Antes de Usar - R220LC-9

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 18

ÍNDICE

Prefácio ..............................................................0-1 8. Operação em canteiros de


Antes de fazer a manutenção da máquina .........0-2 obras especiais............................................4-20
Tabela para inserir o n° de série e o distribuidor .....0-3 9. Operação normal da escavadeira...............4-22
Etiquetas de segurança .....................................0-4 10. Abaixando as implementos.........................4-23
Placa com os dados da máquina......................0-16 11. Armazenagem..............................................4-24
Guia (direção, n° de série, símbolo) .................0-17 12. Padrão de operação da alavanca RCV......4-26
13. Alternando o circuito hidraulico do
DICAS DE SEGURANÇA implemento...................................................4-27
1. Antes de operar o equipamento.................... 1-1
2. Durante a operação do equipamento........... 1-6 TRANSPORTE
3. Durante a manutenção................................1-13 1. Preparação para o transporte........................ 5-1
4. Estacionamento...........................................1-16 2. Dimensões e peso......................................... 5-2
3. Carregando a máquina.................................. 5-6
ESPECIFICAÇÕES 4. Fixando a máquina........................................ 5-8
1. Componentes principais................................ 2-1 5. Carregando e descarregando com
2. Especificações............................................... 2-2 um guindaste.................................................. 5-9
3. Parâmetros de trabalho................................. 2-5
4. Peso................................................................2-8 MANUTENÇÃO
5. Capacidade de levantamento...................... 2-11 1. Instruções....................................................... 6-1
6. Guia para escolha da caçamba..................2-14 2. Torque de aperto............................................ 6-6
7. Carro inferior.................................................2-16 3. Combustível, fluido de arrefecimento e
8. Especificações dos comp. principais..........2-18 lubrificantes .................................................... 6-9
9. Óleos recomendados...................................2-22 4. Checklist da manutenção............................ 6-11
5. Diagrama de manutenção...........................6-16
DISPOSITIVOS DE CONTROLE 6. Instruções de manutenção..........................6-18
1. Dispositivos da cabine................................... 3-1 7. Sistema elétrico............................................6-39
2. Monitor............................................................ 3-2 8. Ar condicionado e aquecedor......................6-42
3. Interruptores.................................................3-23
4. Alavancas e pedais......................................3-28 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
5. Ar condicionado e aquecedor......................3-30 1. Motor...............................................................7-1
6. Outros...........................................................3-37 2. Sistema elétrico.............................................. 7-2
3. Outros.............................................................7-3
OPERAÇÃO
1. Sugestões para a máquina nova.................. 4-1 ROMPEDOR HIDRÁULICO E ENGATE RÁPIDO
2. VerificarVerificar antes de dar partida 1. Escolhendo o rompedor hidráulico................ 8-1
no motor.......................................................... 4-2 2. Configuração do circuito................................ 8-1
3. Dando partida e desligando o motor............. 4-3 3. Manutenção.................................................... 8-2
4. Sistema de seleção de modo........................ 4-7 4. Cuidados ao operar o rompedor................... 8-3
5. Operação do dispositivo de trabalho...........4-12 5. Engate rápido................................................. 8-4
6. Deslocamento da máquina..........................4-13 ÍNDICE ............................................................9-1
7. Método eficiente de trabalho.......................4-16
PREFÁCIO

Este manual contém uma série de instruções e recomendações de segurança relativas à condução,
manuseio, lubrificação, manutenção, inspeção e ajustes da escavadeira.
Este manual tem como finalidade promover a manutenção da segurança e melhorar o desempenho
da máquina.
O manual deverá ser mantido em local de fácil acesso e o pessoal deverá ser orientado a lê-lo peri-
odicamente.
Se você vender a máquina, certifique-se que o manual seja entregue aos novos proprietários.
1. Antes de operar a máquina leia e tenha certeza que entendeu tudo o que está neste manual.
O Manual do Operador contém implementos e equipamentos opcionais que podem não estar
disponíveis na sua área. Por favor, consulte seu distribuidor Hyundai local para solicitar os itens
que deseja.
A operação e a manutenção incorretas desta máquina podem ser perigosas e podem resultar
em lesões graves ou morte.
Algumas ações envolvidas na operação e na manutenção da máquina podem causar sérios
acidentes se não forem executadas como descrito neste manual.
Os procedimentos e cuidados recomendados neste manual se aplicam somente ao uso
previstos da máquina.
Se você usar a máquina com uma finalidade distinta que não está especificamente proibida,
você tem que ter certeza que essa ação seja segura para você e para os outros. Em nenhum
caso, você ou outros, podem usar este equipamento em ações descritas como proibidas neste
manual.

2. Inspecionar o local de trabalho e seguir as recomendações de segurança da seção “Dicas


de Segurança” antes de operar a máquina.

3. Usar peças de reposição originais da Hyundai quando for fazer substituições. A Hyundai não
se responsabiliza por nenhum defeito ou danos que resultem da troca por peças não originais
ou de reparos feitos por pessoas não autorizadas e habilitadas a realizá-las

As melhorias continuas no design desta máquina podem resultar em mudanças em detalhes que
podem não constar neste manual. Consulte a Hyundai ou seu distribuidor Hyundai local para ter
acesso às últimas informações disponíveis sobre sua máquina ou em caso de dúvidas relativas as
informações constantes neste manual.

0-1
ANTES DE FAZER A MANUTENÇÃO DA MÁQUINA

É responsabilidade do proprietário e do pessoal de serviço e manutenção evitar acidentes e situações


perigosas sérias mantendo esta máquina em condições de correta operação e funcionamento.

Ninguém deve tentar consertar a máquina sem o correto treinamento e supervisão. Todas as pessoas
responsáveis pelo serviço e manutenção têm que estar familiarizados com os procedimentos e cuida-
dos contidos neste manual.
O pessoal encarregado da manutenção tem que conhecer a legislação federal, estadual e municipal e
as normas que cobrem o uso e serviços de equipamentos de construção.
Os procedimentos contidos neste manual não substituem nenhuma exigência imposta pela legislação
federal, estadual, municipal ou local.

A Hyundai não pode antecipar nenhuma circunstância possível ou ambiental em que esta máquina
possa ser usada e mantida.
Todas as pessoas têm que estar sempre cientes com relação aos perigos em potencial.
Trabalhe dentro de seu nível de treinamento e habilidade.
Se tiver alguma dúvida a respeito de alguma tarefa em especial, peça a ajuda ao seu supervisor. Não
tente realizar muitas operações, muito rápido.
Use sempre o seu bom senso.

 Como ajustar o idioma do monitor


O usuário pode selecionar o idioma de preferência; todos os visores mudam para o idioma se-
lecionado.

Press Press Press Press

 Para saber mais sobre o monitor, ver a página 3-20.

0-2
TABELA PARA INSERIR O N° DE SÉRIE E O DISTRIBUIDOR

N° de série da máquina

N° de série do motor

Ano de fabricação

Fabricante Hyundai Heavy Industries Brasil


- Indústria e comercio de equipamentos de Construção Ltda.

Endereço Rodovia Presidente Dutra, Km 315,


Itatiaia, RJ, Brasil, 27580-000
Distribuidor

Endereço

0-3
ETIQUETAS DE SEGURANÇA

1. LOCALIZAÇÃO
Sempre manter as etiquetas limpas. Se as etiquetas se perderem ou danificarem, devem ser
afixadas novamente ou substituídas por outras novas.

1 Filtro de ar 17 Transporte 36 Olhal de amarração


2 Tampa do turbocompressor 18 Motor de baixa emissão 37 Liberador da lança/braço
3 Tampa do radiador 19 Diagrama de controle 38 Solda elétrica
4 Abastecimento 20 Manual do operador 39 Alinhador
5 Acidente da bateria 21 Martelo 40 Placa FOPS FOG
6 Mangueira de alta pressão 22 Janela frontal de segurança 41 Cuidado (separador de água,
7 Nível do óleo hidráulico 23 Janela traseira de segurança turbocompressor)
8 Lubrificação com óleo hidráulico 24 Filtro do ar condicionado 42 Refletor
9 Manter liberado - traseiro 26 Alavanca de segurança 43 Acumulador
10 Olhal de içamento 28 Logo (ROBEX) 48 Sinalizador
11 Placa de identificação 29 Marca (lança) 49 Não use combustível
12 Diagrama de içamento 30 Marca (CWT) 51 Conector da MCU
13 Manter liberado - lateral 31 Graxa da engrenagem redutora 52 Graxa do rolamento do giro
14 Suporte Fixo 32 engate de travamento 53 Posição da bateria
15 Capô do Motor 34 Instruções de serviço 54 Mudança de controle da máquina
16 Não pisar 35 Tabela de dimensões sem válvula

0-4
2. DESCRIÇÃO
Na máquina existem diversas etiquetas específicas, com avisos; por favor, familiarize-se com
essas etiquetas.
Substituir toda etiqueta danificada ou extraviada.

1) FILTRO DE AR (item 1)
Esta etiqueta de aviso está posicionada na
tampa do filtr de AR.
 Inspecionar periodicamente, limpar e
trocar os elementos para prolongar a
vida útil do motor e manter seu bom
desempenho.
21070FW01

2) TA M PA D O T U R B O C O M P R E S S O R
(item 2)
Esta etiqueta de aviso está posicionada
na tampa do turbocompressor.
Não tocar o turbocompressor; pode
causar sérias queimaduras

21070FW02

3) TAMPA DO RADIADOR (item 3)


Esta etiqueta de aviso está posicionada no
radiador.
Nunca abrir a tampa de abastecimento
enquanto o motor estiver rodando ou
quando o fluído de arrefecimento esti-
ver em alta temperatura.
14070FW03

0-5
4) ABASTECIMENTO (item 4)
Esta etiqueta de aviso está posicionada do
lado direito do canal de abastecimento de
combustível.
Desligar o motor quando estiver
abastecendo. Durante o abastecimento
todas as fontes de ignição devem
ser mantidas a uma distância de
segurança.

2209SB0FW04

5) ACIDENTE DA BATERIA (item 5)


Esta etiqueta de aviso está posicionada na
tampa da bateria.
Os eletrólitos contendo ácido sulfúrico
causam queimaduras graves. Evitar
seu contato com a pele, os olhos e as
roupas.
Em caso de acidente, lavar abundante-
mente com água e procurar imediata-
mente auxílio médico.
 Os eletrólitos devem ser mantidos no
nível recomendado; a falta de espaço
evitará o acúmulo de gases na bateria.
Antes de verificar a bateria, apagar to- 36070FW05
dos os cigarros e chamas.
Não usar fósforos, isqueiros ou lanter-
nas porque a fonte de luz próxima da
bateria representa um perigo devido à
presença de gás explosivo.
Não permitir que pessoas não autoriza-
das troquem a bateria ou usem cabos
de alimentação de carga.
Por motivos de segurança e para evitar
choques elétricos, não tocar os termi-
nais da bateria com as mãos molhadas.

0-6
6) M A N G U E I R A D E A L T A P R E S S Ã O
(item 6)
Esta etiqueta de aviso está posicionada na
frente do chassi superior.
O óleo que sair sob pressão pode en-
trar na pele causando lesões graves.
 Antes de realizar esta tarefa, estudar o
manual de manutenção.

14070FW29

7) NÍVEL DO ÓLEO HIDRÁULICO (item 7)


Esta etiqueta de aviso está posicionada no
compartimento da bomba hidráulica.
Colocar a caçamba no solo sempre que
for fazer um reparo no sistema hidráulico.
 Verificar o nível do óleo no medidor de
nível.
 Abastecer o óleo hidráulico até o nível
recomendado, se necessário.
2209SB0FW07

8) LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO


HIDRÁULICO (item 8)
Esta etiqueta de aviso está posicionada no
topo do tanque hidráulico.
 Não misturar diferentes marcas de
óleo.
Nunca abrir a tampa do tanque quando
sua temperatura estiver elevada.
Soltar a tampa devagar e liberar a
pressão interna completamente. 14070FW08

9) MANTER LIBERADO (item 9)


Esta etiqueta de aviso está posicionada no
contrapeso.
Para evitar lesões graves às pessoas,
ou morte, a traseira da máquina tem
que ficar liberada em todo seu raio de
giro.
21090FW09
Não danifique ou retire esta etiqueta da
máquina.

0-7
10) OLHAL DE IÇAMENTO (item 10)
Esta etiqueta de aviso está posicionada no
contrapeso.
Não levantar a máquina usando os
olhais de elevação no contrapeso; se
o fizer, os olhais de elevação estarão
sujeitos à sobrecarga, causando sua
quebra e possíveis lesões às pessoas.
 Para saber mais a respeito do método 21070FW10
de elevação da máquina, ver a página
5-9.

11) MANTER LIBERADO - LATERAL (item 13)


Esta etiqueta de aviso está posicionada na
lateral do contrapeso
Para evitar lesões graves sérios às pes-
soas, ou morte, a traseira da máquina
tem que ficar liberada em todo seu raio
de giro.
Não danifique ou retire esta etiqueta da
máquina

21070FW13

12) FIXADOR (item 14)


Esta etiqueta de aviso está posicionada
nas tampas laterais.
Certifique-se de que esteja apoiado
quando é preciso abrir a porta.
Tomar cuidado porque a porta aberta
pode se fechar por forças externas ou
naturais como um vento forte.

21070FW14

0-8
13) CAPÔ DO MOTOR (item 15)
Esta etiqueta de aviso está posicionada na
tampa do motor.
Não abrir o capô do motor enquanto
estiver em funcionamento.
Não tocar a tubulação de exaustão,
pois pode causar queimaduras severas.

2209SB0FW15

14) NÃO PISAR – CAPÔ DO MOTOR (item 16)


Esta etiqueta de aviso está posicionada na
capô do motor.
Não pisar no capô do motor.

21070FW16

15) TRANSPORTE (item 17)


Esta etiqueta de aviso está posicionada no
lado direito do chassi superior.
Antes de transportar a máquina ler o
manual e se necessário, abaixar e am-
arrar o braço e a esteira com um cabo.
Para mais detalhes, ver a página 5-8.

2209SB0FW17

16) DIAGRAMA DE CONTROLE (item 19)


Esta etiqueta de aviso está posicionada na
janela direita da cabine.
Verificar o padrão de controle da
máquina; ele tem que coincidir com o
padrão desta etiqueta. Caso contrário,
antes de operar a máquina, trocar a eti-
queta para que o padrão coincida. 36070FW19
A não realização desse procedimento
pode resultar em lesões ou morte.
Para mais detalhes, ver a página 4-12.

0-9
17) MANUAL DO OPERADOR (item 20)
Esta etiqueta de aviso está posicionada do
lado direito da janela da cabine.
(1) LEIA O MANUAL DO OPERADOR
Estudar o manual do operador antes
de começar a operar a máxima.
(2) ALTURA MÁXIMA
Ferimentos graves, ou morte, podem resul-
tar do contato com as linhas elétricas.
Choques elétricos podem ser recebidos
pela simples proximidade com as linhas
elétricas, portanto deve-se manter uma
distância de segurança considerando a
tensão fornecida, como consta na pá-
gina 1-7.
(3) INTERFERÊNCIA
Tomar cuidado para operar a máquina
equipada com engate rápido ou exten-
sões. A caçamba pode bater na cabine
na lança, ou nos cilindros da lança se
ficar próxima deles.

2609A0SL05

18) JANELA FRONTAL DE SEGURANÇA (item 22)


Esta etiqueta de aviso está posicionada
nos dois lados da janela da cabine.
Tomar cuidado com a janela frontal,
pois esta pode se fechar de repente.

21070FW24

19) JANELA TRASEIRA DE SEGURANÇA (item 23)


Esta etiqueta de aviso está posicionada
no lado interno da janela traseira.
 A janela traseira serve de saída de
emergência.
 Para retirar a janela posterior, puxar o
anel e empurre o vidro.

2609A0SL02

0-10
20) FILTRO DO AR CONDICIONADO (item 24)
Esta etiqueta de aviso está posicionada na
tampa do ar condicionado.
 A inspeção periódica e cuidadosa, a
limpeza e a troca do filtro prolongam a
vida útil do ar condicionado e mantêm
seu desempenho adequado.

21070FW26

21) ALAVANCA DE SEGURANÇA (item 26)


Esta etiqueta de aviso está posicionada sobre a ala-
vanca de segurança.
Antes de sair da máquina, certifique-se
que a alavanca de segurança esteja na
posição LOCKED [travada].

30007A1FW07A

22) GRAXA DA ENGRENAGEM REDUTORA


(item31)
Esta etiqueta de aviso está posicionada na
frente do chassi superior.
A graxa está sob alta pressão.
A graxa que sai do plugue de graxa sob
pressão pode entrar no corpo, causan-
do ferimentos ou a morte.

2209SB0FW31

23) ENGATE DE TRAVAMENTO


(item 32) - Opcional
Esta etiqueta de aviso está posicionada do
lado direito da janela da cabine.
A queda da caçamba pode causar lesões
graves ou, inclusive, morte.
Operar a máquina com o botão do en-
gate rápido destravado ou sem o pino
14070FW60
de segurança do gancho móvel pode
causar a queda da caçamba.

0-11
24) OLHAL DE AMARRAÇÃO (item 36)
Esta etiqueta de aviso está posicionada no
chassi nferior.
Nunca rebocar a máquina usando o
orifício do olhal porque ele pode se
quebrar.
Mais detalhes estão na página 4-15.

4507A0FW02

25) MANTER DISTÂNCIA– LANÇA/BRAÇO


(item 37)
Esta etiqueta de aviso está posicionada
dos dois lados do braço.
A queda do implemento, pode provocar
ferimentos graves ou até morte.
Para evitar que isso ocorra, a área sob
o implemento deve ficar desobstruído.

14070FW31

26) SOLDA ELÉTRICA (item 38)


Esta etiqueta de aviso está posicionada na
tampa da bateria.
Antes de realizar qualquer solda elétri-
ca na máquina, seguir o procedimento
abaixo.
- Retirar os conectores de todas as unidades
de controle elétricas.
- O fio terra do equipamento de solda tem que 2209SB0FW38

estar conectado o mais próximo possível do


ponto de solda.
 Mais detalhes podem ser vistos na pá-
gina 6-43.

0-12
27) QUEDAS (item 39)
Esta etiqueta de aviso está posicionada na
parte superior do tanque hidráulico.
Quedas são uma das principais causas
de ferimentos nas pessoas.
Tomar cuidado com as condições es-
corregadias das plataformas, degraus
e corrimãos quando estiver sobre a
máquina.

14070FW30

28) CUIDADO (SEPARADOR DE ÁGUA,


TURBO COMPRESSOR) (item 41)
Esta etiqueta de aviso está posicionada
na janela direita da cabine.
A fim de proteger o sistema de com-
bustível de alta pressão, por favor, dre-
nar a água no separador de água antes
de ligar o motor.
2209SB0FW41
Para evitar falhas do turbocompressor,
aguardar mais do que 5 minutos para
que o motor esfrie (sem operações de
carga em baixa rotação do motor) an-
tes de desligá-lo.

29) REFLEXO (item 42)


Esta etiqueta de aviso está posicionada no
contrapeso.
Para evitar lesões graves às pessoas, ou
morte, a máquina tem que ficar liberada
em todo seu raio de giro.
Não danifique ou retire esta etiqueta da
máquina. 25090FW03

0-13
30) ACUMULADOR (item 43)
Esta etiqueta de aviso está posicionada no
acumulador da válvula solenoide.
 O acumulador é cheio com gás ni-
trogênio de alta pressão e é extrema-
mente perigoso se manuseado de
forma equivocada. Sempre observar as
precauções abaixo:
Nunca furar o acumulador, nem expô-lo
1107A0FW46
a chamas ou fogo.
Não fazer nenhuma solda no acumulador.
 Quando for desmontar ou fazer alguma
manutenção no acumulador, ou quando
for se desfazer dele, o gás tem que ser
liberado. se houver a necessidade de
uma válvula de liberação do ar especial
para realizar essa operação; por favor,
contate seu distribuidor Hyundai para
maiores informações.

31) SINALIZADOR (OPCIONAL) (item 48)


Esta etiqueta de aviso está posicionada na
parte externa direita da cabine.
 Certifique-se que a lâmpada luz gi-
ratória esteja na posição vertical.
Se estiver na horizontal, isso pode re-
sultar no encurtamento de sua vida útil
devido à infiltração de substâncias es-
140Z90FW49
tranhas como poeira ou água.
 Durante as operações de transferência
da máquina, a lâmpada pode se que-
brar facilmente, nesse caso mudar sua
posição para horizontal.

32) NÃO USE COMBUSTÍVEL (item 49)


Esta etiqueta de aviso está posicionada do
lado esquerdo do tanque hidráulico.
 Somente abastecer com óleo hidráulico.
 Não abastecer com diesel.
140WH90FW51

0-14
33) CONECTOR DA MCU (item 51)
Esta etiqueta de aviso está posicionada na
tampa inferior do ar condicionado na cabine.
 A MCU comunica os dados da máquina
ao computador através de um soquete de 2209SB0FW51

serviço RS232.
 Mais detalhes na página 3-49.

34) GRAXA DO ROLAMENTO DE GIRO (item 52)


Esta etiqueta de aviso está posicionada na
parte da frente da engrenagem do anel de
giro.
 Mais detalhes na página 6-34.

38090FW04

35) POSIÇÃO DA BATERIA (item 53)


Esta etiqueta de aviso está posicionada
próxima a caixa de fusíveis.

38090FW03

0-15
PLACA COM OS DADOS DA MÁQUINA

Rodovia Presidente Dutra, km 315, Itatiaia, RJ, Brasil, 27580-000


EQUIPAMENTO PESO OPERACIONAL

1 4
MODELO POTENCIA DO MOTOR (KW/rpm)

2 5
NUMERO DE IDENTIFICA AO DO PRODUTO

3
NAO DEFORME OU REMOVA ESTA PLACA

2209SB0MD01

1 Equipamento 3 Número de série do produto 5 Potência do motor


2 Modelo 4 Peso operacional

 O número de identificação do produto da máquina é especialmente atribuído à ela e deve ser usado
sempre que forem solicitadas informações ou que forem solicitadas peças de reposição ao seu dis-
tribuidor Hyundai local. O número de identificação do produto da máquina está estampado também
no chassi.

0-16
GUIA

1. DIREÇÃO
Para frente
A direção deste manual indica “para frente”, “para
trás”, “à esquerda” e “à direita” do operador
quando o motor de deslocamento está na parte
traseira em relação à direção de deslocamento
da máquina.
À esquerda À direita

Motor de
deslocamento
Para trás

21070SG01

2. Nº DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO
Informar quando for solicitar peças de reposição
ou quando a máquina estiver quebrada.

1) N° DE SÉRIE DA MÁQUINA
Os números estão abaixo da janela direita

N° de série da máquina 21090SN02

2) N° DE SÉRIE DO MOTOR N° de série do motor

Os números estão na placa com a especifica-


ção do motor.

3. USO PREVISTO 2209SB0SN03

Esta máquina tem como finalidade ser usada para as seguintes operações.
- Escavação
- Carga
- Nivelamento
- Criação de valas
 Por favor, ver a Seção 4 (método eficiente de operação) para mais detalhes.

4. SÍMBOLOS
Dicas importantes de segurança
∆ Indica assuntos que podem causar perdas sérias na máquina ou nos arredores
 Indica uma informação útil para o operador.

Você também pode gostar