Ficha Clenio

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 3

Pablucetinha

CLASSE E NÍVEL ANTECEDENTE NOME DO JOGADOR

NOME DO PERSONAGEM RAÇA TENDÊNCIA PONTOS DE EXPERIÊNCIA

0 INSPIRAÇÃO
FORÇA
Meio arrogante, só se
CLASSE
ARMD
importa com dinheiro,
BÔNUS DE PROFICIÊNCIA INICIATIVA DESLOC.

TRAÇOS DE PERSONALIDADE

PV Totais
Força
DESTREZA
Destreza
Constituição
PONTOS DE VIDA ATUAIS IDEAIS
Inteligência
Sabedoria
Carisma
CONSTITUIÇÃO TESTES DE RESISTÊNCIA
PONTOS DE VIDA TEMPORÁRIOS LIGAÇÕES

Acrobacia (Des) Total SUCESSOS

Arcanismo (Int) FRACASSOS

Atletismo (For) DADOS DE VIDA TESTES CONTRA A MORTE DEFEITOS


INTELIGÊNCIA Atuação (Car)
Blefar (Car)
NOME BÔNUS DANO / TIPO
Furtividade (Des)
Consumidor de Almas: ao
História (Int)
Intimidação (Car)
consumir uma alma eu
SABEDORIA Intuição (Sab)
recupero 1d10 de vida
Investigação (Int)
Lidar com Animais (Sab)
Medicina (Sab)
Natureza (Int)
Percepção (Sab)
CARISMA
Persuasão (Car)
Prestidigitação (Des)
Religião (Int)
Sobrevivência (Sab)

PERÍCIAS ATAQUES E MAGIAS

1 SABEDORIA PASSIVA (PERCEPÇÃO)


PC Couro Batido
Escudo
PP
Comum
Egipsio Kit Herbalismo
PE

Druidico Ferramentas de
PO 185 Ladrão

PL Colar branco

Mascara
IDIOMAS E OUTRAS PROFICIÊNCIAS
Frasco vazio
EQUIPAMENTO CARACTERÍSTICAS E HABILIDADES

TM & © 2014 Wizards of the Coast LLC. Cópia permitida apenas para uso pessoal. Tradução: Johny Robert | [email protected]
257 anos 2.10m 86,5kg
Kartalot IDADE

Preto e branco
ALTURA

Não tem
PESO

Careca
NOME DO PERSONAGEM OLHOS PELE CABELOS

NOME

SÍMBOLO

APARÊNCIA DO PERSONAGEM ALIADOS E ORGANIZAÇÕES

OUTRAS CARACTERÍSTICAS E HABILIDADES

HISTÓRIA DO PERSONAGEM TESOURO

TM & © 2014 Wizards of the Coast LLC. Cópia permitida apenas para uso pessoal. Tradução: Johny Robert | [email protected]
HABILIDADE CHAVE CD DO TR BÔNUS DE ATAQUE
CLASSE DE CONJURADOR

0 TRUQUES 3 6

NÍVEL
MAGIA
ESPAÇOS TOTAL ESPAÇOS USADOS

1 7
EPAR
NOME DA MAGIA
AD
PR

4
MAGIAS CONHECIDAS

TM & © 2014 Wizards of the Coast LLC. Cópia permitida apenas para uso pessoal. Tradução: Johny Robert | [email protected]

Você também pode gostar