Manual Do Usuário RL - Industrial Chiller - REV.08 - PORTUGUÊS
Manual Do Usuário RL - Industrial Chiller - REV.08 - PORTUGUÊS
Manual Do Usuário RL - Industrial Chiller - REV.08 - PORTUGUÊS
Industrial Chiller RL
Rev.08 | Junho.2023
Histórico de Revisões
PERIGO Adverte sobre perigo imediato, que pode ocasionar lesões graves ou
morte.
ATENÇÃO Adverte sobre práticas inseguras, que se não forem evitadas, podem
ocasionar danos pessoais ou morte.
FABRICANTE
Mecalor Soluções em Engenharia Térmica S.A.
CNPJ: 49.031.776/0001-68
Rua da Banduira, 219, Parque Novo Mundo, São Paulo – Brasil - CEP: 02181-170
CONTATO
Telefone: +55 (11) 2188-1700
Site: www.mecalor.com.br
e-mail: [email protected]
Manter este manual em local acessível ao usuário para consulta em
INFORMAÇÃO caso de dúvidas.
Este manual não poderá ser reproduzido no todo ou em parte sem
autorização prévia da Mecalor.
5
1 7
• Condensação a água
5
7
Item Descrição
1 Compressor hermético Scroll
Condensador Microcanal (Condensação a ar) /
2
de Placas (condensação a água)
3 Ventilador
4 Filtro Secador
5 Visor de Líquido
6 Válvula de Expansão Eletrônica
7 Evaporador de Placas
2
Um pressostato de alta monitora a pressão na descarga do compressor e um
INFORMAÇÃO pressostato de baixa monitora a pressão na sucção do compressor, caso a
pressão atinja valores máximo e mínimo de segurança, eles desligam o
equipamento.
b) Circuito hidráulico
A água do processo circula pelo circuito hidráulico do equipamento e é resfriada por meio do
circuito frigorífico descrito anteriormente. Após perder calor para o fluido refrigerante no interior do
evaporador, a água segue para o reservatório de acumulação (8) fabricado em aço inox com revestimento
térmico e com um sistema de reposição de água automática através de uma boia mecânica (9) e uma chave de
nível (10), que desliga o equipamento caso o nível esteja abaixo do mínimo admissível.
A bomba de circulação (11), do tipo centrífuga, é projetada para funcionamento contínuo, com a
função de transportar água gelada do reservatório de acumulação para o processo. Ao retornar do processo,
mais aquecida, a água passa por um filtro (12) na entrada do RL que tem a função de eliminar impurezas,
retornando, para o trocador de placas, onde o ciclo é novamente iniciado.
3
Uma válvula de alívio pré-ajustada (13) está instalada no interior do gabinete, ligando a descarga
da bomba com a linha de retorno, para que em caso de fechamento da linha do processo, a água possa circular
no RL sem causar falhas de funcionamento. Na tubulação de retorno, está instalado um fluxostato eletrônico
(14) que, ao detectar fluxo de água abaixo do especificado, interrompe o funcionamento do equipamento após
um período pré-determinado.
Um transdutor de pressão (15) está instalado na saída de água gelada o qual indica a pressão que
está sendo fornecida pela bomba para o processo. A pressão é mostrada no visor da IHM e serve de referência
para o operador.
Modelos sem reservatório de acumulação também podem ser fornecidos, tanto na versão com
condensação a ar quanto na versão condensação a água. Na maioria dos casos dos modelos sem reservatório,
o RL tem a função de manter a temperatura da água no interior de um reservatório externo. De maneira análoga
ao descrito anteriormente, a bomba do RL tem função de transportar a água do reservatório externo, passando
pelo trocador de calor, para enfim, voltar ao reservatório.
12
15 14 7
10
9 13
8
11
Item Descrição
7 Trocador de calor
8 Reservatório
9 Boia mecânica
10 Chave de nível
11 Bomba centrífuga
12 Filtro de água
13 Válvula de Alívio
14 Fluxostato eletrônico
15 Transdutor de Pressão
4
Um sensor de segurança do tipo NTC monitora a temperatura da água no
INFORMAÇÃO evaporador. Ele desliga o equipamento caso a temperatura fique próxima ao
ponto de congelamento da água (0°C). Somente após a temperatura da água
se normalizar o equipamento é liberado para funcionar.
c) Controle
Todos os componentes elétricos de controle e comando estão instalados dentro do quadro elétrico
(16), proteção IP 54, no frontal do equipamento.
O controle é realizado através de um CLP instalado dentro do quadro elétrico, o qual é acessado
por uma IHM (16) com tecnologia “touch” instalada na porta do quadro elétrico, próximo a um comutador (17),
que serve para ligar o equipamento, ambos protegidos por uma proteção de acrílico. Nesta porta ainda temos
instalado uma manopla rotativa (18) para acionar o interruptor de carga, com a finalidade de energizar o
equipamento.
Um sinalizador acústico está instalado no interior do quadro elétrico, que deverá soar em caso de
falha, um sinalizador luminoso (19) indica a falha e está localizado próximo ao comutador. É possível silenciar
este alarme até que o problema seja solucionado. O equipamento não poderá entrar em funcionamento
enquanto o alarme não for solucionado.
18
17
16
19
Item Descrição
16 IHM
17 Comutador
18 Interruptor de carga
19 Sinalizador Luminoso
5
Um rele de sequência de fase está instalado no interior do quadro elétrico do
INFORMAÇÃO RL que protege o equipamento contra falta de fase ou inversão de fase.
Caso a fase esteja invertida o equipamento não ligará, devendo ser invertida
as fases R e S na entrada da alimentação elétrica da chave geral.
1.2. Campo de aplicação
A linha Industrial Chiller RLA e RLW pode ser aplicada em diversos ramos dos diferentes setores da
indústria que requerem resfriamento de processos. Alguns exemplos são citados a seguir:
Instalado Instalado
Item em em
Fábrica Campo
By-pass
Controle de Condensação
Estrutura Aço Inox
Painel Remoto
Tratamento e-coating no condensador
Filtro duplo para linha W
6
2. Características Técnicas
2.1. Nomenclatura
RL A-130-RI-380*/B/C/E/T
7
2.2. Dados Físicos
• Condensação a ar
Potência Diâmetro
Dimensões em Bomba de Reservatório Ar de
em da Peso
Modelo Capacidade milímetros Processo de Água Condensação
(1) (2) Regime (3) Tubulação
Nominal
kW Larg. Comp. Alt. m³/h mca Litros m³/h Processo kg
RLA-130 127.500 47,5 1.146 2.604 2.619 33,0 42 254 43000 3" 1500
RLA-170 166.600 55,8 1.873 2.570 2.280 36,4 37 166 69000 3" 1400
RLA-210 212.500 71,2 1.873 2.570 2.280 60,0 30 166 69000 3" 1450
RLA-260 258.500 88,3 2.396 2.576 2.759 66,0 30 467 86000 4" 2000
RLA-330 324.000 107,9 2.396 3.741 2.759 95,0 30 467 129000 4" 2500
RLA-400 404.500 139,0 2.396 3.741 2.759 95,0 30 467 129000 4" 3900
RLA-500 481.500 161,6 2.396 5.071 2.759 145,0 30 778 172000 6" 4400
RLA-620 622.000 205,2 2.396 6.236 2.759 145,0 30 778 215000 6" 5200
RLA-800 795.000 270,6 2.400 7.401 2.760 198,0 30 778 258000 6" 6000
8
• Condensação a água
Potência
em Dimensões em Bomba de Reservatório Água de Diâmetro da
Peso
Capacidade Regime milímetros Processo de Água Condensação Tubulação
Modelo (1) (3)
Nominal (2)
RLW-100 100.000 29,0 1.327 1.801 2.107 24,7 36 254 23,9 3" 3" 1300
RLW-130 137.000 38,3 1.327 1.801 2.107 33,0 42 254 34,2 3" 3" 1500
RLW-170 170.000 46,7 1.327 1.801 2.107 36,4 37 254 40,2 3" 3" 1600
RLW-210 220.000 60,0 1.327 1.801 2.107 60,0 30 254 49,3 3" 3" 1700
RLW-260 268.000 74,3 2.160 2.606 2.425 66,0 30 705 63,2 4" 4" 2000
RLW-330 336.000 92,3 2.160 2.606 2.425 95,0 30 705 79,5 4" 4" 2500
RLW-400 420.000 117,4 2.160 2.606 2.425 95,0 30 705 100 4" 4" 3900
RLW-500 491.000 138,0 2.160 2.606 2.425 145,0 30 705 116,7 6" 6" 4400
RLW-620 630.000 174,0 2.160 2.606 2.425 145,0 30 705 151,4 6" 6" 5200
9
2.3. Plaqueta de identificação fixada no RL
A Sigla do modelo
Fluido refrigerante I
Capacidade B H M
C térmica de Peso (kg) K
refrigeração
C I N
Fluido para rejeição Número para
D L
de calor no rastreabilidade
condensador D J O
Máxima corrente
Vazão (m³/h) e M
E K P consumida (A).
E pressão (mca) da
bomba de processo
Temperatura de
F trabalho do fluido N
Características
F de processo
especiais
Vazão de ar O
Mês e ano de requerida pelo
G ventilador
fabricação
Não se aplica P
Demanda elétrica
H máxima em plena
carga (kW)
10
2.4. Limites de operação
Alguns limites de operação são descritos a seguir e devem ser atendidos para o bom desempenho e
funcionamento do RL:
• Para RL com condensação a ar (RLA): Temperatura ambiente máxima de até 42°C.
Caso o RL for trabalhar com temperatura ambiente inferior a 10°C é recomendável a instalação do
opcional de controle de condensação, o qual varia a rotação dos ventiladores automaticamente de
10 a 100% de acordo com a pressão de condensação, diminuição da temperatura ambiente ou carga
térmica do processo.
• Para RL com condensação a ar (RLA): Operação ao tempo
Caso o local de instalação do RLA seja coberto, a instalação de um duto de ar na saída do ar quente
proveniente do ventilador deverá ser providenciada para evitar a recirculação de ar quente através
do RLA, causando o desarme do equipamento.
• Fornecimento de água gelada nas temperaturas entre 5°C e 25°C
Para temperatura da água de processo e temperatura ambiente abaixo de 5°C utilizar aditivo
anticongelante, misturado à água de processo. Consulte a Mecalor para ajustes no RL caso o
equipamento não esteja preparado para esta finalidade.
• Para RL com condensação a água (RLW): Temperatura da água de condensação máxima de 35°C
• Certifique-se que o local para instalação dos modelos com condensação ar (RLA) possui o espaço
conforme indicado neste manual de forma a garantir a circulação de ar e área de manutenção em
torno do equipamento.
• Deve-se inspecionar regularmente o sistema de ventiladores, pois, a suspensão de partículas pode
ocasionar o desbalanceamento das hélices. Deve-se limpar a área do fluxo de ar do ventilador
apenas com água e sabão neutro, evitando abrasivos.
• Observar e evitar o excesso de água próximo ao sistema elétrico do motor do ventilador, garantindo
assim o bom funcionamento e operação do mesmo. Após o procedimento de limpeza, recomenda-
se operar os ventiladores em questão por cerca de 2h, com sua rotação máxima, a fim de evaporar
todo e qualquer resíduo de água remanescente da limpeza.
11
2.5. Dimensões
12
Diâmetro
Dimensões em milímetros Diâmetro
Tubulação Diâmetro Diâmetro
Respiro /
de Dreno Reposição
Modelo Ladrão
Processo
D F
A B C E G*
RI CA RI CA (BSP - Rosca interna)
RLA-130 2.604 2.619 1.143 1.034 442 322 851 851 363
RLA-170 3"
2.570 2.280 1.873 933 356 313 1.440 1.440 339
RLA-210
RLA-260 2.576
RLA-800 7.401
-O desenho dimensional indicado é apenas uma referência e não representa todos os modelos RLA
- ATENÇÃO: Algumas dimensões podem ser diferentes para modelos que possuem caracteres especiais na nomenclatura. Neste
caso, consultar o dimensional aplicável.
13
*Imagens meramente ilustrativas
RLW-100 1.888
RLW-130
1.801 2.107 1.301 1.605 391 321 223 1.036 1.433 312 3" 3/4"
RLW-170 1.821
RLW-210
- ATENÇÃO: Algumas dimensões podem ser diferentes para modelos que possuem caracteres epeciais na nomenclatura. Neste caso, consultar o
dimensional aplicável.
14
*Imagens meramente ilustrativas
A B C D E F G H I J K
(BSP - Rosca interna)
RLW-260-RI
RLW-400-RI 2.606 2.425 2.160 315 352 1.207 813 423 730 3/4"
RLW-500-RI
1.315 227 6"
RLW-620-RI
- O desenho dimensional indicado é apenas uma referência e não representa todos os modelos de RLW
- ATENÇÃO: Algumas dimensões podem ser diferentes para modelos que possuem caracteres especiais na nomenclatura. Neste caso, consultar o
dimensional aplicável.
15
2.6. Dados Elétricos
A passagem do cabeamento elétrico até o equipamento é por conta do cliente e deve ser realizado por
pessoal qualificado.
Verifique as características elétricas do RL na plaqueta de identificação que se encontra fixada no
equipamento. A tensão da rede deve estar de acordo com a tensão do RL e dentro dos limites mostrados na
tabela de dados elétricos a seguir.
16
Tensão (V) Ponto de Alimentação
Modelo
Nominal Mínima Máxima Potência Máxima (kVA) Corrente Máxima (A) Cabo (mm2)
17
Tensão (V) Ponto de Alimentação
Modelo
Nominal Mínima Máxima Potência Máxima (kVA) Corrente Máxima (A) Cabo (mm2)
220 198 242 53,2 141,1 70,0
RLW-100 380 342 418 55,7 85,4 35,0
440 396 484 56,0 74,2 25,0
220 198 242 68,9 182,4 120,0
RLW-130 380 342 418 69,0 105,7 50,0
440 396 484 69,7 92,2 35,0
220 198 242 82,0 216,8 150,0
RLW-170 380 342 418 84,9 129,9 70,0
440 396 484 85,5 112,9 50,0
220 198 242 104,5 276,0 185,0
RLW-210 380 342 418 108,8 166,3 95,0
440 396 484 108,8 143,6 70,0
220 198 242 131,9 348,3 240,0
RLW-260 380 342 418 132,4 202,4 120,0
440 396 484 132,4 174,8 95,0
220 198 242 160,8 424,1 400,0
RLW-330 380 342 418 167,6 256,0 185,0
440 396 484 167,6 221,0 120,0
220 198 242 203,2 535,8 500,0
RLW-400 380 342 418 211,8 323,2 240,0
440 396 484 211,7 279,1 185,0
220 198 242 261,9 690,1 800,0
RLW-500 380 342 418 271,2 413,7 400,0
440 396 484 271,4 357,6 300,0
220 198 242 304,5 802,2 1000,0
RLW-620 380 342 418 317,5 484,2 400,0
440 396 484 317,4 418,0 400,0
18
3. Recebimento
O recebimento e movimentação do equipamento deverão ser realizados pelo cliente.
3.1. Embalagem
Os modelos RL são expedidos cobertos por uma capa de ráfia projetada para cada modelo, exatamente
da forma como devem ser transportados.
19
Algumas formas de descarregamento e movimentação serão apresentadas a seguir. Para evitar o
tombamento do RL ao realizar o transporte verifique a posição do centro de gravidade de acordo com o modelo
RL abaixo:
Dimensões em milímetros
Modelo
X Y Z
20
a) Empilhadeira
Os modelos de capacidade menor podem ser descarregados por meio de uma empilhadeira. Verifique
o peso do equipamento para definir a capacidade da empilhadeira que será utilizada para descarregar o
equipamento.
b) Içamento
O descarregamento e movimentação podem ser feitos também através de um caminhão munck ou um
guindaste.
Na parte inferior da estrutura do equipamento, existem pontos que devem ser utilizados para prender
os ganchos que serão utilizados na amarração e içamento da unidade.
21
Utilizar balancim ou viga de sustentação com cintas de lona adequadas ao peso
para efetuar o içamento. NUNCA utilizar cintas suportadas por único ponto.
ATENÇÃO Práticas inseguras podem causar acidentes, portanto, este processo deve ser
realizado por pessoal qualificado e com os equipamentos de segurança
adequados.
4. Instalação
O RL foi projetado pensando em eficiência, durabilidade e segurança do operador. Entretanto, a
segurança deve ser garantida pela instalação bem feita, manutenção preventiva realizada periodicamente e
operação dentro das condições de projeto.
Ar Ar
Fresco Fresco
O MSA é equipado com ventilador do tipo axial, este tipo de ventilador não
foi projetado para ser dutado. O duto de exaustão a ser instalado é um
INFORMAÇÃO direcionador e deve possuir o menor comprimento possível a fim de não
provocar perda de carga excessiva e como consequência o desarme do
equipamento por pressão alta.
Para efetuar o correto dimensionamento do duto de exaustão de ar, siga as recomendações a seguir:
• Perda de carga máxima no duto: 20 Pa
• O comprimento do duto não deve exceder 2,5 m
• O duto deve possuir fixação entre o telhado/parede de forma a não sobrecarregar a estrutura do
RLA
• Deve-se prever uma lona flexível fixada entre o duto e a parte superior do ventilador de forma a
evitar transmissão de vibração para o telhado/parede e permitir a manutenção do ventilador
• A maior perda de carga de um duto está em grande parte na curva de raio muito curto (<<D/2).
Curvas de raios maiores ou próximos à D/2 evitam escoamento turbulento e perda de carga
excessiva.
23
INFORMAÇÃO Em caso de dúvidas, consulte a Mecalor ou os critérios da ASHRAE para o
correto dimensionamento do duto de exaustão de ar quente.
INFORMAÇÃO Nunca restringir o duto de ar na saída do ar quente, esta prática pode causar
elevação da perda de carga no duto e desarme do MSA por pressão alta.
Deixe espaço em torno do equipamento para permitir fácil acesso para a manutenção,
preferencialmente com empilhadeiras.
O local escolhido para a instalação deve ser o mais próximo possível dos pontos de utilização,
entretanto, do ponto de vista de vazão e perda de pressão, estando a rede de água gelada bem dimensionada,
não existem limitações técnicas de distância entre o RL e os pontos de utilização.
Deverá ser providenciada uma base rígida e nivelada para apoiar o equipamento.
Quando for necessária a construção da base de concreto para apoiar o RL utilizar a referência tabelada
abaixo. A altura mínima deve ser 100 mm para solo firme.
24
Evite instalar o RL em centros de usinagens ou em locais onde possíveis cavacos
possam ser depositados na pintura do equipamento. O cavaco instalado na
INFORMAÇÃO pintura do equipamento poderá futuramente gerar problemas de corrosão.
Caso não seja possível instalar em outro local, realize a limpeza do gabinete
sempre que o processo de corte de peças metálicas for finalizado.
25
• Espaço requerido para os modelos RL-170/210/260/300/400/500/620/800
26
O espaço requerido em torno do RL também se refere a muretas ou quaisquer
INFORMAÇÃO obstáculos que possam comprometer a circulação de ar proveniente do
ventilador para o condensador.
27
• Espaço requerido para os modelos RL-100/130
28
• Espaço requerido para os modelos RL-170/210/260/300/400/500/620
A seguir serão apresentados alguns exemplos de interligação para que se tenha noção das variedades de
interligações projetadas pela Mecalor.
*Instalação depende do
Layout do cliente
29
➢ Três RLA-260-RI + By-pass independente na linha
*Instalação depende do
Layout do cliente
30
➢ Duas RLA-500-CA + Estação de Bombeamento + Reservatório de Aço Inox 3.000 Litros + Processo Cliente
Utilizar cabos não estanhados e com terminais nas pontas que serão instaladas
PERIGO nos bornes. Cabos decapados podem superaquecer, causar danos ao
equipamento, danos pessoais e até morte.
31
Utilizar bloqueios e avisos do tipo Equipamento em Manutenção quando a
ATENÇÃO instalação ou intervenção estiverem ocorrendo no RL.
Consulte a norma NR12 e referências locais para a correta sinalização do
equipamento em caso de instalação e manutenção.
Utilize um dispositivo de desconexão (disjuntor) exclusivo para o equipamento e que desconecte as três
fases.
O disjuntor e o cabo de alimentação deverão atender aos requisitos de alimentação elétrica do
equipamento, tensão e potência, descritos na tabela de dados elétricos da seção 2.5 deste manual e suportar a
corrente nela informada.
Os cabos de alimentação elétrica deverão entrar pela traseira do equipamento e ser encaminhados até
o quadro elétrico através da entrada indicada.
As fases R, S e T deverão ser ligadas na chave geral e o cabo terra nos parafusos de aterramento dentro
do quadro elétrico.
32
Tubulação
Elétrica
Disjuntor
exclusivo
33
4.3. Instalação hidráulica
A instalação hidráulica do RL deve seguir boas práticas de engenharia e estar de acordo com as
regulamentações locais aplicáveis aos padrões da indústria.
A Mecalor não impõe critérios rígidos para a escolha dos materiais que devem ser utilizados no projeto
da tubulação hidráulica, mas recomenda o mínimo necessário para a correta instalação do RL.
O RL pode ser interligado em paralelo com um ou mais RL. Consulte a engenharia de aplicação da
Mecalor para efetuar o projeto e execução da interligação da instalação do processo.
A seguir serão apresentados dois fluxogramas típicos de instalação de RL’s em paralelo:
34
4.3.1. Material
O material utilizado na tubulação hidráulica pode ser por ordem crescente de custo, PVC, aço carbono,
aço galvanizado, cobre e aço inoxidável. A instalação com tubos de cobre, com conexões soldadas tipo yorkshire,
apresenta boa relação custo-benefício. Tubos de aço galvanizado tem razoável proteção contra corrosão e
devem ser montados com rosca. Uma instalação com tubos de PVC conectados com cola é a solução mais
econômica, entretanto apresenta o inconveniente de menor resistência mecânica, de ter a tendência de ficar
quebradiça e rachar com o tempo. Em contrapartida, são resistentes a corrosão e a instalação (assim como o
reparo) é muito simples.
35
A tubulação interna do circuito hidráulico do RL é, em sua totalidade, fabricada
INFORMAÇÃO de aço inoxidável.
A Mecalor recomenda o uso do aço inoxidável para o projeto da tubulação
hidráulica do RL.
INFORMAÇÃO Instalar isolante térmico em toda a extensão da tubulação para evitar consumo
de energia devido à troca térmica da tubulação com o meio ambiente.
36
Item Descrição1)
INFORMAÇÃO Não utilizar válvulas que façam o “estrangulamento” da tubulação. Esta prática
pode fazer com que o equipamento desarme por falta de fluxo.
37
Nunca suba sobre a tubulação do RL para realizar procedimentos à altura. A
PERIGO tubulação não foi projetada para sofrer sobrecargas pontuais. Esta prática pode
ocasionar a ruptura da tubulação e como consequência danos pessoais ou até
a morte.
Monoetileno-glicol Propileno-glicol
Temp. de Temp. de
Volume Densidade a Volume Densidade a
Operação Operação
% 20°C (g/ml) % 20°C (g/ml)
(°C) (°C)
4 10 1,013 4 10 1,010
0 15 1,022 0 15 1,014
-5 22 1,032 -5 25 1,023
38
Caso seja utilizado outro anticongelante, deve-se tomar cuidado para que a
INFORMAÇÃO temperatura de congelamento dessa solução seja pelo menos 5°C inferior à
temperatura mínima de trabalho.
Para a dosagem do anticongelante utilize o areômetro que acompanha o RL que está preparado para
operar a baixas temperaturas.
Após misturar a quantidade de anticongelante na água, recolha uma amostra, coloque-a em um
recipiente e insira o areômetro na mistura, se a densidade indicada for menor que a especificada acrescente
mais anticongelante, se a densidade for maior acrescente mais água.
Qualquer dúvida, não hesite em entrar em contato com a Mecalor, nossos departamentos de Assistência
Técnica e Engenharia estão à disposição para quaisquer esclarecimentos.
39
A manutenção é feita retirando o elemento filtrante através da abertura da abraçadeira que dá acesso
ao interior do filtro e fazendo a lavagem dos elementos filtrantes com água corrente.
O filtro de inox utilizado nos chillers RL-500 a 800 possue o sentido de montagem conforme imagem
abaixo.
40
ENTRADA DE ÁGUA
SAÍDA DE ÁGUA
A instalação do filtro com conexões do tipo Alvenius segue o procedimento descrito a seguir:
1 2 3 4
1. Monte o anel de vedação na conexão já instalada no RL. Utilize detergente neutro para facilitar o
encaixe do anel na conexão;
2. Instale a conexão que acompanha o equipamento na ponta fixa do RL;
3. Monte e fixe a abraçadeira através dos parafusos e porcas;
4. Aplique o mesmo procedimento nas conexões do filtro.
41
INFORMAÇÃO NUNCA colocar o RL para operar sem o filtro de água. Esta prática deixará o
sistema vulnerável à obstrução ou a danos e o equipamento perderá a garantia.
Após finalizar os serviços de interligação hidráulica entre o RL e o processo, certifique-se que a limpeza
da tubulação tenha sido efetuada antes de dar partida no equipamento. Esse serviço deve ser feito para evitar
a incrustação de partículas pequenas nos componentes do RL.
Tanto a incrustação como a existência de sólidos em suspensão reduzem a capacidade de escoamento
da água e aumentam a perda de carga na tubulação, podendo causar um acréscimo no consumo de energia.
Além disso, a incrustação pode chegar até a provocar corrosão nos componentes principais dependendo do
material incrustado.
A limpeza deverá ser realizada após o enchimento e purga do sistema, colocando o equipamento em
funcionamento e circulando água por um determinado período de tempo. Após este procedimento pare a
circulação de água e limpe o filtro de água. Monte novamente o filtro limpo e faça mais uma vez a circulação de
água no sistema. Limpe novamente o filtro. Faça este procedimento até que o filtro de água fique limpo.
Após constatar que o filtro está limpo, drene toda a água do sistema e realize o enchimento novamente,
depois disto o sistema estará pronto para operação.
Recomendamos que no início das operações, o filtro de água seja limpo diariamente espaçando-se
gradativamente o tempo de limpeza para o recomendado na manutenção preventiva.
INFORMAÇÃO O equipamento não poderá ser ligado sem a autorização prévia da Mecalor,
sob pena de suspensão da garantia.
42
A bomba centrífuga do equipamento foi dimensionada para proporcionar um amplo suprimento de água
gelada ao processo a ser resfriado. Se houver a possibilidade de ocorrer alguma das situações abaixo,
recomendamos instalar o Kit de By-pass:
• Bloqueio total da circulação na linha de água gelada, com o equipamento operando, motivado
pelo fechamento de válvulas automáticas ou manuais da instalação do cliente.
• Previsão de uma diferença de temperatura maior que 10 °C entre a saída e o retorno da água
do processo.
• Vazão requerida no processo menor do que 60% da vazão nominal do equipamento.
No RL o by-pass é composto por uma válvula esfera do tipo proporcional instalada internamente no
equipamento. A válvula atua de acordo com o sinal que recebe do transdutor de pressão instalado na tubulação
de descarga da bomba. O controle tem a finalidade de manter a vazão mínima necessária para o equipamento
operar com segurança. O RL já sai com o by-pass instalado de fábrica.
43
Descrição Instalação
Item
Instalar o corpo na bobina fixada na traseira do MS
Válvula Solenoide para
1 Executar a vedação e a conexão da válvula no retorno da água gelada
bloqueio de fluxo retorno
A ligação elétrica da bobina é feita em fábrica
Válvula de retenção
2 Executar a vedação e a conexão da válvula na saída da água gelada
mecânica
Fixar o suporte na base de instalação dos MS’s através de parafusos
3 Suporte das tubulações
chumbadores
Interligação de retorno da
4 Fixar a tubulação no suporte e realizar as conexões indicadas no
água gelada
dimensional de interligação de acordo com o modelo do MS
Interligação de saída da
5 Conexões como válvulas de bloqueios e niples acompanham o opcional de
água gelada
interligação
Tubulação equalização dos
6
reservatórios
4.4.3. Painel Remoto
O painel remoto possui as seguintes funcionalidades:
• Exibir temperatura de saída do equipamento;
• Ligar e desligar o equipamento remotamente;
• Emitir um alarme sonoro caso o RL entre em falha
• Resetar alarmes sonoro.
O painel remoto é fixado, geralmente, na sala de comando a fim de proporcionar análise instantânea do
processo e, caso seja necessário, o desligamento do RL.
➢ Itens fornecidos
• Painel remoto
• Cabo de interligação elétrica com comprimento de 25 metros
• IHM Dixell
44
➢ Procedimento para ligação elétrica
• O painel remoto é ligado diretamente na régua de bornes do RL, desta forma dispensa outras
fontes de alimentação.
• Verificar o esquema elétrico para consultar a numeração dos bornes
• Utilizar cabo 6x22AWG para realizar a ligação elétrica
• Caso seja necessário prolongar o cabo do sensor, utilizar cabo PP 2x1mm (até 50m).
45
4.4.5. Tratamento e-coating para condensadores
O tratamento e-coating trata-se de um tratamento de superfície do condensador, que protege
contra corrosão e outros malefícios que o ambiente pode agressivo pode causar. Entende-se por
ambiente agressivo locais com contaminação química ou até mesmo atmosferas salinas (litoral).
46
Data Address Address
Descrição R/W Group
Type Hex Dec
Inibe Alarme R/W BOOL Alarrl F0F1 61681
Reset de alarmes R/W BOOL Alarrl F0F0 61680
Pressão Alta 1 R BOOL Alarrl 4036 16438
Pressão Alta 2 R BOOL Alarrl 403B 16443
Pressão Baixa 1 R BOOL Alarrl 4037 16439
Pressão Baixa 2 R BOOL Alarrl 403C 16444
Alarme de temperatura baixa - Falha R BOOL Alarrl 4009 16393
Alarme de temperatura baixa - Baixo R BOOL Alarrl 400A 16394
Alarme do termistico do compressor 1 R BOOL Alarrl 4039 16441
Alarme do termistico do compressor 2 R BOOL Alarrl 403D 16445
Alarme do termistico do compressor 3 R BOOL Alarrl 4042 16450
Alarme do termistico do compressor 4 R BOOL Alarrl 4043 16451
Alarme Temp Processo R BOOL Alarrl 4001 16385
Alarme Temp Processo R BOOL Alarrl 4003 16387
Alarme de falta ou sequência de fase R BOOL Alarrl 4032 16434
Proteção Falha de Fluxo R BOOL Alarrl 40EF 16623
Proteção Temp Cond Alta 1 R BOOL Alarrl 40F0 16624
Proteção Temp Cond Alta 2 R BOOL Alarrl 40F1 16625
Proteção Temp Evap Baixa 1 R BOOL Alarrl 40F2 16626
Proteção Temp Evap Baixa 2 R BOOL Alarrl 40F3 16627
Proteção Vazão Baixa R BOOL Alarrl 40F4 16628
Proteção Falha Temp Processo R BOOL Alarrl 40F5 16629
Alarme do termico do compressor 1 R BOOL Alarrl 4035 16437
Alarme do termico do compressor 2 R BOOL Alarrl 403A 16442
Alarme do termico do compressor 3 R BOOL Alarrl 4040 16448
Alarme do termico do compressor 4 R BOOL Alarrl 4041 16449
Alarme do ventilador grupo 1 R BOOL Alarrl 4034 16436
Alarme de bomba de circulação 1 R BOOL Alarrl 4033 16435
Alarme de água insuficiente R BOOL Alarrl 4038 16440
INFORMAÇÃO O equipamento não poderá ser ligado sem a autorização prévia da Mecalor,
sob pena de suspensão da garantia.
48
Check-list de Inspeção Final da Instalação antes do Start up
O espaço requerido em torno do RL está conforme Foram instaladas válvulas de bloqueio na entrada e saída
especificado no manual? do RL?
O duto de exaustão de ar foi corretamente A interligação foi realizada sem restrição do diâmetro em
dimensionado, sem restrições na saída? toda sua extensão?
A tensão e frequência da rede é a mesma que a indicada Foi realizada a interligação da reposição, ladrão e dreno
na plaqueta do RL? do RL?
O cabo de alimentação foi corretamente dimensionado Existem suportes adequados e fixados em toda a
de acordo potência máxima e tensão do RL? extensão da tubulação hidráulica?
Instalação Opcionais
49
5. Operação
A seguir é apresentado um conjunto de instruções visando à correta operação do RL, bem como a
alteração da temperatura de controle do equipamento e acesso às telas de alarmes.
As ações de operação não requerem o uso de EPIs, a menos que o ambiente no qual o RL se encontre o
exija. Fica a critério do cliente, estabelecer quais EPIs o operador deverá utilizar.
O cliente deverá prover iluminação adequada ao ambiente no qual o RL estiver instalado e no qual será
realizado, se necessário, serviços de manutenção.
5.1. Partida
INFORMAÇÃO O equipamento não poderá ser ligado sem a autorização prévia da Mecalor,
sob pena de suspensão da garantia.
Para dar partida no equipamento, gire a manopla da chave geral localizada na porta do equipamento para a
posição ON.
Para ligar o RL no modo local, gire o comutador para a posição “ON”, a IHM deverá iniciar e logo após o RL
deverá entrar em funcionamento automaticamente. Caso não entre em funcionamento, verifique se na entrada
da Chave Geral está chegando tensão e se não há falha de inversão de fase. Se houver falha, realize a inversão
de fase invertendo as fases RS.
Para colocar o RL em funcionamento através de comando remoto, gire o comutador do painel de comando
para a posição “REMOTO”.
50
Evite desgastes em componentes. Utilize a chave geral para desligar a
INFORMAÇÃO alimentação do RL somente em casos de manutenção.
O painel de comando monitora as variáveis do RL e deve estar energizado
mesmo com o comutador do RL na posição OFF.
Proteção de Acrílico
IHM
-REMOTO: Utilizado quando o equipamento é
controlado remotamente por outro dispositivo
-OFF: Equipamento desligado
-ON: Equipamento ligado – luz verde acesa
SINALIZADOR VISUAL
5.2.1. Descrição de operação da IHM - Indicador de alarme com a luz vermelha acesa
51
TELA PRINCIPAL – PRINCIPAIS VARIÁVEIS DO PROCESSO
DESCRIÇÃO DE ÍCONE
52
TELA MENU
TELA SETPOINT
TELA CLIENTE
53
No ícone ‘Cliente’ é possível acessar os parâmetros para ajustar o equipamento, a nível de usuário,
porém, por segurança, o acesso só é liberado quando o usuário inseri uma senha que está em posse da
assistência técnica. Ajustes no equipamento só podem ser feitos com autorização e acompanhamento da
Mecalor.
TELA FÁBRICA
A tela ‘Fábrica’ permite o acesso às telas de programação das variáveis do sistema em nível de supervisor.
Para acessar essa área é necessária uma senha especial. Esta tela é acessada somente por pessoal qualificado,
uma vez que a alteração dos parâmetros pode colocar em risco o controle e a vida útil do equipamento.
TELA DIAGNÓSTICO
54
A tela ‘Diagnóstico’ permite visualizar as variáveis do processo, status do equipamento, horas de
funcionamento do equipamento, variáveis do sistema de refrigeração e informação sobre a versão do software
instalado.
Na tela ‘Diagnóstico’ é possível visualizar as falhas que ocorreram no equipamento e as que estão ativas.
Também é possível navegar entre as últimas falhas.
Depois de solucionada a falha, execute o reset dela para que seja possível o início do funcionamento do
equipamento novamente.
6. Manutenção
6.1. Manutenção Corretiva – Diagnóstico de Falhas
Todas as falhas do RL são indicadas na tela de alarmes da IHM e dependendo do tipo de falha, virão
acompanhadas por um alarme sonoro que poderá ser silenciado na própria IHM. As falhas do RL estão divididas
em dois tipos: Alertas e Alarmes.
Caso ocorra uma falha no RL, antes de aplicar os procedimentos que serão descritos abaixo, efetue a
verificação do histórico de falhas conforme descrito na sessão anterior.
!
Ícone Indicativo de
Alerta na IHM
A seguir será apresentada uma tabela que contêm todos os alertas que podem ser indicados na IHM do
RL, as causas e os procedimentos a serem adotados quando forem indicados. Além disso, será apresentada outra
tabela explanando os alertas que possuem a função do “modo de proteção”.
Alertas aplicáveis ao RL
- Filtro de ar sujo
- Retire as telas e lave-as com WAP1)
(Condensação a ar)
Temp Cond 1 ou 2
Alta -Pressão Alta 1 ou 2
(>= 55°C) - Retire os filtros de ar (telas) e lave com WAP1)
- Condensador obstruído
(Condensação a ar) - Lave o condensador microcanal utilizando uma
WAP1)
56
- Condensação a ar: entre em contato com a
assistência técnica para verificar o
Temp Fluido Cond funcionamento do equipamento
- Temperatura abaixo de 15°C -Pressão Baixa 1 ou 2
Baixa
- Condensação a água: verifique o
funcionamento da torre de resfriamento
- Verifique se não existem obstáculos impedindo
a circulação de ar em torno do equipamento
- Verifique se não há recirculação de ar
- Temperatura do ar ambiente proveniente de outros equipamentos que
Temp Fluido Cond acima de 42°C dissipam calor ao redor do Chiller
- Verifique se os critérios de espaço requerido -Pressão Alta 1 ou 2
Alta
em torno do Chiller foram atendidos (conforme
sessão 4 deste manual)
- Temperatura da água de - Verifique o funcionamento da torre de
condensação acima de 35°C resfriamento
57
DT Evaporador Alto
(Diferença de - Verifique se existem vazão de água verificando
temperatura entre - Vazão baixa circulando pelo a pressão indicada no manômetro do Chiller
-Vazão baixa água
entrada e saída do evaporador está igual ou muito próxima da indicada na
evaporador acima plaqueta do equipamento
de 8°C)
58
Proteção Chillers com - Alerta: Temp
- Pressão Alta
Temp Cond 4e6 Cond Alta 1 ou -Os compressores são desligados um a um a cada 5 minutos na
1 ou 2
Alta 1 ou 2 compressores 2 expectativa que o problema seja resolvido. No limite, um dos
compressores de cada circuito ficará operando. A temperatura do
- Alerta: processo poderá ser estabilizada num valor acima do desejado,
Chillers com - Alerta: Temp Proteção LOP porém o processo continuará a ser atendido, nem que seja
Proteção Evap.
4e6 Evaporação 1 ou 2 precariamente. Persistindo o problema, o Chiller será desligado
Baixa 1 ou 2
compressores Baixa - Pressão
baixa
6.1.2. Alarmes
Todos os alarmes são acompanhados por um alarme sonoro e dependendo da situação, cessam o
funcionamento do equipamento em parte ou no todo e requerem um diagnóstico e solução imediata.
Para inibir o alarme sonoro apere o botão Inibe alarme na tela do alarme atual e verifique se é possível
reativar o equipamento conforme o descritivo a seguir.
Caso a falha não possa ser corrigida seguindo o procedimento abaixo, entre em contato com a Assistência
Técnica da Mecalor.
Os alarmes são indicados da seguinte forma:
!
Ícone Indicativo de Sinaleiro Vermelho Alarme Sonoro
Alarme na IHM Indicação de Alarme Indicação de Alarme
59
Descrição do Componente
Consequência Rearme1) Causa Provável Procedimento
Alarme TAG Descrição
- Falha ou falta de fase - Verificar alimentação
na alimentação elétrica elétrica
Rele de falta - Verificar se o LED do rele
Falta ou Seq
1 RSF1 / sequência Desliga Chiller Auto sequência/falta de fases
de Fase
de fase - Inversão entre fases dentro do quadro elétrico
está aceso. Caso esteja
apagado, inverter as fases.
- Efetue a limpeza do
- Filtro de água sujo
filtro5)
- Verifique se não existem
- Vazão abaixo de 50% válvulas obstruindo o
do valor nominal retorno da água do
processo
Desliga
Vazão baixa Sensor de - Entre em contato com a
2 FS1 Refrigeração Manual
água Fluxo - Mal funcionamento do assistência técnica para
1e2
by-pass verificar o funcionamento
do by-pass
- Entre em contato com a
assistência técnica para
- Bomba com obstrução
verificar o funcionamento
da bomba
- Verifique se o registro
- Nível baixo de água no
boia está travado ou
reservatório
Reservatório danificado
RI1
Água Válvula boia - Verifique se a linha de
3 VB1 Desliga Chiller Manual - Reposição de água
Insuficiente Sensor de alimentação de água está
Sistema
FS1 insuficiente
Fluxo aberta
- Sensor de fluxo em - Execute a limpeza do
falha ou sujo sensor de fluxo
- Verifique se não existem
obstáculos impedindo a
- Baixo fluxo do fluido
circulação de ar em torno
condensação
do Chiller
(Condensação a ar)
- Verifique se o ventilador
está em funcionamento
- Verifique se a torre de
- Baixo fluxo do fluido resfriamento fornece a
condensação vazão de água requerida
(Condensação a água) pelo condensador indicada
Pressostato na plaqueta do Chiller
PA1 ou 2 de alta 1 ou Desliga - Filtro de água sujo - Efetue a limpeza do
Pressão Alta 1
4 COn 2 Refrigeração Manual (Condensação a água) filtro5)
ou 2
VTn Condensador 1 ou 2
Ventilador - Filtro de ar sujo - Retire as telas e lave-as
(Condensação a ar) com WAP5)
- Retire os filtros de ar
- Condensador (telas) e lave com WAP5)
obstruído - Lave o condensador
(Condensação a ar) microcanal utilizando uma
WAP5)
- Contrate uma empresa
- Condensador
especializada para realizar
obstruído
a limpeza do condensador
(Condensação a água)
através dos acessos
60
existentes na tubulação de
condensação
- Verifique se a
temperatura ambiente do
local de instalação não
excedeu a temperatura
- Temperatura alta do máxima de 42°C
fluido condensação - Verifique se os critérios
de espaço requerido em
torno do Chiller foram
atendidos (conforme
sessão 4 deste manual)
- Entre em contato com a
Pressostato Desliga assistência técnica para
Pressão Baixa - Falta / vazamento de
5 PB1 ou 2 de baixa 1 ou Refrigeração Manual verificar o funcionamento
1 ou 2 fluido refrigerante
2 1 ou 2 dos circuitos de
refrigeração
- Entre em contato com a
- Falha do transmissor
Pressão Água Transmissor Perde-se o assistência técnica para
6 TP1 Manual de pressão da água de
em Falha4) de Pressão controle4) efetuar a troca do
processo
transmissor de pressão
- Localize o sensor no
quadro elétrico através da
TAG e verifique se os fios
- Mau contato ligação
não estão soltos. A ligação
sensor
pode ser conferida no
esquema elétrico do
equipamento
Desliga
Temp Processo - Em um recipiente com
7 ST1 Sensor NTC Refrigeração Manual
em Falha água coloque o sensor
1e2
junto com um sensor
calibrado, se constatar
- Defeito no sensor diferença ou falta de
medição, entre em contato
com a assistência técnica
para efetuar a troca do
Sensores
sensor
- Troque a água do
reservatório, coloque o
chiller para funcionar em
by-pass e verifique se o
Temp Processo - Temperatura do
8 ST1 Sensor NTC Desliga Chiller Auto Chiller desarma
Segurança processo alta (>=50°C)
novamente
- Certifique que não houve
aumento de carga térmica
no sistema
- Localize o sensor no
quadro elétrico através da
Nenhuma TAG e verifique se os fios
Temp Retorno - Mau contato ligação
9 ST2 Sensor NTC (Apenas Manual não estão soltos. A ligação
em Falha sensor
referencial) pode ser conferida no
esquema elétrico do
equipamento
61
- Em um recipiente com
água coloque o sensor
junto com um sensor
calibrado, se constatar
- Defeito no sensor diferença ou falta de
medição, entre em contato
com a assistência técnica
para efetuar a troca do
sensor
- Localize o sensor no
quadro elétrico através da
TAG e verifique se os fios
- Mau contato ligação
não estão soltos. A ligação
sensor
pode ser conferida no
esquema elétrico do
equipamento
Desliga
Temp de Baixa - Em um recipiente com
10 ST3 Sensor NTC Refrigeração Auto
em Falha2) água coloque o sensor
1e2
junto com um sensor
calibrado, se constatar
- Defeito no sensor diferença ou falta de
medição, entre em contato
com a assistência técnica
para efetuar a troca do
sensor
- Caso haja alarmes
recorrentes no período do
- Baixa circulação de dia em que o Chiller estiver
água pelo evaporador operando, entre em
contato com a assistência
técnica da Mecalor
- Verifique se o ajuste de
- Temperatura da água temperatura na IHM está
abaixo do valor indicado abaixo de 5°C ou abaixo da
Desliga no parâmetro "limite de temperatura mínima
11 Temp Baixa ST3 Sensor NTC Refrigeração Auto baixa" indicada na plaqueta de
1e2 identificação.
- Em um recipiente com
água coloque o sensor
junto com um sensor
calibrado, se constatar
- Medição incorreta diferença ou falta de
medição, entre em contato
com a assistência técnica
para efetuar a troca do
sensor
-Temperatura de
- Entre em contato com a
segurança da água
Temp Baixa assistência técnica da
12 ST3 Sensor NTC Desliga Chiller Manual abaixo do valor indicado
Segurança Mecalor para verificar o
no parâmetro "limite de
funcionamento do Chiller
baixa segurança"
- Localize o sensor no
quadro elétrico através da
TAG e verifique se os fios
Temp Fluido - Mau contato ligação
13 ST4 Sensor NTC Nenhuma Manual não estão soltos. A ligação
Cond em Falha sensor
pode ser conferida no
esquema elétrico do
equipamento
62
- Em um recipiente com
água coloque o sensor
junto com um sensor
calibrado, se constatar
- Defeito no sensor diferença ou falta de
medição, entre em contato
com a assistência técnica
para efetuar a troca do
sensor
- Localize o sensor no
quadro elétrico através da
TAG e verifique se os fios
- Mau contato ligação
não estão soltos. A ligação
sensor
pode ser conferida no
Temp Indireta esquema elétrico do
em Falha equipamento
(opcional - Em um recipiente com
14 - Sensor NTC Nenhuma Manual
controle água coloque o sensor
processo lado junto com um sensor
do cliente) calibrado, se constatar
- Defeito no sensor diferença ou falta de
medição, entre em contato
com a assistência técnica
para efetuar a troca do
sensor
- Localize o sensor no
quadro elétrico através da
TAG e verifique se os fios
- Mau contato ligação
não estão soltos. A ligação
sensor
pode ser conferida no
esquema elétrico do
equipamento
Temp.
- Em um recipiente com
15 Trocador em ST5 Sensor NTC Nenhuma Manual
água coloque o sensor
Falha
junto com um sensor
calibrado, se constatar
- Defeito no sensor diferença ou falta de
medição, entre em contato
com a assistência técnica
para efetuar a troca do
sensor
- Localize o sensor no
quadro elétrico através da
- Mau contato no
TAG e verifique se os fios
componente
não estão soltos. A ligação
(sensor/transmissor,
pode ser conferida no
etc.)
esquema elétrico do
equipamento
Entrada
- Em um recipiente com
16 Universal em - Sensor NTC Nenhuma -
água coloque o sensor
Falha
junto com um sensor
- Defeito no
calibrado, se constatar
componente
diferença ou falta de
(sensor/transmissor,
medição, que entre em
etc.)
contato com a assistência
técnica para efetuar a
troca do sensor
63
- Rearme o disjuntor e
realize a medição da
corrente elétrica. Compare
com a corrente indicada
nos dados elétricos. A
corrente elétrica dos cabos
deve ser menor do que a
dos dados elétricos
- Verifique a tensão de
- Sobrecorrente no
entrada e saída, a queda
motor da bomba
de tensão, a temperatura
(< 50°C)e a corrente do
disjuntor
- Caso haja alarmes
Térmico Disjuntor
17 FE9 Desliga Chiller Manual recorrentes no período do
Bomba 1 motor
dia em que o Chiller estiver
operando, entre em
contato com a assistência
técnica da Mecalor
- Verifique a pressão
indicada no manômetro do
Chiller. A pressão deve
estar dentro da curva da
- Ponto de trabalho fora bomba
da curva da bomba - Verifique o ajuste do
disjuntor. O ajuste deve ser
igual ou maior do que a
corrente nominal (entre 5
Motores
a no MÁXIMO 10%)
- Rearme o disjuntor e
realize a medição da
corrente elétrica. Compare
com a corrente indicada
nos dados elétricos. A
corrente elétrica dos cabos
deve ser menor do que a
Térmico dos dados elétricos
Ventilador VTn
- Verifique a tensão de
(equipamentos FE7 Disjuntor Desliga - Sobrecorrente no
18 Manual entrada e saída, a queda
com FE8 motor Refrigeração motor do ventilador
de tensão, a temperatura
condensação a
(< 50°C)e a corrente do
ar)
disjuntor
- Caso haja alarmes
recorrentes no período do
dia em que o Chiller estiver
operando, entre em
contato com a assistência
técnica da Mecalor
- Rearme o disjuntor e
realize a medição da
corrente elétrica. Compare
com a corrente indicada
Térmico Desliga nos dados elétricos. A
Disjuntor - Sobrecorrente no
19 Compressor FE1 a 6 Refrigeração Manual corrente elétrica dos cabos
motor motor do compressor
CPn 1 ou 2 deve ser menor do que a
dos dados elétricos
- Verifique a tensão de
entrada e saída, a queda
de tensão, a temperatura
64
(< 50°C)e a corrente do
disjuntor
- Caso haja alarmes
recorrentes no período do
dia em que o Chiller estiver
operando, entre em
contato com a assistência
técnica da Mecalor
- Verifique se o inversor ou
Soft Starter dos
compressores está em
falha
- Verifique se não foi
executada carga de fluido
- Excesso de fluido refrigerante nos circuitos
refrigerante de refrigeração em
decorrência de alguma
manutenção
- Verifique o valor da
tensão elétrica que está
- Termistor do motor do
alimentando os contatores
compressor CPn
Termístico dos compressores. Não
desarmado
Compressor Desliga pode haver variação de +-
20 CPn TMn Termístico Refrigeração Manual 10% no valor nominal
(Chillers com 1 ou 2 - Entre em contato com a
Termístico) assistência técnica para
- Temperatura alta do
verificar se o
motor do compressor
superaquecimento do
circuito está elevado
- Localize a ligação do
Chillers com CoreSense Estas falhas aparecem junto à falha do termístico como
Chiller
22 Termístico TMn CoreSense Refrigeração Manual
- Entre em contato com a
Interno 1 ou 2
- Configuração do assistência técnica para
CoreSense reconfigurar o módulo
CoreSense
- Localize a ligação do
módulo no quadro elétrico
através da TAG e verifique
- Mau contato ligação
se os fios não estão soltos.
Desliga do módulo
CSn Baixa A ligação pode ser
23 TMn CoreSense Refrigeração Manual
Tensão conferida no esquema
1 ou 2
elétrico do equipamento
- Entre em contato com a
- Defeito no módulo assistência técnica para
efetuar a troca do módulo
65
- Entre em contato com a
- Superaquecimento assistência técnica para
CSn Alta Temp elevado verificar o sistema de
Interna refrigeração
Desliga
CSn Alta Temp - Entre em contato com a
24 TMn CoreSense Refrigeração Manual - Defeito no sensor
Descarga assistência técnica para
1 ou 2 interno do compressor
CSn Parada efetuar a troca do sensor
Temp Motor - Entre em contato com a
- Defeito no módulo assistência técnica para
efetuar a troca do módulo
- Localize a ligação do
módulo no quadro elétrico
através da TAG e verifique
- Mau contato ligação
se os fios não estão soltos.
das fases
A ligação pode ser
CSn Parada conferida no esquema
Desliga elétrico do equipamento
Fase Invertida
25 TMn Termístico Refrigeração Manual
CSn Parada - Verifique a ligação entre
1 ou 2 - Inversão entre fases
Falta de Fase painel e compressor
- Verifique a tensão de
entrada e saída, a queda
- Problemas disjuntor /
de tensão, a temperatura
contator
(< 50°C) e a corrente do
disjuntor / contator
- Entre em contato com a
assistência técnica para
- Falta / vazamento de
verificar o funcionamento
fluido refrigerante
Módulo Desliga dos circuitos de
Alarme LOP 1
26 DVE1DVE2 Válvula de Refrigeração Manual refrigeração
ou 2
Expansão 1 ou 2 - Entre em contato com a
- Equipamento
assistência técnica para
trabalhando fora das
verificar o funcionamento
condições de operação
do Chiller
- Entre em contato com a
Chillers com Válvula de Expansão Eletrônica
Módulo Desliga
Alarme MOP 1 DVE1 - Temperatura da água assistência técnica para
27 Válvula de Refrigeração Manual
ou 2 DVE2 de processo alta verificar o funcionamento
Expansão 1 ou 2
do Chiller
- Entre em contato com a
- Retorno de líquido assistência técnica para
para o compressor verificar o funcionamento
do Chiller
Módulo Desliga
Alarme SH 1 DVE1 - Problemas de leitura - Verificar ligação elétrica
28 Válvula de Refrigeração Manual
ou 2 Baixo DVE2 no sensor e/ou de acordo com o esquema
Expansão 1 ou 2
transmissor de pressão elétrico do Chiller
- Entre em contato com a
- Defeito no módulo assistência técnica para
efetuar a troca do módulo
Módulo Desliga - Controlador da Válvula
EVD 1 ou 2 DVE1 - Verificar meio físico de
29 Válvula de Refrigeração Manual de expansão 1 ou 2
Offline DVE2 comunicação
Expansão 1 ou 2 desconectada
- Localize o sensor no
EVD 1 ou 2
quadro elétrico através da
Sonda 1
Módulo Desliga TAG e verifique se os fios
EVD 1 ou 2 DVE1 - Mau contato ligação
30 Válvula de Refrigeração Manual não estão soltos. A ligação
Sonda 2 DVE2 sensor
Expansão 1 ou 2 pode ser conferida no
EVD 1 ou 2
esquema elétrico do
Sonda 33)
equipamento
66
EVD 1 ou 2 - Entre em contato com a
Sonda 43) - Defeito no sensor assistência técnica para
efetuar a troca do sensor
- Verificar medições da
bobina da válvula de
- Falha do motor da
expansão em falha e
Válvula de expansão 1
comparar com a do circuito
ou 2
em funcionamento, devem
ser iguais
- Localize a ligação do
Módulo Desliga
EVD 1 ou 2 DVE1 módulo no quadro elétrico
31 Válvula de Refrigeração Manual
Erro Motor DVE2 através da TAG e verifique
Expansão 1 ou 2 - Mau contato ligação
se os fios não estão soltos.
módulo
A ligação pode ser
conferida no esquema
elétrico do equipamento
- Entre em contato com a
- Defeito no módulo assistência técnica para
efetuar a troca do módulo
EVD 1 ou 2 Módulo Desliga - Entre em contato com a
DVE1
32 EEPROM Válvula de Refrigeração Manual - Defeito no módulo assistência técnica para
DVE2
Danificada Expansão 1 ou 2 efetuar a troca do módulo
- Verificar meio físico de
comunicação
Chiller Standby
Offline Meio físico
- Falha de comunicação
33 (Chillers - de Nenhuma -
entre os equipamentos - Verificar configurações de
interligados comunicação
rede dos Chillers
em rede)
comunicação
(Chiller com 6 Meio físico - Falha de comunicação
34 compressores - de Nenhuma - com o módulo de
ou compressor comunicação expansão
- Verificar configurações de
parafuso)
rede dos Chillers
1) É desabilitado por 10 minutos após ocorrer o rearme de 3 falhas consecutivas (tempo de 2 minutos entre as falhas)
2) Modo de proteção ativo: o sensor de temperatura de processo passa a ser utilizado como referência e o critério para desligamento da
refrigeração passa a ser por baixa temperatura de evaporação e sucção
3) Chiller com controle de condensação: força sinal de controle para 100% até que a troca do sensor seja efetuada. Pode ocorrer falha por
pressão baixa devido a perda do controle
4) Somente nos equipamentos com controle de pressão de água. Força sinal de controle para abertura de 50% da válvula até que a troca do
transmissor seja efetuada. Pode ocorrer falha por água insuficiente devido a perda do controle
5) Vide procedimento na sessão de manutenção preventiva
67
6.2. Manutenção Preventiva
A Manutenção Preventiva correta pode evitar futuras quebras e paradas do equipamento. Para
isto, recomendamos os procedimentos descritos a seguir.
Manutenção preventiva - geral
Item Frequência Procedimento Observações
- Verificar o estado geral da pintura do Especificações da cor:
Estrutura
Anual gabinete e realizar os retoques caso Para gabinete cor branca: RAL 9003
Pintada
necessário Para gabinete cor azul: RAL 5008 (descrito como cinza)
- Limpe a estrutura utilizando água, A estrutura é fornecida em aço inoxidável A limpeza é
Estrutura de
Mensal detergente neutro diluído em água e essencial para proteger a estrutura contra impurezas que
aço inox
um pano macio ou esponja de náilon; podem causar pontos de oxidação
Verifique as condições da isolação das
Isolação da As isolações danificadas ou com umidade excessiva devem
Semestral tubulações e substitua as isolações que
tubulação ser substituídas
estiverem danificadas
Verifique se existe vibração excessiva
no Equipamento
Coloque a mão no corpo do compressor
Vibração Semestral Verifique possíveis trincas em pontos soldados
e visualmente verifique a tubulação,
esse procedimento é necessário para se
obter um padrão de referência quanto
a vibração normal do equipamento
Fixações dos Verifique a fixação dos motores:
Semestral Reapertar parafusos soltos
componentes bomba, compressor e ventilador
Filtro de ar Em ambientes com alto índice de partículas em suspensão,
(Telas de Limpar as telas de fechamento lateral
Mensal recomendamos aumentar a frequência da limpeza
fechamento
lateral) Verifique estado da tela de fechamento Substituir caso esteja danificada
Vazamento de Verifique se na tubulação/conexões
Mensal Reapertar conexões
água hidráulicas existe vazamento de água
Porta do
Quadro Mensal Abrir e fechar a porta A porta deve estar alinhada e fechando sem dificuldade
Elétrico
Fechos da
Não devem haver interferências entre o fecho e a porta A
Porta do Fechar a porta e travá-la e em seguida,
Mensal porta deve estar pressionada contra a borracha de vedação
Quadro destravá-la
e não permitir folgas
Elétrico
Alinhamento e
Verifique alinhamento das chapas de
fechamento da Mensal Devem estar alinhadas e não haver parafusos sem fixação
fechamento do gabinete
Chaparia
Verifique se a vedação da porta do
quadro elétrico está bem fixada em
Isolação do
Mensal todo o contorno interno da porta do Caso esteja danificada realizar a substituição
quadro elétrico
quadro elétrico, não deve apresentar
pontos de descolamento
Condição da Devem estar translúcidas e não haver partículas sólidas
Verifique o aspecto da água de
água de Mensal
processo Caso não esteja, recolher amostra e enviar para análise
processo
Manutenção preventiva – mecânica
Item Frequência Procedimento Observações
Limpe as aletas do condensador com o Em ambientes que contenham alto índice de partículas em
Condensador Mensal auxílio de uma WAP (cuidado para não suspensão, recomendamos aumentar a frequência da
amassar as aletas do condensador) limpeza
68
Verifique a temperatura do ar ambiente A temperatura ambiente não deve ultrapassar 42°C
Verifique se não há vazamento no selo
Se apresentar vazamento, o selo deve ser substituído
mecânico
Verifique o sentido de rotação da O motor deve estar girando de acordo com o sentido
Bomba Mensal
bomba indicado na bomba
Observe se há ruídos anormais na Podem existir bolhas de ar no interior da tubulação ou
bomba cavitação
Nos compressores que possuem visor Com o compressor desligado, o nível do óleo deve estar no
Compressor Mensal
de óleo, verifique o nível mínimo em 1/4 e no máximo em 3/4 do visor
70
A utilização do filtro sem o elemento filtrante ou com número de discos
INFORMAÇÃO reduzido prejudica a eficiência da filtragem e do equipamento e poderá resultar
na suspensão da garantia.
Para efetuar a limpeza do filtro de água do tipo corpo carcaça de aço inoxidável e elemento
filtrante tipo cesto tela, execute os seguintes passos:
INFORMAÇÃO NUNCA colocar o RL para operar sem o filtro de água. Esta prática deixará o
sistema vulnerável à obstrução ou a danos e o equipamento perderá a garantia.
b) Filtro de ar
Os filtros de ar instalados na estrutura do RL são compostos por uma tela montada em uma moldura
de alumínio anodizado e têm a função de reter pó, insetos, folhas e outros detritos, preservando os
condensadores microcanal do equipamento. A lavagem periódica do filtro de ar é essencial para o bom
desempenho do equipamento.
O filtro de ar deve ser retirado da estrutura do RL através de uma chave catraca de 13 mm e devem
ser lavadas fora do equipamento com uma lavadora de alta pressão do tipo WAP.
71
A lavagem do filtro de ar deve ser efetuada a cada 30 dias, porém, caso o ambiente da instalação
seja muito sujo, recomendamos aumentar a frequência da limpeza.
NUNCA colocar o RL para operar sem o filtro de ar. Esta prática deixará o
INFORMAÇÃO condensador vulnerável à obstrução ou a danos e o equipamento perderá a
garantia.
Lavadora indicada:
72
II. Utilize uma lavadora de alta pressão com bico aspersor para realizar a lavagem dos
condensadores com água limpa;
III. O jato de água do bico aspersor deve ser em forma de leque e ser direcionado de forma
perpendicular à superfície do condensador para evitar que as aletas sejam amassadas;
IV. O jato de água não pode ser aplicado a um ponto direto da superfície do condensador;
V. Mantenha uma distância de 300 mm entre o bico aspersor e a superfície do condensador
300 mm
Não utilizar a opção de jato de água para lavar os condensadores, esta prática
INFORMAÇÃO poderá amassar as aletas e aumentar a perda de carga do lado do ar causando
uma redução de desempenho e eventualmente, o desarme do equipamento.
Não utilizar produtos químicos para efetuar a limpeza dos condensadores. Estes
INFORMAÇÃO produtos podem causar a corrosão da superfície dos condensadores. Neste
caso utilize APENAS detergente neutro e água limpa.
73
7. Serviços Técnicos
Além de produtos de qualidade, a Mecalor oferece a seus clientes atendimento personalizado, através
de uma equipe especializada, em dia com as inovações tecnológicas e preparada a sugerir soluções adequadas
para cada questão. Entre em contato com a equipe de assistência técnica para maiores informações.
7.1. Start-Up
Apesar de ser um procedimento muito simples, é importante que o cliente entre em contato
com a Mecalor para que sejam verificadas as condições de instalação e a partida seja autorizada.
7.4. Treinamento
A Mecalor realiza treinamentos específicos buscando atender as mais diversas necessidades de
preparação de equipes de manutenção e operação. Os treinamentos são ministrados de acordo com as
necessidades específicas de cada cliente.
74
8. Descarte e meio ambiente
Deve-se realizar o descarte do RL no fim de sua vida útil de modo a minimizar qualquer impacto negativo
sobre o meio ambiente. Para tal recomenda-se:
• Desmontar o equipamento seguindo-se todas as recomendações de segurança aplicáveis na
realização de serviços de manutenção.
• Reaproveitar seus componentes pela sua aplicação em outras máquinas ou no processo
produtivo, por exemplo: reaproveitar a bomba centrífuga, seu motor elétrico, etc.
• Separar materiais que podem ser reciclados e encaminhá-los para tal; por exemplo: reciclar aço
carbono, aço inoxidável, bronze, plásticos, etc.
• Separar materiais e componentes não reaproveitáveis e descartá-los, respeitando-se as
recomendações legais vigentes. Deve ser dada atenção especial para pilhas, baterias, óleo lubrificante e gás
refrigerante.
Caso ocorra vazamento de óleo do compressor do RL, em qualquer que seja a superfície, deve-se
providenciar a contenção imediatamente, jogando-se serragem de madeira sobre o óleo e, após a absorção
deve-se recolher a serragem e realizar a limpeza total da área afetada. Este rejeito deverá ser acondicionado em
recipiente exclusivo para ser enviado posteriormente para o descarte adequado.
Na reposição do óleo de lubrificação no RL, o recipiente e o excesso de óleo, que venha sobrar, deverá
ser acondicionado em local adequado para ser enviado posteriormente para reciclagem.
Caso seja detectado vazamento de fluido refrigerante no equipamento deverá ser solicitada
urgentemente a manutenção do vazamento.
Qualquer componente, mecânico ou elétrico, que for substituído por falha ou upgrade, deverá ser
descartado de acordo com as recomendações e normas vigentes.
75
9. Termo de Garantia
1. OBJETO E VIGÊNCIA
1.1. A garantia compreende o conserto e/ou substituição de qualquer componente que apresentar falha, desde que fique comprovado que
tal falha é decorrente de defeito de fabricação
1.2. A vigência de garantia dos equipamentos fabricados pela Mecalor é de 365 dias contados a partir da data de emissão da nota fiscal de
venda do produto, sendo 90 dias corridos de garantia legal e 275 dias corridos de garantia complementar, esta última oferecida pela
Mecalor como um benefício adicional ao cliente.
1.3. Caso o equipamento seja adquirido com extensão de garantia, esta deverá estar registrada na proposta comercial oficial emitida pela
Mecalor e compreende exclusivamente o aumento da garantia complementar, sendo que a garantia legal será sempre de 90 dias corridos.
1.4. Este termo de garantia é válido apenas para produtos comercializados e utilizados em território brasileiro.
2. VALIDAÇÃO DA GARANTIA
2.1. O cliente deve comunicar a assistência técnica da Mecalor por escrito, imediatamente após a identificação do possível defeito de
fabricação.
2.2. Uma vez recebida a comunicação do possível defeito, a equipe de assistência técnica da Mecalor deve avaliar as suas possíveis causas e
emitir um parecer técnico.
2.3. Em caso de confirmação do defeito de fabricação, a Mecalor deverá providenciar no menor prazo possível a substituição ou conserto do
componente defeituoso.
2.4. Durante o período da garantia oferecida pela Mecalor, estão cobertos os custos para conserto e substituição de peças com defeitos de
fabricação, incluindo despesas de deslocamento de técnicos e ferramentas, frete de equipamentos ou despesas com envio de peças e
componentes até o endereço para onde foi faturado o equipamento.
2.5. O cliente deverá obrigatoriamente devolver à Mecalor os componentes defeituosos, para constatação da falha junto ao subfornecedor
(se aplicável), sob pena de arcar com os custos envolvidos.
2.6. A garantia prevê a execução de serviços dentro do horário comercial, devendo ser cobrado adicional de horas extras para serviços
prestados fora deste período e taxa de deslocamento para serviços realizados em instalações de terceiros.
3. PERDA DE GARANTIA
3.1. A garantia perderá sua validade caso seja constatado por meio de avaliação técnica que o defeito é resultante de falhas no transporte,
instalação, partida, manutenção ou uso impróprio por parte do cliente ou de terceiros.
3.2. A partida (startup) do equipamento só pode ser realizada pelo cliente com autorização por escrito da assistência técnica da Mecalor ou
com a presença de nossos técnicos autorizados, quando este serviço opcional fizer parte do escopo de fornecimento da Mecalor, sob
pena de perda da garantia.
3.3. Incompatibilidade ocasionada por produtos adquiridos de terceiros e instalada junto com os produtos da Mecalor ou aplicação em
desconformidade com os dados previstos em nossa proposta técnica e comercial.
3.4. A garantia perderá sua validade caso o contratante descumpra qualquer das cláusulas do contrato de compra e venda, ainda que o
contrato seja tácito, inclusive quanto ao adimplemento do equipamento adquirido.
76
10. Anexos
Os documentos que complementam este manual são descritos a seguir e podem ser diferentes dos
documentos padronizados caso na nomenclatura do modelo do RL haja um caractere especial.
• Curva da bomba
• Dimensional
• Esquema elétrico
• Fluxograma
• Lista de Componentes
• Qualidade da água
• Setup
• Tabela de Dados Elétricos
77