Manual de Operação, Instalação e Manutenção: Freio Eletromagnético À Disco 545, 545K E 545D
Manual de Operação, Instalação e Manutenção: Freio Eletromagnético À Disco 545, 545K E 545D
Manual de Operação, Instalação e Manutenção: Freio Eletromagnético À Disco 545, 545K E 545D
2/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Sumário
Sumário
Sumário ..................................................................................................................... 3
1. Informações Gerais ........................................................................................... 5
1.1. Informações sobre o manual de operação .................................................... 5
1.2. Simbologia de Segurança ............................................................................. 5
1.3. Limitações de responsabilidade .................................................................... 6
1.4. Direitos autorais ............................................................................................ 7
1.5. Peças sobressalentes ................................................................................... 7
1.6. Limitação de garantia .................................................................................... 7
1.7. Serviço de Atendimento ao cliente ................................................................ 8
1.8. Declaração do fabricante .............................................................................. 8
1.8.1. Declaração de conformidade ........................................................................ 8
2. Segurança .......................................................................................................... 9
2.1. Responsabilidade do proprietário.................................................................. 9
2.2. Exigências Pessoais ................................................................................... 10
2.3. Uso Pretendido ........................................................................................... 10
2.4. Equipamento de proteção individual (EPI´s) ............................................... 11
2.5. Perigos especiais ........................................................................................ 13
2.6. Comportamento no caso de perigo ou acidente.......................................... 14
2.7. Proteção ambiental ..................................................................................... 15
3. Lista de peças sobressalentes ....................................................................... 16
4. Dados técnicos ................................................................................................ 22
5. Estrutura e função ........................................................................................... 28
5.1. Modo de Operação ..................................................................................... 28
5.2. Estrutura do freio......................................................................................... 28
5.3. Princípio de funcionamento: ........................................................................ 29
6. Transporte, embalagem e armazenamento ................................................... 31
6.1. Instruções de segurança para transporte .................................................... 31
6.2. Inspeção de transporte ............................................................................... 32
6.3. Embalagem ................................................................................................. 32
6.4. Preservação ................................................................................................ 33
6.5. Transporte ................................................................................................... 34
6.6. Armazenagem ............................................................................................. 36
7. Assentamento das pastilhas de freio ............................................................ 37
7.1. Assentamento das pastilhas de freio .......................................................... 37
7.2. Realizando o assentamento das pastilhas de freio ..................................... 37
8. Instalação ......................................................................................................... 38
8.1. Instalação segura ........................................................................................ 38
8.2. Instalação do freio ....................................................................................... 39
3/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Sumário
4/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Informações Gerais
1. Informações Gerais
1.1. Informações sobre o manual de operação
Este manual de operação fornece instruções importantes para o
manuseio, armazenamento, instalação e operação dos Freios
Eletromagnéticos Vulkan 545, 545K e 545D. O pré-requisito para um
trabalho seguro é estar em conformidade com todas as instruções de
segurança e instruções de manuseio.
Os termos técnicos e nomenclaturas contidos neste documento devem
ser de conhecimento básico para todos aqueles que o manusearem,
partindo da premissa que são profissionais experimentados e
devidamente treinados para exercerem todas as funções exigidas para a
obtenção da melhor performance do produto fornecido.
Além disso, as regulamentações de segurança locais e gerais de
prevenção de acidentes aplicáveis devem ser cumpridas para a área
especifica de instalação dos freios.
Todas as instruções devem ser lidas atentamente, com especial rigor às
instruções de instalação, segurança e manuseio, visando a todo instante
a segurança e o melhor desempenho do freio. O manual de operação é
um componente do produto e deve ser lido minuciosamente antes de
iniciar qualquer tarefa, bem como, deve ser mantido nas proximidades do
freio, onde fique disponível para aqueles que interagem na instalação,
operação e manutenção em todas as ocasiões.
Mesmo que os Freios Eletromagnéticos Vulkan 545, 545K e 545D sejam
adquiridos através de um terceiro, este manual de operação também
deve ser fornecido.
As ilustrações deste manual são fornecidas para melhor apresentação do
material descrito. Estas ilustrações não são necessariamente em escala
real e podem desviar levemente da versão real dos freios.
Este manual, com suas instruções e recomendações, atende as
exigências da norma DIN 82079 e por se tratar de um documento
dinâmico, está sujeito a um contínuo processo de revisão.
5/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Informações Gerais
CUIDADO!
... indica uma situação de perigo em potencial que poderá resultar em
ferimento menor se não for evitado.
ADVERTÊNCIA!
... indica uma situação de perigo em potencial que poderá resultar em
morte ou ferimentos graves, caso não seja evitado.
PERIGO!
... indica uma situação de perigo direto que resultará em morte ou
ferimentos graves, caso não seja evitado.
Proibitivo!
Observação!
... fornece dicas e recomendações úteis, bem como informações para
uma operação eficiente e livre de problemas.
6/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Informações Gerais
Observação!
O conteúdo, textos, desenhos, imagens e outras apresentações são
protegidos por lei de direitos autorais e estão sujeitos aos direitos de
propriedade comercial. Qualquer uso impróprio está sujeito à punição.
ADVERTÊNCIA!
Peças de reposição incorretas ou defeituosas podem causar dano, mau
funcionamento ou falha total, podendo ainda colocar em risco a
segurança.
Portanto:
Use somente peças de reposição originais do fabricante.
7/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Informações Gerais
Josias Leal
Diretor de Engenharia e Desenvolvimento
8/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Segurança
2. Segurança
2.1. Responsabilidade do proprietário
Esta seção fornece uma visão geral de todos os aspectos de segurança
importantes para a proteção do pessoal envolvido, bem como para uma
operação segura e livre de problemas.
Podem ocorrer riscos significativos caso as instruções de manuseio,
operação e segurança não sejam cumpridas. Consequentemente o
proprietário do freio está sujeito às obrigações legais de segurança
industrial.
Além disso, as instruções de segurança industrial deste manual, válidas
às diretrizes de segurança e proteção contra acidentes e proteção ao
meio ambiente, devem ser observadas e cumpridas na área de instalação
do freio.
As seguintes particularidades se aplicam a este respeito:
• O usuário deve se familiarizar com as regulamentações de saúde
e segurança ocupacional, aplicáveis, e uma análise de risco deve
identificar os perigos que venham a existir no local de instalação
do freio, em virtude das condições de trabalho. O resultado desta
análise de risco deve ser incorporado às instruções de instalação,
operação e manutenção do freio.
• O usuário deve se assegurar, durante todo período de utilização
do freio, que as instruções de operação criadas por ele
correspondem à situação vigente da legislação, e se necessário o
proprietário deve adaptar estas instruções de operação.
• O usuário deve regulamentar e especificar claramente as
responsabilidades quanto à instalação, operação, manutenção e
limpeza.
• O usuário deve assegurar que todos os funcionários que
manuseiam o freio tenham lido e entendido o manual de operação
fornecido pelo fabricante. Além disso, deve treinar o pessoal e
informá-los dos riscos em intervalos regulares.
• O usuário deve agregar os dispositivos de proteção no freio,
exigidos e regulamentados pela legislação vigente, antes de iniciar
a operação do sistema.
• O proprietário deve fornecer equipamentos de proteção individual
ou coletiva a todos os envolvidos na instalação e operação do
freio.
Ademais, o proprietário é responsável por garantir que o freio esteja
sempre em boas condições técnicas de operação, sem falha,
consequentemente o que se segue abaixo se aplica:
• O usuário deve garantir que os intervalos de manutenção sejam
cumpridos.
• O usuário deve possuir os dispositivos de segurança
inspecionados regularmente quanto ao funcionamento.
9/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Segurança
Qualificações
ADVERTÊNCIA!
Perigo de ferimento devido à qualificação insuficiente!
A manipulação incorreta pode causar ferimentos graves ou dano
material.
Portanto:
Somente pessoas qualificadas devem realizar estas atividades.
ADVERTÊNCIA!
Perigo para pessoas não autorizadas!
Pessoas não autorizadas que não satisfazem as exigências descritas
aqui não estão cientes dos riscos na área de trabalho.
Portanto:
Mantenha longe da área de trabalho as pessoas não autorizadas.
Em caso de dúvida, converse com estas pessoas e as instrua a
deixar a área de trabalho.
Interrompa o trabalho enquanto pessoas não autorizadas estiverem
na área de trabalho.
10/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Segurança
ADVERTÊNCIA!
Perigo devido ao uso não pretendido!
Qualquer uso que se estenda além do uso pretendido ou outro uso do
freio pode criar situações de riscos.
Portanto:
Somente use o freio conforme pretendido. O modelo do freio é
definido conforme o fator de serviço correto da aplicação.
Só coloque o freio em serviço após concluir a instalação de acordo
com as instruções deste manual de operação.
Cumpra minuciosamente com todas as instruções deste manual de
operação.
Especificamente restrinja os seguintes usos do freio. Eles são
considerados como uso não intencionado:
- Uso fora da aplicação originalmente intencionada.
- Sobrecarregas no freio por exceder os valores limites
especificado nas informações técnicas.
11/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Segurança
12/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Segurança
ADVERTÊNCIA!
Alto Risco de morte – peso alto!
Os freios possuem um peso alto. Existe risco de morte em potencial em
virtude de esmagamento, caso os freios caiam.
Portanto:
Sempre proteja o freio contra quedas.
Supervisione cuidadosamente os processos de içamento e
transporte.
Use somente os métodos de transporte descritos na seção
“Transporte”.
Fixar as peças do freio que ficarão soltas contra queda, antes de
afrouxar quaisquer juntas rosqueadas.
Os processos de levantamento físicos envolvendo uma referência de
peso que ultrapassa a 25 kg devem ser executados por duas
pessoas ou mecanismos de transporte adequado.
ADVERTÊNCIA!
Perigo - Risco de vida e risco de danos materiais devido à incompleta ou
incorreta instalação!
Se houver incorreta instalação, os componentes do freio podem ser
lançados em alta velocidade devido à rotação.
Isto representa um risco de vida e de danos materiais.
Portanto:
Somente colocar o freio em serviço após sua completa instalação.
Somente operar o freio com o dispositivo de proteção descrito no
item 2.1 e na seção “Instalação”. O dispositivo deve ser
providenciado e instalado pelo proprietário.
No caso dos Freios Eletromagnéticos Vulkan 545, 545K e 545D,
após instalação, certificar que todos os parafusos estão
corretamente torqueados.
13/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Segurança
CUIDADO!
Haverá dano material caso seja alinhado incorretamente!
Se o freio for alinhado incorretamente, forças dinâmicas extremamente
altas podem ser transferidas para o eixo e aos componentes adjacentes
da máquina e estes poderão ser danificados.
Portanto:
Antes da instalação certifique-se de que todos os valores
característicos da aplicação especificadas na seção “Dados técnicos”
estejam corretos.
CUIDADO!
Existe o perigo de tropeçar devido à sujeira e objetos soltos!
A sujeira e objetos soltos no piso apresentam riscos de escorregar e
tropeçar, e poderão causar ferimentos graves.
Portanto:
Sempre mantenha a área de trabalho limpa.
Retire os objetos que não estão sendo usados.
Sinalize de forma clara o local durante a instalação.
Medidas preventivas
Esteja sempre preparado para acidentes ou incêndio!
Mantenha os suprimentos de primeiros socorros (kits de primeiros
socorros, mantas e etc.) e extintores de incêndio próximos às
mãos.
Familiarize o pessoal com os alarmes de incêndio, kits de
primeiros socorros e equipamento de resgate.
Mantenhas as vias de acesso desobstruídas para veículos de
resgate
14/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Segurança
CUIDADO!
Risco ao meio ambiente devido à manipulação incorreta!
A manipulação incorreta das substâncias nocivas ao meio ambiente,
especificamente o descarte errado, pode causar danos significativos ao
meio ambiente.
Portanto:
Sempre cumpra com a seguinte advertência:
Se as substâncias nocivas entrarem inadvertidamente no meio
ambiente, tome medidas adequadas imediatamente. Em caso de
dúvida, notifique a autoridade municipal responsável sobre o dano.
CUIDADO!
Os conservantes contra corrosão são prejudiciais à água!
Esta substância é tóxica e não deve ser descartada no solo, água ou
sistemas de drenagem.
Portanto:
Não descarte com lixo doméstico.
Descarte de acordo com as regulamentações da agência do
governo.
Se a substância for inadvertidamente liberada, então se deve conter
e confinar com agentes absorventes. Não utilize materiais auxiliares
que formam fagulhas com o objetivo de conter, não adicione agentes
absorventes (por exemplo, areia, sujeira, aglutinantes universais).
ADVERTÊNCIA!
Risco de incêndio devido a material auxiliar que produz fagulha!
Ao manipular conservantes contra corrosão, há a possibilidade de risco
de incêndio devido à faísca.
Portanto:
Não utilize ferramentas metálicas e que produzam faíscas.
15/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Tabela 3-1 – Códigos das peças sobressalentes dos freios 545, 545K e 545D
Código
Item Designação Qtd.
545 545K 545D
Jogo de pastilha orgânica com fio para CDPG 3.215.287 3.215.291 1
1
Jogo de pastilha orgânica sem fio para CDPG 3.215.286 3.215.290 1
Jogo de sapatas para disco de 15mm 3.116.493 3.116.472 3.116.487 1
2
Jogo de sapatas para disco de 30mm 3.116.494 3.116.473 3.116.488 1
3 Sistema de recuperação automática 3.114.075 3.114.074 1
4 Conjunto micro-chave 3.224.107 1
16/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Código
Item Designação 545K/ Qtd.
545
545D
01 Anel de retenção externo - DIN471 1.005.010 2
02 Distanciador 2.121.012 2
03 Comando da roda livre 2.157.001 1
04 Eixo do comando da roda livre 2.119.024 1
05 Roda livre montada 3.115.002 1
06 Pino elástico - DIN1481 1.099.018 1
07 Arruela lisa - DIN125 1.001.039 1
08 Mola de abertura 2.170.003 1
17/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
18/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
19/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Tabela 3-4 – Códigos das peças sobressalentes do freio 545, 545K e 545D
Código
Item Designação Qtd.
FED1 FED2
1 Paraf. cab. sext. - DIN933 8.8 1.053.112 2
2 Arruela prato 1.001.013 4
3 Eixo da sapata 2.119.004 2
4 Paraf. Allen - DIN 912 12.9 1.050.051 2
5 Arruela estriada - VS 1.001.003 2
6 Alavanca de desbloqueio 2.102.041 1
7 Porca sext. autotravante - DIN982 1.065.038 2
8 Carcaça montada 3.106.368 3.106.370 1
20/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Código
Item Designação Qtd.
FED1 FED2
1 Capô 2.153.024 1
2 Anel O-ring 1.095.165 1
3 Paraf. cab. sext. - DIN933 10.9 1.053.002 2
4 Arruela Elástica – DIN 127 1.001.001 2
5 Encosto 2.166.001 1
6 Bucha da armadura 2.109.006 2
7 Porca Rotulada 2.134.009 1
8 Empilhamento de molas prato 3.112.277 1
9 Porca de Torque 2.131.008 1
10 Trava da Porca 2.141.005 1
11 Paraf. Allen DIN 912 12.9 1.050.041 1
12 Eixo Rotulado 2.119.051 1
13 Tampa BST 1.820.007 1
14 Rótula 1.085.001 1
15 Anel de retenção interno - DIN 472 1.005.024 1
16 Anel V-Ring 1.095.061 1
17 Prensa cabo 1.495.079 1
18 Carcaça montada com bobina 3.106.367 3.106.369 1
19 Armadura rotulante 2.104.028 1
20 Arruela Côncava 2.146.024 1
21 Pino Trava 8.002.178 1
22 Carcaça montada 3.106.368 3.106.370 1
21/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Dados técnicos
4. Dados técnicos
22/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Dados técnicos
DADOS TÉCNICOS
Peso total do freio 51 Kg
Espessura do disco [e] 15 ou 30 mm
Largura da pastilha 77,5 mm
Área por pastilha 8.216 mm²
Desgaste permissível por pastilha (pastilha orgânica) 8 mm
Peso por pastilha 0,46 Kg
Tempo de resposta do freio para atuação <0,2 s
Recuperação de desgaste Automática ou Manual
Faixa de regulagem de torque de frenagem +20% à -30%
Classe de isolação da bobina F
Atuação Por molas
Liberação Eletromagnética
23/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Dados técnicos
24/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Dados técnicos
DADOS TÉCNICOS
Peso total do freio 47 Kg
Espessura do disco [e] 15 ou 30 mm
Largura da pastilha 77,5 mm
Área por pastilha 8.216 mm²
Desgaste permissível por pastilha (pastilha orgânica) 8 mm
Peso por pastilha 0,46 Kg
Tempo de resposta do freio para atuação <0,2 s
Recuperação de desgaste Automática ou Manual
Faixa de regulagem de torque de frenagem +20% à -30%
Classe de isolação da bobina F
Atuação Por molas
Liberação Eletromagnética
25/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Dados técnicos
26/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Dados técnicos
DADOS TÉCNICOS
Peso total do freio 46 Kg
Espessura do disco [e] 15 ou 30 mm
Largura da pastilha 58 mm
Área por pastilha 7.906 mm²
Desgaste permissível por pastilha (pastilha orgânica) 8 mm
Peso por pastilha 0,46 Kg
Tempo de resposta do freio para atuação <0,2 s
Recuperação de desgaste Automática ou Manual
Faixa de regulagem de torque de frenagem +20% à -30%
Classe de isolação da bobina F
Atuação Por molas
Liberação Eletromagnética
27/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Estrutura e função
5. Estrutura e função
5.1. Modo de Operação
Os Freios Eletromagnéticos Vulkan 545, 545K e 545D são freios
desenvolvidos para uso em aplicações industriais diversas, no qual um
empilhamento de molas prato, exerce uma força de frenagem sobre o
disco.
Por sua construção simplificada, os Freios permitem instalação rápida,
dispensando lubrificação e minimizando o tempo de manutenção.
Para aplicação em ambientes mais agressivos, os freios podem ser
fornecidos com pintura especial, proteção do entre-ferro entre a carcaça
da bobina e armadura e tratamentos superficiais especiais.
Os freios podem ser dimensionados para discos com diâmetros variados
e podem ser fornecidos com pastilhas especiais conforme necessidade
da aplicação.
5.2. Estrutura do freio
Freio composto por base, armadura, carcaça da bobina, coluna fixa,
coluna oscilante, parafusos de fixação da carcaça, braços, sapatas e
pastilhas. Atua mecanicamente por ação de molas pratos e abre por ação
de força eletromagnética. É fornecido com sistema de recuperação
automática e também com sensor de indicação de freio aberto ou fechado
do tipo micro-chave (padrão) ou indutivo (especial). Pode ser aplicado em
indústria siderúrgica, mineração, portuária entre outras.
Base do freio
Base para fixação do freio, suporte para as sapatas de freio durante a
frenagem, suporte de fixação da carcaça da bobina e para aterramento
do freio.
Carcaça da bobina
Componente que atua como alojamento da bobina eletromagnética e do
empilhamento de molas prato.
28/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Estrutura e função
Armadura
Componente que exerce força de frenagem sobre os braços por ação do
empilhamento de molas prato presente na carcaça da bobina. É guiada
pelas buchas da armadura. Ela também atua na abertura do freio
comprimindo o empilhamento de molas prato em função da ação da força
eletromagnética da bobina presente na carcaça.
Buchas da armadura
Componentes que guiam a armadura durante a aplicação da força de
frenagem. É fixado entre a carcaça e o capô.
Coluna fixa
Componente onde é fixada a carcaça através de 2 parafusos.
Coluna oscilante
Componente que promove a articulação do freio através das rótulas
permitindo o movimento da armadura
Eixo rotulado
Componente que suporta os braços durante a aplicação da força de
frenagem. É fixado na rótula da armadura.
Braços
Componente de suporte e aplicação de força de frenagem nas sapatas.
Sapatas
Componente onde são fixadas as pastilhas de freio.
Pastilhas de freio
Componente para aumentar o coeficiente de atrito no disco
Sistema de recuperação automática
Componente que efetua o ajuste automático da folga entre as pastilhas e
o disco de forma a manter esta distância constante assim como a força
de frenagem do freio.
Micro-chave
Componente que sinaliza a abertura e fechamento do freio.
5.3. Princípio de funcionamento:
Este é um freio de segurança, normalmente fechado (aplicado) onde a
condição de segurança ocorre quando não há energia elétrica na bobina
do freio e suas articulações mecânicas garantem que empilhamento de
molas exerça força entre sapatas, pastilhas e disco, produzindo torque de
frenagem no eixo onde o freio está montado, garantindo a parada do
equipamento.
Para abrir o freio, é necessário energizar sua bobina com corrente
contínua. Esta ação produz força magnética que atrai a carcaça contra a
armadura, comprimindo o empilhamento de molas, aliviando a força
anteriormente aplicada entre pastilhas e disco, anulando o torque de
frenagem. O eixo do equipamento fica liberado para o giro.
29/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Estrutura e função
30/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
CUIDADO!
Transporte inadequado pode causar dano!
Poderá ocorrer dano significativo caso o dispositivo seja transportado de
forma incorreta.
Portanto:
Proceda com cuidado ao descarregar os pacotes na entrega, bem
como para o transporte interno.
Use somente pontos de fixação pretendidos.
Retire o produto da embalagem somente no momento da instalação.
Observe as marcações nos pacotes.
Somente o pessoal qualificado está apto a executar a tarefa de
transporte, conforme descrito no item 2.2.
Os processos de içamento com peso que ultrapassar a 25 kg devem
ser executados por duas pessoas ou mecanismos de transporte
adequado.
ADVERTÊNCIA!
Perigo de morte devido às cargas suspensas!
Ao levantar as cargas existe um risco de morte devido à queda de peças
ou peças oscilantes fora de controle.
Portanto:
Nunca passe sob cargas suspensas.
Cumpra com as instruções relativas aos pontos de fixação
intencionados.
Não fixar em peças de projeção da máquina ou nos olhais de
componentes instalados. Certifique-se de que o mecanismo de
içamento esteja firmemente montado!
Use somente elevadores e mecanismo de içamento com capacidade
suficiente.
Não use cordas ou cintas que estejam desgastadas ou esgarçadas.
Não coloque as cordas e cintas em bordas e cantos afiados, não dê
nós ou torça cordas e cintas.
31/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
ADVERTÊNCIA!
Perigo de queda devido ao centro de gravidade excêntrico!
Os pacotes podem ter um centro de gravidade excêntrico. Se fixados de
forma incorreta os pacotes podem tombar e causar ferimentos fatais.
Portanto:
Prenda o gancho de içamento de tal forma que fique localizado
acima do centro de gravidade.
Levante cuidadosamente e observe se a carga tomba. Se necessário
mude a fixação.
Observação!
Relate qualquer defeito tão logo seja detectado. Reivindicação quanto à
compensação de dano só pode ser executada durante os períodos
aplicáveis, por fornecer aviso de falta de conformidade.
6.3. Embalagem
Sobre a embalagem
O produto individual embalado foi acondicionado de acordo com as
condições de transporte esperadas. Foram usados materiais que não
agridem o meio ambiente, exclusivamente para o acondicionamento. A
embalagem deve proteger os componentes específicos do dano de
transporte, corrosão, e outro dano até a instalação. Portanto, não destrua
a embalagem e só a retire antes da instalação.
32/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
CUIDADO!
O descarte incorreto causa dano ao meio ambiente!
Portanto:
Descarte os materiais de acondicionamento de uma forma
ambientalmente responsável.
Cumpra com as diretrizes locais sobre descarte aplicável. Se
necessário, contrate uma empresa especializada em descarte da
embalagem.
6.4. Preservação
CUIDADO!
Dano ao material devido à remoção inadequada do protetivo contra
corrosão!
A remoção do mecanismo de proteção contra corrosão (por exemplo,
com agentes ou ferramentas abrasivas) pode danificar as superfícies e
encaixe.
Portanto:
Use mecanismos adequados ou agentes de limpeza corretos para a
remoção.
33/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
CUIDADO!
Os solventes são um risco à saúde!
Os solventes são nocivos e podem causar danos às membranas
mucosas.
Portanto:
Só use agentes substancialmente livres de solventes.
Use luvas de proteção resistentes a produtos químicos e óculos de
proteção.
Utilize somente solventes em áreas arejadas.
Observação!
Cumpra com as fichas de dados de segurança dos mecanismos de
remoção utilizáveis.
6.5. Transporte
Fixação:
Fixar cabos, cintas ou suspensões multipontos ao palete de
acordo com a ilustração e certificar-se que eles não deslizem.
Certifique-se de que as embalagens não possam ser danificadas
pelo mecanismo de içamento.
Se houver um centro de gravidade excêntrico certifique-se de que
o palete não possa tombar.
Inicie o transporte.
34/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Condução
Conduza a empilhadeira com os garfos entre ou abaixados das
vigas.
Conduza nos garfos até que eles se projetem no lado oposto.
Se houver um centro de gravidade excêntrico certifique-se de que
o palete não possa tombar.
Levante o pacote e inicie o transporte.
Observação!
Atente-se para a devida área de movimento, a qual deve estar livre para
circulação, conforme regem os requisitos essenciais de saúde e
segurança.
35/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
6.6. Armazenagem
Armazenagem de pacotes
Somente armazenar pacotes sob as seguintes condições:
Não armazenar em áreas externas.
Armazenar em local seco e livre de poeira.
Não expor a meio agressivo.
Proteger da luz solar direta.
Evitar vibração mecânica.
Temperatura de armazenamento: 15 a 25°C.
Para períodos muito longos de armazenamento (>3 meses),
verificar regularmente as condições das peças e da embalagem.
Retoque ou reaplique agentes anticorrosivos conforme a
necessidade.
CUIDADO!
Dano material devido ao armazenamento incorreto!
O armazenamento inadequado do freio pode causar danos permanentes
às pastilhas de freio. O resultado será um comprometimento da
capacidade de frenagem das pastilhas podendo levar a uma quebra do
equipamento do cliente e por consequência causar um acidente.
Portanto:
Armazene o freio corretamente.
36/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Isso pode ser feito criando uma série de testes de carga, aumentando o
carregar ou acelerar até obter o coeficiente de atrito desejado.
OBSERVAÇÃO!
Nunca utilize pastilhas de freio usadas com discos novos.
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
Após o assentamento das pastilhas e antes de liberar o freio para operação,
deve-se realizar alguns testes com o equipamento carregado, iniciando-se com
baixa velocidade de rotação do disco e com espaços curtos de tempo entre
cada frenagem, o qual deverá ser aumentado gradativamente.
37/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
OBSERVAÇÃO!
Somente após a constatação da perfeita e eficiente força de frenagem do freio,
liberá-lo para o funcionamento.
8. Instalação
8.1. Instalação segura
PERIGO!
Perigo de morte devido ao contato com peças girantes.
Existe risco de ferimento caso os procedimentos descritos não sejam
cumpridos adequadamente!
Portanto:
Siga estritamente a sequência da instalação especificada aqui.
Antes de iniciar as tarefas certifique-se que a energia do sistema foi
totalmente desligada.
Bloquear totalmente o movimento de rotação antes de iniciar a
instalação do freio.
PERIGO!
Existe risco de ferimento caso o freio não seja instalado e comissionado
adequadamente!
A instalação e o comissionamento incorreto poderão causar ferimentos
graves ou dano material.
Portanto:
Antes de iniciar as tarefas certifique-se de que existe um espaço livre
adequado para instalação.
Manuseie com cuidado os componentes com arestas cortantes.
Instalar os componentes de forma adequada. Manter o torque
prescrito para o parafuso e fixar o torque.
Prender os componentes de forma que eles não abaixem ou caiam.
Segurança pessoal
Somente pessoal treinado e especializado deve realizar o trabalho
de instalação.
Se o cliente desejar a instalação, esta também pode ser executada
pelos funcionários da Vulkan.
38/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
Observação!
Utilize corretamente os equipamentos de proteção individual descritos
neste manual.
1. Disco de freio:
Após a montagem do disco, deve ser removida a proteção anticorrosiva ou
qualquer sujeira, como graxa ou óleo que venha a cair em sua superfície.
A face do disco que ficará em contato com o material de fricção deve estar
totalmente limpa.
Evitar limpar o disco com produto que contenha óleo, pois qualquer
resíduo que possa entrar em contato com o material de fricção diminuirá o
coeficiente de atrito e consequentemente a capacidade de frenagem.
2. Suporte do freio:
A área de contato com a base do freio deve estar isenta de tinta, graxa,
óleo ou qualquer sujeira.
3. Pastilha do freio:
As pastilhas dos freios Vulkan Drive Tech são fornecidas com material de
fricção orgânico: sua composição é isenta de amianto.
PERIGO!
Para as pastilhas com material orgânico, deve-se evitar sujar a
superfície da pastilha com óleo ou graxa, pois causa a contaminação do
material diminuindo seu coeficiente de fricção!
Portanto:
Antes de iniciar a instalação do freio, certifique que o disco esteja
limpo e isento de impurezas.
Dedique uma atenção especial as pastilhas quanto à existência de
trincas, contaminação e amassamentos.
Manuseie com cuidado a pastilha de freio.
Evite a contaminação de qualquer tipo de produto na pastilha.
4. Instalação do disco:
Respeitar as prescrições indicadas no desenho a seguir:
39/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
Observação!
Usualmente um desenho de montagem é fornecido com o disco, nele
estão mencionados os critérios de alinhamento e limites operacionais.
PERIGO!
Existe risco de ferimento caso o disco não seja instalado
adequadamente!
A instalação incorreta poderá causar ferimentos graves ou dano
material.
Portanto:
Antes de iniciar as tarefas desligue todos os fornecimentos de
energia e proteja-os de serem ligados novamente.
Bloquear totalmente o movimento de rotação antes de iniciar a
instalação do disco.
Manuseie com cuidado os componentes com arestas cortantes.
Prender os componentes de forma que eles não abaixem ou caiam.
Sempre use o ponto de içamento corretamente conforme
especificado no desenho disco.
40/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
41/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
CUIDADO!
Perigo de queimaduras devido às superfícies quentes!
O contato com alguma parte do equipamento onde o disco e o freio
estão sendo instalados que estejam quentes podem causar
queimaduras.
Portanto:
Sempre use roupa protetora de trabalho e luvas de proteção para
todas as tarefas realizadas nas proximidades dos componentes
quentes.
42/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
Observação!
O freio deve ser montado e fixado por parafusos classe 8.8 (mínima). A
base deve ter uma planicidade de 0,5mm com um rasgo para passagem
do disco.
O freio é fornecido com a alavanca de desbloqueio manual acionada, de
forma a garantir a segurança e facilidade durante a instalação do freio.
Ela deve permanecer neste estado até o final da instalação do freio.
PERIGO!
Existe risco de ferimento caso a alavanca de desbloqueio manual seja
solta antes do final da instalação!
O procedimento incorreto poderá causar ferimentos graves ou dano
material.
Portanto:
Nunca solte a alavanca de desbloqueio manual do freio antes do
término da instalação.
PERIGO!
Existe risco de lesão corporal devido a posição em que o freio venha a
ser montado em relação ao piso!
A instalação incorreta poderá causar ferimentos graves ou dano
material.
Portanto:
Não efetue a instalação do freio sem seguir os procedimentos de
segurança no que se refere à posição de trabalho em relação ao
local de instalação do freio.
Caso necessário utilize equipamentos de segurança adequados à
tarefa a ser executada.
43/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
44/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
45/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
46/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
Figura 8-10– Simetria entre faces dos eixos elípticos e o disco de freio
47/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
545 30 Nm -
48/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
49/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
CUIDADO!
Se o freio operar com a alavanca de desbloqueio apertada, não
produzirá torque de frenagem reduzindo ou cancelando sua ação
podendo gerar graves acidentes como consequência.
Portanto:
Nunca opere o freio com a alavanca de desbloqueio apertada, pois
poderá reduzir a força do freio.
Nota!
Consulte o manual do conversor para verificar eventuais necessidades
de ajustes eletrônicos ou parâmetros.
Antes de alimentar o conversor, observar a tensão de alimentação na
plaqueta de identificação e no manual do conversor visando eliminar
riscos de queima do equipamento por alimentação elétrica incorreta.
PERIGO!
Pessoas que utilizam equipamentos do tipo marca-passo não devem
executar qualquer tipo de intervenção no freio, pois o mesmo durante
operação emite campo eletromagnético que pode danificar esse tipo de
equipamento.
50/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
PERIGO!
Existe risco de choque elétrico ao efetuar a ligação do freio ao
conversor!
O procedimento incorreto poderá ocasionar ferimentos graves e até
fatais, além de dano material.
Portanto:
Nunca efetue a ligação elétrica do freio sem utilizar todos os
equipamentos de segurança e também sem seguir todos os
procedimentos de segurança no que se refere a equipamentos
elétricos.
Nota!
Mantenha os dispositivos de proteção e seccionamento de energia
elétrica desligados. Siga os procedimentos de sua companhia, normas e
leis vigentes em seu País para garantir a desenergização antes de
iniciar as instalações elétricas.
51/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
52/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
53/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
Classe de proteção II
54/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
55/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
56/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
26. Comissionamento
26.1. Checar a continuidade dos cabos elétricos utilizados na
instalação do Freio.
26.2. Checar isolação dos cabos elétricos. (desconecte os
equipamentos eletrônicos).
26.3. Garantir o bloqueio mecânico do eixo onde o Freio está sendo
instalado e impedir o movimento deste eixo. Tenha cuidado especial
com movimentos de elevação de carga e deslocamentos
ascendentes e descendentes.
CUIDADO!
Se o freio operar com a alavanca de desbloqueio apertada, não
produzirá torque de frenagem reduzindo ou cancelando sua ação
podendo gerar graves acidentes como consequência.
Portanto:
Nunca opere o freio com a alavanca de desbloqueio apertada.
CUIDADO!
Nunca soltar os parafusos de fixação da coluna fixa com a carcaça!
Se os parafusos de fixação da coluna fixa com a carcaça forem soltos,
poderá ocorrer travamento do freio sobre o disco ocasionando desgaste
prematuro das pastilhas de freio e aquecimento excessivo do disco.
Portanto:
Somente soltar os parafusos de fixação da coluna fixa com a carcaça
em caso de manutenção do freio, estando ele fora de operação e
somente em bancada.
57/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Instalação
Importante!
Antes de liberar o freio para operação, deve-se realizar alguns testes
com o equipamento carregado, iniciando-se com baixa velocidade de
rotação do disco e com espaços curtos de tempo entre cada frenagem, o
qual deverá ser aumentado gradativamente.
Somente após a constatação da perfeita e eficiente força de frenagem
do freio, liberá-lo para o funcionamento.
58/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Falhas
9. Falhas
9.1. Falhas de segurança
As possíveis causas de falhas e as tarefas para corrigir estas falhas estão
descritas na seção seguinte.
Se ocorrerem falhas com mais frequência, os intervalos de manutenção
devem ser reduzidos para corresponder à carga real do sistema.
Entre em contato com o fabricante caso haja falhas que não podem ser
corrigidas pelas seguintes instruções abaixo.
Pessoal
Os serviços de manutenção e diagnóstico e eliminação de
problemas descritos aqui só devem ser realizados por pessoas peritas
com treinamento especial, ou exclusivamente pelo fabricante. A referência
será realizada para a exigência de equipamento de proteção pessoal ou à
exigência para peritos com treinamento especial na descrição da falha
específica.
PERIGO!
Existe risco de ferimento caso o dispositivo não seja comissionado
adequadamente!
O comissionamento incorreto poderá causar ferimentos graves ou dano
material.
Portanto:
Antes de iniciar as tarefas desligue todos os fornecimentos de
energia e proteja-os de serem ligados novamente.
Bloquear totalmente o movimento de rotação antes de iniciar a
instalação do freio.
Somente remover o dispositivo de proteção do freio após desligar
totalmente a energia e bloquear o movimento de rotação do sistema.
Antes de iniciar as tarefas certifique-se de que existe um espaço livre
adequado para a detecção das falhas.
Manusear com cuidado os componentes com arestas cortantes.
Prender os componentes de forma que eles não abaixem ou caiam.
Observação!
Utilize corretamente os equipamentos de proteção individual descritos
neste manual para o comissionamento das falhas apresentadas.
59/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Falhas
60/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Falhas
61/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Falhas
Observação!
A tabela de falha fornecida acima lista o pessoal que é autorizado à
corrigir a falha.
62/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
10. Manutenção
10.1. Manutenção segura
Pessoal
Os serviços de manutenção e diagnóstico e eliminação de problemas
descritos aqui só devem ser realizados por pessoas peritas com
treinamento especial, ou exclusivamente pelo fabricante.
PERIGO!
Existe risco de ferimento caso o dispositivo não seja comissionado
adequadamente!
O comissionamento incorreto poderá causar ferimentos graves ou dano
material.
Portanto:
Antes de iniciar as tarefas desligue todos os fornecimentos de
energia e proteja-os de serem ligados novamente.
Bloquear totalmente o movimento de rotação antes de iniciar a
instalação do freio.
Somente remover o dispositivo de proteção do freio após desligar
totalmente a energia e bloquear o movimento de rotação do sistema.
Manuseie com cuidado os componentes com arestas cortantes.
Prender os componentes de forma que eles não abaixem ou caiam.
ADVERTÊNCIA!
Perigo de ferimento devido a serviços de manutenção executados de
forma incorreta.
A manutenção inadequada poderá causar ferimentos graves ou dano
material.
Portanto:
Antes de iniciar as tarefas certifique-se de que existe um espaço livre
adequado para instalação.
Assegure a ordem e limpeza no local da instalação! As peças e
ferramentas que estão embaixo soltas ou em cima uma da outra
correm riscos de acidente!
Se os componentes forem removidos, certifique-se de que sejam
reinstalados adequadamente, todos os elementos de fixação sejam
reinstalados, e que todas as conexões rosqueadas sejam apertadas
com o torque de aperto de parafuso especificado.
63/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
Importante!
O procedimento de regulagem de torque só é recomendado nos casos
em que a força de frenagem esteja insatisfatória (muito estanque ou
suave demais) após instalação do freio.
Os Freios Eletromagnéticos Vulkan 545, 545K e 545D são entregues
regulados de fábrica com torque nominal, que é calculado para cada
aplicação, no entanto, é possível diminuí-lo ou aumentá-lo.
Para a regulagem de torque é necessário à utilização de chaves
hexagonais (tipo Allen) de 5 e 10mm, saca pino e um martelo de aço.
Procedimento:
64/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
65/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
66/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
67/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
Torque Nominal
Modelo de Torque Mínimo [mm] Torque Máximo
Freio [mm] [mm]
(Padrão)
545K
4,13 1,4 0,2[1]
545D
Importante!
Para aumentar o torque de frenagem do freio, deve-se girar a porca de
torque no sentido horário e para diminuí-lo no sentido anti-horário.
CUIDADO!
Jamais ultrapassar o valore da dimensão “T” especificada neste manual,
caso contrário irá comprometer o bom funcionamento do freio!
Portanto:
Nunca regule o torque de frenagem do freio com valores fora do
especificado.
68/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
69/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
70/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
CUIDADO!
Se o freio operar com a alavanca de desbloqueio apertada, não
produzirá torque de frenagem reduzindo ou cancelando sua ação
podendo gerar graves acidentes como consequência.
Portanto:
Nunca opere o freio com a alavanca de desbloqueio apertada.
Importante!
Antes de liberar o freio para operação, deve-se realizar alguns testes
com o equipamento carregado, iniciando-se com baixa velocidade de
rotação do disco e com espaços curtos de tempo entre cada frenagem, o
qual deverá ser aumentado gradativamente.
71/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
Importante!
As pastilhas devem ser trocadas sempre que o material de fricção atingir
um espessura de 2mm.
CUIDADO!
Se as pastilhas do freio forem equipadas com sensor de desgaste,
lembre-se de desconectar os cabos dos sensores do CPDG!
Portanto:
Nunca substitua as pastilhas sem desconectar os cabos dos
sensores.
72/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
73/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
CUIDADO!
Perigo de queimaduras devido às superfícies quentes!
O contato com o cubo ou eixo quente pode causar queimaduras.
Portanto:
Sempre use roupa protetora de trabalho e luvas de proteção para
todas as tarefas realizadas nas proximidades dos componentes
quentes.
Após a instalação do cubo e antes ainda da instalação das partes do
freio, certifique-se de que todos os componentes tenham esfriado
em temperatura ambiente.
74/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
75/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
CUIDADO!
Se o freio operar com a alavanca de desbloqueio apertada, não
produzirá torque de frenagem reduzindo ou cancelando sua ação,
podendo gerar graves acidentes como consequência.
Portanto:
Nunca opere o freio com a alavanca de desbloqueio apertada.
Importante!
Antes de liberar o freio para operação, deve-se realizar alguns testes
com o equipamento carregado, iniciando-se com baixa velocidade de
rotação do disco e com espaços curtos de tempo entre cada frenagem, o
qual deverá ser aumentado gradativamente.
Somente após a constatação da perfeita e eficiente força de frenagem
do freio, liberá-lo para o funcionamento.
76/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
CUIDADO!
Se as pastilhas do freio forem equipadas com sensor de desgaste,
lembre-se de reconectar os cabos dos sensores do CPDG!
Portanto:
Nunca opere o freio sem reconectar os cabos dos sensores.
10.4. Manutenção do sistema de recuperação automática de desgaste
de pastilhas
77/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
78/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
79/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
80/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
81/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
Importante!
Cuidado para não girar o came excêntrico no sentido contrário, pois,
caso isso ocorra causará a quebra da mola espiral interna.
82/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
CUIDADO!
Se o freio operar com a alavanca de desbloqueio apertada, não
produzirá torque de frenagem reduzindo ou cancelando sua ação
podendo gerar graves acidentes como consequência.
Portanto:
Nunca opere o freio com a alavanca de desbloqueio apertada.
Importante!
Antes de liberar o freio para operação, deve-se realizar alguns testes
com o equipamento carregado, iniciando-se com baixa velocidade de
rotação do disco e com espaços curtos de tempo entre cada frenagem, o
qual deverá ser aumentado gradativamente.
83/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
ADVERTÊNCIA!
Perigo de ferimento devido à qualificação insuficiente!
A manipulação incorreta pode causar ferimentos graves ou dano
material.
Portanto:
• Realize o procedimento de desenergização de seu equipamento
antes de realizar intervenções elétricas ou mecânicas no Freio.
Certifique-se de posicionar cargas, eixos ou acionamentos, a fim de
evitar movimentos não planejados durante a manutenção evitando
também riscos de acidentes. Siga as normas e leis vigentes em seu
País e em sua empresa para realizar o travamento mecânico.
Importante!
Antes de efetuar a substituição da micro-chave, tenha certeza que o
freio esteja bloqueado e desernegizado, assim como a micro-chave para
evitar qualquer risco de choque elétrico.
84/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
85/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
86/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
87/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
Importante!
A alavanca de desbloqueio deve permanecer solta (aproximadamente
12mm ou sete voltas) para o bom funcionamento do freio.
CUIDADO!
Se o freio operar com a alavanca de desbloqueio apertada, não
produzirá torque de frenagem reduzindo ou cancelando sua ação
podendo gerar graves acidentes como consequência.
Portanto:
Nunca opere o freio com a alavanca de desbloqueio apertada.
Importante!
Antes de liberar o freio para operação, deve-se realizar alguns testes
com o equipamento carregado, iniciando-se com baixa velocidade de
rotação do disco e com espaços curtos de tempo entre cada frenagem, o
qual deverá ser aumentado gradativamente.
Somente após a constatação da perfeita e eficiente força de frenagem
do freio, liberá-lo para o funcionamento.
88/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Manutenção
ADVERTÊNCIA!
Perigo de ferimento devido à qualificação insuficiente!
A manipulação incorreta pode causar ferimentos graves ou dano
material.
Portanto:
• Siga os procedimentos de segurança de seu País e empresa
para retirar o travamento mecânico do equipamento.
• Cuidado para não haver movimento involuntário durante a
retirada do travamento mecânico.
• Realize a energização elétrica seguindo as normas e
procedimentos de seu País e empresa.
10.8. Manutenção preventiva
A cada semana.
Verificar a espessura das pastilhas, substituindo-as sempre que a
espessura do material de fricção alcance 2mm aproximadamente
(80% gasta).
A cada mês.
Verificar visualmente o estado da superfície do disco em busca de
ranhuras, sujeira e trincas. Os discos são fornecidos usinados com
rugosidade de 3,2µm. Quando a rugosidade da pista de frenagem dos
discos exceder o valor de 3,2µm, o disco deve ser reusinado
observando-se a retirada de no máximo 1mm de material por lado
(por face do disco). Nos casos em que não for possível corrigir a
rugosidade da pista de frenagem com esta operação, o disco deverá
ser substituído.
10.9. Lubrificação
Em caso de manutenção e necessidade de troca do empilhamento de
molas prato ou da mola do came utilizar as seguintes graxas
indicadas na tabela 9.2 abaixo.
Tabela 9-2 – Graxas para molas prato
Marca Tipo
Molikote BR2
Ipiranga Super graxa BSM
Shell Retinax AM
Castrol M53 grease
89/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
Desmontagem
11. Desmontagem
11.1. Desmontagem segura
Somente pessoal treinado e especializado deve realizar o trabalho de
desmontagem.
Se o cliente assim desejar o processo de desmontagem também pode
ser executado pelos funcionários da Vulkan.
Ao desmontar o freio, devem-se evitar golpes ou pancadas que
possam danificá-lo. Recomenda-se utilizar cintas para correta
elevação do freio.
PERIGO!
Existe risco de ferimento devido à desmontagem incorreta!
O comissionamento incorreto poderá causar ferimentos graves ou dano
material.
Portanto:
Antes de iniciar as tarefas desligue todos os fornecimentos de
energia e proteja-os de serem ligados novamente.
Bloquear totalmente o movimento de rotação antes de iniciar a
instalação do freio.
Somente remover o dispositivo de proteção do freio após desligar
totalmente a energia e bloquear o movimento de rotação do sistema.
Manuseie com cuidado os componentes com arestas cortantes.
Prender os componentes de forma que eles não abaixem ou caiam.
ADVERTÊNCIA!
Perigo de ferimento devido à desmontagem incorreta!
O comissionamento incorreto poderá causar ferimentos graves.
Portanto:
Antes de iniciar as tarefas certifique-se de que haja um espaço livre
adequado para a desmontagem.
Assegure a ordem e limpeza no local da remoção! As peças e
ferramentas que estão embaixo soltas ou em cima uma da outra
correm riscos de acidente!
Desmonte os componentes de forma adequada. Preste atenção no
alto peso morto de alguns dos componentes. Se necessário use um
equipamento de levantamento que seja adequado e aprovado para o
peso.
Consulte o fabricante, caso haja dúvidas.
90/91
Manual de Operação Freio Vulkan 545, 545K e 545D
91/91