Instruções_de_utilização_BC_ACS_200_e_300_SPLIT
Instruções_de_utilização_BC_ACS_200_e_300_SPLIT
Instruções_de_utilização_BC_ACS_200_e_300_SPLIT
MW-8200023-02
Manual de utilização
Índice
1 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Instruções gerais de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Recomendações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Fluido de refrigeração R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4 Responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4.1 Responsabilidade do fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4.2 Responsabilidade do instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
1.4.3 Responsabilidade do utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 Medidas de poupança de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2.2 Descrição das teclas do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Descrição do visor do painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Acertar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5 Ativação / desativação do modo Férias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.6 Configurar a temperatura da água quente sanitária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7 Programação das gamas de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.8 Eliminação das gamas de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.9 Ativação do apoio elétrico forçado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.10 Visualização dos valores medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.2 Intervalos da operação de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.3 Operação da válvula ou unidade de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.2 Termos da garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.1 Símbolos utilizados no manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1.2 Símbolos utilizados no aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2 Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2.1 Certificação NF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2.2 Conformidade elétrica / Marcação CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6.2.3 Diretiva 97/23/CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6.2.4 Diretiva Ecodesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.3 Eliminação e reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.4 Ficha de sistema - Aquecedores de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.5 Ficha de produto - Aquecedores de água com bomba de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1 Segurança
1.1 Instruções gerais de segurança
Perigo
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com 8 ou mais anos e por pessoas com capaci
dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimentos caso
sejam supervisionados ou recebam instruções re
lativas à utilização segura do aparelho e compre
endam os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e ma
nutenção pelo utilizador não devem ser realiza
das por crianças sem supervisão.
Perigo
Em caso de fuga de fluido de refrigeração:
1. Desligue o aparelho.
2. Abra as janelas.
3. Não utilize uma chama nua, não fume, nem
acione contactos elétricos.
4. Evite o contacto com o refrigerante. Risco de
queimadura por gelo.
5. Evacue a propriedade.
6. Contacte um técnico qualificado.
Importante
Apenas profissionais qualificados estão habilita
dos a instalar o aquecedor de água termodinâmi
co, de acordo com as regulamentações locais e
nacionais em vigor.
Advertência
Não tocar os tubos de ligação frigorífica com as
mãos nuas durante o funcionamento da bomba
de calor. Risco de queimadura ou ferimentos de
vidos ao frio.
Nota
Deverá ser montado um dispositivo de descone
xão nos tubos permanentes em conformidade
com as regulamentações relativamente a instala
ções.
Nota
Se um cabo de alimentação for fornecido com o
aparelho e se verificar que está danificado, este
deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço
pós-venda ou por pessoas com qualificações se
melhantes, de modo a evitar qualquer perigo.
Cuidado
De modo a prevenir qualquer perigo devido à re
posição inesperada do disjuntor térmico, este
aparelho não deve ser ligado através de um inter
ruptor externo, como um temporizador, ou ser li
gado a um circuito que é regularmente ligado e
desligado pelo fornecedor de eletricidade.
Nota
Respeite a pressão máxima de entrada de água
de forma a garantir o funcionamento correto do
aparelho, consultando o capítulo Especificações
técnicas.
Advertência
Para reduzir o risco de queimaduras, a instalação
de uma válvula de mistura termostática nos tubos
de fluxo da água quente sanitária é obrigatória.
Advertência
Apenas os profissionais qualificados estão autori
zados a intervir na bomba de calor e no sistema
de aquecimento.
Cuidado
O sistema deve cumprir todos os pontos constan
tes nas normas em vigor no país que regulamen
tam trabalhos e intervenções em casas particula
res, blocos de apartamentos ou outros edifícios.
1.2 Recomendações
Cuidado
De modo a poder beneficiar da extensão de ga
rantia, não poderá efetuar qualquer modificação
no aparelho.
Importante
Conserve este documento junto do local onde o
aparelho foi instalado.
Importante
Nunca retire ou cubra as etiquetas e placas de
dados fixas nos aparelhos. As etiquetas e placas
de dados devem permanecer legíveis durante to
do o período de vida do aparelho.
Os autocolantes de instruções e de recomenda
ções deteriorados ou ilegíveis devem ser imedia
tamente substituídos.
Importante
Manter o aquecedor de água termodinâmico
sempre acessível.
Gás liquefeito O contacto com o líquido pode provocar queimaduras por gelo e le
sões oculares graves.
Classificação do produto Este produto não está classificado como "produto perigoso" de
acordo com a regulamentação da União Europeia.
Tab.9 Manuseamento
Medidas técnicas Ventilação
Precauções a ter Proibido fumar.
Evite a acumulação de cargas eletrostáticas.
Trabalhe num local bem arejado
Tab.11 Regulamentação
Regulamento (UE) n.º 517/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho de 16 de abril de
2014 em matéria de gases fluorados com efeito de estufa e revoga o regulamento (CE) n.º
842/2006.
Instalações classificadas pela ICPE em França, N.º 1185
1.4 Responsabilidades
2 Funcionamento
Fig.1
1 Teclas e :
Seleção
Configuração dos valores
2 Tecla Ligar / Desligar para apoio elétrico forçado
3 Tecla de acesso ao programador horário
4 Tecla de confirmação
Hybrid Mode Opt Mode
5 Tecla :
2 3 4
MW-4000111-3
Fig.2
1 Modo de funcionamento híbrido
4 5 2 Temperatura de aquecimento
Temperatura da água quente sanitária
Código de erro detetado
3 3 Erro detetado
6 4 Apoio elétrico forçado em funcionamento
2 5 Compressor em funcionamento
6 Indicação das horas
7 7 Indicação do programador horário
8 Modo de otimização da taxa fora de pico em funcionamento
Hybrid Mode Opt Mode
1 8
Electrical Timer / Enter
Heating Clock
MW-4000112-3
MW-4000168-3
Hybrid Mode Opt Mode
MW-4000172-4
Hybrid Mode Opt Mode
Fig.8 O modo de apoio elétrico forçado permite que a água quente sanitária se
ja fornecida mais rapidamente graças ao funcionamento simultâneo da
bomba de calor e do apoio elétrico.
1. Ative o apoio elétrico forçado premindo a tecla .
O ícone Electrical Heating pisca.
Quando é alcançada a temperatura definida da água quente, o
Hybrid Mode Opt Mode
painel de controlo volta ao modo Automático.
2. É confirmado após alguns segundos.
MW-4000178-4
Tab.12
Código Descrição Regulação de fábrica /
Unidade
Temperatura da água °C
Temperatura do ar exterior(1) °C
Temperatura de evaporação °C
Corrente de diferencial/neutra A
Modo de funcionamento:
= : aquecedor de água termodinâmico desligado
= : bomba de calor ligada
= : apoio elétrico ligado
Velocidade do ventilador:
: ventilador desligado
: baixa velocidade
: alta velocidade
Versão do software
(1) As temperaturas negativas são exibidas do seguinte modo: –10 °C são exibidos como –A, –11°C são exibidos como –B, etc...
3 Manutenção
3.1 Generalidades
Cuidado
Não negligencie a manutenção do reservatório de água quente
sanitária ou da bomba de calor. Contacte um profissional qualifi
cado ou subscreva um contrato de manutenção para a manuten
ção anual obrigatória do aquecedor de água termodinâmico.
O incumprimento da manutenção do aparelho invalida a garantia.
4 Resolução de problemas
Fig.9 Se ocorrer um erro, o painel de controlo vai exibir uma tecla e um código.
O código é importante para detetar correta e rapidamente o tipo de avaria
e para uma eventual assistência técnica.
1. Anote o código exibido.
2. Desligue o aparelho.
3. Volte a ligar o aparelho.
O aparelho arranca novamente de forma autónoma quando a
Hybrid Mode Opt Mode causa da anomalia estiver solucionada.
4. Se o código de erro for exibido novamente, resolva o problema se
guindo as instruções da tabela abaixo.
MW-4000188-3
Electrical Timer /
Heating Clock Enter
5 Garantia
5.1 Generalidades
6 Anexo
Este manual utiliza vários níveis de perigo para chamar a atenção para
instruções especiais. Fazemos isso para aumentar a segurança do utiliza
dor, para evitar problemas e para garantir o correto funcionamento do
aparelho.
Perigo
Risco de situações perigosas que podem resultar em ferimentos
pessoais graves.
Advertência
Risco de situações perigosas que podem resultar em ferimentos
pessoais ligeiros.
Cuidado
Risco de danos materiais.
Importante
Tenha em atenção: informações importantes.
Ver
Use como referência outros manuais ou páginas neste manual.
Fig.10
1 Corrente alternada
1 6 2 Ligação à terra de proteção
3 Antes da instalação e da colocação em serviço do aparelho, leia
atentamente os manuais de instruções fornecidos.
4 Elimine os produtos usados numa estrutura de recuperação e de
2 7 reciclagem apropriada.
5 Cuidado: perigo de choque elétrico, peças energizadas. Desligue a
ligação à rede antes de realizar qualquer trabalho.
3 8 6 Apoio elétrico
7 Marcação CE: equipamento em conformidade com a legislação
europeia
8 Marcação NF: equipamento que respeita os critérios de segurança
4 9 IP24 e desempenho de França.
9 Grau de proteção.
5 MW-2000407-2
6.2 Conformidade
6.2.1 Certificação NF
Fig.11 Reciclagem
Advertência
O aquecedor de água termodinâmico deve ser desmontado e eli
minado por um profissional qualificado em conformidade com os
regulamentos locais e nacionais em vigor.
MW-3000179-03
Fig.12 Ficha de sistema para aquecedores de água que indica a eficiência energética do aquecimento de água do sistema
‘I’ %
+ ++ +++
G F E D C B A A A A
M
L
XL
XXL <28%
Eficiência energética do aquecimento de água em condições climáticas mais frias e mais quentes
3 2
3 2
Após a instalação, a eficiência energética do sistema de produtos indicada nesta ficha poderá não corresponder à eficiência energética
real, visto a eficiência ser influenciada por fatores adicionais, como a perda de calor no sistema de distribuição e a dimensão dos produtos
em relação às dimensões e características do edifício.
AD-3000762-01
Ver
Para precauções específicas relacionadas com a montagem, ins
talação e manutenção: Segurança, página 4
7676220-001-03