificador.

33
Instalación
Especificación del cable y fusibile para una instalación adecuada:

DB500. 1 DB800.1
Conexiones de alimentación: 6mm² Conexiones de alimentación: 10mm²
Conexión remota (REM): 0,75mm² Conexión remota (REM): 0,75mm²
Conexión de salida de audio: 2,5mm² Conexión de salida de audio: 2,5mm²
Fusible o disyuntor: 20A Fusible o disyuntor: 35A

• La instalación sólo debe ser realizada por profesionales cualificados y con el producto APAGADO.
• Es obligatorio el uso de un fusible para proteger el sistema de cortocircuitos y sobrecargas. Instale lo
más cerca posible de la batería.

ENTRADA RCA
Radio / Reproductor

STETSOM

REM (remote)
Revisa la tabla

ALIMENTACÍON
Revisa la tabla

Instale el fusible más cercano a la Fusible


batería (máx. 30 cm).
Tierra

Bateria
34
Diagrama de entrada HIGH INPUT

(AZUL) (AZUL)
El uso de las conexiones de entrada
L R
RCA y HIGH INPUT al mismo tiempo
(GRIS) (GRIS)
puede causar ruidos no deseados y
REM IN (CABLE VERDE) problemas con el amplificador.

Instalacíon de altavoces

Asociación de altavoces
Cuando sea necesario realizar la combinación
de altavoces, la impedancia considerada debe
ser la resultante.
Ejemplo de Ejemplo de
conexión en paralelo: conexión en serie :
(2 x 8 Ohms: 4 OHMS) (2 x 2 Ohms: 4 OHMS)
SUBWOOFER/WOOFER (2 x 4 Ohms: 2 OHMS) (2 x 1 Ohm: 2 OHMS)

cable de 2.5mm²

Compruebe la impedancia mínima


que admite el amplificador.

35
Solucion de problemas
EL PRODUCTO NO SE ENCIENDE:
• Compruebe que los cables estén conectados correctamente. Asegúrese de que todas las
conexiones tengan contacto eléctrico y mecánico.
• Los fusibles o disyuntores pueden estar defectuosos o quemados. Verifique el estado de
los disyuntores y si es compatible con el consumo del equipo.
• Compruebe que la carga de la batería sea suficiente para el funcionamiento del producto.
SIN SONIDO:
• Los cables de los altavoces o las conexiones pueden no estar conectados correctamente
o estar defectuosos.
LED PROT ILUMINADO:
• Compruebe si hay altavoces o cables en cortocircuito, compruebe altavoces, cables y
conexiones.
DISTORCIONES DE SONIDO:
• Os alto-falantes podem estar sobrecarregados ou com defeito, diminua e refaça o
•Los altavoces pueden estar sobrecargados o defectuosos, bajar el nivel y rehacer el
ajuste de nivel. Este ajuste se puede ajustar de la siguiente manera:
a) En la radio/reproductor, coloque cualquier señal musical y ajuste el volumen al 80%
del máximo (si el volumen máximo de la radio/reproductor es 45 (100%), ajuste a 36
(80%).
b) En el amplificador, con el control GAIN al mínimo, aumentándolo gradualmente hasta
escuchar distorsión en los parlantes. Regrese lentamente el GAIN hasta que note que no
hay más distorsión en el audio.
FALTA DE BAJO (BASS):
• Los cables de los altavoces pueden tener polaridades y invertidas (altavoces
desfasados).

36
FALLAS DE RUIDO Y SONIDO:
• Verifique que la instalación no esté cerca del cableado original del vehículo, ya que
pueden causar interferencia y ruido en la señal de audio.
• Realice una conexión de alimentación separada al sistema de sonido. Use un fusible/
disyuntor lo más cerca posible de la batería para protección.
• Conecte a tierra bien el amplificador. Para hacer esto, retire la pintura del chasis del
vehículo en el punto deseado. Atornille el cable con un terminal de tierra. Para proteger de
la oxidación, aislar con pintura.
• No bucle con tierra usando múltiples tierras. Prefiere la conexión estelar, con todas las
tierras comenzando desde un solo punto.

Las eventuales actualizaciones realizadas en este manual estarán disponibles para


consulta del consumidor de forma gratuita en el sitio de la marca. Se recomienda que el
manual actualizado sea consultado cuando sea necesario.

Las imágenes contenidas en este manual son meramente ilustrativas y pueden diferir del producto real.

37
Especificaciones tecnicas
MODELOS DB500.1 - 2 OHMS 2 OHMs - DB500.1
IR800.4 2 OHMS - 4 OHMS

Impedancia de salida mínima: 2 OHMs 4 OHMs

Cantidad de canales: 1

Potencia nominal @ 14.4V: 560W RMS @ 2 OHMS 550W RMS @ 4 OHMS


340W RMS @ 4 OHMS 320W RMS @ 8 OHMS

Potencia nominal @ 13.8V: 515W RMS @ 2 OHMS 500W RMS @ 4 OHMS


310W RMS @ 4 OHMS 290W RMS @ 8 OHMS

Potencia nominal @ 12.6V: 430W RMS @ 2 OHMS 420W RMS @ 4 OHMS


260W RMS @ 4 OHMS 240W RMS @ 8 OHMS

Sensibilidade min. de entrada: RCA: 200mV ~ 4.5V


HIGH INPUT: 1.5V
Relacío siñal/ruido: >90dB

Respuesta em frecuencia (-3dB): 5Hz ~ 250Hz

Subsonic: 5Hz ~ 35Hz


Filtros Crossover: Low Pass: 35Hz ~ 250Hz

Bass boost: Boost: 0dB ~ +18dB


Freq: 35Hz ~ 60Hz

Impedancia de entrada: RCA: 14K Ohms RCA: 15K Ohms


HIGH INPUT: 1K Ohms HIGH INPUT: 1K Ohms
Voltaje: 9V ~ 15.5V DC
Consumo musical: 21.5A 20A
Consumo BASS: 43A 40A
Dimensiones (Alt x Anc x Lar): 55 x 162 x 125.5 mm
Peso: 0.75 kg

Los datos medidos se basan en equipos de laboratorio STETSOM. Referencia de prueba en frecuencia de 60hz
con THD+N a ≤1% en impedancias referentes a la indicada en cada medida. Los componentes electrónicos
y el proceso de fabricación pueden presentar variaciones de fabricación, dando lugar a una variación en las
medidas realizadas.
38
Especificaciones tecnicas
MODELOS DB800.1 - 1 OHM 2 OHMs - DB800.1
IR800.4 2 OHMS - 2 OHMS

Impedancia de salida mínima: 1 OHM 2 OHMs

Cantidad de canales: 1

Potencia nominal @ 14.4V: 900W RMS @ 1 OHM 930W RMS @ 2 OHMS


555W RMS @ 2 OHMS 570W RMS @ 4 OHMS

Potencia nominal @ 13.8V: 835W RMS @ 1 OHM 855W RMS @ 2 OHMS


500W RMS @ 2 OHMS 525W RMS @ 4 OHMS

Potencia nominal @ 12.6V: 665W RMS @ 1 OHM 715W RMS @ 2 OHMS


420W RMS @ 2 OHMS 435W RMS @ 4 OHMS

Sensibilidade min. de entrada: RCA: 200mV ~ 4.5V


HIGH INPUT: 1.5V
Relacío siñal/ruido: >90dB

Respuesta em frecuencia (-3dB): 5Hz ~ 250Hz

Subsonic: 5Hz ~ 35Hz


Filtros Crossover: Low Pass: 35Hz ~ 250Hz

Bass boost: Boost: 0dB ~ +18dB


Freq: 35Hz ~ 60Hz

Impedancia de entrada: RCA: 18K Ohms RCA: 11K Ohms


HIGH INPUT: 1K Ohms HIGH INPUT: 1K Ohms
Voltaje: 9V ~ 15.5V DC
Consumo musical: 21.5A 20A
Consumo BASS: 43A 40A
Dimensiones (Alt x Anc x Lar): 55 x 162 x 158.5 mm
Peso: 1 kg

Los datos medidos se basan en equipos de laboratorio STETSOM. Referencia de prueba en frecuencia de 60hz
con THD+N a ≤1% en impedancias referentes a la indicada en cada medida. Los componentes electrónicos
y el proceso de fabricación pueden presentar variaciones de fabricación, dando lugar a una variación en las
medidas realizadas.
39
Información de Garantía
STETSOM, a través de su red de Asistencia Técnica Autorizada, garantiza al comprador de los
productos, el servicio de Asistencia Técnica sin costos de sustitución de los componentes o piezas,
así como mano obrera necesaria para arreglos de eventuales defectos debidamente constatados
como siendo desde su fabricación. Los arreglos se harán por la Asistencia Técnica Autorizada,
especialmente designada por STETSOM.

CONSULTE LA RELACIÓN DE AUTORIZADOS EN EL SITIO:


www.stetsom.com.br/es/assistencias-tecnica
Si no hay asistencia para tu ciudad, contáctanos:
SAC +55 18 2104-9412

CONDICIONES DE PLAZOS PARA GARANTÍA:


Garantizamos el producto en hasta 1 (uno) año en contra los defectos de fabricación. Su caducidad
se inicia a partir de la Fecha de Venta al Consumidor Final. Para beneficiarse de la garantía, se
necesita presentar la siguiente documentación: BOLETA DE VENTA al Consumidor Final o esta misma
CERTIFICACIÓN debidamente rellenada.

SITUACIONES DE PÉRDIDA DE LA GARANTÍA:


1. Pasado 1 año de la emisión de la boleta de venta al consumidor o 1 año después de rellenado la
CERTIFICACIÓN DE GARANTÍA (Fechado y sellado por el vendedor o instalador) o 1 año de la fecha
de fabricación.
2. Violación de los sellos de garantía, cambios o retirada del número de serie o lote del producto.
3. Mal uso del producto, descuido y accidentes como: agua, fuego, caída, instalación incorrecta o
diferente de lo aconsejado en este manual.
4. Daños o cambios en el circuito o adaptación de piezas no originales.
5. Instalación en desacuerdo con las especificaciones técnicas de este manual.

DUDAS Y ORIENTACIONES:
STETSOM ofrece un servicio de atención al consumidor (SAC) para aclarar dudas y orientar acerca de
los productos y servicios. Contáctenos a través de los canales:
Teléfono: BR +55 18 2104-9412 Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.stetsom.com

40
IT-IT

Introduzione
Grazie mille per aver scelto un prodotto Stetsom! L’amplificatore scelto è stato sviluppato
con la tecnologia più avanzata per coloro che cercano alte prestazioni in sistemi audio con
uno o più wofeers/subwofeers e sistemi audio in generale.

Prima dell’installazione
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
•Tutte le connessioni del prodotto devono essere effettuate con lo stesso OFF.
• È obbligatorio installare un fusibile tra l’amplificatore e la batteria per protezione in
caso di sovraccarico. Il fusibile deve essere installato il più vicino possibile alla batteria.
Controllare il fusibile appropriato per l’amplificatore in base al consumo.
• Utilizzare gli indicatori raccomandati in questo manuale per evitare il surriscaldamento
dei cavi e ottenere la massima potenza.
• Mantenere i cavi più corti possibile per aumentare la fedeltà del suono ed evitare
possibili perdite di potenza.
• Instradare i cavi di installazione il più lontano possibile dal cablaggio originale del
veicolo, poiché può generare interferenze e rumore nel sistema audio.
• Eseguire l’installazione in un luogo stabile, ventilato e asciutto.
• L’installazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.

In caso di dubbi, verificare con il negozio in cui è stata eseguita l’installazione


o contattare il nostro Servizio clienti: 018 2104 9412.

41
Ingressi audio

VENTILAZIONE 1 2

1. CONNESSIONI DI INGRESSO HIGH INPUT: Utilizzare la connessione quando la


radio/il lettore non dispone di uscite RCA. Il connettore ha un segnale stereo (L e R)
identificato sul prodotto. Controllare i segnali di uscita amplificati della radio/lettore
prima di effettuare i collegamenti. Para acionamento remoto do amplificador, utilize a
conexão REMOTE IN o REM.

CANAL R Il positivo è collegato


tramite il filo BLU.
INGRESSO REMOTO
(FILO VERDE)
Il negativo è collegato
tramite il filo GRIGIO.
CANAL L

2. CONNESSIONI DI INGRESSO RCA: La doppia connessione RCA con ingresso


stereo (L+R) identificata sul prodotto. Collegare alle uscite radio/lettore tramite cavi RCA
schermati di qualità per evitare rumori indesiderati.

L’uso simultaneo dell’ingresso RCA e delle connessioni HIGH INPUT può causare
disturbi indesiderati e problemi all’amplificatore.

42
Utilizzo di REMOTE IN (HIGH INPUT)
La funzione REMOTE IN dell’amplificatore può essere attivata in tre modi diversi, a
seconda del sistema del veicolo.
• REDECAN: Questo sistema ha
REM IN
tempistiche che possono causare (filo verde)
PUFF nell’impianto audio. Per ridurre
al minimo questo problema nei veicoli
SEGNALE ACC
dotati di questo sistema, si consiglia di
installare il filo REMOTE IN (verde) sul
Cablaggio
segnale ACC. HIGH INPUT

• AUTO TURN ON: Collegare il cavo REM IN (filo verde)


REMOTE IN (verde) a una qualsiasi delle
HIGH OUTPUT
uscite audio della radio. L’amplificatore
(Radio / Player)
rileverà la presenza di audio e si
accenderà automaticamente. STETSOM Cablaggio
HIGH INPUT

• AZIONAMENTO MANUALE: REM IN


(filo verde)
Utilizzare un interruttore o un pulsante
tra la connessione REMOTE IN (filo
verde) e l’alimentazione positiva della Interruttore

batteria da 12V per il funzionamento


Cablaggio
manuale dell’amplificatore. HIGH INPUT

Se la tua radio ha un’uscita remota (REM), collegala direttamente al REM IN (filo


verde) dell’uscita HIGH INPUT per l’attivazione automatica dell’amplificatore.

43
Controlli audio
3. GAIN: Consente di regolare il livello del
segnale che verrà inviato agli altoparlanti.
Utilizzare questo controllo per equalizzare
il volume della musica riprodotta dagli
altoparlanti.

3 4 5 6 7
4. SUBSONIC FILTER: Controllo variabile
che permette di regolare il cut-off iniziale
della frequenza tra 5Hz e 35Hz che verrà
riprodotto dall’amplificatore.

5. LOW PASS FILTER: Controllo variabile che permette di regolare il cut-off finale di
frequenza tra 35Hz e 250Hz che verrà riprodotto dall’amplificatore.

6. BASS BOOST:
• BOOST: Controllo variabile, per l’aumento dei bassi da 0dB a +18dB.
• FREQ: Controllo variabile per attuazione booster BASS da 35Hz a 60Hz.

7. COOLER: Ottimizza la ventilazione dell’amplificatore. Effettuare l’installazione in un


luogo ventilato, senza ostruzione delle prese e delle uscite dell’aria.

44
Uscita altoparlante
8. CONECTOR DE ALTO-FALANTES:
Uscite audio MONO per il collegamento
di altoparlanti.
Controllare la polarità degli altoparlanti
e l’impedenza minima prima
dell’installazione.
8 VENTILAZIONE

Collegamento di alimentazione
9. CONNETTORE POSITIVO:
Collegare al terminale positivo della batteria
utilizzando un cavo di almeno:
DB500.1: 6mm² con un fusibili 20A.
DB800.1: 10mm² con un fusibili 35A.
Collegare il fusibili il più vicino possibile alla batteria.

9
7 10
8 11
9 VENTILAZIONE

10. CONNETTORE PER ATTIVAZIONE REMOTE (REM): Abilitazione o campionamento


automatico dell’amplificatore all’accensione o della radio/lettore. Collegare all’uscita
REMOTE della radio/lettore tramite un cavo minimo 18 AWG.

11. CONECTORORE NEGATIVO: Collegare il terminale negativo della batteria utilizzando


un cavo minimo:
DB500.1: 6mm².
DB800.1: 10mm².
45
Indicatori LED
POWER (LED blu): Indica il funzionamento dell’amplificatore
quando acceso.

PROT (Red LED): Indicates that the amplifier


detected faults and entered protection mode.
Check thepossible failure and turn the amplifier
back on.

Sistema di protezione intelligente


Quando il sistema di protezione rileva un guasto, l’amplificatore si spegne e il LED PROT
(ROSSO) lampeggia. Per ogni tipo di anomalia il led lampeggerà ripetutamente un certo
numero di volte indicandone la causa, secondo la tabella delle protezioni:

Diagnostique: Court-circuit ou surcharge de sortie.


cligner Solution: Vérifiez que les câbles des enceintes sont bien isolés et que l’impédance de
1x sortie ne dépasse pas celle supportée par l’amplificateur.

46
Installazione
Specifiche del cavo e fusibili per una corretta installazione:

DB500. 1 DB800.1
Collegamenti di potenza: 6mm² Collegamenti di potenza: 10mm²
Connessione remote (REM): 2,5mm² Connessione remote (REM): 2,5mm²
Connessione uscita audio: 0,75mm² Connessione uscita audio: 0,75mm²
Fusibili o interruttori automatici: 20A Fusibili o interruttori automatici: 35A

• L’installazione deve essere eseguita solo da professionisti qualificati e con il prodotto SPENTO.
• L’uso di un fusibile è obbligatorio per proteggere il sistema da cortocircuito e sovraccarico.
Installare il più vicino possibile alla batteria.

INGRESSO RCA
Radio / Lettore

STETSOM

REM (remote)
Controlla la tabella

ALIMENTAÇÃO
Controlla la tabella

Installare il fusibile più vicino alla Fusibile


batteria (max. 12”)
Terra

Batteria
47
Diagramma ingresso HIGH INPUT

(BLU) (BLU)
L’uso simultaneo delle connessioni
L R
RCA e HIGH INPUT può causare
(GRIGIO) (GRIGIO)
disturbi indesiderati e problemi
REMOTE IN (FILO VERDE) all’amplificatore.

Installazione degli altoparlanti

Associazione dei altoparlanti


Quando è necessario eseguire la combinazione
di altoparlanti, l’impedenza considerata deve
essere quella risultante.
Esempio di Esempio di
connessione in parallelo: connessionein seriale:
(2 x 8 Ohms: 4 OHMS) (2 x 2 Ohms @ 1 OHMS)
(2 x 4 Ohms: 2 OHMS) (1 x 1 Ohms @ 2 OHMS)

SUBWOOFER/WOOFER
cavi di 2,5mm²

Verificare l’impedenza minima


supportata dall’amplificatore.

48
Risoluzione dei problemi
IL PRODOTTO NON SI ACCENDE:
• Verificare che i cavi siano collegati correttamente. Assicurarsi che tutti i collegamenti
abbiano contatti elettrici e meccanici.
• I fusibili o gli interruttori automatici potrebbero essere difettosi o bruciati. Controllare lo
stato degli interruttori automatici e se è compatibile con il consumo dell’apparecchiatura.
• Verificare che la carica della batteria sia sufficiente per il funzionamento del prodotto.
NESSUN SUONO:
• I cavi dei diffusori o le spine connessioni potrebbero non essere collegati correttamente
o difettosi.
LED PROT COLLEGATO :
• Verificare la presenza di altoparlanti o cavi in ​​cortocircuito, controllare altoparlanti, cavi
e collegamenti.
DISTORSIONI SONORA:
• Gli altoparlanti potrebbero essere sovraccarichi o difettosi, abbassare il livello e ripetere
la regolazione del livello. Questa regolazione può essere regolata come segue:
a) Sulla radio / lettore, posizionare qualsiasi segnale musicale e impostare il volume
sull’80% del massimo (se il volume massimo della radio / lettore è 45 (100%), impostare
su 36 (80%).
b) Sull’amplificatore, con il controllo GAIN al minimo, aumentarlo gradualmente fino a
sentire la distorsione negli altoparlanti. Restituisci lentamente il GAIN finché non noti che
non c’è più distorsione nell’audio.
MANCANZA DI BASS:
• I cavi degli altoparlanti possono avere le polarità e invertite (altoparlanti fuori
fase).

49
DISTURBI DEL RUMORE E DEL SUONO:
• Verificare che l’installazione non sia vicina al cablaggio originale del veicolo, poiché
potrebbero causare interferenze e rumori nel segnale audio.
• Effettuare una connessione di alimentazione separata al sistema audio. Utilizzare un
fusibile/interruttore automatico il più vicino possibile alla batteria per protezione.
• Mettere a terra bene l’amplificatore. Per fare ciò, rimuovere la vernice dal telaio
del veicolo nel punto desiderato. Avvitare il filo utilizzando un terminale di terra. Per
proteggere dall’ossidazione, isolare con vernice.
• Non eseguire il loop con terra utilizzando più terre. Preferisci la connessione a stella, con
tutte le terre a partire da un singolo punto.

Eventuali aggiornamenti apportati al presente manuale saranno resi disponibili al


consumatore per una consulenza gratuita sul sito Web del marchio. Si consiglia di
consultare il manuale aggiornato ogni volta che è necessario.

Le immagini contenute in questo manuale sono puramente illustrative e possono differire dal prodotto reale.

50
Specifiche tecniche
MODELLI DB500.1 - 2 OHMS 2 OHMs - DB500.1
IR800.4 2 OHMS - 4 OHMS

Impedenza di uscita minima: 2 OHMs 4 OHMs

Numero di canali: 1

Potenza nominale @ 14.4V: 560W RMS @ 2 OHMS 550W RMS @ 4 OHMS


340W RMS @ 4 OHMS 320W RMS @ 8 OHMS

Potenza nominale @ 13.8V: 515W RMS @ 2 OHMS 500W RMS @ 4 OHMS


310W RMS @ 4 OHMS 290W RMS @ 8 OHMS

Potenza nominale @ 12.6V: 430W RMS @ 2 OHMS 420W RMS @ 4 OHMS


260W RMS @ 4 OHMS 240W RMS @ 8 OHMS

Sensibilità minima in ingresso: RCA: 200mV ~ 4,5V


HIGH INPUT: 1,5V

Rapporto segnale/rumore: >90dB

Risposta in frequenza (-3 dB): 5Hz ~ 250Hz

Subsonic: 5Hz ~ 35Hz


Filtros Crossover: Low Pass: 35Hz ~ 250Hz

Bass boost: Boost: 0dB ~ +18dB


Freq: 35Hz ~ 60Hz

Impedenza di ingresso: RCA: 14K Ohms RCA: 15K Ohms


HIGH INPUT: 1K Ohms HIGH INPUT: 1K Ohms
Tensione di rifornimento: 9V ~ 15,5V DC

Consumo musicale: 21,5A 20A


Consumo BASS: 43A 40A
Dimensioni (Alt x Larg x Lung): 55 x 162 x 125,5mm
Peso: 0,75 Kg

I dati misurati si basano su apparecchiature di laboratorio STETSOM. Riferimento di prova in frequenza da


60hz con THD+N a ≤1% in impedenze riferite a quella indicata in ciascuna misura. I componenti elettronici e
il processo di fabbricazione possono presentare variazioni di fabbricazione, determinando così una variazione
nelle misurazioni effettuate.

51
Specifiche tecniche
MODELLI DB800.1 - 1 0HM 2 OHMs - DB800.1
IR800.4 2 OHMS - 2 OHMS

Impedenza di uscita minima: 1 OHM 2 OHMs

Numero di canali: 1

Potenza nominale @ 14.4V: 900W RMS @ 1 OHM 930W RMS @ 2 OHMS


555W RMS @ 2 OHMS 570W RMS @ 4 OHMS

Potenza nominale @ 13.8V: 835W RMS @ 1 OHM 855W RMS @ 2 OHMS


500W RMS @ 2 OHMS 525W RMS @ 4 OHMS

Potenza nominale @ 12.6V: 665W RMS @ 1 OHM 715W RMS @ 2 OHMS


420W RMS @ 2 OHMS 435W RMS @ 4 OHMS

Sensibilità minima in ingresso: RCA: 200mV ~ 4,5V


HIGH INPUT: 1,5V

Rapporto segnale/rumore: >90dB

Risposta in frequenza (-3 dB): 5Hz ~ 250Hz

Subsonic: 5Hz ~ 35Hz


Filtros Crossover: Low Pass: 35Hz ~ 250Hz

Bass boost: Boost: 0dB ~ +18dB


Freq: 35Hz ~ 60Hz

Impedenza di ingresso: RCA: 18K Ohms RCA: 11K Ohms


HIGH INPUT: 1K Ohms HIGH INPUT: 1K Ohms
Tensione di rifornimento: 9V ~ 15,5V DC

Consumo musicale: 34A 37A


Consumo BASS: 68A 74A
Dimensioni (Alt x Larg x Lung): 55 x 162 x 158,5 mm
Peso: 1,0 Kg

I dati misurati si basano su apparecchiature di laboratorio STETSOM. Riferimento di prova in frequenza da


60hz con THD+N a ≤1% in impedenze riferite a quella indicata in ciascuna misura. I componenti elettronici e
il processo di fabbricazione possono presentare variazioni di fabbricazione, determinando così una variazione
nelle misurazioni effettuate.

52
Termine di Garanzia
STETSOM, attraverso la sua rete di Servizio Autorizzato, garantisce all’acquirente il costo dei componenti
di ricambio o delle parti e della manodopera richiesta per riparare qualsiasi difetto di produzione
riscontrato. Le riparazioni verranno effettuate dall’Assistenza Tecnica specificatamente autorizzata da
STETSOM.

CONTROLLA I PUNTI VENDITA VICINI A TE OPPURE CONTATTACI:


www.stetsom.com.br/en/assistencias-tecnica
Se non si trova l’assistenza tecnica nella tua città, contattaci all’indirizzo:
BR +55 18 2104-9412

TERMINI E CONDIZIONI GARANZIA:


La nostra garanzia di 1 (uno) anno copre i difetti di fabbrica (con l’eccezione della Comunità europea
che ha piena garanzia di 2 anni). La sua validità parte dalla data di acquisto da parte del consumatore
finale. Per usufruire della garanzia è richiesta la presentazione dei documenti seguenti: NOTA DI
VENDITA consegnata al consumatore finale o questo CERTIFICATO compilato.

ESCLUSIONE DELLA GARANZIA:


1. 1 anno dopo l’emissione della fattura di vendita al consumatore o 1 anno dalla compilazione del
certificato di garanzia (datato e stampato dal venditore o dall’installatore) o 1 anni dalla data di
produzione.
2. Violazione dei sigilli, alterazione o rimozione del numero seriale del prodotto.
3. Se il prodotto risulta maltrattato o trascurato a causa di incidenti con acqua, fuoco, cadute e
installazione che non coincide con le indicazioni fornite nella guida fornita dal produttore.
4. Danni e cambiamenti nei circuiti o inserimento di parti non-originali..
5. Installazione al di fuori delle specifiche fornite nel manuale tecnico..

DOMANDE E LINEE GUIDA:


STETSOM offre un servizio clienti per rispondere a qualsiasi domanda e fornire suggerimenti e
delucidazioni su servizi e prodotti. Vi preghiamo di contattarci tramite i nostri canali:
Phone: BR +55 18 2104-9412
E-mail: [email protected] — Site: www.stetsom.com

53
Statement of conformity
EUROPE - Declaration of Conformity < EU-DoC >
Hereby, STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA declares that this
English equipment type is in-compliance with Directive 2014/30/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
O(a) abaixo assinado(a) STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA declara

Portugal
que o presente tipo de equipamento está em conformidade com a Diretiva
2014/30/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet:
Por la presente, STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA declara que el tipo de equipo
Spain es conforme con la Directiva 2014/30/UE. El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
Il fabbricante, STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA dichiara che questo tipo
Italia di apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/30/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

MODEL: DB500.1 (2Ω)


Voltage Supply: 9V - 115.5V DC www.stetsom.com.br/certifications/
Current Range: 0.6A - 43A db500.1_2ohms_eu-doc.pdf
MADE IN BRAZIL
DB500.1

MODEL: DB500.1 (4Ω)


Voltage Supply: 9V - 15.5V DC www.stetsom.com.br/certifications/
Current Range: 0.6A - 40A db500.1_4ohms_eu-doc.pdf
MADE IN BRAZIL

MODEL: DB800.1 (1Ω)


Voltage Supply: 9V - 15.5V DC www.stetsom.com.br/certifications/
Current Range: 0.7A - 68A db800.1_1ohm_eu-doc.pdf
MADE IN BRAZIL
DB800.1

MODEL: DB800.1 (2Ω)


Voltage Supply: 9V - 15.5V DC www.stetsom.com.br/certifications/
Current Range: 0.7A - 74A db800.1_2ohms_eu-doc.pdf
MADE IN BRAZIL

STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA. - CNPJ: 61.974.911/0001-04


RUA MARIANO ARENALES BENITO, 645 - DISTRITO INDUSTRIAL - CEP 19043-130
PRESIDENTE PRUDENTE - SP
54
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
The European Union (EU) WEEE Directive (2002/96/EC) places an obligation on producers
(manufacturers, distributors and/or retailers) to take-back electronic products at the end of
their useful life. The WEEE Directive covers most HME products being sold into the EU as of
August 13, 2005. Manufacturers, distributors and retailers are obliged to finance the costs of
recovery from municipal collection points, reuse, and recycling of specified percentages per
the WEEE requirements.

Instructions for Disposal of WEEE by Users in the European Union


The symbol shown below is on the product or on its packaging which indicates that this product
was put on the market after August 13, 2005 and must not be disposed of with other waste.
Instead, it is the user’s responsibility to dispose of the user’s waste equipment by handing it
over to a designated collection point for the recycling of WEEE. The separate collection and
recycling of waste equipment at the time of disposal will
help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects
human health and the environment. For more information about where you can drop off your
waste equipment for recycling, please contact your local authority, your household waste
disposal service or the seller from whom you purchased the product.

Certificado de garantia
Guarantee certificate • Certificado de garantía • Certificato di garanzia
Serial / Serial number:

Data da compra / Date of purchase: Mês / Ano de fabricação:


Month / Year of manufacture:

Revendedor / Carimbo:
Reseller / Stamp:

55
STETSOMBRASIL GRUPOSTETSOM STETSOMBRASIL

www.STETSOM.com.br

R5
R4

Você também pode gostar