Manual db500.1 db800.1
Manual db500.1 db800.1
BASS
db500.1
db800.1
D I G I TA L a m p l i f i e r
MANUAL DO USUÁRIO
USER MANUAL • MANUAL DE USUARIO • MANUALE UTENTE
PT-BR
Introdução
Muito obrigado por escolher um produto Stetsom! O amplificador escolhido foi
desenvolvido com a mais avançada tecnologia para quem busca alto desempenho em
baixas frequências com sistemas de áudio com um ou mais subwoofers/woofers.
Antes de instalar
Leia atentamente este manual antes de usar o produto.
• Todas as conexões do produto devem ser feitas com o mesmo DESLIGADO.
• É obrigatória a instalação de um fusível entre o amplificador e a bateria para proteção
em caso de sobrecarga. O fusível deve ser instalado o mais próximo possível da bateria.
• Verifique qual fusível adequado para o amplificador de acordo com o seu consumo.
• Utilize bitolas recomendadas neste manual para evitar sobreaquecimento dos cabos e
obter o máximo de potência.
• Mantenha os cabos o mais curto possível a fim de aumentar a fidelidade sonora e evitar
possíveis perdas de potência.
• Distribua os cabos da instalação o mais longe possível da fiação original do veículo, já
que ela pode gerar interferência e ruído em seu sistema de áudio.
• Efetue a instalação em local firme, arejado e seco.
• A instalação deve ser feita por um profissional qualificado.
2
Entradas de áudio
VENTILAÇÃO 1 2
2. CONEXÃO DE ENTRADA RCA: Conexão RCA dupla com entrada estéreo (L+R)
identificada no produto. Faça a conexão com as saídas do rádio/player através de cabos
RCA blindados de qualidade para evitar ruídos indesejados.
Utilizar as conexões de entrada RCA e HIGH INPUT ao mesmo tempo pode gerar
ruídos indesejados e problemas no amplificador.
3
Controles de áudio
3. GAIN: Permite o ajuste do nível de sinal que
será enviado para os alto-falantes. Utilize este
controle para equalizar o volume musical dos
alto-falantes.
5. LOW PASS FILTER: Controle variável que permite ajustar o corte de frequência final
entre 35Hz e 250Hz que será reproduzida pelo amplificador.
6. BASS BOOST:
• BOOST: Controle variável para reforço de graves de 0dB a +18dB.
• FREQ: Controle variável para atuação do reforço BASS de 35Hz a 60Hz.
4
Utilização do REMOTE IN (HIGH INPUT)
O recurso de acionamento remoto do amplificador (REMOTE IN) pode ser ligado de três
modos diferentes, de acordo com o sistema do seu veículo:
• REDECAN: Este sistema possui
REM IN
temporizações que podem ocasionar (fio verde)
PUFF no sistema de áudio. Para
minimizar que isso aconteça em veículos
PÓS-CHAVE
com este sistema, recomendamos a
instalação do fio REMOTE IN (verde)
Chicote
ao sinal pós-chave. HIGH INPUT
Caso seu rádio tenha saída remoto (REM), conecte-a diretamente ao REM IN (fio
verde) da saída HIGH INPUT para o acionamento automático do amplificador.
5
Saída para alto-falantes
8. CONECTOR DE ALTO-FALANTES:
Saída de áudio MONO para conexão dos
alto-falantes.
Verifique a polaridade dos alto-falantes
e impedância miníma suportada
pelo amplificador antes de realizar a
instalação.
8 VENTILAÇÃO
Entrada de alimentação
9. CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO POSITIVO:
Conecte ao terminal positivo da bateria através de
um cabo de no mínimo:
DB500.1: 6mm² com um fusível 20A.
DB800.1: 10mm² com um fusível 35A.
Conecte o fúsivel o mais próximo possível da bateria.
9
7 10
8 11
9 VENTILAÇÃO
Sistema de proteção
Quando o sistema de proteção é ativo, o amplificador desligará e o LED PROT
(VERMELHO) irá acender. Desligue o amplificador para corrigir a falha indicada e
religue novamente.
7
Instalação
Especificações de bitolas e fusível recomendados para a instalação:
DB500. 1 DB800.1
Alimentação: 6mm² Alimentação: 10mm²
Cabo remoto (REM): 0,75mm² Cabo remoto (REM): 0,75mm²
Saída de áudio: 2,5mm² Saída de áudio: 2,5mm²
Fusíveis ou disjuntores: 20A Fusíveis ou disjuntores: 35A
• A instalação deve ser feita somente por profissionais qualificados e com o produto DESLIGADO.
• O uso de fusível é obrigatório para proteger o sistema de curto circuito e sobrecarga. Instale o
mais próximo possível da bateria.
ENTRADA RCA
Rádio / Player
STETSOM
REM (remote)
Verifique a tabela.
ALIMENTAÇÃO
Verifique a tabela.
Bateria
8
Diagrama da entrada HIGH INPUT
Instalação de alto-falantes
Associação de alto-falantes
Quando for necessário realizar a combinação
de alto-falantes, a impedância considerada
deve ser a resultante.
Exemplo de Exemplo de
ligação em paralelo: ligação em série:
(2 x 8 Ohms: 4 OHMS) (2 x 2 Ohms: 4 OHMS)
(2 x 4 Ohms: 2 OHMS) (2 x 1 Ohm: 2 OHMS)
SUBWOOFER/WOOFER
cabo de 2.5mm²
9
Solução de problemas
NÃO LIGA:
• Verifique se os cabos estão conectados corretamente. Assegure-se de que todas as
conexões têm contato elétrico e mecânico.
• O fusível pode estar com defeito ou queimado. Verifique seu estado e se o mesmo é
compatível com o consumo do equipamento.
• Verifique se a carga da bateria é suficiente para o funcionamento do produto.
SEM SOM:
• Os cabos dos alto-falantes ou conexões da entrada de áudio podem não estar conectadas
corretamente ou com defeito.
LED PROT ACESO:
• Verifique se há alto-falantes ou cabos em curto, cheque os alto-falantes, cabos e
conexões.
DISTORÇÕES NO SOM:
• Os alto-falantes podem estar sobrecarregados ou com defeito, diminua e refaça o
ajuste de nível. Esse ajuste pode ser regulado da seguinte forma:
a) No rádio/player, coloque um sinal musical qualquer e posicione o volume em 80%
do máximo (se o máximo do volume do rádio/player é 45 (100%), ajuste para 36 (80%).
b) No amplificador, com o controle de GAIN no mínimo, aumente gradativamente
até o LED CLIP começar a piscar. Retorne devagar o GAIN até que o mesmo apague
completamente.
GRAVES FRACOS:
• Cabos de falantes podem estar com as polaridades e invertidas (alto-falantes
fora de fase).
10
RUÍDOS E FALHAS NO SOM:
• Verifique se a instalação não está próxima da fiação original do veículo, elas podem
causar interferências e ruídos no sinal de áudio.
• Faça uma ligação de alimentação separada para o sistema de som. Utilize um fusível/
disjuntor o mais próximo possível da bateria para proteção.
• Faça um bom aterramento do amplificador. Para isto remova a tinta do chassi do
veículo no ponto desejado. Parafuse o fio utilizando um terminal terra. Para o proteger de
oxidação, isole com tinta.
• Não faça loop com terra utilizando vários terras. Prefira a ligação estrela, com todos os
terras partindo de um único ponto.
Imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas, podendo diferenciar-se do produto real.
11
Especificações técnicas
MODELOS DB500.1 - 2 OHMS 2 OHMs - DB500.1
IR800.4 2 OHMS - 4 OHMS
Número de canais: 1
560W RMS @ 2 OHMS 550W RMS @ 4 OHMS
Potência nominal @ 14.4V: 340W RMS @ 4 OHMS 320W RMS @ 8 OHMS
12
Especificações técnicas
MODELOS DB800.1 - 1 OHM 2 OHMs - DB800.1
IR800.4 2 OHMS - 2 OHMS
Número de canais: 1
900W RMS @ 1 OHM 930W RMS @ 2 OHMS
Potência nominal @ 14.4V: 555W RMS @ 2 OHMS 570W RMS @ 4 OHMS
13
Termo de garantia
A STETSOM, através da sua rede de Assistência Técnica Autorizada, garante ao comprador dos produtos,
serviço de Assistência Técnica sem custo de substituição dos componentes ou partes, bem como
mão de obra necessária para reparos de eventuais defeitos devidamente constatados como sendo de
fabricação. Os reparos serão promovidos pela Assistência Técnica Autorizada especialmente designada
pela STETSOM.
DÚVIDAS E ORIENTAÇÕES:
A STETSOM oferece um serviço de atendimento ao consumidor (SAC) para esclarecer dúvidas e
orientações sobre os produtos e serviços. Entre em contato conosco através dos canais:
Telefone: 018 2104 9412
E-mail: [email protected] — Site: www.stetsom.com.br
ATENÇÃO: OUVIR MÚSICA ACIMA DE 85 DECIBÉIS PODE CAUSAR DANOS AO SISTEMA AUDITIVO / Lei Federal nº 11.291/06
14
EN-US
Introduction
Thank you so much for choosing a Stetsom product! The chosen amplifier has been
developed with the most advanced technology for who are looking for high performance
audio systems with one or more wofeers or subwofeers.
Before installing
Please, read this manual carefully.
• All product connections must be made with the product turned OFF.
• A fuse must be installed between the amplifier and the battery is required to protect
against overcharging. The fuse need be installed as close to the battery as possible. Check
the proper fuse for the amplifier according to its consumption.
• Use gauges recommended in this manual to avoid the overheating of the cables to obtain
maximum power.
• Keep the cables as short as possible to increase sound fidelity and avoid potential power
losses.
• Route the installation cables as far away as possible from the original vehicle wiring as
it may cause interference and noise in your audio system.
• Perform the installation in a firm, ventilated and dry place.
• Installation must be done by a qualified professional.
If you have questions , contact the store where the purchase or installation was
made. For more information please contact our
Customer Service: +55 18 2104 9412.
15
Audio input
VENTILATION 1 2
1. HIGH INPUT CONNECTION: Use the connection when the radio/player doesn’t have
RCA outputs. The connector has a stereo signal (L + R) identified on the product. Check
the radio/player amplified output signals before making connections.
For remote amplifier activation, use the REMOMTE IN or REM connection.
2. RCA CONNECTION: Dual RCA connection with stereo input (L+R) identified on
the product. Connect to radio/player outputs via quality shielded RCA cables to prevent
unwanted noise.
Using the RCA input and HIGH INPUT connections at the same time can cause
unwanted noise and amplifier problems.
16
Using REMOTE IN (HIGH INPUT)
The amplifier’s REMOTE IN feature can be turned on in three different ways, depending
on your vehicle’s system.
• REDECAN: This system has timings
REM IN
that can cause PUFF in the audio (green wire)
system. To minimize this happening
in vehicles with this system, we
ACC SIGNAL
recommend installing the REMOTE IN
(green) wire to the ACC signal.
Wire Harness
HIGH INPUT
If your radio has a remote (REM) output, connect it directly to the REM IN (green
wire) of the HIGH INPUT output for automatic amplifier activation.
17
Audio controls
3. GAIN: Allows you to adjust the signal level
that will be sent to the speakers. Use this
control to equalize the music volume played
through the speakers.
5. LOW PASS FILTER: Variable control that allows you to adjust the final frequency cut-
off between 35Hz to 250Hz that will be reproduced by the amplifier.
6. BASS BOOST:
• BOOST: Variable control for bass boost from 0dB to +18dB.
• FREQ: Variable control for BASS booster actuation from 35 Hz to 60 Hz.
7. COOLER: Its operation optimizing the amplifier’s ventilation. Make the installation in a
ventilated place, without obstruction in the air inlets and outlets.
18
Speakers output
8. SPEAKERS CONNECTOR: MONO
audio outputs for connecting speakers.
Check the polarity of the speakers
and minimum impedance supported by
the amplifier before carrying out the
installation.
8 VENTILATION
Power supply
9. POSITIVE CONNECTOR:
Connect to the positive battery terminal via a cable
of at least:
DB500.1: 9 AWG with a fuse 20A.
DB800.1: 7 AWG with a fuse 35A.
Connect the fuse as close to the battery as possible.
9
7 10
8 11
9 VENTILATION
11. NEGATIVE CONNECTOR: Connect to the negative battery terminal via a minimum:
DB500.1: 9 AWG.
DB800.1: 7 AWG.
19
Indicators LED
POWER (Blue LED): Indicates the amplifier is operating when lit.
20
Installation
Specification of the cables and fuse for proper installation:
DB500. 1 DB800.1
Power connectors: 9 AWG Power connectors: 7 AWG
Remote connector (REM): 18 AWG Remote connector (REM): 13 AWG
Output signal connectors: 13 AWG Output signal connectors: 18 AWG
Fuse or circuit breaker: 20A Fuse or circuit breaker: 35A
• Installation must be done only by qualified professionals with the product turned OFF.
• The use of fuse or circuit breaker is mandatory to protect the system from short circuit and
overload. Install them as close to the battery as possible.
RCA INPUT
Radio / Player
STETSOM
REM (remote)
Check the table
POWER
Check the table
DB500.1
Battery D B 8 0 0 . 1
21
HIGH INPUT diagram
(BLUE) (BLUE)
Use the RCA and HIGH INPUT
L R
connections at the same time
(GRAY) (GRAY)
can cause unwanted noise and
REMOTE IN (GREEN WIRE) amplifier problems.
Speakers installation
Spearkers association
When it is necessary to carry out the
combination of loudspeakers, the impedance
considered must be the resulting one.
Parallel Serial
conection example: connection example:
(2 x 8 Ohms: 4 OHMS) (2 x 2 Ohms: 4 OHMS)
(2 x 4 Ohms: 2 OHMS) (2 x 1 Ohm: 2 OHMS)
SUBWOOFER/WOOFER
13 AWG cables
22
Troubleshooting
AMPLIFIER DOESN’T TURN ON:
• Verify that the cables are connected correctly. Make sure all connections have electrical
and mechanical contact.
• Fuses or circuit breakers may be defective or blown. Check the condition of the circuit
breakers and if it is compatible with the equipment consumption.
• Verify that the battery charge is sufficient for the operation of the product
NO SOUND:
• The cables of the speakers or connections may not be connected correctly or are defective.
PROT LED ON:
• Check for shorted speakers or cables, check speakers, cables and connections.
SOUND DISTORTIONS:
• Speakers may be overloaded or defective, turn down and re-adjust the level. This setting
can be adjusted as follows:
a) On the radio/player, put any musical signal and set the volume to 80% of maximum (if
the maximum volume of the radio/player is 45 (100%), set it to 36 (80%).
b) On the amplifier, with the GAIN control at minimum, gradually increase it until you hear
distortion in the speakers. Slowly return the GAIN until you notice that there is no more
distortion in the audio.
LACK OF BASS:
• Cables of the speakers may be reversed and (out-of-phase speakers).
NOISE AND FAILURE IN SOUND:
• Verify that the installation is not close to the original vehicle wiring as they may cause
interference and noise in the audio signal.
• Make a separate power connection to the sound system. Use a fuse/ circuit breaker as
close to the battery as possible for protection.
23
• Make a good grounding of the amplifier. To do this, remove the paint from the vehicle
chassis at the desired point. Screw the wire using a ground terminal. To protect from
oxidation, isolate with paint.
• Do not loop the ground. Avoid using multiple grounds. If possible, use a star connection,
in which all the grounds run from a single point.
Any updates made in this manual will be available for costormers to consult without any
charge on the brand’s site.
It is recommended that the updated manual be consulted whenever needed.
Images contained in this manual are merely illustrative and may differ from the actual product.
24
Techinical specifications
MODELS DB500.1 - 2 OHMS 2 OHMs - DB500.1
IR800.4 2 OHMS - 4 OHMS
Number of channels: 1
25
Techinical specifications
MODELS DB800.1 - 1 OHM 2 OHMs - DB800.1
IR800.4 2 OHMS - 2 OHMS
Number of channels: 1
26
Warranty Term
STETSOM, through its network of Authorized Technical Assistance Providers, guarantees technical
assistance to the purchaser of their products. The repairs of any defects duly established as being of
the manufacturer will be done without cost for replacement components or parts and repair labor.
The repairs will be done by the Authorized Technical Assistance Provider specially designated by
STETSOM.
WARRANTY CONDITIONS:
Our warranty is 1 (one) year against manufacturing defects. Its validity starts on the date of the Sale
to the FINAL Consumer.
To make use of the benefits of this warranty, you must present one of the following documents: the
Final Consumer’s SALE NOTE or this completed CERTIFICATE.
27
ES-SP
Introducion
¡Muchas gracias por elegir un producto Stetsom! El amplificador elegido fue desarrollado
con la tecnología más avanzada para aquellos que buscan un alto rendimiento en sistemas
de audio con uno o más wofeers o subwofeers y sistemas de sonido en general.
Antes de instalar
Lea este manual fetenidamente antes de usar el produto.
• Todas las conexiones del producto deben hacerse con el mismo APAGADO.
• Es obligatorio instalar un fusible entre el amplificador y la batería para protección en
caso de sobrecarga. El fusible debe instalarse lo más cerca posible de la batería. Verifique
el fusible apropiado para el amplificador de acuerdo con su consumo.
• Utilice los medidores recomendados en este manual para evitar el sobrecalentamiento
de los cables y obtener la máxima potencia.
• Mantenga los cables lo más cortos posible para aumentar la fidelidad del sonido y evitar
posibles pérdidas de energía.
• Dirija los cables de instalación lo más lejos posible del cableado original del vehículo, ya
que puede generar interferencias y ruido en su sistema de audio.
• Realice la instalación en un lugar firme, ventilado y seco.
• La instalación debe ser realizada por un profesional calificado.
28
Entradas de audio
VENTILACION
VENTILATION 1 2
El uso de las conexiones de entrada RCA y HIGH INPUT al mismo tiempo puede
causar ruidos no deseados y problemas con el amplificador.
29
Uso de ENTRADA REMOTA (HIGH INPUT)
La función de encendido remoto del amplificador (REMOTE IN) se puede encender de tres
maneras diferentes, según el sistema de su vehículo:
• REDECAN: Este sistema tiene
REM IN
temporizaciones que pueden SOPLAR (cable verde)
el sistema de audio. Para minimizar
que esto suceda en vehículos con este
ACC / ACCESORIO
sistema, recomendamos instalar el
cable REMOTE IN (verde) a la señal de
Arnés de
la ACC/ACESSORIO. HIGH INPUT
REM IN
• ACIONAMENTO MANUAL: Use un (cable verde)
interruptor o botón entre la conexión
REMOTE IN (cable verde) y el suministro Interruptor o Botón
positivo de la batería de 12V para iniciar
manualmente el amplificador. Arnés de
HIGH INPUT
Si su radio tiene una salida remota (REM), conéctela directamente al REM IN (cable
verde) del conector HIGH INPUT para la activación automática del amplificador.
30
Controles de audio
3. GAIN: Le permite ajustar el nivel de la señal
que se enviará a los altavoces. Utilice este
control para ecualizar el volumen de la música
que se reproduce a través de los altavoces.
5. LOW PASS FILTER: Control variable que permite ajustar el corte de frecuencia final
entre 35Hz e 250Hz que será reproducido por el amplificador.
6. BASS BOOST:
• BOOST: Control variable para realce de graves de 0dB a +18dB.
• FREQ: Control variable para la actuación del amplificador BASS de 35 Hz a 60 Hz.
31
Salida para alto-falantes
8. CONECTOR DE ALTAVOCES:
Salidas de audio MONO para conectar
altavoces. Comprueba la polaridad de
los altavoces y la impedancia mínima
que soportan el amplificador antes de
realizar la instalación.
8 VENTILACION
Conexíon de alimentación
9. CONECTOR POSITIVO:
Conectar al borne positivo de la batería mediante un
cable de al menos:
DB500.1: 6mm² con un fusible 20A.
DB800.1: 10mm² con un fusible 35A.
Conecte el fusible lo más cerca posible de la batería.
9
7 10
8 11
9 VENTILACION
33
Instalación
Especificación del cable y fusibile para una instalación adecuada:
DB500. 1 DB800.1
Conexiones de alimentación: 6mm² Conexiones de alimentación: 10mm²
Conexión remota (REM): 0,75mm² Conexión remota (REM): 0,75mm²
Conexión de salida de audio: 2,5mm² Conexión de salida de audio: 2,5mm²
Fusible o disyuntor: 20A Fusible o disyuntor: 35A
• La instalación sólo debe ser realizada por profesionales cualificados y con el producto APAGADO.
• Es obligatorio el uso de un fusible para proteger el sistema de cortocircuitos y sobrecargas. Instale lo
más cerca posible de la batería.
ENTRADA RCA
Radio / Reproductor
STETSOM
REM (remote)
Revisa la tabla
ALIMENTACÍON
Revisa la tabla
Bateria
34
Diagrama de entrada HIGH INPUT
(AZUL) (AZUL)
El uso de las conexiones de entrada
L R
RCA y HIGH INPUT al mismo tiempo
(GRIS) (GRIS)
puede causar ruidos no deseados y
REM IN (CABLE VERDE) problemas con el amplificador.
Instalacíon de altavoces
Asociación de altavoces
Cuando sea necesario realizar la combinación
de altavoces, la impedancia considerada debe
ser la resultante.
Ejemplo de Ejemplo de
conexión en paralelo: conexión en serie :
(2 x 8 Ohms: 4 OHMS) (2 x 2 Ohms: 4 OHMS)
SUBWOOFER/WOOFER (2 x 4 Ohms: 2 OHMS) (2 x 1 Ohm: 2 OHMS)
cable de 2.5mm²
35
Solucion de problemas
EL PRODUCTO NO SE ENCIENDE:
• Compruebe que los cables estén conectados correctamente. Asegúrese de que todas las
conexiones tengan contacto eléctrico y mecánico.
• Los fusibles o disyuntores pueden estar defectuosos o quemados. Verifique el estado de
los disyuntores y si es compatible con el consumo del equipo.
• Compruebe que la carga de la batería sea suficiente para el funcionamiento del producto.
SIN SONIDO:
• Los cables de los altavoces o las conexiones pueden no estar conectados correctamente
o estar defectuosos.
LED PROT ILUMINADO:
• Compruebe si hay altavoces o cables en cortocircuito, compruebe altavoces, cables y
conexiones.
DISTORCIONES DE SONIDO:
• Os alto-falantes podem estar sobrecarregados ou com defeito, diminua e refaça o
•Los altavoces pueden estar sobrecargados o defectuosos, bajar el nivel y rehacer el
ajuste de nivel. Este ajuste se puede ajustar de la siguiente manera:
a) En la radio/reproductor, coloque cualquier señal musical y ajuste el volumen al 80%
del máximo (si el volumen máximo de la radio/reproductor es 45 (100%), ajuste a 36
(80%).
b) En el amplificador, con el control GAIN al mínimo, aumentándolo gradualmente hasta
escuchar distorsión en los parlantes. Regrese lentamente el GAIN hasta que note que no
hay más distorsión en el audio.
FALTA DE BAJO (BASS):
• Los cables de los altavoces pueden tener polaridades y invertidas (altavoces
desfasados).
36
FALLAS DE RUIDO Y SONIDO:
• Verifique que la instalación no esté cerca del cableado original del vehículo, ya que
pueden causar interferencia y ruido en la señal de audio.
• Realice una conexión de alimentación separada al sistema de sonido. Use un fusible/
disyuntor lo más cerca posible de la batería para protección.
• Conecte a tierra bien el amplificador. Para hacer esto, retire la pintura del chasis del
vehículo en el punto deseado. Atornille el cable con un terminal de tierra. Para proteger de
la oxidación, aislar con pintura.
• No bucle con tierra usando múltiples tierras. Prefiere la conexión estelar, con todas las
tierras comenzando desde un solo punto.
Las imágenes contenidas en este manual son meramente ilustrativas y pueden diferir del producto real.
37
Especificaciones tecnicas
MODELOS DB500.1 - 2 OHMS 2 OHMs - DB500.1
IR800.4 2 OHMS - 4 OHMS
Cantidad de canales: 1
Los datos medidos se basan en equipos de laboratorio STETSOM. Referencia de prueba en frecuencia de 60hz
con THD+N a ≤1% en impedancias referentes a la indicada en cada medida. Los componentes electrónicos
y el proceso de fabricación pueden presentar variaciones de fabricación, dando lugar a una variación en las
medidas realizadas.
38
Especificaciones tecnicas
MODELOS DB800.1 - 1 OHM 2 OHMs - DB800.1
IR800.4 2 OHMS - 2 OHMS
Cantidad de canales: 1
Los datos medidos se basan en equipos de laboratorio STETSOM. Referencia de prueba en frecuencia de 60hz
con THD+N a ≤1% en impedancias referentes a la indicada en cada medida. Los componentes electrónicos
y el proceso de fabricación pueden presentar variaciones de fabricación, dando lugar a una variación en las
medidas realizadas.
39
Información de Garantía
STETSOM, a través de su red de Asistencia Técnica Autorizada, garantiza al comprador de los
productos, el servicio de Asistencia Técnica sin costos de sustitución de los componentes o piezas,
así como mano obrera necesaria para arreglos de eventuales defectos debidamente constatados
como siendo desde su fabricación. Los arreglos se harán por la Asistencia Técnica Autorizada,
especialmente designada por STETSOM.
DUDAS Y ORIENTACIONES:
STETSOM ofrece un servicio de atención al consumidor (SAC) para aclarar dudas y orientar acerca de
los productos y servicios. Contáctenos a través de los canales:
Teléfono: BR +55 18 2104-9412 Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.stetsom.com
40
IT-IT
Introduzione
Grazie mille per aver scelto un prodotto Stetsom! L’amplificatore scelto è stato sviluppato
con la tecnologia più avanzata per coloro che cercano alte prestazioni in sistemi audio con
uno o più wofeers/subwofeers e sistemi audio in generale.
Prima dell’installazione
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
•Tutte le connessioni del prodotto devono essere effettuate con lo stesso OFF.
• È obbligatorio installare un fusibile tra l’amplificatore e la batteria per protezione in
caso di sovraccarico. Il fusibile deve essere installato il più vicino possibile alla batteria.
Controllare il fusibile appropriato per l’amplificatore in base al consumo.
• Utilizzare gli indicatori raccomandati in questo manuale per evitare il surriscaldamento
dei cavi e ottenere la massima potenza.
• Mantenere i cavi più corti possibile per aumentare la fedeltà del suono ed evitare
possibili perdite di potenza.
• Instradare i cavi di installazione il più lontano possibile dal cablaggio originale del
veicolo, poiché può generare interferenze e rumore nel sistema audio.
• Eseguire l’installazione in un luogo stabile, ventilato e asciutto.
• L’installazione deve essere eseguita da un professionista qualificato.
41
Ingressi audio
VENTILAZIONE 1 2
L’uso simultaneo dell’ingresso RCA e delle connessioni HIGH INPUT può causare
disturbi indesiderati e problemi all’amplificatore.
42
Utilizzo di REMOTE IN (HIGH INPUT)
La funzione REMOTE IN dell’amplificatore può essere attivata in tre modi diversi, a
seconda del sistema del veicolo.
• REDECAN: Questo sistema ha
REM IN
tempistiche che possono causare (filo verde)
PUFF nell’impianto audio. Per ridurre
al minimo questo problema nei veicoli
SEGNALE ACC
dotati di questo sistema, si consiglia di
installare il filo REMOTE IN (verde) sul
Cablaggio
segnale ACC. HIGH INPUT
43
Controlli audio
3. GAIN: Consente di regolare il livello del
segnale che verrà inviato agli altoparlanti.
Utilizzare questo controllo per equalizzare
il volume della musica riprodotta dagli
altoparlanti.
3 4 5 6 7
4. SUBSONIC FILTER: Controllo variabile
che permette di regolare il cut-off iniziale
della frequenza tra 5Hz e 35Hz che verrà
riprodotto dall’amplificatore.
5. LOW PASS FILTER: Controllo variabile che permette di regolare il cut-off finale di
frequenza tra 35Hz e 250Hz che verrà riprodotto dall’amplificatore.
6. BASS BOOST:
• BOOST: Controllo variabile, per l’aumento dei bassi da 0dB a +18dB.
• FREQ: Controllo variabile per attuazione booster BASS da 35Hz a 60Hz.
44
Uscita altoparlante
8. CONECTOR DE ALTO-FALANTES:
Uscite audio MONO per il collegamento
di altoparlanti.
Controllare la polarità degli altoparlanti
e l’impedenza minima prima
dell’installazione.
8 VENTILAZIONE
Collegamento di alimentazione
9. CONNETTORE POSITIVO:
Collegare al terminale positivo della batteria
utilizzando un cavo di almeno:
DB500.1: 6mm² con un fusibili 20A.
DB800.1: 10mm² con un fusibili 35A.
Collegare il fusibili il più vicino possibile alla batteria.
9
7 10
8 11
9 VENTILAZIONE
46
Installazione
Specifiche del cavo e fusibili per una corretta installazione:
DB500. 1 DB800.1
Collegamenti di potenza: 6mm² Collegamenti di potenza: 10mm²
Connessione remote (REM): 2,5mm² Connessione remote (REM): 2,5mm²
Connessione uscita audio: 0,75mm² Connessione uscita audio: 0,75mm²
Fusibili o interruttori automatici: 20A Fusibili o interruttori automatici: 35A
• L’installazione deve essere eseguita solo da professionisti qualificati e con il prodotto SPENTO.
• L’uso di un fusibile è obbligatorio per proteggere il sistema da cortocircuito e sovraccarico.
Installare il più vicino possibile alla batteria.
INGRESSO RCA
Radio / Lettore
STETSOM
REM (remote)
Controlla la tabella
ALIMENTAÇÃO
Controlla la tabella
Batteria
47
Diagramma ingresso HIGH INPUT
(BLU) (BLU)
L’uso simultaneo delle connessioni
L R
RCA e HIGH INPUT può causare
(GRIGIO) (GRIGIO)
disturbi indesiderati e problemi
REMOTE IN (FILO VERDE) all’amplificatore.
SUBWOOFER/WOOFER
cavi di 2,5mm²
48
Risoluzione dei problemi
IL PRODOTTO NON SI ACCENDE:
• Verificare che i cavi siano collegati correttamente. Assicurarsi che tutti i collegamenti
abbiano contatti elettrici e meccanici.
• I fusibili o gli interruttori automatici potrebbero essere difettosi o bruciati. Controllare lo
stato degli interruttori automatici e se è compatibile con il consumo dell’apparecchiatura.
• Verificare che la carica della batteria sia sufficiente per il funzionamento del prodotto.
NESSUN SUONO:
• I cavi dei diffusori o le spine connessioni potrebbero non essere collegati correttamente
o difettosi.
LED PROT COLLEGATO :
• Verificare la presenza di altoparlanti o cavi in cortocircuito, controllare altoparlanti, cavi
e collegamenti.
DISTORSIONI SONORA:
• Gli altoparlanti potrebbero essere sovraccarichi o difettosi, abbassare il livello e ripetere
la regolazione del livello. Questa regolazione può essere regolata come segue:
a) Sulla radio / lettore, posizionare qualsiasi segnale musicale e impostare il volume
sull’80% del massimo (se il volume massimo della radio / lettore è 45 (100%), impostare
su 36 (80%).
b) Sull’amplificatore, con il controllo GAIN al minimo, aumentarlo gradualmente fino a
sentire la distorsione negli altoparlanti. Restituisci lentamente il GAIN finché non noti che
non c’è più distorsione nell’audio.
MANCANZA DI BASS:
• I cavi degli altoparlanti possono avere le polarità e invertite (altoparlanti fuori
fase).
49
DISTURBI DEL RUMORE E DEL SUONO:
• Verificare che l’installazione non sia vicina al cablaggio originale del veicolo, poiché
potrebbero causare interferenze e rumori nel segnale audio.
• Effettuare una connessione di alimentazione separata al sistema audio. Utilizzare un
fusibile/interruttore automatico il più vicino possibile alla batteria per protezione.
• Mettere a terra bene l’amplificatore. Per fare ciò, rimuovere la vernice dal telaio
del veicolo nel punto desiderato. Avvitare il filo utilizzando un terminale di terra. Per
proteggere dall’ossidazione, isolare con vernice.
• Non eseguire il loop con terra utilizzando più terre. Preferisci la connessione a stella, con
tutte le terre a partire da un singolo punto.
Le immagini contenute in questo manuale sono puramente illustrative e possono differire dal prodotto reale.
50
Specifiche tecniche
MODELLI DB500.1 - 2 OHMS 2 OHMs - DB500.1
IR800.4 2 OHMS - 4 OHMS
Numero di canali: 1
51
Specifiche tecniche
MODELLI DB800.1 - 1 0HM 2 OHMs - DB800.1
IR800.4 2 OHMS - 2 OHMS
Numero di canali: 1
52
Termine di Garanzia
STETSOM, attraverso la sua rete di Servizio Autorizzato, garantisce all’acquirente il costo dei componenti
di ricambio o delle parti e della manodopera richiesta per riparare qualsiasi difetto di produzione
riscontrato. Le riparazioni verranno effettuate dall’Assistenza Tecnica specificatamente autorizzata da
STETSOM.
53
Statement of conformity
EUROPE - Declaration of Conformity < EU-DoC >
Hereby, STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA declares that this
English equipment type is in-compliance with Directive 2014/30/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
O(a) abaixo assinado(a) STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA declara
Portugal
que o presente tipo de equipamento está em conformidade com a Diretiva
2014/30/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet:
Por la presente, STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA declara que el tipo de equipo
Spain es conforme con la Directiva 2014/30/UE. El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:
Il fabbricante, STETSOM INDUSTRIA ELETRÔNICA LTDA dichiara che questo tipo
Italia di apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/30/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
Certificado de garantia
Guarantee certificate • Certificado de garantía • Certificato di garanzia
Serial / Serial number:
Revendedor / Carimbo:
Reseller / Stamp:
55
STETSOMBRASIL GRUPOSTETSOM STETSOMBRASIL
www.STETSOM.com.br
R5
R4