0% acharam este documento útil (0 voto)
49 visualizações19 páginas

Fuel Gard Bactericida FISPQ

Enviado por

Alberto Vitor
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
49 visualizações19 páginas

Fuel Gard Bactericida FISPQ

Enviado por

Alberto Vitor
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 19

FISPQ

Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos


Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 1 de 19
Fuel Gard

1. Identificação do produto e da empresa

Nome da substância ou mistura (nome comercial): Fuel Gard


Código interno de identificação do produto: 10262
Principais usos recomendados para a mistura: Aplicações industriais: Pesticida.
Indústria Petroquímica: Biocida. Aditivo de combustível.
Nome da empresa: Innospec do Brasil Importação e Comércio de Produtos Químicos
Ltda.
Endereço: Rua Camboriú, n° 176 – Sala 01, Centro – Itajaí/SC CEP: 88301-450
Telefone para contato: (47) 3348-9864
Telefone para emergências: 0800 70 71 767 – Suatrans Cotec
E-mail: [email protected]

2. Identificação de perigos

- Líquidos inflamáveis – Categoria 4;


- Toxicidade aguda – Oral – Categoria 3;
- Toxicidade aguda – Dérmica – Categoria 3;
Classificação da
- Toxicidade aguda – Inalação – Categoria – 3;
substância ou
- Lesões oculares graves/irritação ocular – Categoria 1;
mistura:
- Sensibilização à pele – Categoria 1;
- Toxicidade para órgãos-alvo específicos – Exposição única
– Categoria 2.
Sistema de Norma ABNT-NBR 14725 – Parte 2:2009 Versão Corrigida
classificação 2:2010. Adoção do Sistema Globalmente Harmonizado para
utilizado: a Classificação e Rotulagem de Produtos Químicos, ONU.
Outros perigos que
não resultam em Não disponível.
uma classificação:
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 2 de 19
Fuel Gard

ELEMENTOS APROPRIADOS DA ROTULAGEM

Pictogramas:

Palavra de
PERIGO
advertência:
H227 Líquido combustível.
H301 Tóxico se ingerido.
H311 Tóxico em contato com a pele.
H317 Pode provocar reações alérgicas na pele.
Frases de perigo: H318 Provoca lesões oculares graves.
H331 Tóxico se inalado.
H371 Pode provocar danos aos rins, fígado, membranas
mucosas e Sistema Nervoso Central (SNC) se inalado,
ingerido e em contato com a pele e os olhos.
Prevenção:
P210 Mantenha afastado do calor/ faísca/ chama aberta/
superfícies quentes. – Não fume.
P260 Não inale as poeiras/ fumos/ gases/ névoas/ vapores/
aerossóis.
P261 Evite inalar as poeiras/ fumos/ gases/ névoas/ vapores/
aerossóis.
Frases de
P264 Lave cuidadosamente após o manuseio.
precaução:
P270 Não coma, beba ou fume durante a utilização deste
produto.
P271 Utilize apenas ao ar livre ou em locais bem ventilados.
P272 A roupa de trabalho contaminada não pode sair do local
de trabalho.
P280 Use luvas de proteção/ roupa de proteção/ proteção
ocular/ proteção facial.
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 3 de 19
Fuel Gard

Resposta à Emergência:
P301+P310 EM CASO DE INGESTÃO: Contate
imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO
TOXICOLÓGICA/ médico/...
P302+P352 EM CASO DE CONTATO COM A PELE: Lave
com água e sabão em abundância.
P304+P340 EM CASO DE INALAÇÃO: Remova a pessoa
para local ventilado e a mantenha em repouso numa posição
que não dificulte a respiração.
P305+P351+P338 EM CASO DE CONTATO COM OS
OLHOS: Enxágue cuidadosamente com água durante vários
minutos. No caso de uso de lentes de contato, remova-as, se
for fácil. Continue enxaguando.
P308+P311 EM CASO DE exposição ou suspeita de
exposição: Contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO
Frases de
TOXICOLÓGICA/ médico/...
precaução:
P310 Contate imediatamente um CENTRO DE
INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA ou um médico.
P311 Contate um CENTRO DE INFORMAÇÃO
TOXICOLÓGICA/médico.
P312 Caso sinta indisposição, contate um CENTRO DE
INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA/médico.
P321 Tratamento específico (veja… neste rótulo)
P330 Enxágue a boca.
P333+P313 Em caso de irritação ou erupção cutânea:
Consulte um médico.
P361+P364 Retire imediatamente toda a roupa contaminada
e lave-a antes de usá-la novamente.
P362+P364 Retire a roupa contaminada e lave-a antes de
usá-la novamente.
P370+P378 Em caso de incêndio: Para extinção utilize...
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 4 de 19
Fuel Gard

Armazenamento:
P403+P233 Armazene em local bem ventilado. Mantenha o
recipiente hermeticamente fechado.
Frases de P403+P235 Armazene em local bem ventilado. Mantenha em
precaução: local fresco.
P405 Armazene em local fechado à chave.
Disposição:
P501 Descarte o conteúdo/recipiente em...

3. Composição e informações sobre os ingredientes

MISTURA

Ingredientes ou impurezas que contribuem para o perigo


Nome químico comum ou nome Número de Registro Faixa de
técnico CAS concentração
4-(2-nitrobutil)morfolina 2224-44-4 60 – 100%
N-N’-metilenobismorfolina 5625-90-1 4,99 – 9,99%
4,4’-(2-etil-2-nitropropano-1,3-
1854-23-5 4,99 – 9,99%
diil)bismorfolina
morfolina 110-91-8 4,99 – 9,99%
1-nitropropano 108-03-2 0,99 – 4,99%

4. Medidas de primeiros-socorros

MEDIDAS DE PRIMEIROS-SOCORROS

Inalação: Levar a vítima de exposição para local arejado. Se ocorrer falta de ar,
respiração irregular ou parada respiratória, fazer respiração artificial ou fornecer
oxigênio por pessoal treinado. Soltar partes ajustadas da roupa, como colarinho,
gravata, cinto ou cós. Consulte imediatamente um médico.
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 5 de 19
Fuel Gard

Contato com a pele: Em caso de contato com a pele, lave imediatamente a pele com
bastante água por no mínimo 15 minutos enquanto remove roupas e sapatos
contaminados. Lavar as roupas antes de reutilizá-las. Limpe completamente os
sapatos antes de reusá-los. Consulte imediatamente um médico.

Contato com os olhos: Verificar se estão sendo usadas lentes de contato e removê-
las. Lavar imediatamente os olhos com muita água por pelo menos 15 minutos,
erguendo as pálpebras de quando em quando. Consulte imediatamente um médico.

Ingestão: Lave a boca com água. Não induzir vômitos a não ser sob recomendação
de um médico. Nunca dar nada por via oral a uma pessoa inconsciente. Consulte
imediatamente um médico.

Proteção do prestador de socorros: Evite contato com o produto ao socorrer a


vítima. Se houver possibilidade de exposição ao produto, utilizar EPI conforme
detalhado na Seção 8.

Sintomas e efeitos mais importantes, agudos ou tardios: Caso ingerido: dores de


estômago. Em contato com a pele: dor ou irritação, vermelhidão, pode ocorrer
formação de bolhas. Em contato com os olhos: dor, lacrimejamento, vermelhidão.
Caso inalado: Não há dados específicos.

Notas para o médico: Não há antídoto específico. Trate sintomaticamente. O


tratamento deve ser concentrado no controle de sintomas e das reações clínicas do
paciente. Após os primeiros socorros, somente será necessário tratamento dos
sintomas que reaparecerem.

5. Medidas de combate a incêndio

MEIOS DE EXTINÇÃO

Apropriados: Utilizar substâncias químicas secas, CO2, água de pulverização (névoa)


ou espuma.
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 6 de 19
Fuel Gard

Não recomendados: NÃO utilizar jato de água.

Perigos específicos da mistura: Líquido combustível. Em situação de incêndio ou


caso seja aquecido, um aumento de pressão ocorrerá e o recipiente poderá estourar,
com o risco de uma subsequente explosão. Os produtos perigosos da decomposição
podem incluir os seguintes materiais: dióxido de carbono, monóxido de carbono,
óxidos de nitrogênio.

Medidas de proteção da equipe de combate à incêndio: Isolar prontamente o local


removendo todas as pessoas da vizinhança do acidente, se houver fogo. Nenhuma
ação deve ser tomada que envolva risco pessoal ou sem treinamento apropriado.
Remover os recipientes da área do incêndio se isso puder ser feito sem risco. Use
borrifamento de água para manter frios os recipientes expostos ao fogo. Os bombeiros
devem usar equipamento de proteção adequados e usar aparelho respiratório
autônomo (SCBA) com uma máscara completa operando em modo de pressão
positiva.

6. Medidas de controle para derramamento ou vazamento

PRECAUÇÕES PESSOAIS, EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO E


PROCEDIMENTOS DE EMERGÊNCIA

Para o pessoal que não faz parte dos serviços de emergência: Nenhuma ação
deve ser tomada que envolva qualquer risco pessoal ou sem treinamento apropriado.
Evacuar áreas vizinhas. Não deixar entrar pessoas desnecessárias ou desprotegidas.
Não tocar ou caminhar sobre o material derramado. Desligue todas as fontes de
ignição. Nenhuma chama, fumaça na área de perigo. Não respirar vapor ou bruma.
Forneça ventilação adequada. Utilizar máscara adequada quando a ventilação for
inadequada. Utilizar equipamento de proteção individual adequado (Consulte Seção
8).

Para o pessoal que faz parte dos serviços de emergência: Utilizar EPI completo,
com luvas de PVC ou látex, botas de segurança e vestimenta de segurança para
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 7 de 19
Fuel Gard

proteção de todo o corpo contra respingos de produtos químicos. O material utilizado


deve ser impermeável. Em caso de grandes vazamentos, onde a exposição é grande,
recomenda-se o uso de máscara de proteção com filtro contra partículas.

Precauções ao meio ambiente: Evite a dispersão do produto derramado e do


escoamento em contato com o solo, cursos de água, fossas e esgoto. Informe as
autoridades pertinentes caso o produto tenha causado poluição ambiental.

Métodos e materiais para contenção e limpeza:


Derramamento de pequenas proporções: Interromper o vazamento se não houver
riscos. Mover recipientes da área de derramamento. Diluir com água e limpar se
solúvel em água. Alternativamente, ou se solúvel em água, absorver com um material
inerte seco e colocar em um recipiente adequado de eliminação de resíduos. Use
ferramentas à prova de faísca e equipamento à prova de explosão. Para destinação
final, proceder conforme a Seção 13 desta FISPQ.

Derramamento de grandes proporções: Interromper o vazamento se não houver


riscos. Remover os recipientes da área de derramamento. Liberação à favor do vento.
Previna a entrada em esgotos, cursos de água, caves ou espaços reduzidos. Lave o
produto derramado e elimine-o através de uma estação de tratamento de efluentes ou
proceda da seguinte forma: os derrames devem ser contidos e recolhidos por meio de
materiais absorventes não combustíveis, como por exemplo, areia, terra, vermiculite
ou terra diatomáceas, e colocados no recipiente para eliminação de acordo com a
Regulamentação local. Utilize ferramentas à prova de faísca e equipamento à prova de
explosão. Para destinação final, proceder conforme a Seção 13 desta FISPQ. O
material absorvente contaminado pode causar o mesmo perigo que o produto
derramado.
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 8 de 19
Fuel Gard

7. Manuseio e armazenamento

MEDIDAS TÉCNICAS APROPRIADAS PARA O MANUSEIO

Precauções para o manuseio seguro: Manuseie em uma área ventilada ou com


sistema geral de ventilação/exaustão local. Evite formação de vapores e névoas. Evite
inalar o produto em caso de formação de vapores ou névoas. Evite contato com
materiais incompatíveis. Use luvas de proteção, roupas de proteção, proteção ocular,
proteção facial como indicado na Seção 8.

Medidas de higiene: Lave as mãos e o rosto cuidadosamente após o manuseio e


antes de comer, beber, fumar ou ir ao banheiro. Roupas contaminadas devem ser
trocadas e lavadas antes de sua reutilização. Remova a roupa e o equipamento de
proteção contaminado antes de entrar nas áreas de alimentação.

CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO SEGURO, INCLUINDO QUALQUER


INCOMPATIBILIDADE

Prevenção de incêndio ou explosão: Mantenha afastado de calor, faísca, chama


aberta e superfícies quentes. – Não fume. Mantenha o recipiente hermeticamente
fechado. Aterre o vaso contentor e o receptor do produto durante transferências.
Utilize apenas ferramentas anti-faíscantes. Evite o acúmulo de cargas eletrostáticas.
Utilize equipamento elétrico, de ventilação e de iluminação à prova de explosão.

Condições adequadas: Armazenem entre as seguintes temperaturas: 10 a 35°C (50


a 92°F). Armazenar de acordo com a legislação local. Armazenar em uma área
aprovada e isolada. Armazene no recipiente original protegido da luz do sol, em área
seca, fria e bem ventilada, distante de materiais incompatíveis (Seção 10) e alimentos
e bebidas. Eliminar todas as fontes de ignição. Separar de metais oxidantes. Manter o
recipiente fechado e vedado até que esteja pronto para o uso. Os recipientes que
forem abertos devem ser selados cuidadosamente e mantidos em posição vertical
para evitar vazamentos. Não armazene em recipientes sem rótulos. Utilizar um
recipiente adequado para evitar a contaminação do ambiente.
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 9 de 19
Fuel Gard

Materiais para embalagem: Não disponível.

8. Controle de exposição e proteção individual

PARÂMETROS DE CONTROLE ESPECÍFICOS

Limites de exposição ocupacional:

Nome químico ou TLV – TWA TLV – STEL LT


comum (ACGIH, 2012) (ACGIH, 2012) (NR 15, 1978)
4-(2-nitrobutil)morfolina NE* NE NE
N-N’-metilenobismorfolina NE NE NE
4,4’-(2-etil-2-nitropropano-
NE NE NE
1,3-diil)bismorfolina
20 ppm – 8h 30 ppm – 15 min
morfolina 3
NE
(71 mg/m ) (105 mg/m3)
25 ppm – 8h
1-nitropropano NE NE
(91 mg/m3)
NE*: Não estabelecido

Indicadores biológicos: Não disponível.

Medidas de controle de engenharia: Usar apenas com ventilação adequada. Utilize


processos fechados, ventilação local ou outro controle de engenharia para manter os
níveis de exposição dos trabalhadores abaixo dos limites de exposição recomendados.
Os controles de engenharia também precisam manter o gás, o vapor ou
concentrações de pó abaixo de qualquer limite de exposição. Utilizar equipamento à
prova de explosões. É recomendado tornar disponíveis chuveiros de emergência e
lava olhos na aera de trabalho.
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 10 de 19
Fuel Gard

MEDIDAS DE PROTEÇÃO PESSOAL

Proteção dos olhos/face: Óculos de segurança que obedeçam um padrão de


aprovação deveriam ser usados quando o risco da determinação de taxa indicar que
isto é necessário para evitar a exposição de líquidos salpicados, pulverizados ou
poeiras.

Proteção da pele: O equipamento de proteção pessoal para o corpo deveria ser


selecionado de acordo com a tarefa executada e os riscos envolvidos e antes da
manipulação do produto um especialista deveria aprovar.

Proteção respiratória: Use uma proteção respiratória devidamente ajustada com o


fornecimento de ar, ou um purificador de ar que obedeça um padrão de aprovação
quando a taxa de risco indicar que isto é necessário. A seleção do respirador deve ser
baseada em níveis de exposição conhecidos ou antecipados, nos perigos do produto e
nos limites de trabalho seguro do aparelho de respiração selecionado.

Perigos térmicos: Não disponível.

Informações adicionais:
Controle da exposição ambiental: As emissões provindas da ventilação ou do
equipamento de trabalho devem ser verificadas para garantir que estão conforme as
exigências da legislação de proteção ambiental. Em alguns casos, serão necessários
purificadores de fumos, filtros ou modificações de engenharia ao equipamento para
reduzir as emissões para níveis aceitáveis.

Procedimentos de vigilância: Se este produto contiver ingredientes com limites de


exposição, pode ser requerido o monitoramento biológico ou da atmosfera do local de
trabalho e do pessoal, para determinar à efetividade da ventilação ou outras medidas
de controle e/ou a necessidade de usar equipamento de proteção respiratória.
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 11 de 19
Fuel Gard

9. Propriedades físicas e químicas

Aspecto (estado físico, forma e Líquido (límpido), com coloração amarela ou


cor): marrom.
Odor e limite de odor: Semelhante a amina. Não disponível.
pH: 9,5 a 10 [Conc. (% w/w): 1%]
Ponto de fusão/ponto de
-28,9°C (-20°F)
congelamento:
Ponto de ebulição inicial e faixa
Decompõe-se. 100°C
de temperatura de ebulição:
Ponto de fulgor: Taça fechada: 71°C (158°F) [Pensky-Martens.]
Maior valor conhecido: 0,78 (1-nitropropano). Média
Taxa de evaporação:
ponderada: 3,02 (Ar=1)
Inflamabilidade (sólido; gás): Não disponível.
Limite inferior/superior de
Superior (LES): 11,2% (morfolina)
inflamabilidade ou
Inferior (LEI): 1,4% (morfolina)
explosividade:
Pressão de vapor: 1,6 kPa (1,2 mm Hg) (a 20°C)
Densidade de vapor: Não disponível.
Densidade relativa: Não disponível.
Parcialmente solúvel nos seguintes materiais: água
Solubilidade(s):
fria, água quente.
Coeficiente de partição – n-
Não é aplicável.
octanol/água:
Temperatura de autoignição: Não disponível.
Temperatura de decomposição: 100°C (212°F)
Viscosidade: Dinâmica: 12,6 mPa.s (12,6 cP)

Informações adicionais:
Taxa de evaporação: Máximo valor conhecido: 0,78 (1-nitropropano). Média
ponderada: 0,71 comparado com acetato de butilo.
Gravidade específica: 1,1 [ATSM D891]
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 12 de 19
Fuel Gard

10. Estabilidade e reatividade

Reatividade: Em situação de incêndio ou caso seja aquecido, um aumento de


pressão ocorrerá e o recipiente poderá estourar.

Estabilidade química: O produto é estável.

Possibilidade de reações perigosas: Não ocorrerão reações perigosas em


condições normais de armazenagem e uso.

Condições a serem evitadas: Evite todas as fontes possíveis de ignição (faísca ou


chama). Não deixar sob pressão, cortar, soldar, furar, triturar ou expor estes
recipientes ao calor ou fontes de ignição.

Materiais incompatíveis: Não disponível.

Produtos perigosos da decomposição: Sob condições normais de armazenamento


e uso não se devem formar produtos de decomposição perigosa.

Informações adicionais:
Polimerização perigosa: Sob condições normais de armazenamento e uso,
polimerização perigosa não ocorrerá.

11. Informações toxicológicas

TOXICIDADE AGUDA:

DL50 (oral, rato): 620 mg/kg


DL50 (dérmica, coelho): 420 mg/kg
CL50 (inalação vapores, rato, 8h): >2,33 ppm

CORROSÃO/IRRITAÇÃO DA PELE: Não disponível.


FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 13 de 19
Fuel Gard

LESÕES OCULARES GRAVES/IRRITAÇÃO OCULAR: Gravemente irritante para os


olhos com dor, lacrimejamento e vermelhidão. Risco de grave lesão ocular.

SENSIBILIZAÇÃO RESPIRATÓRIA OU À PELE: Sensibilizante para pele. Estudos


em animais demonstram que este produto causa reação alérgica a pele.

MUTAGENICIDADE EM CÉLULAS GERMINATIVAS: Não apresentou efeitos


significativos ou riscos críticos.

CARCINOGENICIDADE: Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.

TOXICIDADE À REPRODUÇÃO: Não apresentou efeitos significativos ou riscos


críticos.

TOXICIDADE PARA ÓRGÃOS-ALVO ESPECÍFICO – EXPOSIÇÃO ÚNICA: Estudos


em animais comprovam que este produto causa danos aos rins, fígado, membrana
mucosa e Sistema Nervoso Central.

TOXICIDADE PARA ÓRGÃOS-ALVO ESPECÍFICO – EXPOSIÇÃO REPETIDA: Não


disponível.

PERIGO POR ASPIRAÇÃO: Não disponível.

12. Informações ecológicas

EFEITOS AMBIENTAIS, COMPORTAMENTOS E IMPACTOS DO PRODUTO

ECOTOXIDADE: Não apresentou efeitos significativos ou riscos críticos.

PERSISTÊNCIA/DEGRADABILIDADE: Não disponível.

POTENCIAL BIOACUMULATIVO: Não disponível.


FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 14 de 19
Fuel Gard

MOBILIDADE NO SOLO: Não disponível.

OUTROS EFEITOS ADVERSOS: Não apresentou efeitos significativos ou riscos


críticos.

13. Considerações sobre tratamento e disposição

MÉTODOS RECOMENDADOS PARA TRATAMENTO E DISPOSIÇÃO APLICADOS


AO

Produto: O tratamento e a disposição devem ser avaliados especificamente para cada


produto. Devem ser consultadas legislações federais, estaduais e municipais, dentre
estas: Resolução CONAMA 005/1993, Lei n° 12305, de 02 de agosto de 2010 (Política
Nacional de Resíduos Sólidos).

Restos de produtos: Manter restos do produto em suas embalagens originais,


devidamente fechadas. O descarte deve ser realizado conforme o estabelecido para o
produto.

Embalagem usada: Nunca reutilize embalagens vazias, pois elas podem conter
restos do produto e devem ser mantidas fechadas e encaminhadas para serem
destruídas em local apropriado.

EPI necessário para o tratamento e a disposição dos resíduos: Recomenda-se o


uso de EPI conforme mencionado na seção 8 desta FISPQ.

14. Informações sobre transporte

REGULAMENTAÇÕES NACIONAIS E INTERNACIONAIS.

TERRESTRE
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 15 de 19
Fuel Gard

Resolução n° 420 de 12 de fevereiro de 2004 da Agência Nacional de Transportes


Terrestres (ANTT), Aprova as instruções complementares ao Regulamento do
Transporte Terrestre de Produtos Perigosos e suas modificações.

Número ONU: 3142

Nome Apropriado para o Embarque: DESINFETANTE, TÓXICO, LÍQUIDO, N.E. (4-


(2-nitrobutil)morfolina, 1-nitropropano)

Classe de risco/subclasse de risco principal: 6.1

Classe de risco/subclasse de risco subsidiário: NA

Número de Risco: 60

Grupo de Embalagem: III

HIDROVIÁRIO

DPC – Diretoria de Portos e Costas (Transporte em águas brasileiras Normas de


Autoridade Marítima (NORMAM))
NORMAM 01/DPC: Embarcações Empregadas na Navegação em Mar Aberto.
NORMAM 02/DPC: Embarcações Empregadas na Navegação Interior.
IMO – “International Maritime Organization” (Organização Marítima Internacional)
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG Code).

Número ONU: 3142

Nome apropriado para embarque: DESINFECTANTS, LIQUID, TOXIC, N.O.S. (4-(2-


Nitrobutyl)morpholine 1-Nitropropane)

Classe de risco/subclasse de risco principal: 6.1


FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 16 de 19
Fuel Gard

Classe de risco/subclasse de risco subsidiário: NA

Grupo de embalagem: III

AÉREO

ANAC – Agência Nacional de Aviação Civil – Resolução n° 129 de 8 de dezembro de


2009
RBAC n° 175 – (Regulamento Brasileiro da Aviação Civil) – Transporte de Artigos
Perigosos
IS n° 175-001 Instrução Suplementar – IS
ICAO – “International Civil Aviation Organization” (Organização da Aviação Civil
Internacional) – Doc 9284-NA/905
IATA – “International Air Transport Association” (Associação Internacional de
Transporte Aéreo)
Dangerous Goods Regulation (DGR).

Número ONU: 3142

Nome apropriado para embarque: DESINFECTANTS, LIQUID, TOXIC, N.O.S. (4-(2-


Nitrobutyl)morpholine 1-Nitropropane)

Classe de risco/subclasse de risco principal: 6.1

Classe de risco/subclasse de risco subsidiário: NA

Grupo de embalagem: III

Poluente marinho: SIM

15. Regulamentações

Decreto–Lei Nº 2.063 de 06/10/83 – Valor máximo de multas.


FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 17 de 19
Fuel Gard

Lei Nº 9.605 de 18/05/98 – Dispõe sobre as sanções penais e administrativas


derivadas de condutas e atividades lesivas ao meio ambiente.
Decreto Nº 96.044 de 18/05/88 – Aprova o Regulamento para o Transporte de
Produtos Perigosos – RTPP.
Decreto Nº 1.797 de 25/01/96 – Dispõe sobre a execução do Acordo de Alcance
Parcial para a Facilitação do Transporte de Produtos Perigosos, entre Brasil,
Argentina, Paraguai e Uruguai, de 30 de dezembro de 1994.
Decreto Nº 2.866 de 08/12/98 – Dispõe sobre a execução do Primeiro Protocolo
Adicional ao Acordo de Alcance Parcial para a Facilitação do Transporte de Produtos
Perigosos – Infrações e Multas.
Decreto Nº 3.179 de 21/09/99 – Dispõe sobre a especificação das sanções aplicáveis
ás condutas e atividades lesivas ao meio ambiente (Regulamenta a Lei Nº 9.605/98).
Decreto Nº 4.097 de 24/01/02 – Altera os Arts. 7º e 19º dos Regulamentos para os
Transportes Rodoviários e Ferroviários de Produtos Perigosos, aprovados pelos
Decretos Nº 96.044, de 18/5/88, e 98.973, de 21/2/90, respectivamente.
Resolução nº 420/04 ANTT – Instruções Complementares ao RTPP e ao RFPP –
classificação e ralação dos produtos perigosos.
Portaria Nº 349/02 MT – Aprova as Instruções para a Fiscalização do Transporte
Rodoviário de Produtos Perigosos no Âmbito Nacional.
Resolução Nº 168 do CONTRAN - Dispõe sobre os Cursos de Treinamento Específico
e Complementar para Condutores de Veículos Rodoviários Transportadores de
Produtos Perigosos.
NBR 7500 Identificação para o transporte terrestre, manuseio, movimentação e
armazenamento de produtos. NBR 7501 Transporte terrestre de produtos perigosos –
Terminologia.
NBR 7503 Transporte terrestre de produtos perigosos – Ficha de emergência e
envelope - Características, dimensões e preenchimento.
NBR 9735 Conjunto de equipamentos para emergências no transporte terrestre de
produtos perigosos (EPI, KIT e Extintor).
NBR 13221 Transporte terrestre de resíduos.
NBR 14064 Atendimento a emergência no transporte terrestre de produtos perigosos.
NBR 14095 Área de estacionamento para veículos rodoviários de transporte de
produtos perigosos.
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 18 de 19
Fuel Gard

NBR 14619 Transporte terrestre de produtos perigosos – Incompatibilidade química.


NBR 14725 Ficha de informações de segurança de produtos químicos – FISPQ

16. Outras informações

As informações acima estão baseadas em dados dos quais estamos cientes e


acreditamos serem corretos. Uma vez que informações aqui contidas podem ser
aplicadas sob condições que estão além dos nossos controles e com as quais não
estamos familiarizados, não assumimos qualquer responsabilidade com o resultado de
seu uso.
Estas informações são fornecidas sob condições de que as pessoas que as recebem
devem fazer suas próprias determinações da conveniência do material para seu
propósito particular.

Legendas e abreviaturas:
ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas
ACGIH – American Conference of Governmental Industrial Hygienists
CAS – Chemical Abstracts Service
CL50 – Concentração letal 50%
DL50 – Dose letal 50%
LEI – Limite de explosividade inferior
LES – Limite de explosividade superior
LT – Limite de tolerância
NR – Norma Regulamentadora
TLV – Threshold Limit Value
TWA – Time Weighted Average

Bibliografia

MINISTÉRIO DO TRABALHO E EMPREGO (MTE). Norma Regulamentadora (NR) n°


15: Atividades de operações insalubres. Brasília, DF. Abr. 2011.
FISPQ
Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos
Nº: 002 | Revisão Nº: 00 | Data: 12/02/2014 | Página 19 de 19
Fuel Gard

[NIOSH] NATIONAL INSTITUTE OF OCCUPATIONAL AND SAFETY. International


Chemical Safety Cards. Disponível em: http://www.cdc.gov/niosh/. Acesso em:
fevereiro de 2014.

[GESTIS] GESTIS-database on hazardous substances. Disponível em: <http://gestis-


en.itrust.de/nxt/gateway.dll?f=templates&fn=default.htm&vid=gestiseng:sdbeng>.
Acesso em: fevereiro de 2014.

Você também pode gostar