IM-PB-VRF-Outdoor Unit-TVR PRO-220V-50-60Hz-4TVY-VRF-SVX052-PB - B

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 41

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Sistema TVR™ Pro DC Inverter - R410A


Unidade Exterior 220V/ 50-60Hz/ 3F

4TVY0077H8 77 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3


4TVY0096H8 96 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3
4TVY0115H8 115 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3
4TVY0140H8 140 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3
4TVY0155H8 155 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3
4TVY0170H8 170 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3
4TVY0192H8 192 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3
4TVY0210H8 210 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3
4TVY0229H8 229 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3
4TVY0249H8 249 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3
4TVY0268H8 268 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3
4TVY0290H8 290 MBH TVR PRO CO Outdoor 220/50-60/3

AVISO DE SEGURANÇA
Somente pessoal qualificado deve instalar e consertar o equipamento. A instalação, partida e manutenção de
equipamentos de aquecimento, ventilação e ar condicionado podem ser perigosos e requer conhecimento e
treinamento específicos.
Equipamentos instalados, ajustados ou alterados incorretamente por uma pessoa não qualificada podem resultar em
morte ou ferimentos graves.
Ao trabalhar no equipamento, observe todas as precauções na literatura e as etiquetas, adesivos e rótulos anexados
ao equipamento.

Maio 2020 VRF-SVX052A-PB


As informações e a propriedade são da Trane
Conteúdo Nota
1. Visão Geral .................................................................................... 1 ▪ A figura mostrada neste manual é apenas para referência e pode
ser um pouco diferente do produto real.
2. Sobre a caixa de embalagem ......................................................... 2
▪ A instalação ou conexão inadequada de equipamentos e acessórios
3. Sobre a combinação da unidade externa ....................................... 3 pode causar choques elétricos, curtos-circuitos, vazamentos, incêndios
4. Preparativos Antes da Instalação ................................................... 5 ou outros danos ao equipamento. Use apenas acessórios,
5. Instalação da Unidade Externa ......................................................11 equipamentos e peças de reposição fabricados ou aprovados pelo
▪ fabricante.
6. Configuração .................................................................................21 Tome as medidas apropriadas para impedir que pequenos animais entrem
7. Comissionamento ...........................................................................25 na unidade. O contato entre animais pequenos e componentes elétricos
8. Manutenção e Reparo.....................................................................26 ▪ pode causar mau funcionamento do sistema, causando fumaça ou incêndio.
▪ Não coloque nenhum objeto ou equipamento em cima da unidade.
9. Códigos de erro ..............................................................................27
▪ Não sente, suba ou fique em pé na unidade.
10. Descarte ..........................................................................................27 A operação deste equipamento em um ambiente residencial pode
11. Dados Técnicos ..............................................................................28 causar interferências de rádio.

1.2.2 Local da instalação


1 Visão geral
▪ Forneça espaço suficiente ao redor da unidade para manutenção e
1.1 Significado de vários rótulos circulação de ar.
▪ Verifique se o local da instalação suporta o peso da unidade e as
▪ As precauções e itens a serem observados neste documento envolvem
vibrações.
informações muito importantes. Por favor, leia-as atentamente.
▪ Verifique se a área está bem ventilada.
▪ Todas as atividades descritas no manual de instalação devem ser executa- ▪ Verifique se a unidade está estável e nivelada.
das por uma pessoal de instalação autorizado.
Não instale a unidade nos seguintes locais:

▪ Um ambiente em que existe um risco potencial de explosões.


Atenção ▪ Onde existem equipamentos que emitem ondas eletromagnéticas. Ondas
eletromagnéticas podem atrapalhar o sistema de controle e causar mau
Uma situação que pode levar a ferimentos graves ou morte. funcionamento da unidade. Onde existem riscos de incêndio, como
vazamento de gases inflamáveis, fibras de carbono e poeira combustível
(como diluentes ou gasolina).
▪ Onde gases corrosivos (como gases sulfurosos) são produzidos.
Cuidado ▪ A corrosão de tubos de cobre ou peças soldadas pode causar vazamento de
refrigerante.
A situation that may lead to mild or moderate injury.
1.2.3 Refrigerante

Nota Atenção

Uma situação que pode causar danos ao equipamento ou perda de ▪ Durante o teste, não exerça uma força maior que a pressão máxima
propriedade. permitida no produto (conforme mostrado na placa de identificação).
▪ Tome as devidas precauções para evitar vazamentos de refrigerante. Se
o gás refrigerante vazar, ventile a área imediatamente. Risco possível:
Uma concentração excessivamente alta de refrigerante em uma área
i Informação fechada pode levar à anoxia (deficiência de oxigênio). O gás refrigerante
pode produzir um gás tóxico se entrar em contato com o fogo.
Indica uma dica útil ou informações adicionais.
▪ O refrigerante deve ser recuperado. Não o libere para o meio ambiente.
Use a bomba de vácuo para retirar o refrigerante da unidade.

1.2 O que o operador de instalação deve saber


1.2.1 Visão geral Nota
Se você não souber como instalar ou executar a unidade, entre em contato com o ▪ Verifique se a tubulação de refrigerante está instalada de acordo com
agente. a lei aplicável. Na Europa, a EN378 é o padrão aplicável.
▪ Verifique se a tubulação e as conexões não estão sob pressão.
Atenção ▪ Após todas as conexões da tubulação serem concluídas, verifique se
não há vazamento de gás. Use nitrogênio para realizar a verificação de
▪ Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais utilizados vazamento de gás.
estejam em conformidade com a lei aplicável. ▪ Não carregue refrigerante antes de concluir a conexão da fiação.
▪ Os sacos de plástico devem ser descartados adequadamente. Evite o ▪ Apenas carregue o refrigerante após a conclusão dos testes de
contato com crianças. Risco potencial: asfixia. vazamento e da secagem a vácuo.
▪ Não toque na tubulação de refrigerante, na tubulação de água ou nas ▪ Ao carregar o sistema com refrigerante, não exceda a carga permitida
peças internas durante as operações e quando a operação estiver para evitar o ataque de líquido.
recém-concluída. Isso ocorre porque a temperatura pode estar muito
alta ou muito baixa. Deixe-os recuperar a temperatura normal primeiro.
▪ Não carregue mais do que a quantidade especificada de refrigerante. Isso
Use luvas de proteção se precisar entrar em contato com elas. evita o mau funcionamento do compressor.
▪ Não toque em nenhum refrigerante que vazou acidentalmente. ▪ O tipo de refrigerante está claramente informado na placa de identificação.
▪ A unidade é carregada com refrigerante quando é enviada da fábrica.
Porém, dependendo das dimensões e comprimento da tubulação, o
sistema requer refrigerante adicional.
▪ Use apenas ferramentas específicas para o tipo de refrigerante do sistema
Cuidado para garantir que o sistema possa suportar a pressão e impedir que objetos
▪ Use as ferramentas de proteção individual apropriadas durante a estranhos entrem no sistema.
instalação, manutenção ou reparo do sistema (luvas de proteção, óculos ▪ Siga as etapas abaixo para carregar o refrigerante líquido:
de segurança, etc.). Abra o cilindro de refrigeração lentamente.
▪ Não toque na entrada de ar ou na aleta de alumínio da unidade. Carregue o refrigerante líquido. Carregar com refrigerante a gás pode
prejudicar as operações normais.

1
Nota
Cuidado
Quando o carregamento do refrigerante estiver concluído ou suspenso, feche ▪ Não instale o cabo de alimentação próximo a equipamentos suscetíveis a
a válvula do cilindro de refrigerante imediatamente. O refrigerante pode interferências eletromagnéticas, como TV e rádios, para evitar
volatilizar se a válvula do cilindro de refrigerante não for fechada a tempo. interferências.
▪ Use um cabo de fonte de alimentação dedicado para a unidade. Não
compartilhe a mesma fonte de energia com outros equipamentos. Um
1.2.4 Eletricidade fusível ou disjuntor deve ser instalado e estes devem estar em
conformidade com a lei local.

Atenção
▪ Certifique-se de desligar a energia da unidade antes de abrir o quadro
elétrico e acessar qualquer fiação ou componente do circuito interno. Ao i Informação
mesmo tempo, isso impede que a unidade seja acidentalmente ligada
durante o trabalho de instalação ou manutenção. O manual de instalação é apenas um guia geral sobre a fiação e as conexões
▪ Depois de abrir a tampa do quadro elétrico, não deixe cair líquido na caixa e não foi projetado especificamente para conter todas as informações
e não toque nos componentes da caixa com as mãos molhadas. relacionadas a esta unidade.
▪ Desligue a alimentação por mais de 5 minutos antes de acessar as peças
elétricas. Meça a voltagem do capacitor do circuito principal ou dos
terminais do componente elétrico para garantir que a voltagem seja menor 1.3 Informações importantes para o usuário
que 36V antes de tocar em qualquer componente do circuito. Consulte as
conexões e a fiação na placa de identificação dos terminais e conexões do ▪ Se você não tiver certeza de como operar a unidade, entre em contato com
circuito principal. o pessoal da instalação.
▪ A instalação deve ser concluída por profissionais e deve cumprir as leis e ▪ Esta unidade não é adequada para pessoas que não tenham força física,
regulamentos locais. senso cognitivo ou capacidade mental, ou que não tenham experiência e
▪ Certifique-se de que a unidade esteja aterrada e que o aterramento esteja
conhecimento (incluindo crianças). Para sua própria segurança, eles não
em conformidade com a lei local.
devem usar esta unidade, a menos que sejam supervisionados ou guiados
▪ Use apenas fios de cobre para instalação.
▪ A fiação deve ser realizada de acordo com o indicado na placa de pela pessoal responsável por sua segurança. As crianças devem ser
identificação. monitoradas para garantir que não brinquem com este produto.
▪ A unidade não inclui um dispositivo de chave de segurança. Certifique-se
de que um dispositivo de chave de segurança que possa desconectar
completamente todas as polaridades esteja incluído na instalação e que o
dispositivo de segurança possa ser completamente desconectado quando
Atenção
houver tensão excessiva (como durante um relâmpago). Para evitar choque elétrico ou incêndio:
▪ Verifique se as extremidades da fiação não estão sujeitas a nenhuma força ▪ Não lave a unidade elétrica.
externa. Não puxe nem aperte os cabos e fios. Ao mesmo tempo, verifique
▪ Não opere a unidade com as mãos molhadas.
se as extremidades da fiação não estão em contato com a tubulação ou as
▪ Não coloque nenhum item que contenha água sobre a unidade.
arestas afiadas da chapa.
▪ Não conecte o fio terra a canos públicos, fios de telefone, amortecedores e
outros locais que não sejam projetados para aterramento. Um lembrete de
que o aterramento inadequado pode causar choque elétrico. Nota
▪ Use um cabo de fonte de alimentação dedicado para a unidade. Não
compartilhe a mesma fonte de energia com outros equipamentos. ▪ Não coloque nenhum objeto ou equipamento em cima da unidade.
▪ Um fusível ou disjuntor deve ser instalado e estes devem estar em ▪ Não sente, suba ou fique em pé na unidade.
conformidade com a lei local.
▪ Verifique se um dispositivo elétrico de proteção contra vazamento está
instalado para evitar choques elétricos ou incêndio. As especificações e
características do modelo (características antirruídos de alta frequência) 2 Sobre a caixa de embalagem
do dispositivo elétrico de proteção contra vazamentos são compatíveis
com a unidade para evitar disparos frequentes. 2.1 Visão geral
▪ Verifique se todos os terminais dos componentes estão firmemente Este capítulo apresenta principalmente as operações subsequentes depois
conectados antes de fechar a tampa do quadro elétrico. Antes de energizar que a unidade externa foi entregue no local e desembalada.
e ligar a unidade, verifique se a tampa do quadro elétrico está firme e bem Isso inclui especificamente as seguintes informações:
presa com parafusos. Quando a caixa estiver coberta, não deixe cair
▪ Desembale e manuseie a unidade externa.
líquido no quadro elétrico e não toque nos componentes da caixa com as
mãos molhadas. ▪ Retire os acessórios da unidade externa.
▪ Certifique-se de que um pára-raios esteja instalado se a unidade for ▪ Desmonte o rack de transporte.
colocada no telhado ou em outros locais que possam ser facilmente Lembre-se do seguinte:
atingidos por raios.
▪ No momento da entrega, verifique a unidade quanto a danos. Relate
▪ O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos nacionais
de fiação. imediatamente qualquer dano ao agente de reclamação da transportadora.
▪ Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo ▪ Na medida do possível, transporte a unidade embalada para o local de
fabricante ou pelo seu agente de serviço ou por uma pessoa com instalação final para evitar danos durante o processo de manuseio.
qualificação semelhante para evitar riscos. ▪ Observe os seguintes itens ao transportar a unidade:
▪ Um interruptor de desconexão com separação de contraste de pelo menos
3mm nos pólos deve ser conectado numa fiação fixa. Frágil. Manuseie com cuidado.
▪ As dimensões do espaço necessário para a instalação correta do aparelho,
incluindo as distâncias mínimas admissíveis para estruturas adjacentes. Mantenha a unidade com a frente voltada para cima, para não
▪ A temperatura do circuito de refrigerante será alta, por favor, mantenha o danificar o compressor.
cabo de interconexão longe do tubo de cobre. ▪ Escolha o caminho para transportar da unidade com antecedência.

2
▪ Conforme mostrado na figura a seguir, é melhor usar uma grua e duas correias 2.4 Encaixes de tubulação
longas para levantar a unidade. Manuseie a unidade com cuidado para protegê-la
▪ O esquema após o tubo de conexão L (dos acessórios) ser conectado
e observe a posição do centro de gravidade da unidade.
corretamente à unidade é mostrado abaixo:
Gancho
Conexão Conexão
da válvula de da válvula de
Correia serviço (ΦA) serviço (ΦA)

Conexão Conexão
da válvula de da válvula de
serviço (ΦB) serviço (ΦB)

Conexão do Conexão do
tubo líquido (ΦC) tubo líquido (ΦC)
Precisa proteger as placas
Conexão do
tubo líquido (ΦD) Conexão do
tubo líquido (ΦD)

63

64

60

60
74 45

8-16HP/24-30HP 18-22HP
Und.: mm

Nota HP
▪ Use correia de couro que suporte adequadamente o peso da unidade 8-10 12 14-16 18-22 24 26-30
e tenha uma largura ≤ 20 mm. TAMANHO
▪ As imagens são apenas para referência. Por favor, consulte o produto real.
ΦA
A 12.7 12.7 15.9 15.9 19.1 19.1

ΦΦB
B 25.4 25.4 28.6 28.6 34.9 34.9
2.2 Desembale a unidade externa
Retire a unidade da embalagem: ΦC 12.7 12.7 15.9 15.9 19.1 19.1
▪ Cuidado para não danificar a unidade ao usar uma ferramenta de corte para ΦD 25.4 28.6 31.8 31.8 31.8 34.9
remover o plastico de embalagem.
▪ Retire as quatro porcas do suporte traseiro de madeira. 2.5 Remova a placa de proteção

Placas de proteção são colocadas ao redor do condensador; remova as


Atenção placas de proteção ao instalar a unidade; caso contrário, a capacidade da
unidade externa será afetada.
O plástico deve ser descartado adequadamente. Evite o contato de crianças.
Risco potencial: Asfixia.

2.3 Retirar acessórios da unidade externa


Placa de proteção
do condensador

Nome Qtde. Forma Função

Manual de instalação
da unidade externa 1

Manual do
proprietário 1 3 Sobre a combinação da unidade externa
da unidade externa
3.1 Visão geral
Reservado para Este capítulo contém as seguintes informações:
Pacote de parafusos 1 manutenção ▪ Lista de acessórios de refnets.
▪ Combinação recomendada para unidade externa.
Curva de 90° 1 Conectar os tubos 3.2 Refnets

Descrição Nome do modelo


Para descarga de TODK02UTHP
Bujão de vedação 8 tubos Refnets da unidade externa
TODK03UTHP

Para conectar tubos TRDK056HP


Tubo de conexão L 2 de gás ou líquido
TRDK112HP
TRDK225HP
Melhorar a estabilidade Refnets da unidde interna
Resistor 2 da comunicação TRDK314HP
TRDK768HP
TRDK840HP
TRDK918HP

Sobre a escolha de refnets, consulte a seção 4.3.3 na seleção de refnets para


tubulação de refrigerante.

3
3.3 Combinação de unidade externa recomendada

HP Máx Qtd. de
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 unidades
HP internas

8 ●
13
10 ● 16
12 ●
20
14 ●
23
16 ●
26
18 ● 29
20 ●
33
22 ●
36
24 ●
39
26 ● 43
28 ● 46
30 ●
50
32 ● ●
53

34 ●
56
36 ● ●
59
38 ● ●
63
40 ● ● 64
42 ● ● 64
44 ● ● 64
46 ● ● 64
48 ● ● 64
50 ● ●
64
52 ● ● 64
54 ● ●
64
56 ●● 64
58 ● ●
64
60 ●● 64
62 ●● ● 64
64 ● ● ●
64

66 ● ● 64
● ●
68 ●
64

70 ● ●
64
72 ● ●●
64
74 ● ● ●
64
76 ● ●●
64
78 ● ●●
64
80 ● ● ●
64
82 ● ●● 64
84 ●● ●
64
86 ●● ● 64
88 ● ●● 64
90 ●● ● 64

Cuidado
▪ No sistema em que todas as unidades internas estão funcionando ao mesmo tempo, a capacidade total das unidades internas deve ser menor
ou igual à capacidade combinada da unidade externa para evitar sobrecarga em más condições de trabalho ou espaço operacional estreito.
▪ A capacidade total das unidades internas pode atingir até 130% da capacidade combinada da unidade externa para um sistema em que nem
todas as unidades internas estão operando ao mesmo tempo.
▪ Se o sistema for aplicado em um ambiente de carga térmica alta e muito quente, a capacidade total das unidades internas deve ser menor que
a capacidade combinada da unidade externa.

4
4 Escolha e prepare o local de instalação ▪ Leve em consideração condições ambientais adversas, como ventos
fortes, tufões ou terremotos, pois uma instalação inadequada pode
4.1 Visão geral causar a queda da unidade.
Este capítulo descreve principalmente as precauções e itens a serem observados ▪ Tome precauções para garantir que a água não danifique o espaço e o
antes da instalação da unidade no local. ambiente da instalação no caso de vazamento de água.
Isso inclui principalmente as seguintes informações: ▪ Se a unidade estiver instalada em uma sala pequena, consulte a seção
▪ Escolha e prepare o local de instalação 4.2.3 “Medidas de segurança para evitar vazamentos de refrigerante”
▪ Selecione e prepare a tubulação de refrigerante para garantir que a concentração de refrigerante não exceda o limite de
▪ Selecione e prepare a fiação elétrica segurança permitido quando houver um vazamento de refrigerante.
▪ Verifique se a entrada de ar da unidade não está direcionada na direção
4.2 Escolha e prepare o local de instalação do vento principal. A entrada de vento interromperá as operações da
4.2.1 Requisitos do local para instalação da unidade externa unidade. Se necessário, use um defletor de ar.
▪ Forneça espaço suficiente ao redor da unidade para manutenção e circulação ▪ Adicione a tubulação de descarga de água na base para que a água
de ar. condensada não danifique a unidade e evite o acúmulo de água para
▪ Verifique se o local da instalação suporta o peso da unidade e as vibrações. formar poços quando os trabalhos estiverem em andamento.
▪ Verifique se a área está bem ventilada.
4.2.2 Requisitos do local para instalação da unidade externa em regiões
▪ Verifique se a unidade está estável e nivelada.
frias
▪ Escolha um lugar onde a chuva possa ser evitada o máximo possível.
▪ A unidade deve ser instalada em um local onde o ruído gerado pela unidade Nota
não cause inconvenientes a ninguém.
▪ Escolha um local que cumpra a lei aplicável. As instalações de proteção contra a neve devem ser instaladas em

Não instale a unidade externa nas seguintes condições: áreas com queda de neve. Consulte a figura a seguir, (o mau
funcionamento é mais comum quando há instalações de proteção de
▪ Um ambiente em que existe um risco potencial de explosões.
neve insuficientes). Para proteger a unidade da neve acumulada,
▪ Onde existem equipamentos que emitem ondas eletromagnéticas. Ondas
aumente a altura do rack e instale uma proteção de neve nas entradas
eletromagnéticas podem atrapalhar o sistema de controle e causar mau
e saídas de ar.
funcionamento da unidade.
▪ Onde existem riscos de incêndio, como vazamento de gases inflamáveis, fibras
de carbono e poeira combustível (como diluentes ou gasolina). Protetor de neve para entrada de ar Escudo de neve para saída de ar

▪ Onde gases corrosivos (como gases sulfurosos) são produzidos. A corrosão de


tubos de cobre ou peças soldadas pode causar vazamento de refrigerante.
▪ Onde névoa de óleo mineral, spray ou vapor possam existir na atmosfera. As
peças plásticas podem deteriorar, cair ou causar vazamento de água.
▪ Onde existe um alto teor de sal no ar, como locais próximos ao mar.

Cuidado
▪ Aparelhos elétricos que não devem ser usados pelo público em geral
Protetor de neve para entrada de ar
devem ser instalados na área de segurança para impedir que outras
pessoas se aproximem deles. Figura 4.1
▪ As unidades interna e externa são adequadas para a instalação de
Note
ambientes comerciais e industriais leves.

▪ Uma concentração excessivamente alta de refrigerante em uma área Não obstrua o fluxo de ar da unidade ao instalar a proteção
fechada pode levar à anoxia (deficiência de oxigênio). de neve.

4.2.3 Medidas de segurança para evitar vazamentos de refrigerante

Medidas de segurança para evitar vazamento de refrigerante


Nota O pessoal da instalação deve garantir que as medidas de segurança para
evitar vazamentos estejam em conformidade com os regulamentos ou normas
▪ Este é um produto de classe A. Este produto pode causar interferência locais. Se os regulamentos locais não se aplicarem, os seguintes critérios
de rádio no ambiente doméstico. O usuário pode precisar tomar as poderão ser aplicados. O sistema usa R410A como refrigerante. O R410A em
medidas necessárias se essa situação ocorrer. si é um refrigerante completamente não tóxico e não combustível. No entanto,
▪ verifique se o aparelho de ar condicionado está instalado em uma sala com
A unidade descrita neste manual pode causar ruído eletrônico gerado
espaço suficiente. Isso ocorre quando há um vazamento grave no sistema, a
pela energia de radiofrequência. A unidade está em conformidade com
concentração máxima do gás refrigerante na sala não excede a concentração
as especificações do projeto e fornece proteção razoável para evitar tais
estipulada e é consistente com os regulamentos e normas locais relevantes.
interferências. No entanto, não há garantia de que não haverá
interferência durante um processo de instalação específico. Sobre o nível máximo de concentração
▪ Portanto, é recomendável que você instale as unidades e os fios a uma O cálculo da concentração máxima do refrigerante está diretamente
distância apropriada de dispositivos como equipamento de som e relacionado ao espaço ocupado no qual o refrigerante pode vazar e à
quantidade de carga do refrigerante. A unidade de medida para concentração
computadores pessoais.
é kg/m3 (peso de refrigerante gasoso com volume de 1 m3 no espaço ocupado).
O nível mais alto de concentração permitida deve estar em conformidade com
os regulamentos e padrões locais relevantes.
Com base nas normas europeias aplicáveis, o nível máximo de concentração
permitido de R410A no espaço ocupado por humanos é limitado a 0,44
Kg/m3).

5
4.3 Selecione e prepare a tubulação de refrigerante 4.3.2 Diferença de comprimento e altura permitida para a tubulação de
refrigerante
4.3.1 Requisitos da tubulação de refrigerante
Consulte a tabela e a figura a seguir (apenas para referência) para determinar
o tamanho apropriado.
Nota
O sistema de tubulação de refrigerante R410A deve ser mantido Nota
estritamente limpo, seco e vedado.
▪ O comprimento equivalente de cada refnet é de 0,5 m.
▪ Limpeza e secagem: evite que objetos estranhos (incluindo óleo mineral
▪ Instale, tanto quanto possível, as unidades internas de forma que elas
ou água) se misturem ao sistema.
sejam equidistantes nos dois lados do refnet em forma de U.
▪ Selo: R410A não contém flúor, não destrói a camada de ozônio que
protege a terra da radiação ultravioleta prejudicial. Mas se for lançado, o
▪ Quando a unidade externa estiver acima da unidade interna e a
diferença de nível exceder 20 m, é recomendável que uma curva de
R410A também pode causar um leve efeito estufa. Portanto, você deve
retorno de óleo seja configurada a cada 10 m no intervalo do tubo de
prestar atenção especial ao verificar a qualidade da vedação da
gás da tubulação principal. As especificações recomendadas da
instalação.
curva de retorno do óleo são mostradas na figura 4.3.
▪ A tubulação e outros vasos de pressão devem estar em conformidade
▪ O comprimento permitido da unidade interna mais distante do
com as leis aplicáveis e adequados para uso com o refrigerante. Use
primeiro refnet no sistema deve ser igual ou inferior a 40m, a menos
apenas cobre sem costura desoxidado com fósforo para a tubulação de
que condições especificadas sejam atendidas. Nesse caso, o compri-
refrigerante.
mento permitido é de até 90m. Por favor, consulte o requisito 2.
▪ Refnets para fins especiais do fabricante para todos os refnets devem
▪ Objetos estranhos nos tubos (incluindo o lubrificante usado durante a curvatura ser usadas. Não fazer isso pode levar a um mau funcionamento do
do tubo) devem ser ≤ 30 mg/10m. sistema.
▪ Calcule todos os comprimentos e distâncias da tubulação.

Tabela 4.1
Valores
Tubulação
permitidos
Comprimento total da tubulação ≤ 1000m L 1 + 2 x Ʃ{L 2 to L 16 } + Ʃ{a to q}

Tubulação entre a unidade interna Comprimento real ≤ 175m L 1 + Ʃ{L 9 to L 13 } + k


da tubulação
Comprimento

mais distante e o primeiro refnet


da unidade externo (Consulte o requisito 1)
Comprimento equivalente ≤ 200m
Tubulação entre a unidade interna mais distante e o Ʃ{L9 to L13} + k
primeiro refnet das unidades internas ≤ 40m / 90m
(Consulte o requisito 2)
Tubulação entre a unidade externa g1+G1≤10m; g2+G1≤10m
Comprimento real ≤10m
e o barrilete das unidades externas g3≤10m
A unidade externa está
Diferenças

Maior desnível entre a acima ≤ 90m


de nível

unidade interna e a externa (Consulte o requisito 3)


A unidade externa está ≤ 110m
abaixo
Maior desnível entre unidades internas ≤ 30m (Consulte o requisito 4)

W3 W2 W1
(16) (22) (26) N2
N1 (140)
(140) b c N3(71)
a
D L5
Desníveis entre unidades internas ≤ 30m

C L4 E d N4(140)
L3 L7 L8 g
G H N7(28)
B F e
L6 f h N8(140)
g1 g2 g3 N6
L2 N5 (140)
S R A (112) N11
L1
G1 (71)
N9 N10 k
Altura entre evaporadora e

L9 (112) (140) L13


i j M N12
condensadora ≤ 90m

L10 L11 l (28)


I J K L12
L m N13
L16 p (140)
L14 L15 P
N O N14
n o (56)
N15 N16 q
(140) (56)
N17
Tubulação entre a unidade interna mais distante e o (140)
primeiro refnet interno ≤ 40m

Comprimento equivalente da tubulação entre a unidade


interna mais distante e o primeiro refnet externo ≤ 200m
Figura 4.2

6
4.3.3 Diâmetro da tubulação

Tabela 4.2

Nome da tubulação Modelo


≥300mm
Tubulação principal L1

≥300mm Tubulação principal interna L2, L3, L4, L5,... L 16

Figura 4.3 Tubulação da unidade interna a, b, c, d,... q

Os requisitos de comprimento e diferença de nível da tubulação que se Conjunto de refnets internos A, B, C, D, ... P
aplicam são resumidos na Tabela 4.1 e são descritos a seguir:
Conjunto de refnets externos S, R
1. Requisito 1: A tubulação entre a unidade interna mais distante (N11)
e o primeiro refnet externa (R) não deve exceder 175m (comprimento Tubulação de conexão externa g1, g2, g3, G1

real) e 200m (comprimento equivalente). (O comprimento equivalente


de cada refnet é de 0,5 m.)
1) Selecione os diâmetros do refnet para a unidade interna
2. Requisito 2: A tubulação entre a unidade interna mais distante (N11)
e o primeiro refnet interno (A) não deve exceder 40m de comprimento
Com base na capacidade total da unidade interna, selecione o refnet
(L {L9 a L13} + k ≤ 40m), a menos que as condições a seguir sejam
para a unidade interna na tabela a seguir.
cumpridas e as seguintes medidas sejam tomadas; nesse caso, o
comprimento permitido é de até 90m. Tabela 4.3
Condições:
Capacity of
Capacidade indoorLado
total unit Lado do
a) Cada conexão interno (de cada unidade interna ao refnet mais da un. interna do gás líquido Refnets
próximo) não excede 20m de comprimento (a até m cada ≤ 20m) A (×100W) (mm) (mm)

b) A diferença de comprimento entre {a tubulação do primeiro refnet A<168 Φ15.9 Φ9.53 TRDK056HP
interno (A) até a unidade interna mais distante (N11)} e {a tubulação
168≤A<224 Φ19.1 Φ9.53 TRDK056HP
do primeiro refnet interno (A) até a unidade interna mais próxima (N1)}
não exceda 40m. Ou seja: (L {L9 a L13} + k) - (Ʃ {L2 a L3} + a) ≤ 40m. 224≤A<330 Φ22.2 Φ9.53 TRDK112HP

Medidas: 330≤A<470 Φ28.6 Φ12.7 TRDK225HP

a) Aumente o diâmetro dos tubos principais internos (a tubulação entre o 470≤A<710 Φ28.6 Φ15.9 TRDK225HP
primeiro refnet interno e todos as outros refnets internos, L2 a L16) da
seguinte maneira, exceto os tubos principais internos que já são do 710≤A<1040 Φ31.8 Φ19.1 TRDK225HP
mesmo tamanho do tubo principal (L1 ), para as quais não são 1040≤A<1540 Φ19.1 TRDK314HP
Φ38.1
necessários aumentos de diâmetro.
1540≤A<1800 Φ41.3 Φ19.1 TRDK768HP

1800≤A<2450 Φ44.5 Φ22.2 TRDK768HP

2450≤A<2690 Φ54.0 Φ25.4 TRDK840HP

φ9.5→φ12.7 φ12.7→φ15.9 φ15.9→φ19.1 2690≤A Φ54.0 Φ25.4 TRDK918HP


φ19.1→φ22.2 φ22.2→φ25.4 φ25.4→φ28.6
φ28.6→φ31.8 φ31.8→φ38.1 φ38.1→φ41.3 2) Selecione o diâmetro da tubulação principal
φ41.3→φ44.5 φ44.5→φ54.0
▪ O tubo principal (L1) e o primeiro refnet interno (A) devem ser
dimensionados de acordo com a Tabela 4.3, 4.4 e 4.5, que indica
3 Requisito 3: A maior diferença de nível entre unidade interna e a o tamanho maior.
unidade externa não deve exceder 90m (se a unidade externa estiver Tabela 4.4
acima) ou 110m (se a unidade externa estiver abaixo). Além disso: (i)
Comp. equivalente de toda a tubulação de líquido <90 m
Se a unidade externa estiver acima e desnível for maior que 20m, é HP de
ODU Lado do Lado do O primeiro refnet
recomendável que o sifão de óleo com as dimensões especificadas na gás (mm) líquido (mm) interno
Figura 4.3 seja instalada a cada 10m no tubo de gás do tubo principal; 8HP Φ19.1 Φ9.53 TRDK112HP
e (ii) se a unidade externa estiver abaixo e o desnível for superior a 10HP TRDK112HP
Φ22.2 Φ9.53
40m, o tubo de líquido do tubo principal (L1) deve ser aumentado em
12~14HP Φ25.4 Φ12.7 TRDK112HP
um diâmetro.
16HP Φ28.6 Φ12.7 TRDK225HP
4 Requisito 4: A maior diferença de nível entre unidades internas não
18~24HP Φ28.6 Φ15.9 TRDK225HP
deve exceder 30m
26~34HP Φ31.8 Φ19.1 TRDK225HP

36~54HP Φ38.1 Φ19.1 TRDK314HP

56~66HP Φ41.3 Φ19.1 TRDK768HP

68~82HP Φ44.5 Φ22.2 TRDK768HP

84~90HP Φ50.8 Φ25.4 TRDK768HP

7
Tabela 4.5 o tamanho do tubo precisa ter o mesmo tamanho; quando o
Comp. equivalente de toda a tubulação de líquido <90 m comprimento da tubulação da unidade interna mais distante até
Modelo Lado do Lado do o primeiro refnet a primeira unidade interna for superior a 40m, o tamanho do
gás (mm) líquido (mm) interno tubo principal interno precisará ser do tamanho para permitir um
8HP Φ22.2 Φ9.53 TRDK112HP comprimento de tubulação de até 90m). Caso o “Size up Size”
10HP Φ25.4 Φ9.53 TRDK112HP não esteja disponível no mercado local, o tubo de tamanho
padrão deve ser usado.
12~14HP Φ28.6 Φ12.7 TRDK225HP
▪ Tamanhos dos tubos maiores que o “Size up Size”
16HP Φ31.8 Φ12.7 TRDK225HP
correspondente não podem ser usados sob nenhuma
18~24HP Φ31.8 Φ15.9 TRDK225HP circunstância.
26~34HP Φ38.1 Φ19.1 TRDK314HP ▪ O cálculo do refrigerante adicional deve ser ajustado de acordo
36~54HP Φ41.3 Φ19.1 TRDK314HP com a seção 5.9 sobre a determinação do volume adicional de
refrigerante.
56~66HP Φ44.5 Φ19.1 TRDK768HP

68~82HP Φ54.0 Φ22.2 TRDK840HP


3) Selecione os diâmetros do refnet para a unidade externa
84~90HP Φ54.0 Φ25.4 TRDK918HP
Selecione o refnet da unidade externa na tabela abaixo.
Tabela 4.7
A espessura do tubo da tubulação de refrigerante deve estar em
conformidade com a legislação aplicável. Und. Extena Ilustração
A espessura mínima do tubo para a tubulação R410A deve Qtdt.
estar de acordo com a tabela abaixo.

Tabela 4.6
2 und.
Diâmetro externo da Espessura mínima g2 g1
Grau de Temp Tubo principal
tubulação (mm) (mm) S

ø6.4 0.80
ø9.5 0.80
ø12.7 1.00 Tipo-M 3 und.
ø15.9 1.00 g3 g2 g1
Tubo principal
R
ø19.1 1.00 S
G1
ø22.2 1.00
ø25.4 1.00 Table 4.8
ø28.6 1.00 Und. Extena Diâmetro externo dos Kits de refnets
ø31.8 1.25 Qtd. tubos de conexão externos
ø34.9 1.25 Tipo-Y2
g1, g2:
ø38.1 1.50 S:
8~12HP: Φ25.4/Φ12.7;
ø41.3 1.50 2 und. TODK02UTHP
14~22HP: Φ31.8/Φ15.9
ø44.5 1.50
ø50.8 1.80 24-30HP:38.1/19.1

ø54.0 1.80
g1, g2,g3:
Material: Somente tubulações de cobre desoxidadas com fósforo sem
8~12HP: Φ25.4/Φ12.7;
costura que estejam em conformidade com toda a legislação aplicável R+S:
devem ser usadas. Espessuras: as classes de têmpera e as espessur- 3 und. 14~22HP: Φ31.8/Φ15.9;
TODK03UTHP
as mínimas para diferentes diâmetros de tubulação devem estar em 24-30HP:38.1/19.1
conformidade com os regulamentos locais. A pressão de projeto do G1: Φ41.3/Φ22.2
refrigerante R410 é de 4,4 MPa (44bar).

Exemplo: Um sistema composto por três unidades externas (26HP +


22HP + 16HP). O comprimento total equivalente da tubulação de
líquido do sistema é superior a 90m. Consulte a Tabela 4.5, o tubo Nota
principal L1 é Φ 44.5 / Φ19.1. O índice de capacidade total de todas
▪ Para sistemas com várias unidades, os refnets da unidade
as unidades internas é 1794; consulte a Tabela 4.3, o tubo principal L1
externa são vendidas separadamente.
é Φ41.3 / Φ19.1. O tubo principal L1 é o maior de Φ44.5 / Φ19.1 e Φ
41.3 / Φ19.1, daí .544.5 / Φ 19.1.
4) Tubulação principal interna
▪ Se o tamanho do tubo necessário não estiver disponível, você poderá
usar outros diâmetros considerando os seguintes fatores: Tabela 4.9

Capacidade Comprimento do Comprimento do


▪ Caso o tamanho padrão não esteja disponível no mercado local,
da und. tubo ≤ 10m tubo > 10m
um tubo de tamanho único deve ser usado. interna
Lado do Lado do Lado do Lado do
A(×100W) gás (mm) líquido(mm) gás (mm) líquido(mm)
▪ Em algumas condições, o tamanho do tubo precisa ser um
tamanho acima do tamanho padrão que é o "Tamanho acima do A≤45 Φ12.7 Φ6.4 Φ15.9 Φ9.53
tamanho" (por exemplo: quando o comprimento equivalente de
56≤A<200 Φ15.9 Φ9.53 Φ19.1 Φ12.7
toda a tubulação de líquido for maior que 90m,

8
4.3.4 Arranjo e disposição de várias unidades externas
Nota
▪ A tubulação entre as unidades externas deve estar nivelada ou
▪ Um tubo auxiliar interno não deve ser maior que o tubo
levemente para cima.
principal interno imediatamente a montante dele. Para tubos
auxiliares internos com mais de 10m de comprimento e ▪ A tubulação que conecta as unidades externas deve ser horizontal e
unidades internas de capacidades iguais ou superiores a não deve ser maior que as saídas de refrigerante. Se necessário, para
5,6kW, os tubos laterais de gás e líquido devem ser evitar obstáculos, a tubulação pode ser deslocada verticalmente
dimensionados de acordo com esta tabela ou, em seguida,
abaixo das saídas. Ao inserir um deslocamento vertical para evitar um
ter o mesmo tamanho do tubo principal interno
obstáculo, toda a tubulação externa deve ser deslocada, em vez de
imediatamente a montante, o que for menor.
apenas a seção adjacente ao obstáculo.

Tabela 4.10

Capacidadeda und. Lado do Gás Lado do líquido


interna A(×100W) (mm) (mm)

200/250/280 Φ22.2 Φ12.7


400/450/560 Φ28.6 Φ15.9

Nota

▪ Um tubo auxiliar interno não deve ser maior que o tubo


principal interno imediato a dele. Se o tubo principal interno √ Correto Figura 4.4
imediato a dele for menor que o tubo auxiliar interno, o tubo
principal interno deverá ter um tamanho acima.

5) Um exemplo de seleção de tubulação de refrigerante

O exemplo ao lado ilustra o procedimento de seleção de tubulação para


um sistema que consiste em três unidades externas (26HP + 22HP +
16HP) e 17 unidades internas, conforme mostrado na Figura 4.2. O
comprimento equivalente do sistema de todos os tubos de líquido é
superior a 90m; a tubulação entre a unidade interna mais distante e o
primeiro refnet interno tem menos de 40m de comprimento; e cada tubo
auxiliar interno (de cada unidade interna até o refnet mais próxima) tem
menos de 10m de comprimento.

▪ Selecionar tubulação principal interna . × Incorreto Figura 4.5


Consulte a Tabela 4.9 para selecionar os tubos auxiliares internos (a-q)

▪ Selecionar tubos principais internos e refnets internos B a P


As unidades internas (N3 e N4) a jusante do refnet interno E têm
capacidade total de 14 + 7,1 = 21,1kW. Consulte a tabela 4.3. O tubo
principal interno L5 é de ± 19,1 / ± 9,53. O refnet interno E é
TRDK056HP.

▪ As unidades internas (N1 a N8) a jusante do refnet interno B têm


capacidade total de 14 x 5 + 11,2 + 7,1 + 2,8 = 91,1kW. Consulte a
tabela 4.3. O tubo principal interno L2 é de 31,8 / 19,1. O refnet interno
B é TRDK225HP.

▪ Os outros tubos principais internos e refnets internos são selecionados


da mesma maneira.
√ Correto Figura 4.6
▪ As unidades internas (N1 a N17) a jusante do refnet interno A têm
capacidade total de 14 x 9 + 11,2 x 2 + 7,1 x 2 + 5,6 x 2 + 2,8 x 2 =
179.4kW. O comprimento equivalente do sistema de todos os tubos de
líquido é superior a 90m. A capacidade total das unidades externas é
26 + 22 + 16 = 64HP. Consulte a Tabela 4.3 e 4.5. O tubo principal L1
é o maior de Φ41.3 / Φ19.1 e Φ44.5 / Φ19.1, portanto Φ44.5 / Φ19.1.
O refnet interno A é TRDK768HP.
▪ Selecione os tubos de conexão externa e as junções externas da filial.
A unidade principal tem 26HP e as unidades escravas são 22HP e
16HP. Consulte a tabela 4.8. Ostubos de conexão externa g1 são Φ
31,8 / Φ15,9, g2 is Φ 31,8 / ~ 15,9 e g3 é ~ 38,1 / ~ 19,1. O tubo de
conexão externa G1 é Φ41.3 / Φ22.2.
Existem três unidades externas no sistema. Consulte a tabela 4.8. Os
refnets externos S e R são TODK03UTHP. × Incorreto Figura 4.7

9
Nota 4.4 Selecione e prepare a fiação elétrica

Em sistemas com várias unidades externas, as unidades 4.4.1 Requisitos do dispositivo de segurança
devem ser colocadas em ordem da maior unidade de 1. Selecione os diâmetros dos fios (valor mínimo) individualmente
capacidade para a menor unidade de capacidade. A maior para cada unidade, com base na tabela 4.12 , onde a corrente
unidade de capacidade deve ser colocado no primeiro
nominal significa MCA. Caso o MCA exceda 63A, os diâmetros
refnet e definido como a unidade mestre, enquanto as
dos fios devem ser selecionados de acordo com a
outras devem ser definidas como unidades escravas. A
capacidade das unidades externas A, B e C deve atender regulamentação nacional de fiação.
as seguintes condições: A ≥ B ≥ C. 2. A variação máxima permitida da faixa de tensão entre as fases é
de 2%.
A B C
3. Selecione o disjuntor que tenha uma separação de contato em
todos os pólos não inferior a 3 mm, proporcionando desconexão
unidades total ,em que o MFA é usado para selecionar os disjuntores de
corrente e os disjuntores de operação de corrente residual:

a b c
a Para a unidade interna
b Conjunto de refnet externo (primeiro refnet)
c Conjunto de refnet (segundo refnet)

Tabela 4.12

Unidade externa Corrente Compressor OFM


Sistema
Voltagem Hz Min. Max. MCA TOCA MFA MSC RLA KW FLA
(V) (V) (V) (A) (A) (A) (A) (A) (A)

8HP 220 50/60 198 242 42.5 48.8 50 - 34.7 0.56 3.8

10HP 220 50/60 198 242 42.8 48.8 50 - 36.2 0.56 3.8

12HP 220 50/60 198 242 43 49.4 50 - 38.7 0.56 4.4

14HP 220 50/60 198 242 47 54.8 63 - 43.9 0.75 5.8

16HP 220 50/60 198 242 47.5 54.8 63 - 44.2 0.75 5.8

18HP 220 50/60 198 242 85.5 98 100 - 37.4+37.2 0.56+0.56 3.9+4.1

20HP 220 50/60 198 242 86 98.5 100 - 37.9+37.7 0.56+0.56 4.2+4.3

22HP 220 50/60 198 242 86.5 98.5 100 - 38.6+38.4 0.56+0.56 4.2+4.3

24HP 220 50/60 198 242 91 107.2 100 - 37.7+37.5 0.56+0.56 4.8+4.4

26HP 220 50/60 198 242 91.5 107.2 100 - 43.0+42.8 0.56+0.56 4.8+4.4

28HP 220 50/60 198 242 92 108 100 - 46.0+45.8 0.56+0.56 5.2+4.8

30HP 220 50/60 198 242 92.5 108 100 - 46.7+46.5 0.56+0.56 5.2+4.8

i Informação
Fase e frequência do sistema de alimentação: 3 ~ 50/60 Hz
Tensão: 220 V

10
5 Instalação da unidade externa
5.1 Visão geral

Este capítulo inclui as seguintes informações:

▪ Abra a unidade

▪ Instalação da unidade externa

▪ Tubulação de refrigerante para soldagem

▪ Verificação de tubulação de refrigerante

▪ Carregamento de refrigerante

▪ Ligar a unidade

5.2 Abrir a unidade

5.2.1 Abra o quadro elétrico da unidade externa

Depois que o painel frontal estiver aberto, você poderá acessar o quadro elétrico. Consulte a seção 5.2.2 sobre como abrir quadro elétricos da
unidade externa.
▪ Remova a tampa do quadro elétrico: (1) Solte os dois parafusos (girando no sentido anti-horário por 1 a 3 voltas) da tampa do quadro elétrico;
(2) levante a tampa para cima por 7 a 8 mm e depois gire-a para fora por 10 a 20 mm; (3) deslize a tampa para removê-la.

▪ Abra e gire a placa de partição do meio: (1) Solte os dois parafusos (girando no sentido anti-horário por 1 a 3 voltas) da placa de partição do meio;
(2) levante a placa de partição para cima de 4 a 6 mm e depois gire-a para fora para abrir a placa de partição; (3) deslize a dobradiça (que pode
deslizar para cima e para baixo ao longo de um slot deslizante) na parte inferior da placa divisória até a posição mais alta para girar
completamente a placa divisória.

Nota
Não abra a tampa do quadro elétrico até que a preparação da fiação esteja OK.

A placa de separação intermediária é usada para manutenção. Não a abra durante a


instalação

1 2
3

Figura 5.1

11
5.3 Instalação da unidade externa

5.3.1 Preparar a estrutura para instalação

9 10 Verifique se a base onde a unidade está instalada é forte o suficiente


para evitar vibrações e ruídos.

5 6 ▪ Quando for necessário aumentar a altura de instalação da unidade, é


7 recomendável usar a estrutura de instalação mostrada na figura a
seguir. Use um rack para apoiar os quatro cantos da unidade, quando
8 necessário.
▪ A unidade deve ser instalada em uma base longitudinal sólida (estrutu-
ra de viga de aço ou concreto). Verifique se a base abaixo da unidade
é maior que a área sombreada em cinza.

Unidade externa
A tubulação do trocador de calor do refrigerante é
conectado ao sistema

Figura 5.2
(1)Placa principal
(2)Placa de filtro AC
(3)Terminal de borne Paraf. expansão Φ10
(4)Placa de comunicação Isolamento
(5)Placa do compressor de borracha
(6)Placa do compressor Teto ou fundação Base de concreto
(7)Placa do ventilador DC sólida h=200mm
(8)Placa do ventilador DC
(9)Reator
(10)Reator 200mm

≥80mm
Figura 5.4
Posicionamento do parafuso de expansão (Unidade: mm)

B
A

D
C

Ângulo de giro Ângulo de giro


mínino (graus) máximo (graus) 15 x 23 Buraco em formato U
Figura 5.5
▪ Use quatro parafusos de aterramento, M12, para prender a unidade no
lugar. O melhor é aparafusar o parafuso de aterramento até que ele seja
encaixado na superfície da base por pelo menos 3 roscas.

Pelo menos 3 roscas

Nota
Figura 5.3 ▪ A base da unidade externa deve usar superfície sólida de
concreto como base de cimento ou base de estrutura de viga de
aço.
Cuidado ▪ A base deve estar completamente nivelada para garantir que
▪ todos os pontos de contato sejam iguais.
Verifique se a fonte de alimentação está desligada antes de
▪ Durante a instalação, verifique se a base suporta as dobras
executar qualquer trabalho de instalação e manutenção do verticais das placas frontais e traseiras diretamente do chassi,
controle elétrico. pois as colunas das placas frontais e traseiras são a unidade
▪ Para remover toda o quadro elétrico, primeiro recolha o onde está o suporte real para a carga da unidade.
refrigerante do sistema, desconecte o tubo que conecta o ▪ Nenhuma camada de cascalho é necessária quando a base é
radiador de refrigerante na parte inferior do quadro elétrico. construída na superfície do telhado, mas a areia e o cimento na
Ao mesmo tempo, remova toda a fiação que conecta o superfície do concreto devem estar nivelados e a base deve ser
chanfrada ao longo da borda.
quadro elétrico e os componentes internos do ar ▪ Uma vala de drenagem de água deve ser instalada ao redor da
condicionado. base para drenar a água ao redor do equipamento. Risco
▪ As imagens mostradas aqui são apenas para fins ilustrativos potencial: escorregamento.
e podem diferir do produto real por motivo de atualização do ▪ Verifique a capacidade de carga do telhado para garantir que
modelo e do produto. Por favor, consulte o produto real. ele possa suportar a carga.
▪ Quando você escolhe instalar a tubulação a partir do fundo, a
altura da base deve estar acima de 200 mm.

12
5.4.3 Posição do tubo de conexão do refrigerante externo
Tabela 5.1 Un.: mm
A posição do tubo de conexão do refrigerante externo é mostrada na
figura a seguir.
HP
18~22HP
8,10, 12,14,16 18, 20, 22 24,26,28, 30 8~16HP
TAMANHO

A 830 1120 1455


B 960 1250 1585

C 736 736 736

D 765 765 765

5.4 Soldagem de tubos (Brasagem)


24~30HP
5.4.1 Pontos a serem observados ao conectar a tubulação de
refrigerante

Cuidado

▪ Durante o teste, não exerça uma força maior que a pressão


máxima permitida no produto (conforme mostrado na placa
de identificação).

▪ Tome as devidas precauções para evitar vazamentos de


refrigerante. Ventile a área imediatamente se o refrigerante
vazar. Risco possível (uma concentração excessivamente Figura 5.6
alta de refrigerante em uma área fechada pode levar à
anoxia (deficiência de oxigênio); o gás refrigerante pode 5.4.4 Conexão da tubulação de refrigerante à unidade externa
produzir um gás tóxico se entrar em contato com o fogo.)

▪ O refrigerante deve ser recuperado. Não o libere para o Nota


meio ambiente. Use bomva de recolhimento para extrair o
▪ Observe as precauções ao conectar a tubulação de campo para
refrigerante da unidade.
o refrigerante. Adicione material de brasagem.
▪ Use os acessórios de tubulação conectados ao trabalhar na
engenharia de tubulação no local.
Nota ▪ Após a instalação, verifique se a tubulação não entra em
▪ Verifique se a tubulação de refrigerante está instalada de contato uma com a outra ou com o chassi.
acordo com a lei aplicável.
▪ Verifique se a tubulação e as conexões não estão sob
pressão. Os acessórios fornecidos podem ser usados para concluir a conexão da
▪ Após todas as conexões da tubulação serem concluídas, válvula de serviço à tubulação de campo.
verifique se não há vazamento de gás. Use nitrogênio para
realizar a verificação de vazamento de gás.

5.4.5 Conexão do conjunto de tubulação VRF


5.4.2 Conecte a tubulação de refrigerante

Antes de conectar a tubulação de refrigerante, verifique se as


unidades interna e externa estão instaladas corretamente. Cuidado
A conexão da tubulação de refrigerante inclui:
▪ A instalação incorreta causará mau funcionamento da unidade.
▪ Conecte a tubulação de refrigerante à unidade externa
▪ Conecte a tubulação de refrigerante à unidade interna (consulte o
manual de instalação da unidade interna) Os refnets devem estar o mais niveladas possível e o erro angular não
▪ Conexão do conjunto de tubulação VRF excede 10°.

▪ Conjunto para conectar a junção da tubulação de refrigerante Derivação tipo U

▪ Lembre-se das seguintes diretrizes:


A
▪ Soldar
▪ A válvula de serviço é usada corretamente
Vista na direção A

Errado Correto

10°
10°

Superfície horizontal

Figura 5.7

13
Quando existem várias unidades externas, os refnets não devem e d
ser mais altas que a tubulação de refrigerante, como mostrado
abaixo:

a b c
a Componente de vedação
b Eixo
c Abertura hexagonal
d Tampa da válvula de serviço
e Acesso de manutenção

Figura 5.11
Uso da válvula de serviço
1. Remova a tampa da válvula de serviço.
2. Insira a chave sextavada na válvula de serviço e gire a válvula de
serviço no sentido anti-horário.
3. Pare de girar quando a válvula de serviço não puder mais ser
girada.

Resultado: a válvula está aberta.


Figura 5.8
O torque de fixação da válvula de serviço é mostrado na tabela 5.2.
5.4.6 Soldagem (Brasagem) Torque insuficiente pode causar vazamento do refrigerante.

▪ Durante a brasagem, use nitrogênio como proteção para evitar a


formação de uma grande quantidade de filme de óxido nos tubos.
Esse filme de óxido terá efeitos adversos nas válvulas e
compressores no sistema de refrigeração e pode dificultar as
▪ operações normais.
Use a válvula redutora para ajustar a pressão de nitrogênio para 0,02
2
~ 0,03 Mpa (pressão que pode ser sentida pela pele).
3
Solda por brasagem Tubo de cobre 1/4" Válvula 1
Oxigênio Nitrogênio
4
Refnet da Carga de nitrogênio
tubulação Tubo de Conector para carga na tubulação flexível
de cobre cobre de nitrogênio dealta pressão

Figura 5.9
Figura 5.12
▪ Não use antioxidantes ao soldar os refnets dos tubos.
Fechar a válvula de serviço
▪ Use ligas de cobre-fósforo (BCuP) ao soldar cobre e cobre, e não 1. Remova a tampa da válvula de serviço.
é necessário fluxo. Ao brasar cobre e outras ligas, é necessário 2. Insira a chave sextavada na válvula de serviço e gire a válvula de
fluxo. serviço no sentido horário.
O fluxo produz um efeito extremamente prejudicial no sistema de 3. Pare de girar quando a válvula de serviço não puder mais ser
tubulação de refrigerante. Por exemplo, o uso de um fluxo à base girada.
de cloro refrigerante corroe os tubos e, quando o fluxo contém
flúor, degradará o óleo refrigerante. Resultado: agora a a válvula fechada
Direção para fechar:
5.4.7 Conecte as válvulas de serviços

A válvula de serviço
▪ A figura a seguir mostra os nomes de todas as peças necessárias
para a instalação das válvulas de serviços.
▪ As válvulas de serviços são fechadas quando a unidade é enviada
da fábrica.
Figura 5.13

Acesso de manutenção e sua Tabela 5.2 Torque de fixação


tampa da válvula

Tampa da válvula de serviço Valvula de Torque de aperto / Nm (gire no sentido horário para fechar)
serviço Eixo
(mm) Corpo da válvula
Tubo de conexão da válvula de
serviço
Ø12.7 9~30
Ø19.1 12~30
Ø22.2 16~30
Ø25.4
24~30
Ø28.6
Ø31.8
Figura 5.10 25.0~35
Ø34.9

14
5.5 Limpeza de Tubos 5.6 Teste de estanqueidade
Para remover poeira, outras partículas e umidade, que podem Para evitar falhas causadas por vazamento de refrigerante, um
causar mau funcionamento do compressor se não forem removidas teste de estanqueidade deve ser realizado antes do
antes do funcionamento do sistema, a tubulação de refrigerante comissionamento do sistema.
deve ser llimppa com nitrogênio. A descarga do tubo deve ser
realizada assim que as conexões da tubulação forem concluídas,
com exceção das conexões finais às unidades internas. Ou seja, a Cuidado
descarga deve ser realizada depois que as unidades externas ▪ Somente nitrogênio seco deve ser usado para teste de
forem conectadas, mas antes que as unidades internas sejam estanqueidade. Oxigênio, ar, gases inflamáveis e gases
conectadas.
tóxicos não devem ser usados para testes de
estanqueidade. O uso desses gases pode resultar em
Cuidado incêndio ou explosão.
▪ Verifique se todas as válvulas de serviços da unidade
▪ Use apenas nitrogênio para limpar. O uso de dióxido de externa estão firmemente fechadas.
carbono corre o risco de deixar condensação na tubulação.
Oxigênio, ar, refrigerante, gases inflamáveis e gases tóxicos O procedimento de teste de estanqueidade é o seguinte:
não devem ser utilizados para a lavagem. O uso desses 1. Quando o sistema de tubulação estiver completo e as unidades
gases pode resultar em incêndio ou explosão. internas e externas estiverem conectadas, aspire a tubulação a
-0,1Mpa.
Os lados de líquido e gás podem ser limpos simultaneamente; 2. Carregue a tubulação interna com nitrogênio a 0,3Mpa através
alternadamente, um lado pode ser lavado primeiro e depois as das válvulas de serviços de líquido e gás e deixe por pelo menos
etapas 1 a 8 repetidas, para o outro lado. O procedimento de 3 minutos (não abra as válvulas de serviços de líquido ou gás).
descarga é o seguinte: Observe o manômetro para verificar se há grandes vazamentos.
Se houver um grande vazamento, o manômetro cairá rapida-
1. Cubra as entradas e saídas das unidades internas para impedir a mente.
entrada de sujeira durante a descarga do tubo. (A descarga do 3. Se não houver grandes vazamentos, carregue a tubulação com
tubo deve ser realizada antes de conectar as unidades internas nitrogênio em 1.5Mpa e deixe por pelo menos 3 minutos.
ao sistema de tubulação.) Observe o manômetro para verificar se há pequenos vazamen-
2. Conecte uma válvula redutora de pressão a um cilindro de nitrogênio. tos. Se houver um pequeno vazamento, o manômetro cairá
3. Conecte a saída da válvula redutora de pressão à entrada no distintamente.
lado líquido (ou gás) da unidade externa. 4. Se não houver vazamentos pequenos, carregue a tubulação com
4. Use tampões cegos para bloquear todas as aberturas laterais de nitrogênio em 4.2 Mpa e deixe por pelo menos 24 horas para
verificar se há micro vazamentos. Micro vazamentos são difíceis
líquido (gás), exceto a abertura na unidade interna mais afastada
de detectar. Para verificar se há micro vazamentos, permita
das unidades externas (“Unidade interna A” na Figura 5.14).
qualquer alteração na temperatura ambiente durante o período
5. Comece a abrir a válvula do cilindro de nitrogênio e aumente de teste, ajustando a pressão de referência em 0,01M pa por 1 °
gradualmente a pressão para 0,5Mpa. C de diferença de temperatura. Pressão de referência ajustada =
6. Dê tempo para o nitrogênio fluir até a abertura na unidade interna A. Pressão na pressurização + (temperatura na observação -
7. Lave a primeira abertura: temperatura na pressurização) x 0,01Mpa. Compare a pressão
a) Usando material adequado, como um saco ou pano, pressione observada com a pressão de referência ajustada. Se forem
firmemente contra a abertura na unidade interna A. iguais, a tubulação passou no teste de estanqueidade. Se a
pressão observada for menor que a pressão de referência
b) Quando a pressão ficar muito alta para bloquear com a mão, ajustada, a tubulação terá um micro vazamento.
remova-a repentinamente, permitindo que o gás saia. 5. Se o vazamento for detectado, consulte a parte seguinte
c) Lave repetidamente desta maneira até que não seja emitida “Detecção de vazamento”. Depois que o vazamento for
mais sujeira ou umidade da tubulação. Use um pano limpo encontrado e corrigido, o teste de estanqueidade deve ser
para verificar se há sujeira ou umidade sendo emitida. Selar a repetido.
abertura depois de lavada. 6. Se não continuar direto para o processo a vácuo após a
8. Lave as outras aberturas da mesma maneira, trabalhando em conclusão do teste de estanqueidade, reduza a pressão do
sequência da unidade interna A em direção às unidades sistema para 0,5-0,8Mpa e deixe o sistema pressurizado até que
externas. Consulte a Figura 5.15. esteja pronto para executar o procedimento de secagem a
vácuo.
9. Quando a limpeza estiver concluída, feche todas as aberturas
Unidade Externa
para impedir a entrada de poeira e umidade.
Cilindro de gás

tupo de líquido
nitrogênio

tubo de gás Válvula de


Válvula de
Unidade serviço do gás
serviço do
externa líquido
Nitrogênio

Un. interna Un. interna


Tubo de Gás Unidade Interna
A B
Tubo de líquido

Figura 5.14 Figura 5.16


Detecção de vazamento
Os métodos gerais para identificar a fonte de um vazamento são os
seguintes:
1. Detecção de ruído: vazamentos relativamente grandes são
audíveis.
2. Detecção de toque: coloque a mão nas conexões para sentir a
fuga de gás.
3. Detecção de água com sabão: pequenos vazamentos podem ser
detectados pela formação de bolhas quando a água com sabão
Figura 5.15 é aplicada a um refnet.

15
5.7 Vácuo 5.8 Isolamento da tubulação
O vácuo deve ser realizada para remover a umidade e os gases não Após o teste de vazamento e a secagem a vácuo, o tubo deve ser
condensáveis do sistema. A remoção da umidade evita a formação isolado. Considerações:
de gelo e a oxidação da tubulação de cobre ou de outros ▪ Verifique se a tubulação de refrigerante e as refnets estão
componentes internos. A presença de partículas de gelo no sistema completamente isoladas.
▪ Verifique se os tubos de líquido e gás (para todas as unidades)
causaria operação anormal, enquanto partículas de cobre oxidado
estão isolados.
podem causar danos ao compressor. A presença de gases não
▪ Use espuma de polietileno resistente ao calor para os tubos
condensáveis no sistema levaria a flutuações de pressão e baixo líquidos (capaz de suportar a temperatura de 70 ° C) e espuma de
desempenho de troca de calor. polietileno para os tubos do gás (capaz de suportar a temperatura
O vácuo também fornece detecção adicional de vazamentos (além de 120 ° C).
do teste de estanqueidade). ▪ Reforce a camada de isolamento da tubulação de refrigerante com
base no ambiente de instalação.
Cuidado Água condensada pode se formar na superfície da camada de isolamento.

▪ Antes de realizar o vácuo, verifique se todas as válvulas de Tamanho do tubo Humidade<80%RH Humidade
Humidity<80%RH
Humidity<80%RH
Humidity<80%RH
≥80%RH
Espessura Thickness
Thickness
Thickness
Espessura
serviços da unidade externa estão firmemente fechadas.
▪ Quando o vácuo estiver concluído e a bomba de vácuo for
parada, a baixa pressão na tubulação poderá succionar o Φ6.4~38.1mm ≥15mm ≥20mm
lubrificante da bomba de vácuo para o sistema de ar
condicionado. O mesmo pode acontecer se a bomba de
vácuo parar inesperadamente durante o procedimento de Φ41.3~54.0mm ≥20mm ≥25mm
vácuo. A mistura do lubrificante da bomba com o óleo do
compressor pode causar mau funcionamento do compressor
e, portanto, uma válvula de retenção deve ser usada para 5.9 Carregamento de refrigerante
impedir que o lubrificante da bomba de vácuo penetre no
sistema de tubulação.
Atenção

Durante o vácuo, uma bomba de vácuo é usada para diminuir a ▪ Use apenas R410A como refrigerante. Outras substâncias
pressão na tubulação na medida em que a umidade presente podem causar explosões e acidentes.
evapora. A 5 mmHg (755 mmHg abaixo da pressão atmosférica ▪ O R410A contém gases fluorados para efeito de estufa e o
típica), o ponto de ebulição da água é de 0 ° C. Portanto, uma bomba valor de GWP é 2088. Não descarregue o gás na atmosfera.
de vácuo capaz de manter uma pressão de -756 mmHg ou menor ▪ Ao carregar o refrigerante, use luvas e óculos de proteção.
deve ser usada. Recomenda-se a utilização de uma bomba de vácuo Tenha cuidado ao abrir a tubulação de refrigerante.
com uma descarga superior a 4L / se um nível de precisão de 0,02
mmHg. O procedimento de secagem a vácuo é o seguinte:
1. Conecte a mangueira azul (lado da baixa pressão) de um Nota
manômetro à válvula de serviço do tubo de gás da unidade ▪ Se a fonte de alimentação de algumas unidades estiver
mestre, a mangueira vermelha (lado de alta pressão) à válvula de desligada, o programa de carregamento não poderá ser
serviço do tubo líquido da unidade mestre e a mangueira amarela concluído normalmente.
à bomba de vácuo. ▪ Se este for um sistema externo com várias unidades, a fonte de
2. Inicie a bomba de vácuo e abra as válvulas do manômetro para alimentação de todas as unidades externas deverá estar ligada.
▪ Verifique se a fonte de alimentação está ligada 12 horas antes
iniciar a aspiração do sistema.
das operações, para que o aquecedor do cárter seja
3. Após 30 minutos, feche as válvulas do manômetro. energizado adequadamente. Isso também é para proteger o
4. Após mais 5 a 10 minutos, verifique o manômetro. Se o medidor compressor.
retornar a zero, verifique se há vazamentos na tubulação de ▪ Verifique se todas as unidades internas conectadas foram
refrigerante. identificadas.
5. Abra novamente as válvulas do manômetro e continue o a vácuo ▪ Carregue o refrigerante somente após o sistema não ter
falhado nos testes de estanqueidade ao gás e not vácuo.
por pelo menos 2 horas e até que uma diferença de pressão de
O volume de refrigerante carregado não deve exceder a
0,1Mpa ou mais seja alcançada. Uma vez que a diferença de ▪ quantidade projetada.
pressão de pelo menos 0.1Mpa foi alcançado, continue a
secagem a vácuo por 2 horas.
6. Feche as válvulas do manômetro e pare a bomba de vácuo. Cálculo da carga adicional de refrigerante
7. Após 1 hora, verifique o manômetro. Se a pressão na tubulação
A carga adicional de refrigerante necessária depende dos
não aumentar, o procedimento será concluído. Se a pressão
comprimentos e diâmetros dos tubos de líquido para ambientes
aumentou, verifique se há vazamentos.
externos e internos. A tabela abaixo mostra a carga adicional de
8. Após o vácuo, mantenha as mangueiras azuis e vermelhas
refrigerante necessária por metro de comprimento equivalente para
conectadas ao manômetro e às válvulas de serviços da unidade
diferentes diâmetros de tubo. A carga adicional total de refrigerante é
principal, em preparação para o carregamento de refrigerante.
obtida somando-se os requisitos de carga adicional para cada um dos
tubos de líquido para ambientes externos e internos, conforme
fórmula a seguir , em que T1 a T8 representam os comprimentos
Medidor de pressão equivalentes dos tubos de diferentes diâmetros. Assuma 0,5 m para o
Mangueira amarela Unidade Unidade Unidade comprimento equivalente do tubo de cada refnet.
Mestre escrava escrava
1
2 Tubulação de Carga adicional de refrigerante por metro
Líquido (mm) de comprimento equivalente de tubulação (kg)
Φ6.4 0.022kg
Bomba de vácuo Φ9.53 0.057kg
Tubulação de campo Φ12.7 0.110kg
Magueira azul Mangueira Vermelho
1 Válvula de serviço do tubo de gás Φ15.9 0.170kg
2 Válvula de serviço do tubo de líquido
Φ19.1 0.260kg
Φ22.2 0.360kg
Figure 5.17
Φ25.4 0.520kg
Φ28.6 0.680kg
16
Carga adicional de refrigerante R (kg) = (T1@Φ6.4) × 0.022 + (T2@Φ 5.10 Fiação elétrica
9.53) × 0.057 + (T3@Φ12.7) × 0.110 + (T4@Φ15.9) × 0.170 + (T5@Φ
5.10.1 Precauções na fiação elétrica
19.1) × 0.260 + (T6@Φ22.2) × 0.360 + (T7@Φ 25.4) × 0.520 + (T8@Φ
28.6) × 0.680
O procedimento para adicionar refrigerante é o seguinte:
Atenção
1. Calcule a carga adicional de refrigerante R (kg).
2. Coloque um cilindro de refrigerante R410A em uma balança. Vire o ▪ Anote o risco de choques elétricos durante a instalação.
cilindro de cabeça para baixo para garantir que o refrigerante seja ▪ Todos os fios e componentes elétricos devem ser instalados
carregado no estado líquido. (R410A é uma mistura de dois por uma equipe de instalação com a certificação adequada de
compostos químicos diferentes. Carregar R410A gasoso no sistema eletricista, e o processo de instalação deve estar em
pode significar que o refrigerante carregado não possua a conformidade com os regulamentos aplicáveis.
composição correta). ▪ Use apenas fios com candutores de cobre para as conexões.
3. Após o vácuo, as mangueiras do manômetro azul e vermelho ainda ▪ Um dispositivo de segurança deve ser instalado e
devem estar conectadas ao manômetro e às válvulas de serviços da desconectado quando surgir a situação de tensão excessiva.
unidade mestre. ▪ A fiação deve ser realizada em estrita conformidade com o
4. Conecte a mangueira amarela do manômetro ao cilindro de indicado na placa de identificação do produto.
refrigerante R410A. ▪ Não aperte ou puxe a conexão da unidade e verifique se a
5. Abra a válvula onde a mangueira amarela encontra o manômetro e fiação não está em contato com as bordas afiadas da chapa.
abra um pouco o cilindro de refrigerante para permitir que o ▪ Verifique se a conexão de aterramento é segura e confiável.
refrigerante elimine o ar. Cuidado: abra o cilindro lentamente para Não conecte o fio terra a canos públicos, fios de telefone,
evitar congelar a mão. amortecedores e outros locais que não sejam projetados para
6. Selecione a balança para zero. aterramento. O aterramento inadequado pode causar choque
7. Abra as três válvulas no manômetro para começar a carregar o elétrico.
refrigerante. ▪ Verifique se os fusíveis e disjuntores instalados atendem às
8. Quando o valor cobrado atingir R (kg), feche as três válvulas. Se a especificações correspondentes.
quantidade cobrada não atingir R (kg), mas nenhum refrigerante ▪ Verifique se um dispositivo elétrico de proteção contra fuga
adicional puder ser carregado, feche as três válvulas no manômetro, está instalado para evitar choques elétricos ou incêndios.
execute as unidades externas no modo de resfriamento e abra as ▪ As especificações e características do modelo (anti-alta
válvulas amarelas e azuis. Continue carregando até que o R (kg) frequência características de ruído de alta frequência) do
completo de refrigerante tenha sido carregado e feche as válvulas dispositivo de proteção contra fuga elétrico são compatíveis
amarela e azul. Nota: Antes de executar o sistema, certifique-se de com a unidade para evitar disparos frequentes.
concluir todas as verificações de pré-comissionamento e de abrir ▪ Antes de ligar, verifique se as conexões entre o cabo de
todas as válvulas de serviços, pois a operação do sistema com as alimentação e os terminais dos componentes estão firmes e
válvulas de serviços fechadas danificaria o compressor. se a tampa metálica do quadro elétrica está bem fechada.

Medidor de pressão
Mangueira Amarela Unidade Unidade Unidade
Mestre escrava escrava
1
2

Cilindro de
Refrigerante Nota
R410A
Balança ▪ Este produto é fornecido com um circuito de detecção trifásico
Tubulação de campo
Mangueira azul Mangueira Vermelha usado para verificar se a fiação está invertida quando a
1 Válvula de serviço do tubo de gás
2 Válvula de serviço do tubo de líquido unidade está ligada.
▪ Alguns equipamentos podem ter uma fase invertida ou
intermitente (como um gerador). Para esse tipo de fonte de
Figura 5.18 energia, um circuito de proteção de fase reversa deve ser
instalado localmente na unidade, pois a operação na fase
invertida pode danificar a unidade.
▪ Não compartilhe a mesma linha de fonte de alimentação com
outros dispositivos.
▪ O cabo de alimentação pode produzir interferência
eletromagnética, portanto, você deve manter uma certa
distância do equipamento que possa ser suscetível a essa
interferência.
▪ As unidades internas no mesmo sistema devem ser
alimentadas pela mesma fonte de alimentação, para não
danificar o sistema.
▪ Fonte de alimentação separada para as unidades internas e
externas.
▪ Para sistemas com várias unidades, verifique se um endereço
diferente está definido para cada unidade externa.

17
5.10.2 Disposição da fiação (visão geral) 5.10.4 Disposição da fiação de comunicação

A disposição da fiação compreende os cabos de alimentação e a fiação 5.10.4.1 Modo de fiação


de comunicação entre as unidades interna e externa. Isso inclui fiação de
terra das unidades internas na linha de comunicação P, Q, E. Veja Fiação de comunicação da unidade interna: A linha de comunicação
abaixo um exemplo de disposição de fiação. P, Q, E deve ser conectada a partir da unidade externa a cada
unidade interna, uma a uma até a última unidade interna. Na última
unidade interna, conecte um resistor de 120 ohms entre os terminais
b b b
a P e Q. Os métodos de conexão corretos e errados são demonstra-
dos abaixo:
j j j

Unidade
c g c

Correspondente
c mestre P

Resistor
(aberto)
h h Q

PQE
f

PQE PQE PQE PQE


j b b b b b
d

Unidade Unidade Unidade Unidade


Interna Interna Interna Interna
i i i i i

a. Fonte de alimentação trifásica (com linhas de terra e


proteção contra vazamento)
b. Caixa de distribuição de energia
c. Terminal de fonte de alimentação da unidade externa
d. Fonte de alimentação monofásica (com fiação terra e
proteção contra fuga)

PQE
e. Fio de comunicação H1, H2 e E (blindada)

PQ
f. Fio de comunicação P, Q e E (blindada)
g. fiação do terra PQE PQE PQE

E
h. Unidade externa
i. Unidade interna
j. Interruptor principal (com proteção contra fuga) Unidade Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna Interna
Figura 5.19
5.10.3 Sobre a disposição da fiação Não conecte duas correntes de uma unidade externa.

Nota Unidade
mestre
▪ Os cabos de alimentação e a fiação de comunicação devem ser
dispostos separadamente, não podem ser colocados no mesmo
conduíte. Use um conduíte da fonte de alimentação para isolar
se a corrente da fonte de alimentação for menor que 10 A. Se a
E

corrente for maior que 10 A, mas menor que 50 A, o


PQ
PQ

espaçamento deve exceder 500 mm o tempo todo; de outra


E

forma; isso pode causar interferência eletromagnética. PQE PQE


▪ Disponha a tubulação de refrigerante, os cabos de energia e a fiação
de comunicação em paralelo, mas não amarre as linhas de
comunicação com a tubulação de refrigerante ou os cabos de Unidade Unidade
energia. Interna Interna
PQE
▪ Os cabos de alimentação e a fiação de comunicação não devem
entrar em contato com a tubulação interna, para evitar que a
tubulação de alta temperatura danifique os fios. Figura 5.20
Unidade Unidade
▪ Quando o layout da fiação estiver concluído, feche bem a tampa Interna Interna
para evitar que a fiação e os terminais fiquem expostos quando a
Após a última unidade interna, a fiação de comunicação não
tampa estiver solta.
deve retornar à unidade externa, pois isso formará um loop
fechado.

Fiação de comunicação da unidade externa: A fiação de


comunicação H1, H2 e E da unidade externa devem ser conectadas
da unidade mestre até a última unidade escrava. Como mostrado
abaixo.

Unidade Unidade Unidade


mestre Interna Interna

H1 H2 E H1 H2 E

Figura 5.21

18
Nota Ao fixar a fiação de comunicação, a altura em ambos os lados do
conector deve ser a mesma, para evitar qualquer diferença de altura
▪ O cabo blindado de três vias deve ser usado para a fiação de
quando todos são colocados juntos em um lado ou nos dois lados
comunicação. A área da seção transversal de cada condutor da
como mostrado abaixo:
fiação de comunicação não é inferior a 0,75 mm2 e o compri-
mento não deve exceder 1200 m. Pode ocorrer um erro de : Fio de comunicação
comunicação quando a fiação da comunicação exceder essas
limitações.

5.10.4.2 Instale a fiação da comunicação


Instale a fiação de comunicação ao longo da frente da unidade e
prenda-a com um laço correspondente.
Conexões de fiação de comunicação adequadas

IConexões incorretas da fiação de comunicação


Figura 5.24

A instalação de uma única unidade externa é a seguinte:

ODU

OA E X Y E PQ E H1 H2 E a P Q E H1 H2 E

IDU IDU IDU

PQ E PQE PQ E
a. Braçadeira de cabo
Figura 5.22
b. Via para fiação de comunicação

5.10.4.3 Fiação das comunicações


Figura 5.25
A fiação de comunicação da unidade interna deve ser conectada aos
terminais P, Q e E na placa de circuito impresso do bloco de terminais de
comunicação da unidade externa.
A instalação de várias unidades externas é a seguinte:
A fiação de comunicação entre as unidades externas deve ser conectada
aos terminais H1, H2 e E na placa de circuito impresso do bloco de ODU (Mestre) ODU (Escravo) ODU (Escravo)
terminais de comunicação da unidade externa
P Q E H1 H2 E P Q E H1 H2 E P Q E H1 H2 E

O A E X Y E P Q E H1 H2 E

IDU IDU IDU

PQ E PQE PQ E

Figura 5.26
Figura 5.23 O torque de aperto recomendado para o bloco dos terminais de
conexões de comunicação comunicação é o seguinte:
Terminais Conexões
OAE Conecte ao medidor de energia digital Especificação Torque de
XYE Conecte ao controlador centralizado da unidade interna do parafuso aperto, N.m
PQE Conecte entre as unidades internas e a unidade externa principal
Conecte-se entre unidades externas M3 0.5~0.6
H1 H2 E

19
5.10.5.2 Conexões do cabo de alimentação
Nota
Nota
▪ Quando existem várias unidades externas no mesmo
sistema, o H1, H2, E de uma unidade deve estar conectado ▪ Não conecte a fonte de alimentação à borneira de
ao H1, H2, E de outra unidade. A conexão com P, Q, E comunicação. Caso contrário, todo o sistema poderá
causará um mau funcionamento do sistema. falhar.
▪ Em sistemas com várias unidades externas, cada unidade ▪ Você deve primeiro conectar a linha de aterramento
externa deve ser o endereço definido. Somente a unidade (observe que você deve usar apenas o fio verde-amarelo
externa principal pode se comunicar com as unidades para conectar à terra e desligar a fonte de alimentação
internas. ao conectar a linha de terra) antes de conectar o cabo de
▪ Antes do teste de desempenho, defina o número da unidade alimentação. Antes de instalar os parafusos, você deve
interna, o endereço da unidade externa e assim por diante. primeiro percorrer o caminho ao longo da fiação para
Após a conclusão do teste, você não pode alterar evitar que qualquer parte da fiação se torne
aleatoriamente esses comutadores DIP. excepcionalmente frouxa ou apertada, porque os
comprimentos do cabo de alimentação e da linha de
aterramento não são consistentes.
▪ O diâmetro do fio deve estar de acordo com a
especificação especificada e verifique se o terminal está
bem apertado. Ao mesmo tempo, não submeta o
5.10.5 Conectando o cabo de alimentação terminal a nenhuma energia externa.
5.10.5.1 Fixando o cabo de alimentação ▪ Aperte o terminal com uma chave de fenda apropriada.
Chaves de fenda muito pequenas podem danificar a
cabeça do terminal e não podem ser apertadas.
▪ Um aperto excessivo do terminal pode causar a
deformação e deslizamento da rosca, impossibilitando a
conexão segura dos componentes.
▪ Use apenas um terminal argola para conectar o cabo de
alimentação. A conexão de cabo fora do padrão levará a
um contato inadequado, que por sua vez pode causar
aquecimento e queima excepcionais. A figura abaixo
demonstra as conexões corretas e incorretas.

Fonte de energia
L1 L2 L3

L1 L2 L3

Figura 5.27 Figura 5.28

20
8-16HP

Preto Placa
Marrom
Principal
Marrom
Diagramas Elétricos

Cinza

Preto
Borneira
Preto
Preto
Placa inverter DC
Compressor
8-16HP Diagrama Elétrico

A
Placa Placa inverter
DC ventilador
inverter DC
Preto Preto Preto
Compressor
Cinza A
Marrom

Preto

Azul CÓDIGO NOME


Compressor Inverter A
Ventilador A Válvula de expansão eletrônica
Para modo de prioridade
Ventilador AC
Pressostato de alta/baixa pressão
Preto Marrom Cinza Sensor de alta pressão
Sensor de corrente
Sensor de corrente
Reatância
Válvula solenoide
Sensor de temperatura da serpentina

21
do condensador
Placa inverter
DC ventilador Sensor de temperaturan externo
A
Sensor de temperatura de descarga
Placa Filtro AC Inverter - Sensor de temperatura do
A módulo dissipador de calor
Painel Borneira
Principal Resistencia de descargamento do capacitor

Capaci-
Preto Marrom Cinza dade

Capaci-
dade

Borneira

Endereço Unidade Unidade


Condensador Fábrica Escrava 1 Escrava 2
Amarelo e Verde

Preto Marrom Cinza


Atenção: ENC2 é a configuração de fábrica, não altere à vontade;
ENC1 está disponível em sistema de várias unidades externas.
A seção do quadro pontilhada é usada por alguns modelos.
Este diagrama de conexão é apenas para referência.
Para Para Para o Para o
medidor de controlador barramento de barramento de
Consulte o produto real.
quilowatt- centralizado comunicação comunicação
hora das unidades das unidades
internas externas

Alimentação Elétrica
220V / 3F
18-30HP

Vermelho
Marrom Placa Placa
Vermelho
Placa Filtro Filtro
Marrom Preto
Principal AC AC
Preto A B
Marrom

Marron
Cinza

Cinza
Marrom Cinza Borneira
Preto Preto
Preto Placa inverter DC
18-30HP Diagrama Elétrico

Placa inverter DC Compressor


Compressor B

Marrom
A Placa inverter
DC Ventilador
A
Vermelho Vermelho Vermelho Placa Placa
inverter DC inverter DC Placa inverter
Compressor Compressor DC Ventilador
Cinza A B
Cinza Marrom B
Marrom Preto
Preto

Branco
Azul
CÓDIGO NOME
Compressor Inverter
Ventilador A Válvula de expansão eletrônica
Ventilador AC
Preto Marrom Cinza Preto Marrom Cinza Pressostato de alta/baixa pressão
Sensor de alta pressão
Sensor de corrente
Sensor de corrente
Reatância
Válvula solenoide

22
Sensor de temperatura da serpentina
do condensador
Placa Inverter DC Sensor de temperaturan externo
Ventilador Sensor de temperatura de descarga
A Placa Filtro Placa Filtro Painel
Inverter - Sensor de temperatura do
A B Principal módulo dissipador de calor
Borneira
Resistencia de descarregamento dos capacitores

Borneira

Preto Marrom Cinza Preto Marrom Cinza Capaci-


Ventilador B dade

Capaci-
dade

Para Para Para o Para o


medidor de controlador barramento de barramento de
quilowatt- centralizado comunicação comunicação Endereço Unidade Unidade
hora das unidades das unidades Fábrica Escrava 1 Escrava 2
Condensador
internas externas

Amarelo e Verde
Atenção: ENC2 é a configuração de fábrica, não altere à vontade;

Preto
Marrom
Cinza
Placa Inverter DC ENC1 está disponível em sistema de várias unidades externas.
Ventilador A seção do quadro pontilhada é usada por alguns modelos.
B Este diagrama de conexão é apenas para referência.
Consulte o produto real.

Alimentação Elétrica
220V / 3F
O tamanho dos parafusos (especificações dos terminais da fonte de 6 Configuração
alimentação) e o torque recomendado são os seguintes:
6.1 Visão geral
Este capítulo descreve como a configuração do sistema pode ser
Especificação Torque de implementada após a conclusão da instalação e outras informações
do parafuso aperto, N.m relevantes. Ele contém as seguintes informações:
▪ Implementar configurações de campo
▪ Operação otimizada e com economia de energia
M8 5.5~7.0 ▪ Usando a função Leak Check

Etapas para instalar o cabo de alimentação:


1. Primeiro, retire parte da camada isolante mais externa (consulte o i Informação
terceiro ponto abaixo para obter o comprimento específico). Somente pessoal autorizado pode executar este trabalho
Conecte o cabo de alimentação ao terminal e instale os
parafusos.
6.2 Configurações da chave seletora
2. Posicione o grampo de cabos. Cuidado para não reverter o
primeiro passo, ou será difícil instalar os parafusos. Definições de código de discagem:
3. O grampo de cabos foi fixado em uma posição na chapa, perto do significa 0 significa 1
terminal do quadro elétrico. Instale o cabo de alimentação no slot
correspondente entre a base e a tampa superior. Selecione o slot
ON
apropriado com base no diâmetro específico do cabo. Quando a S6-1 0 Reservado
área da seção transversal do cabo de alimentação for inferior a 123

10mm2 instale todo o cabo de alimentação dentro do slot. Neste 0 Nenhuma ação (padrão)
ON
momento, verifique se o comprimento da capa e o comprimento S6-2
do terminal são inferiores a 70mm, como mostrado abaixo. 123 1 Limpar endereços da unidade interna
ON 0 Endereçamento automático (padrão)
S6-3
123 1 Endereçamento manual
ON
S7 0 Reservado
1

ON
S8-1 0 Reservado
123

ON
0 O tempo de inicialização é de 12 minutos (padrão)
S8-2
123 1 O tempo de inicialização é de 7 minutos
ON
S8-3 0 Reservado
123

ON
S13 0 Reservado
Figura 5.29 1

Quando a área da seção transversal do cabo de


alimentação exceder 10mm2 instale os cabos de
alimentação separadamente no slot. Quando o cabo
estiver sem a capa, verifique se a soma do compri-
mento da capa e do comprimento do terminal está
entre 100 mm e 200 mm, conforme mostrado abaixo.

Em seguida, use 3 parafusos M4*30mm para


prender a tampa superior. Ao mesmo tempo, tome
cuidado para não apertar muito. Se você usar força
excessiva para torcer até o fim, poderá destruir a
camada de proteção do cabo de alimentação.
Figure 5.30

Note

▪ Não conecte os cabos de alimentação de várias


unidades externas em série. O cabo de energia de
cada unidade externa deve ser proveniente pelo
quadro da fonte de alimentação.

23
6.3 Configurações de exibição digital e botão

Configuração do endereço da unidade DSP1 DSP2


externa. Somente 0, 1, 2 deve ser
ENC1 0-2 selecionado (o padrão é 0) 0 é para a un.
mestre; 1, 2 são para unidades escravas.

Configuração da capacidade da unidade


ENC2 0-B externa. Somente 0 a B deve ser
selecionado de 0 a B para 8HP a 30HP.

Configuração de endereço de rede da


SW5 SW4 SW3 SW6
ENC4 0-7 unidade externa. Somente 0 a 7 devem
ser selecionados (o padrão é 0).

O Número de unidades internas está no


0-F
intervalo 0-15 0-9 em ENC3 indica 0-9
ON
unidades internas; AF em ENC3 MENU PARA PARA OK
000 indicam 10 a 15 unidades internas BAIXO CIMA
123
6.3.1 Display Digital
0-F O número de unidades internas está no
intervalo 16-31 0-9 no ENC3 indica 16-25 Parâmetros
unidades internas; AF em ENC3 indicam Estado da Parâmetros exibidos
ENC3 ON exibidos no
001 26-31 unidades internas unidade externa no DSP2
&S12 123 DSP1
O número de un. internas
O número de unidades internas está no Endereço da
0-F Stand by em comunicação com as
intervalo 32-47 0-9 no ENC3 indica 32-41 unidade
unidades externas
ON
unidades internas; AF em ENC3 indicam
010 42-47 unidades internas Para unidades Vel. de funcionamento do
123 de compressor -- compressor em rotações
único por segundo
0-F O número de unidades internas está no Operação
Velocidade de
intervalo 48-63 0-9 no ENC3 indica 48-57 normal Para unidades funcionamento do Velocidade de funcionamento
unidades internas; AF emENC3 indicam de compressor
ON compressor A em do compressor B em rotações
011 58-63 unidades internas duplo rotações por por segundo
123
segundo
Erro ou proteção -- ou reservado Erro ou código de proteção
0
No modo de menu Exibir código do modo de menu
O número de unidades internas é 64
ON Checagem de sistema Código de verificação do sistema de exibição
100
123

6.3.2 Função dos botões SW3 a SW6


0 Horário de silêncio noturno é 6h/10h (padrão)
Botão Função
1 Horário silencioso da noite é 6h / 12h
SW3 No modo de menu: botões anterior e seguinte
2 Horário silencioso da noite é 8h / 10h (PARA CIMA) para os modos de menu.
3 Horário silencioso da noite é 8h / 12h SW4 Não está no modo de menu: botões anterior e
(PARA BAIXO) próximo para informações de verificação do sistema.
4 Sem modo silencioso SW5 (MENU) Entre / saia do modo de menu.
5 Modo silencioso 1 (limita a vel. máx. do ventilador) SW6 (OK) Confirme para entrar no modo de menu especificado
ENC5
6 Modo silencioso 2 (limita a vel. máx. do ventilador)
7 Modo silencioso 3 (limita a vel. máx. do ventilador) Nota
Modo super silencioso 1 (limita a vel. máx.
8 do ventilador e frequência do compressor) ▪ Opere os interruptores e os botões com uma chave de
fenda para evitar tocar em partes vivas.
Modo super silencioso 2 (limita a vel. máx.
9 do ventilador e frequência do compressor)

Modo super silencioso 3 (limita a vel. máx.


A do ventilador e frequência do compressor)

Modo super silencioso 4 (limita a vel. máx.


B do ventilador e frequência do compressor) 6.3.3 Modo de menu
Somente a unidade mestre possui as funções do menu completo, as
Defina o modo silencioso via centralizado
F unidades escravas possuem apenas funções de verificação e
controlador
limpeza de códigos de erro.
1. Pressione e segure o botão SW5 “MENU” por 5 segundos para
entrar no modo de menu, e o display digital exibe “n1”;
2. Pressione o botão “UP / DOWN” SW3 / SW4 para selecionar o
menu de primeiro nível “n1”, “n2”, “n3”, “n4” ou “nb”;
3. Pressione o botão "OK" do SW6 para entrar no menu especificado
de primeiro nível, por exemplo, entre no modo “n4”;
4. Pressione o botão “UP / DOWN” do SW3 / SW4 para selecionar o
menu do segundo nível de “n41” a “n47”;
5. Pressione o botão "OK" do SW6 para entrar no menu de segundo
nível especificado, por exemplo, entre no modo "n43";

24
Fluxograma de seleção do modo de menu:
MENU Descrição Nota

n14 Modo Partida Forçada 1 1


Início
n16 Modo de manutenção 2

n24 Reservado
Pressione “menu” Pressione “menu” por 5 segundos n25 Reservado
n26 Executar backup 3

n27 Modo de Vácuo Display“R006”

n31 Códigos de históricos


Display “-n1”
n32 Erro no histórico de limpeza
n33 Reservado
Pressione “para cima” ou

Pressione “OK” para confirmar “X”


Pressione “menu” n34 Restaurar config. de fábrica
“para baixo” e “X” para fechar 4
n41 Modo de limitação de energia 1 5

n42 Modo de limitação de energia 2 6

n43 Modo de limitação de energia 3 7


Display “-nX”
n44 Modo de limitação de energia 4 8

n45 Modo de limitação de energia 5 9


Pressione “OK” para
Pressione “menu” n46 Modo de limitação de energia 6 10
confirmar “X”
n47 11
Modo de limitação de energia 7
nb1 Grau em Fahrenheit (°F) Apenas para a unidade mestre

nb2 Grau Celsius (°C) Apenas para a unidade mestre


Display “-nXY”
Sair do modo de economia de Apenas para a unidade mestre
nb3 energia automático
Pressione “OK” para confirmar “Y”

Pressione “para cima” ou Sair do modo de economia de Apenas para a unidade mestre
Pressione “menu” nb4 energia automático
“para baixo” e “X” para fechar
Modo de sopro de neve
nb5
automático 1
Display “-nXY”
Modo de sopro de neve
nb6
automático 2

Sair do modo de sopro


Pressione “OK” para nb7
automático de neve
confirmar “Y”
nb8 Configuração de endereço VIP
nF1 Reservado
nF2 Reservado
Confirmar “-nXY”

1 Disponível apenas para a unidade mestre (todas as unidades internas


Sair do modo de economia de energia automático funcionando no modo de refrigeração).
2 Disponível apenas para a unidade principal, o sistema não verifica o
número das unidades internas.
3 Disponível apenas para unidade externa com dois compressores. Se
um dos dois compressores falhar, o outro compressor continuará
funcionando por até 4 dias e depois parará automaticamente.
4 Disponível apenas para a unidade principal.
5 Disponível apenas para a unidade mestre, com 100% de
capacidade de saída.
6 Disponível apenas para a unidade mestre, com 90% de capacidade
de saída.
7 Disponível apenas para a unidade mestre, com 80% de capacidade
de saída.
8 Disponível apenas para a unidade mestre, com 70% de capacidade
de saída.
9 Disponível apenas para a unidade mestre, com 60% de capacidade
de saída.
10 Disponível apenas para a unidade mestre, com 50% de capacidade
de saída.
11 Disponível apenas para a unidade mestre, com 40% de capacidade
de saída.

25
6.3.4 Botão de verificação do sistema PARA CIMA / PARA BAIXO

Antes de pressionar o botão PARA CIMA ou PARA BAIXO, permita que o sistema funcione direto por mais de uma hora. Ao pressionar o botão PARA
CIMA ou PARA BAIXO, os parâmetros listados na tabela abaixo serão exibidos em sequência.

DSP1
Conteúdo Parâmetros exibidos no DSP2 Observações
0 Endereço da unidade externa 0-2
1 Capacidade da unidade externa 8-30HP
2 Número de unidades externas 1
3 Número de unidades internas, definido em PCB 1
4 Capacidade total da unidade externa 2
5 Requisito de capacidade total de unidades internas 1
6 Necessidade total de capacidade corrigida de unidades internas 1
7 Modo de operação 3
8 Capacidade de operação atual da unidade exterior
9 Nível de velocidade do ventilador A
10 Nível de velocidade do ventilador B
11 Temperatura (°C) média da serpentina das evaporadorasT2/T2B
12 Temperatura (°C) de serpentina do condensador (T3)
13 Temperatura (°C) de ambiente externa (T4)
14 Temperatura de descarga (°C) do compressor A
15 Temperatura de descarga (°C) do compressor B
16 Temperatura do dissipador de calor (°C) do módulo A do inversor
17 Temperatura do dissipador de calor (°C) do módulo B do inversor
18 Grau de superaquecimento de descarga (°C)
19 Corrente do compressor A de inversor(A)
20 Corrente do compressor B de inversor(A)
21 Posição da válvula de expansão eletrônica (VEX) 4
22 Pressão de descarga do compressor (MPa) 5
23 Reservado
24 Número de unidades interiores atualmente em comunicação com a unidade mestre
25 Número de unidades internas atualmente em operação 1
26 Reservado
27 Modo silencioso 6
28 Modo de pressão estática 7
29 Reservado

30 Reservado
31 Tensão DC A 8
32 Tensão DC B 8
33 Reservado
34 Endereço de VIP da unidade interna
35 Reservado
36 Reservado
37 Carga do refrigerante 9
38 Reservado
39 Modo de economia de energia 10
40 Código de erro ou proteção mais recente
-- -- Check end

1 Disponível para unidade mestre.


2 Disponível apenas para a unidade mestre, não faz sentido exibir nas unidades escravas;
3 Modo de operação: 0-OFF; 2-Resfriamento; 3-Nulo; 4-Refrigeração forçada;
4 Ângulo de abertura de VEX: Valor atual=Valor exibido*4(480P) ou Valor atual=Valor exibido*24(3000P)
5 Alta pressão: Valor atual=valor exibido*0.1Mpa
6 Modo silencioso: 0-Tempo de noite silenciosa é 6h/8h, 1-Tempo de noite silenciosa é 6h/12h, 2-Tempo de noite silenciosa é 8h/10h, 3-Tempo de noite silenciosa é
8h/12h, 4-Modo não silencioso, 5-Modo silencioso 1, 6-Modo silencioso 2, 7-Modo silencioso 3, 8-Modo super silencioso 1, 9-Modo super silencioso 2, 10-Modo super
silencioso 3, 11-Modo super silencioso 4
7 Modo de Pressão Estática: 0-Pressão Estática Padrão, 1-Pressão estática Baixa, 2-Pressão estática Média, 3-Pressão estática alta, 4-Pressão estática super alta
8 Tensão DC: valor atual=valor exibido*10 V
9 Quantidade de refrigerante: 0-Normal, 1-Levemente excessivo, 2-Significativamente excessivo, 11-Levemente insuficiente, 12-Significativamente insuficiente,
13-Criticamente insuficiente.
10 0-100% capacidade de saída, 1-90% capacidade de saída, 2-80% capacidade de saída, 3-70% capacidade de saída, 4- 60% capacidade de saída, 5-50%
capacidade de saída, 6- 40% capacidade de saída. 10-Modo de economia de energia automática, 100% capacidade de saída. 11-Modo de economia de energia
automática, 90% capacidade de saída, 12-Modo de economia de energia automática, 80% capacidade de saída, 13-Modo de economia de energia automática, 70%
capacidade de saída, 14-Modo de economia de energia automática, 60% capacidade de saída, 15-Modo de economia de energia automática, 50% capacidade de
saída, 16-Modo de economia de energia automática, 40% capacidade de saída.

26
7 Comissionamento 7.3 Lista de verificação antes da execução do teste
7.1 Visão geral Depois de instalar esta unidade, verifique primeiro os seguintes itens. Após
todas as verificações a seguir, você deve desligar a unidade. Esta é a única
Após a instalação e uma vez definidas as configurações de campo, o maneira de iniciar a unidade novamente.
pessoal da instalação é obrigado a verificar a exatidão das operações.
Instalação
Portanto, você deve seguir as etapas abaixo para realizar a execução do Verifique se a unidade está instalada corretamente para evitar
teste. Este capítulo descreve como a execução do teste pode ser realizada ruídos e vibrações estranhos ao iniciar a unidade.
quando a instalação estiver concluída e outras informações relevantes.
Fiação de campo
A execução do teste geralmente inclui os seguintes estágios: Com base no esquema de fiação e nos regulamentos relevantes,
1. Revise a "Lista de verificação antes da execução do teste". verifique se a fiação de campo se baseia nas instruções descritas
2. Implemente a execução do teste. na seção 5.10 na conexão dos fios.
3. Se necessário, corrija os erros antes da execução do teste, com
Tensão de alimentação
exceções. Com base no esquema de fiação e nos regulamentos relevantes,
4. Execute o sistema. verifique se a fiação de campo se baseia nas instruções descritas
na seção 5.10 na conexão dos fios.
7.2 Pontos a serem observados durante a execução do teste Fiação de Aterramento
Verifique se a linha de aterramento está conectada corretamente e
se o terminal de aterramento está firme.
Atenção Teste de isolamento do circuito principal
Use o megometro de 500V, aplique uma voltagem de 500V DC
Durante o teste, a unidade externa opera ao mesmo tempo entre o terminal de energia e o terminal terra. Verifique se a
com as unidades internas conectadas a ela. É muito perigoso resistência do isolamento está acima de 2 MΩ. Não use o
monitorart a unidade interna durante a execução do teste. megômetro na linha de transmissão.
Não insira dedos, paus ou outros itens na entrada ou saída de
ar. Não remova a tampa da tela do ventilador. Quando o Fusíveis, disjuntores ou dispositivos de proteção
ventilador gira em alta velocidade, pode causar lesões Verifique se os fusíveis, disjuntores ou dispositivos de proteção
instalados localmente atendem ao tamanho e tipo especificado na
corporais.
seção 4.4.2 sobre os requisitos para dispositivos de segurança.
Certifique-se de usar fusíveis e dispositivos de proteção.

Fiação interna
Inspecione visualmente se as conexões entre a caixa de
Nota
componentes elétricos e o interior da unidade estão frouxas ou se
os componentes elétricos estão danificados.
Observe que a potência de entrada necessária pode ser maior
quando esta unidade é ligada pela primeira vez. Esse Dimensões e isolamento da tubulação
fenômeno se deve ao compressor que precisa funcionar por 50 Verifique se as dimensões da tubulação de instalação estão corretas
horas antes de atingir um estado estável de operação e e se o trabalho de isolamento pode ser realizado normalmente.
consumo de energia.
Válvula de serviço
Verifique se a válvula de serviço está aberta nos lados do líquido e
do gás.
i Informação
Danos no equipamento
O teste pode ser realizado quando a temperatura ambiente Verifique se há componentes danificados e tubulações extrudadas
estiver entre -5°C e 55°C. dentro da unidade.t

Vazamento de refrigerante
Durante o teste, as unidades externas e internas serão iniciadas ao Verifique se há vazamentos de refrigerante dentro da unidade. Se
mesmo tempo. Verifique se todos os preparativos para a unidade houver um vazamento de refrigerante, tente repará-lo. Se o reparo
interna foram concluídos. Consulte o manual de instalação da não for bem-sucedido, ligue para o escritório local. Não entre em
unidade interna para obter detalhes relevantes. contato com o refrigerante que vaza das conexões da tubulação
de refrigerante. Pode causar congelamento.

Vazamento de óleo
Verifique se há óleo vazando do compressor. Se houver um
vazamento de óleo, tente repará-lo.
Se o reparo não for bem-sucedido, ligue para o escritório local.

Entrada/saída de ar
Verifique se há papel, papelão ou qualquer outro material que
possa obstruir a entrada e saída de ar do equipamento.

Adicione refrigerante adicional


A quantidade de refrigerante a ser adicionada a esta unidade deve ser
marcada na "Tabela de confirmação" que é colocada na tampa frontal
do quadro elétrico ou calculada pelo software de tubulação Trane.

Data da instalação e configurações de campo


Verifique se a data da instalação está registrada na etiqueta da
tampa do quadro elétrico e se as configurações de campo também
estão registradas.

27
7.4 Sobre a execução de teste 8.2.1 Prevenir riscos elétricos
Os procedimentos a seguir descrevem a execução de teste de todo o sistema. Ao manter e reparar o inversor:
Esta operação verifica e determina os seguintes itens:
▪ Verifique se há um erro de fiação (com a verificação de comunicação da 1 Não abra a tampa da caixa de componentes elétricos dentro de 5
unidade interna). minutos após a energia ser desligada.
▪ Verifique se a válvula de serviço está aberta. 2 Verifique se a fonte de alimentação está desligada antes de usar o
▪ Determine o comprimento do tubo.
instrumento de medição para medir a tensão entre o capacitor
principal e o terminal principal, verifique se a tensão do capacitor
i Informação no circuito principal é inferior a 36 VCC. A posição do terminal
principal é mostrada na placa de identificação da fiação.
▪ Antes de iniciar o compressor, pode levar 10 minutos para atingir
um estado de resfriamento uniforme. 3 Antes de entrar em contato com a placa de circuito ou
▪ Durante a execução do teste, o som do modo de resfriamento em componentes (incluindo os terminais), verifique se a eletricidade
operação ou a válvula solenoide pode ficar mais alto e pode haver estática do seu corpo foi eliminada. Você pode tocar na chapa da
alterações nos indicadores exibidos. Isto não é um defeito. unidade externa para conseguir isso. Se as condições permitirem,
use pulseira anti-estática.
7.5 Implementação de execução de teste 4 Durante a manutenção, retire o plugue que está conectado ao
cabo de alimentação para impedir que o ventilador gire quando
1 Verifique se todas as configurações que você precisa definir estão
concluídas. Veja a seção 6.2 na implementação das configurações de campo. estiver ventando do lado de fora. Os ventos fortes farão com que o
2 Ligue a fonte de alimentação da unidade externa e das unidades internas. ventilador gire e gere eletricidade que pode carregar o capacitor
ou os terminais, causando um choque elétrico. Ao mesmo tempo,
tome nota de qualquer dano mecânico. As pás de um ventilador
7.6 Retificações após a execução do teste com exceções rotativo de alta velocidade são muito perigosas e não podem ser
operadas apenas por uma pessoa.
A execução do teste é considerada completa quando não há código de erro
5 Quando a manutenção estiver concluída, lembre-se de reconectar
no controle remoto ou no visor da unidade externa. Quando um código de
o plugue no terminal; caso contrário, uma falha será relatada para
erro for exibido, retifique a operação com base na descrição na tabela de
o painel de controle principal.
códigos de erro. Tente realizar o teste novamente para verificar se a falha
6. Quando a unidade estiver ligada, o ventilador da unidade com
foi corrigida.
função automática de sopro de neve funcionará periodicamente,
portanto, verifique se a fonte de alimentação está desligada antes
i Informação de tocar na unidade.
Consulte o manual de instalação da unidade interna para obter Consulte o esquema de fiação na parte traseira da tampa da caixa do
detalhes sobre outros códigos de erro relacionados à unidade interna. componente elétrico para obter detalhes relevantes.

7.7 Operando esta unidade

Quando a instalação desta unidade estiver concluída e a execução de teste


das unidades externa e interna, você poderá começar a operar o sistema.
No controle remoto da unidade interna deve ser conectada para facilitar as
operações da unidade interna. Por favor, consulte o manual de instalação
da unidade interna para mais detalhes.

8 Manutenção e reparo

i Informação
Providencie para que o pessoal da instalação ou o escritório
de serviço realize uma manutenção a cada ano.

8.1 Visão geral

Este capítulo contém as seguintes informações:

▪ Tome medidas preventivas contra riscos elétricos durante a


manutenção e reparo do sistema.
▪ Operação de recuperação de refrigerante.

8.2 Precauções de segurança para manutenção

Nota
Antes de executar qualquer trabalho de manutenção ou
reparo, toque nas partes metálicas da unidade para dissipar
a eletricidade estática e proteger a PCB.

28
9 Códigos de erro

Código
Descrição do erro Observação
de Erro
E0 Erro de comunicação entre unidades externas. Exibido apenas na unidade escrava com o erro.
E1 Erro na sequência de fase.
E2 Erro de comunicação entre a unidade interna e a
mestre. Exibido apenas na unidade mestre com o erro
E4 Erro no sensor de temperatura T3/T4.
E5 Tensão anormal da fonte de alimentação.
E7 Erro no sensor de temperatura de descarga.
E8 Erro no endereço da unidade externa.
xE9 Incompatibilidade do compressor EEPROM.
xF1 Erro de tensão no DC.
F6 Erro de conexão da válvula de expansão eletrônica.
Erro de comunicação entre a placa principal e a
xH0
placa de acionamento do compressor.
H2 Diminuição de erro na qtde. de unidades externas. Exibido apenas na unidade mestre com o erro
H3 Aumento de erro na qtde. de unidades externas. Exibido apenas na unidade mestre com o erro
xH4 Proteção do módulo inversor.
H5 Proteção P2 ocorreu 3x em 60 minutos.
H6 Proteção P4 ocorreu 3x em 100 minutos.
H7 Diminuição na quantidade de unidades internas. Exibido apenas na unidade mestre com o erro
H8 Erro no sensor de pressão da descarga.
xH9 Proteção P9 ocorreu 10x em 120 minutos.
Mau funcionamento da unidade escrava (y=1,2 .
yHd Exibido apenas na unidade mestre com o erro
Ex. ,1Hd significa erro da unidade escrava 1).
C7 Proteção PL ocorreu 3x em 100 minutos.

P1 Proteção contra alta pressão.


P2 Proteção contra baixa pressão.

P4 Proteção do sensor de temperatura de descarga.


P5 Proteção de alta pressão na condensadora.
xP9 Proteção do módulo ventilador.
PL Proteção de temperatura no módulo inverter.
Proteção contra grau de superaquecimento
PP insuficiente na descarga do compressor.
xL0 Erro no módulo do compressor Inverter.
xL1 Proteção de baixa tensão DC.
xL2 Proteção de alta tensão DC.
xL4 Erro MCE.
xL5 Proteção de velocidade Zero.
xL7 Proteção de sequência de fase.
Proteção conta variação de frequência do
xL8
compressor maior que 15 hz em um segundo.
xL9 Proteção conta diferença de frequência do
compressor maior que 15 Hz entre a frequência
real e a configurada.

Para solução de problemas para cada código de erro, consulte o manual de serviço.

10 Eliminação
A desmontagem da unidade e o tratamento do refrigerante, óleo lubrificante e outros componentes devem ser realizados de acordo
com a lei aplicável.

29
11 Dados técnicos 24~30 HP
11.1 Dimensõe
Unidade: mm
8~16 HP

1615
1615

1585

960

765
765

18~22 HP
1615

1250
765

30
11.2 Espaço de Manutenção: Unidade Externa Se as circunstâncias particulares de uma instalação exigirem que
uma unidade seja colocada mais próxima de uma parede.
Verifique se há espaço suficiente ao redor da unidade para trabalhos de
Dependendo da altura das paredes adjacentes em relação à altura
manutenção e se o espaço mínimo para entrada e saída de ar está
das unidades, pode ser necessário um duto para garantir a
reservado (veja abaixo para selecionar um método viável).
descarga de ar adequada. Na situação descrita, a seção vertical do
duto deve ter pelo menos Hh de altura. Se a unidade externa
Nota precisar de dutos e a pressão estática for superior a 20Pa, as
unidades deverão ser personalizadas para a pressão estática
▪ Garanta espaço suficiente para manutenção. As unidades no correspondente.
mesmo sistema devem estar na mesma altura.
▪ As unidades externas devem ser espaçadas de modo que ar Diretor de ar
suficiente possa fluir através de cada unidade. Um fluxo de ar

H- h
suficiente entre os trocadores de calor é essencial para que as
unidades externas funcionem corretamente.

h
(Saída de ar) (Saída de ar) (Saída de ar)

(Entrada (Entrada (Entrada (Entrada


de ar) de ar) de ar) de ar)

Para instalação em linha única


>1m

>800mm

>1m

Frente Frente
>1m

200-500mm

Para instalação em várias linhas


>1m

>1m
>1m

Frente Frente
>800mm

Frente Frente
>1m

Frente Frente
>1m

200-500mm

Se houver obstáculos ao redor da unidade externa, eles


deverão estar 800 mm abaixo da parte superior da unidade
externa. Caso contrário, um dispositivo de descarga de ar
mecânico deve ser adicionado.
D A A
A
C
B B B

Vista frontal Vista lateral Vista frontal Vista frontal


(uma unidade (uma unidade (duas unidades (três unidades
externa) externa) exteriores combinadas) exteriorescombinadas)

A >45° B >300 mm C >1000 mm D Defletor de


fluxo de ar

31
11.3 Disposição dos componentes e circuitos de refrigerante

8-12HP
Legenda:
8 1-Compressor
7 EEVA 9 2-Sensor de temperatura para gás de descarga
3-Sensor de pressão
5 XX°C 6 4-Separador de óleo
T3
XX°C 5-Trocador de calor
T4 10 6-Válvula de expansão eletrônica
7-Motor
4 8-Pá do ventilador
3 SV2 9-Válvula de serviço (lado do líquido)
13
10-Válvula de serviço (lado do gás)
11-Separador gás-líquido
12-Pressostato de baixa pressão
13-Válvula solenoide
2
SV7

12 11 T3 Sensor de temperatura do condensador


1
13
SV4

T4 Sensor de temperatura externo


13 SV2 Válvula de injeção de líquido
SV4 Válvula de retorno rápido de óleo
SV7 Válvula de pressão

4 11

13
13
5
6
2

13

12
3

9 10

32
14-16HP

8
7 EEVA 9 Legenda:
1-Compressor
5 XX°C 6 2-Sensor de temperatura para gás de descarga
T3 3-Sensor de pressão
XX°C
T4 10 4-Separador de óleo
5-Trocador de calor
4 6-Válvula de expansão eletrônica
3 SV2 7-Motor
13
8-Pá do ventilador
9-Válvula de serviço (lado do líquido)
10-Válvula de serviço (lado do gás)
11-Separador gás-líquido
2 12-Pressostato de baixa pressão
SV7

1 12 11 13-Válvula solenoide
13
SV4

13 T3 Sensor de temperatura do condensador


T4 Sensor de temperatura externo
SV2 Válvula de injeção de líquido
SV4 Válvula de retorno rápido de óleo
SV7 Válvula de pressão

4 11

13
13
6 5
2

13

12
3

9 10
33
18-22HP

8 8
7 7 EEVA 9
Legenda:
5 XX°C 6 1-Compressor
T3 2-Sensor de temperatura para gás de descarga
XX°C
T4 3-Sensor de pressão
10
4-Separador de óleo
5-Trocador de calor
3 4 6-Válvula de expansão eletrônica
7-Motor

SV7
8-Pá do ventilador
13 9-Válvula de serviço (lado do líquido)
10-Válvula de serviço (lado do gás)
11-Separador gás-líquido
2 2 12-Pressostato de baixa pressão
1 1 12 11 13-Válvula solenoide
SV4

13 T3 Sensor de temperatura do condensador


SV2 T4 Sensor de temperatura externo
13
SV2 Válvula de injeção de líquido
SV4 Válvula de retorno rápido de óleo
4 11 SV7 Válvula de pressão

13
13
6 5

2 2

8 8
7
7

13

12
3

1
1

9 10
34
24-30HP

8 8
7 7 EEVA 9 Legenda:
1-Compressor
5 XX°C 6 2-Sensor de temperatura para gás de descarga
T3
XX°C 3-Sensor de pressão
T4 4-Separador de óleo
10
5-Trocador de calor
6-Válvula de expansão eletrônica
3 4

SV2
7-Motor
13 8-Pá do ventilador

SV7
9-Válvula de serviço (lado do líquido)
13 10-Válvula de serviço (lado do gás)
11-Separador gás-líquido
12-Pressostato de baixa pressão
2 2 13-Válvula solenoide
1 1 12 11 11
SV4

T3 Sensor de temperatura do condensador


13 T4 Sensor de temperatura externo
SV2 Válvula de injeção de líquido
SV4 Válvula de retorno rápido de óleo
4 11 11 SV7 Válvula de pressão

3
13
13

6
5

2 2

8 8
7 7

13
12

9 10

35
11.3 Desempenho dos ventiladores
Desempenho dos ventiladores das unidades 20-22HP
A pressão estática externa padrão das saídas de ar das unidades 50
externas é zero. Com a tampa de malha de aço removida, a pressão
B
estática externa é de 20Pa. 40

Pressão estática (Pa)


30
Desempenho dos ventiladores das unidades 8-10HP
50 A
20

B
40 10
Pressão estática (Pa)

30 0
11000 11200 11400 11600 11800 12000 12200 12400
A
20 Fluxo de ar (m3/h)
A: Padrão de fábrica
10 B: Posição de reserva, a ser personalizada

0 Desempenho dos ventiladores das unidades 24-26HP


9200 9400 9600 9800 10000 10200 10400 10600
Fluxo de ar (m3/h) 50

A: Padrão de fábrica B
40
B: Posição de reserva, a ser personalizada

Pressão estática (Pa)


30
Desempenho dos ventiladores das unidades 12HP
50 A
20

B
40 10
Pressão estática (Pa)

30 0
18200 18400 18600 18800 19000 19200 19400 19600 19800
A
20 Fluxo de ar (m3/h)
A: Padrão de fábrica
10 B: Posição de reserva, a ser personalizada

0 Desempenho dos ventiladores das unidades 28-30HP


9600 9800 10000 10200 10400 10600 10800 11000
Fluxo de ar (m3/h) 50

A: Padrão de fábrica B
40
B: Posição de reserva, a ser personalizada
Pressão estática (Pa)

30
Desempenho dos ventiladores das unidades 14-16HP
50 A
20

B
40 10
Pressão estática (Pa)

30 0
19200 19400 19600 19800 20000 20200 20400 20600 20800
A
20 Fluxo de ar (m3/h)
A: Padrão de fábrica
10 B: Posição de reserva, a ser personalizada

0
10400 10600 10800 11000 11200 11400 11600 11800
Fluxo de ar (m3/h)
A: Padrão de fábrica
B: Posição de reserva, a ser personalizada

Desempenho dos ventiladores da unidade 18HP


50

B
40
Pressão estática (Pa)

30

A
20

10

0
10800 11000 11200 11400 11600 11800 12000 12200
Fluxo de ar (m3/h)
A: Padrão de fábrica
B: Posição de reserva, a ser personalizada

36
11.5 Dutos para unidades externas
A A≥300
Dutos para 8-16HP B B≥250
Opção A - Duto transversal C C≤3000
Suporte
Raio
C D D≥940
920
E
E E=A+920
A
D
Raio
θ θ≤15°
725
B
Pressão estática Observação
0 Pa Padrão de fábrica
100

Remova as grelhas metálicas e


0-20 Pa
conecte o duto com menos de < 3m
> 20 Pa Customização opcional
Dimensão da grelha da saída de ar
(opcional)

12 ST3.9 Ducting for 18-22HP


Parafuso Auto Atarraxante
A A≥300 Opção A - Duto transversal

B B≥250
Suporte Raio
C C≤3000 C E
1210
D 725≤D≤760
A
E E=A+725 Raio
725
θ θ≤15° B
Primeiramente remova
as duas grelhas metálicas.

100
Dimensão da grelha da saída de ar
(opcional)
Opção B - Duto longitudinal
Suporte
12 ST3.9 Parafuso Auto Atarraxante
C
E
Raio
D

920
A
Raio
B
90

Primeiramente remova
100

as duas grelhas metálicas.

Dimensão da grelha da saída de ar


(opcional)
A A≥300
725 B B≥250
C C≤3000
12 ST3.9 Parafuso Auto Atarraxante
D 725≤D≤760
Primeiramente remova E E=A+725
a grelha metálica.
θ θ≤15°

37
Opção B - Duto longitudinal Dutos para 24-30HP

Somente dutos transversais


Suporte

E C Suporte

Raio 1350
C E
Raio

D
D
Raio
90
725

B
1210
A
Raio θ

100
B

Dimensão da grelha da saída de ar


(opcional)
12 ST3.9
Parafuso Auto Atarraxante
Dimensão da grelha da saída de ar
(opcional)
A A≥300
B B≥250
725
C C≤3000
12 ST3.9 Parafuso Auto Atarraxante 725≤D≤760
D
E E=A+725
Primeiramente remova θ θ≤15°
as duas grelhas metálicas.
Primeiramente remova
as duas grelhas metálicas.

Pressão estática Observação


0 Pa Padrão de fábrica
Remova as grelhas metálicas e
0-20 Pa
conecte o duto com menos de < 3m
> 20 Pa Customização opcional

A A≥300
B B≥250
C C≤3000
D D≥1290
E E=A+1210
θ θ≤15°

Pressão estática Observação


0 Pa Padrão de fábrica
Remova as grelhas metálicas e
0-20 Pa
conecte o duto com menos de < 3m
> 20 Pa Customização opcional

38
Trane - by Trane Technologies (NYSE: TT), inovadora climática global - cria conforto, energia
ambientes internos eficientes para aplicações comerciais e residenciais. Para maiores informações,
visite trane.com ou tranetechnologies.com
A Trane possui uma política de aprimoramento contínuo de produtos e dados de produtos e reserva-se o direito de alterar o design e as
especificações sem aviso prévio. Temos o compromisso de usar práticas de impressão ambientalmente conscientes

VRF-SVX052A-PB 06/2020
©2020 Trane
As informações e a propriedade são da Trane

Você também pode gostar