Sistema de Freios Modelos 6x4

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 176

Assistência Técnica

Manual de Serviço
Sistema de freios
Constellation
Modelos 6x4

Caminhões e Ônibus Edição: 08/08


Constellation 6X4 Freios Índice

00 Características técnicas .......................................................................00-01


Diagnóstico de Falhas ..........................................................................00-05
Ferramentas especiais ..........................................................................00-11

46 Sistema de freios
Conjunto freio de roda dianteiro
Vista explodida ............................................................................................. 46-01
Substituição das buchas e retentores do eixo expansor (S-came) - Freio dianteiro
Remoção do eixo .................................................................................. 46-04
Remoção das buchas dos pinos de ancoragem .......................................... 46-05
Remoção das buchas e retentores de graxa .............................................. 46-06
Instalação das buchas e retentores de graxa ............................................. 46-07
Instalação das buchas dos pinos de ancoragem ......................................... 46-10
Instalação do eixo ................................................................................. 46-11
Conjunto freio de roda traseiro
Vista explodida ............................................................................................. 46-12
Constellation 6X4 Freios Índice

Substituição das buchas e retentores do eixo expansor (S-came) - Freio traseiro


Remoção do eixo .................................................................................. 46-15
Remoção das buchas e retentores ........................................................... 46-16
Instalação das buchas e retentores .......................................................... 46-17
Instalação do eixo ................................................................................. 46-19
Tambores de freio .............................................................................................. 46-21
Lonas de freio.................................................................................................... 46-26
Verificação do desgaste das lonas........................................................................ 46-26
Substituição das lonas ........................................................................................ 46-26
Desmontagem .............................................................................................. 46-26
Limpeza e inspeção ....................................................................................... 46-29
Rebitagem das lonas ..................................................................................... 46-29
Sequência de rebitagem das lonas................................................................... 46-30
Verificação da rebitagem das lonas ................................................................. 46-30
Verificação dos roletes .................................................................................. 46-32
Verificação da folga radial do eixo expansor (S-came) ....................................... 46-33
Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came) ........................................ 46-33
Verificação dos pinos de ancoragem ............................................................... 46-34
Constellation 6X4 Freios Índice

Verificação da lubrificação do eixo expansor (S-came) ...................................... 46-35


Montagem das sapatas .................................................................................. 46-35
Regulagem das lonas ..................................................................................... 46-37
Ajustador manual
Vista explodida ............................................................................................. 46-39
Remoção ..................................................................................................... 46-40
Desmontagem .............................................................................................. 46-41
Limpeza e inspeção ....................................................................................... 46-42
Montagem ................................................................................................... 46-42
Instalação .................................................................................................... 46-43

49 Sistema de freios a ar
Sistema de freios a ar .................................................................................... 49-01
Testes de funcionamento .................................................................................... 49-03
Instalação de tubos e conexões
Conexões tipo “Banjo”................................................................................... 49-09
Conexões tipo "Oliva" ................................................................................... 49-10
Conexões tipo "Engate rápido" ....................................................................... 49-11
Conexões tipo "Voss" ................................................................................... 49-11
Constellation 6X4 Freios Índice

Compressor de ar - WABCO (Cummins ISC)


Vista explodida ............................................................................................. 49-17
Remoção ..................................................................................................... 49-20
Desmontagem .............................................................................................. 49-20
Limpeza e inspeção ....................................................................................... 49-22
Montagem ................................................................................................... 49-23
Instalação .................................................................................................... 49-25
Compressor de ar - KNORR LK-39 (VWNGD370) ................................................... 49-26
Vista explodida ............................................................................................. 49-26
Remoção ..................................................................................................... 49-28
Desmontagem .............................................................................................. 49-28
Limpeza e inspeção ....................................................................................... 49-31
Montagem ................................................................................................... 49-32
Instalação .................................................................................................... 49-34
Reservatório de ar .............................................................................................. 49-35
Válvula de Proteção de 4 vias - KNORR
Vista explodida ............................................................................................. 49-36
Características .............................................................................................. 49-38
Constellation 6X4 Freios Índice

Funcionamento ............................................................................................. 49-38


Remoção ..................................................................................................... 49-40
Válvula dupla do pedal
Vista explodida - WABCO .............................................................................. 49-41
Vista explodida - KNORR ............................................................................... 49-43
Características .............................................................................................. 49-45
Funcionamento ............................................................................................. 49-45
Remoção ..................................................................................................... 49-48
Desmontagem e montagem ............................................................................ 49-49
Instalação .................................................................................................... 49-55
Válvula relé - KNORR
Vista explodida ............................................................................................. 49-56
Características .............................................................................................. 49-58
Funcionamento ............................................................................................. 49-58
Remoção ..................................................................................................... 49-59
Desmontagem e montagem ............................................................................ 49-60
Instalação .................................................................................................... 49-61
Constellation 6X4 Freios Índice

Válvula moduladora do freio de estacionamento/Emergência


Remoção ..................................................................................................... 49-62
Instalação .................................................................................................... 49-62
Válvula moduladora do freio de estacionamento / Emergência - WABCO - 6x4 e Cavalo
mecânico
Vista explodida ............................................................................................. 49-64
Características .............................................................................................. 49-66
Funcionamento ............................................................................................. 49-66
Remoção ..................................................................................................... 49-68
Instalação .................................................................................................... 49-68
Válvula de controle do semi reboque - KNORR
Características .............................................................................................. 49-70
Remoção ..................................................................................................... 49-70
Instalação .................................................................................................... 49-71
Válvula de retenção simples - KNORR
Vista explodida ............................................................................................. 49-72
Características .............................................................................................. 49-73
Funcionamento ............................................................................................. 49-73
Remoção ..................................................................................................... 49-74
Constellation 6X4 Freios Índice

Instalação .................................................................................................... 49-74


Válvula de retenção dupla - WABCO
Vista explodida ............................................................................................. 49-75
Características .............................................................................................. 49-76
Funcionamento ............................................................................................. 49-76
Válvula de descarga rápida - KNORR
Vista explodida ............................................................................................. 49-78
Características .............................................................................................. 49-79
Funcionamento ............................................................................................. 49-79
Remoção ..................................................................................................... 49-81
Instalação .................................................................................................... 49-81
Câmara do freio de serviço dianteiro
Características .............................................................................................. 49-82
Funcionamento ............................................................................................. 49-82
Remoção ..................................................................................................... 49-83
Desmontagem .............................................................................................. 49-84
Limpeza e inspeção ....................................................................................... 49-86
Montagem ................................................................................................... 49-86
Instalação .................................................................................................... 49-88
Constellation 6X4 Freios Índice

Câmara do freio de serviço traseiro e estacionamento/emergência (tipo "Mola")


Características .............................................................................................. 49-90
Funcionamento ............................................................................................. 49-90
Remoção ..................................................................................................... 49-92
Desmontagem .............................................................................................. 49-93
Limpeza e inspeção ....................................................................................... 49-95
Montagem ................................................................................................... 49-96
Instalação .................................................................................................... 49-98
Remoção da mola do freio de estacionamento/emergência ................................. 49-99
Instalação da mola do freio de estacionamento/emergência ................................ 49-99
Consep ........................................................................................................... 49-100
Vista explodida ........................................................................................... 49-100
Características ............................................................................................ 49-102
Funcionamento ........................................................................................... 49-102
Remoção ................................................................................................... 49-103
Instalação .................................................................................................. 49-104
Constellation 6X4 Freios Índice

Filtro secador de ar e regulador de pressão incorporado ....................................... 49-105


Características ............................................................................................ 49-105
Funcionamento ........................................................................................... 49-106
Regeneração............................................................................................... 49-107
Regulagem de pressão ................................................................................. 49-108
Constellation 6X4 Freios Características técnicas 00-01

Características técnicas
Compressor de ar
Fabricante Knorr Wabco
Modelo LK-39 (VWNGD370) 318 Cummins ISC
Lubrificação forçada
Arrefecimento água

Válvula de Proteção de 4 Vias


Fabricante Knorr ou Wabo
Pressões de trabalho Abertura Fechamento
Circuito traseiro - pórtico 21 6,9 - 0,3 bar 4,5 bar
Circuito dianteiro - pórtico 22 6,9 - 0,3 bar 4,5 bar
Circuito de estacionamento - pórtico 23 7,0 - 0,2 bar 6,7 bar
Circuito de freio motor / sistemas de
redução - pórtico 24 6,9 - 0,3 bar 6,7 bar

Sensor de Baixa Pressão

Fabricante Knorr
Pressão de atuação 4,4 ± 0,5 bar
Constellation 6X4 Freios Características técnicas 00-02

Câmaras de Serviço Dianteiras

Fabricante Master
Modelo 24"

Câmaras de Serviço Traseiras

Fabricante Master
Modelo diafragma 30" spring-brake

Válvula de Segurança

Fabricante Wabco ou Knorr


Pressão ajustada 11,2 bar

Tambor de freio

Diâmetro nominal 381,0 mm


máximo 384,0 mm
Run-out 0,38 mm
Constellation 6X4 Freios Características técnicas 00-03

Sapata do freio

Distância entre centros dos alojamentos


do pino de ancoragem e rolete 296,06 ± 0,40 mm
Diâmetro dos alojamentos do pino de
ancoragem 25,53 ± 1,00 mm
Diâmetro dos alojamentos do rolete 8,95 ± 1,00 mm
Largura da sapata dianteira 152,40 mm
Largura da sapata traseira 177,80 mm

Pino de ancoragem e Bucha

Folga máxima 0,28 mm

Roletes

Diâmetro maior (mínimo) 31,55 mm


Diâmetro menor (mínimo) 18,80 mm
Constellation 6X4 Freios Características técnicas 00-04

Eixo Expansor (S-came)

Folga radial máxima 0,80 mm


Folga axial máxima 1,50 mm
Lubrificante NLGI-EP

Ajustador Automático e Manual

Fabricante Master
Lubrificante NLGI-2EP
Constellation 6X4 Freios Diagnóstico de falhas 00-05

DIAGNÓSTICO CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO

Manômetro do • Vazamento no circuito de carregamento • Inspecionar


veículo não • Válvula de dreno danificada • Substituir
atinge a pressão
ideal (8 a 8,7 bar) • Válvula de dreno automático com vazamento • Reparar
• Manômetro danificado • Aferir
• Compressor danificado • Reparar

Perda de ar nos • Válvula de dreno danificada • Substituir


reservatórios • Válvula de retenção dupla com vazamento • Reparar
(veículo
estacionado) • Válvula de dreno automático com vazamento • Reparar
• Válvula dupla do pedal com vazamento • Reparar
• Válvula moduladora com vazamento • Reparar

Perda de ar no • Vazamento no circuito dianteiro • Inspecionar


circuito dianteiro
• Válvula de descarga rápida dianteira danificada • Reparar
(freio acionado)
• Diafragma da câmara dianteira danificado • Substituir
Constellation 6X4 Freios Diagnóstico de falhas 00-06

DIAGNÓSTICO CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO

Perda de ar no • Vazamento no circuito traseiro • Inspecionar


circuito traseiro
• Diafragma da câmara traseira danificado • Substituir
(freio acionado)
• Válvula relê com vazamento • Reparar
• Válvula de retenção dupla com vazamento • Reparar
• Bocal de engate de serviço com vazamento • Reparar
• Válvula de controle do semi-reboque
(manetim) com vazamento • Reparar

Perda de ar nos • Vazamento no circuito de estacionamento • Inspecionar


reservatórios com • Diafragma da câmara de estacionamento
o veículo em danificado • Substituir
movimento (freio
• Válvula moduladora danificada • Reparar
desacionado)
• Válvula de descarga rápida traseira
ou traseira posterio • Reparar
• Válvula de retenção dupla traseira com
vazamento ou danificada • Reparar
• Bocal de engate de alimentação com
vazamento • Reparar
Constellation 6X4 Freios Diagnóstico de falhas 00-07

DIAGNÓSTICO CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO

Luz de aviso • Sensor de baixa pressão danificado • Substituir


alarme sonoro
não atuam
(reservatório sem
pressão)

Freios de serviço • Baixa pressão nos reservatórios de serviço • Verificar


não atuam • Câmara de serviço danificada • Testar
satisfatoriamente
• Vazamento pela válvula relê, conexões ou
tubos • Inspecionar
• Lonas de freio gastas • Verificar
• Graxa nas lonas de freio • Substituir
• Válvula dupla do pedal danificada • Testar
• Eixo expansor (S-came) necessita lubrificação • Lubrificar
• Regulador automático danificado • Reparar
Constellation 6X4 Freios Diagnóstico de falhas 00-08

DIAGNÓSTICO CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO

Freios de serviço • Vazamento de ar por conexões ou tubos • Inspecionar


não atuam
• Válvula relê danificada • Reparar
• Válvula (s) de descarga rápida danificada (s) • Reparar
• Válvula dupla do pedal danificada • Reparar
• Graxa nas lonas de freio • Substituir
• Lonas de freio gastas • Substituir

Freios de serviço • Válvula dupla do pedal danificada • Reparar


não desacionam
• Eixo expansor (S-came) necessita de
totalmente
lubrificação • Lubrificar
• Tambor de freio ovalizado • Retificar ou substituir
• Mola de retorno da câmara de serviço
danificada • Substituir
• Graxa nas lonas de freio • Substituir
• Mola de retorno das sapatas danificadas • Substituir
Constellation 6X4 Freios Diagnóstico de falhas 00-09

DIAGNÓSTICO CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO

Frenagem • Diafragma da câmara de serviço danificado • Substituir


desigual • Graxa nas lonas • Substituir
• Regulador automático não atua corretamente • Verificar
• Eixo expansor (S-came) necessita de
lubrificação • Lubrificar
• Mola de retorno das sapatas danificada • Substituir
• Molas de retorno das câmaras de serviço
danificadas • Substituir

Freio de • Vazamento no circuito de estacionamento • Inspecionar


estacionamento
• Válvula moduladora com vazamento • Reparar
não desaciona ou
desaciona • Diafragma da câmara de estacionamento
lentamente danificado • Substituir
(pressão normal) • Carcaça central da câmara traseira danificada • Substituir
• Molas das câmaras de estacionamento
danificadas • Substituir
•Válvula de descarga rápida de estacionamento
danificada • Reparar
• Válvula de retenção dupla danificada • Reparar
• Bocal de engate de alimentação com
vazamento • Reparar
Constellation 6X4 Freios Diagnóstico de falhas 00-10

DIAGNÓSTICO CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO

Freio de serviço • Válvula de retenção dupla traseira danificada • Reparar


do semi-reboque • Bocal de engate danificado • Reparar
não atua

Freio de • Válvula distribuidora do semi-reboque


estacionamento danificada • Reparar
do semi-reboque • Bocal de engate de alimentação danificado • Reparar
não atua
Constellation 6X4 Freios Ferramentas especiais 00-11

BR-090 - Extrator BR-224 - Mandril BR-278 - Colocador


Extrair buchas de ancoragem do Colocar buchas de ancoragem do Colocar retentor do eixo expansor
conjunto aranha de freio. conjunto aranha de freio (utilizada (S-came) e do suporte do eixo
com BR-605). expansor.
Extrair buchas de nylon e retentor
da aranha e suporte do eixo
expansor (utilizada com BR-605).
Colocar buchas de nylon do
conjunto aranha e suporte do eixo
expansor (utilizada com BR-505).

BR-359/00 - Extrator e colocador BR-505 - Colocador


Extrair e colocar o flange da Colocar buchas de nylon do
câmara de estacionamento. suporte do eixo expansor
(utilizada com BR-224).
Constellation 6X4 Freios Ferramentas especiais 00-12

BR-566 - Suporte Magnético BR-603 - Apoio BR-604 - Protetor


Fixar o relógio comparador. Remover mola do freio de Remover mola do freio de
emergência (utilizada com BR-604). emergência (utilizada com BR-603).
Constellation 6X4 Freios Ferramentas especiais 00-13

BR-605 - Colocador BR-618 - Alavanca BR-649 - Alicate


Extrair buchas de nylon do Extrair e colocar sapatas de freio. Colocar conexões de engate
conjunto aranha e suporte do eixo rápido nas mangueiras de freio.
expansor (utilizada com BR-224).
Colocar buchas de ancoragem do
conjunto aranha de freio (utilizada
com BR-224).

BR-660 - Soquete BR-778 - Extrator


Colocar o motor no PMS através Remover engrenagem do com-
do pino localizador. pressor de ar.
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 46-01

Conjunto freio de roda dianteiro


Vista explodida
1 - Sapata de freio com lona
2 - Protetor de poeira
3 - Arruela trava
4 - Parafuso do protetor de poeira
Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m)
5 - Tampão
6 - Anel de vedação
7 - Arruela
8 - Parafuso do suporte da câmara de freio
Torque = 150 N.m (15,0 kgf.m)
9 - Suporte da câmara de freio
10 - Buchas do eixo expansor (S-came)
11 - Retentor de graxa
12 - Arruela de encosto interna
13 - Ajustador de freio
14 - Arruela de encosto externa

610127a
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 46-02

Conjunto freio de roda dianteiro


Vista explodida (continuação)
15 - Arruelas espaçadoras
16 - Anel elástico externo (S-came)
17 - Câmara de freio dianteira
18 - Pino do garfo da câmara de freio
19 - Cupilha
20 - Arruela
21 - Porca de fixação da câmara de freio
Torque M16 = 190 N.m (19,0 kgf.m)
5/8” = 145 N.m (14,5 kgf.m)
7/16”= 45 N.m (4,5 kgf.m)
22 - Graxeira
Torque = 5,6 N.m (0,56 kgf.m)
23 - Rolete
24 - Mola do rolete
25 - Pino da mola

610127a
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 46-03

Conjunto freio de roda dianteiro


Vista explodida (continuação)
26 - Lona
27 - Rebite
28 - Sapata de freio
29 - Conjunto aranha
30 - Defletor do eixo expansor (S-came)
31 - Eixo expansor (S-came)
32 - Mola de retorno das sapatas
33 - Pino de ancoragem das sapatas
34 - Bucha do pino de ancoragem
35 - Molas de retenção

610127a
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 46-04

Substituição das buchas e retentores do eixo expansor


(S-came) - Freio dianteiro
Remoção do eixo
– Remova o conjunto da roda ( vide Manuais de Serviço - Eixo
Dianteiro e Eixo Traseiro).
– Remova a câmara do freio.
eixo dianteiro (vide capítulo Câmara do freio de serviço
dianteiro)
eixo traseiro (vide capítulo Câmara do freio de serviço
traseiro e de estacionamento/emergência - Tipo "Mola")
eixo traseiro - Tipo "Êmbolo" (vide capítulo Câmara do
freio de serviço traseiro e de estacionamento/emergência -
Tipo "Êmbolo")
– Remova as sapatas de freio (vide capítulo Lonas de freio).
– Remova o ajustador manual (vide capítulo Ajustador
manual).
2
– Remova o ajustador automático (vide capítulo Ajustador
1 automático).
– Remova o anel elástico interno e a arruela de encosto.
– Remova o eixo expansor (2) (S-came) e o defletor (1).

68441
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 46-05
Remoção das buchas dos pinos de ancoragem
3
– Remova o conjunto aranha do freio com o protetor de poeira
(3) e o suporte da câmara.
– Remova o protetor de poeira do conjunto aranha do freio.

68535

– Remova as buchas dos pinos de ancoragem utilizando a


BR-090 ferramenta BR-090.

65026
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 46-06
Remoção das buchas e retentores de graxa
– Remova o suporte da câmara do freio e o anel de vedação
do conjunto aranha.

65037

– Remova a bucha e o retentor de graxa do conjunto aranha


utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-605.

BR-224
BR-605

62212
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 46-07
– Remova a bucha e o retentor de graxa do suporte da câmara
BR-605 do freio utilizando a ferramenta BR-224 com a BR-605.
BR-224 – Remova a graxeira do suporte.

62216
Instalação das buchas e retentores de graxa
– Lave todas as peças metálicas com solvente e seque com ar
comprimido a baixa pressão.
BR-224
– Verifique se há desgaste, danos ou corrosão:
BR-505
No conjunto aranha de freio e no suporte da câmara.
No entalhe do eixo expansor (S-came) e do ajustador
automático.
Ajustador automático (vide capítulo Ajustador automático).
– Fixe a graxeira no suporte da câmara.
Torque = 5,6 N.m (0,56 kgf.m)
– Instale a bucha no suporte utilizando a ferramenta BR-224
65039
com a BR-505.
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 46-08
– Instale o retentor de graxa no suporte (2), com o lábio (3)
voltado para fora (vide detalhe).
1 - Conjunto aranha
– Utilize a ferramenta BR-278 para auxiliar na operação.

3
BR-278
2 1 62218

– Instale a bucha no conjunto aranha utilizando a ferramenta


BR-224 com a BR-505.

BR-224
BR-505 65040
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 46-09
– Instale o retentor no conjunto aranha (2) com o lábio (1)
voltado para dentro (vide detalhe).
3 - Suporte
BR-278 – Utilize a ferramenta BR-278 para auxiliar na operação.

1
3 2 62215

– Instale um novo anel de vedação no conjunto aranha.


– Fixe o suporte da câmara de freio no conjunto aranha.
Torque = 150 N.m (15,0 kgf.m)

65037
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 46-10
Instalação das buchas dos pinos de ancoragem
– Instale as buchas utilizando a ferramenta BR-224 com a
BR-605.

BR-224
BR-605
65028

– Fixe o protetor de poeira (1) no conjunto aranha.


Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m)
– Instale o conjunto aranha de freio/protetor de poeira/suporte
1 da câmara e aperte as porcas de fixação.
Torque = 180 N.m (18,0 kgf.m)

68534
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda dianteiro e traseiro 46-11
Instalação do eixo
– Instale o defletor (2) e o eixo expansor (S-came) (3) no
conjunto aranha.

68442
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda traseiro 46-12

Conjunto freio de roda traseiro


Vista explodida
1 - Sapata de freio com lona
1 2 3 4 5 6 7 8 17 9 17 10 11 12
2 - Protetor de poeira
3 - Arruela trava
4 - Parafuso do protetor de poeira
15 14
Torque = 60 N.m (6,0 kgf.m)
18 13
35 21 5 - Tampão
34 16
6 - Arruela de encosto interna
33 19 18 17 7 - Suporte do mancal
20 24 8 - Capa interna do mancal
32
9 - Bucha
10 - Capa externa do mancal
11 - Arruela de encosto interna
12 - Ajustador de freio
13 - Arruela de encosto externa
14 - Anel elástico externo
31 30 20 29 28 27 26 25 23 22
15 - Arruelas espaçadoras

610128a
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda traseiro 46-13

Conjunto freio de roda traseiro


Vista explodida (continuação)
16 - Parafuso
1 2 3 4 5 6 7 8 17 9 17 10 11 12
Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)
17 - Anel de vedação
18 - Graxeira
15 14
Torque = 5,6 N.m (0,56 kgf.m)
18 13
35 21 19 - Anel elástico interno
34 16
20 - Retentor de graxa
33 19 18 17 21 - Câmara de freio traseira (tipo "mola")
20 24 22 - Rolete
32
23 - Fixador do rolete
24 - Pino da mola
25 - Lona
26- Rebite

31 30 20 29 28 27 26 25 23 22

610128a
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda traseiro 46-14

Conjunto freio de roda traseiro


Vista explodida (continuação)
27 - Sapata de freio
1 2 3 4 5 6 7 8 17 9 17 10 11 12
28 - Conjunto aranha
29- Bucha
30 - Defletor
15 14
31- Bucha do “S”
18 13
35 21 32 - Eixo expansor (S-came)
34 16
33 - Pino de ancoragem das sapatas
33 19 18 17 34 - Mola de retorno da sapatas
20 24 35 - Molas de retenção
32

31 30 20 29 28 27 26 25 23 22

610128a
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda traseiro 46-15

Substituição das buchas e retentores do eixo expansor


(S-came) - Freio traseiro
Remoção do eixo
– Remova o conjunto roda (vide Manual de Serviço - Eixo
Traseiro).
– Remova a câmara do freio.
eixo traseiro (vide capítulo Câmara do freio de serviço
traseiro e de estacionamento/emergência - Tipo "Mola")
eixo traseiro - Tipo "Êmbolo" (vide capítulo Câmara do
freio de serviço traseiro e de estacionamento/emergência -
Tipo "Êmbolo")
– Remova as sapatas de freio (vide capítulo Lonas de freio).
– Remova o ajustador manual (vide capítulo Ajustador
manual).
– Remova o ajustador automático (vide capítulo Ajustador
automático).
– Remova o anel elástico interno e a arruela de encosto.
– Remova o eixo expansor (S-came) e o defletor.

66141
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda traseiro 46-16
Remoção das buchas e retentores
– Remova o suporte da bucha do eixo expansor (S-came).

66142

– Remova o mancal (1) do eixo expansor (S-came), a bucha do


mancal (3) e os anéis de vedação (2).

66143
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda traseiro 46-17
– Remova os retentores de graxa da bucha do eixo expansor
(S-came).
– Remova a bucha.
– Lave a bucha com solvente e seque-a com ar comprimido a
baixa pressão.
– Verifique se há desgastes ou danos no eixo expansor (S-
came) e no mancal. Se necessário, substitua-os.

66144

Instalação das buchas e dos retentores


– Instale a bucha do eixo expansor (S-came), utilizando a
ferramenta BR-224 com a BR-605.

66145
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda traseiro 46-18
– Instale os retentores de graxa com os lábios voltados para o
lado do ajustador (vide detalhe), utilizando a ferramenta
BR-224 com a BR-278.
– Instale o suporte no protetor de poeira.
Torque = 90 N.m (9,0 kgf.m)

610415

– Instale os anéis de vedação (2), a bucha (3) e capa do


mancal (1).
– Fixe o mancal.
Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)

66143
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda traseiro 46-19
Instalação do eixo
– Lubrifique as buchas do eixo expansor (S-came) com graxa
"extrema pressão" NLGI-2EP.
– Instale o eixo expansor (S-came).
– Instale arruela de encosto e o anel elástico.
– Instale o ajustador automático ou manual, conforme o
modelo do veículo (vide capítulo Ajustador automático ou
manual).
– Verifique a folga axial do eixo expansor (S-came) [vide
tópico Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came)].
610416 Se estiver acima do máximo especificado, adicione arruela(s)
espaçadora(s) (4) (vide detalhe).
Folga máxima = 1,5 mm

– Instale as sapatas (vide tópico Montagem das sapatas).


– Instale a câmara do freio (vide capítulo Câmara do freio de
serviço traseiro e de estacionamento/emergência)

68446
Constellation 6X4 Freios Conjunto freio de roda traseiro 46-20
– Regule as lonas com ajustador manual ou automático (vide
tópico Regulagem das lonas).
– Instale o conjunto roda (vide Manual de Serviço - Eixo
traseiro).
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de
funcionamento).

68430
Constellation 6X4 Freios Tambores de freio 46-21

Tambores de freio
Não utilize tambores de freio com diâmetros nominais
diferentes entre si no mesmo eixo. Havendo irregularidade
em um dos tambores, retrabalhe ou substitua ambos os
tambores do mesmo eixo.
Inspeção do tambor de freio dianteiro e traseiro
– Verifique se há desgaste no diâmetro inter-no. Se o diâmetro
for maior que o máximo especificado, substitua o tambor e as
lonas.
diâmetro nominal: 381,00 mm
68414
diâmetro máximo: 384,00 mm
Run-out (variação do diâmetro, medida radialmente na
superfície de frenagem, entre 19 a 38 mm da face externa):
0,38 mm
Constellation 6X4 Freios Tambores de freio 46-22

Tambor com pontos duros e/ou azulados


– Causados por superaquecimento das lonas e/ou tambor, pontos
duros são pontos escuros e ligeiramente salientes na superfície
de frenagem, e pontos azulados desfiguram a superfície.
– Usine os tambores dentro do diâmetro máximo admissível.
Caso não elimine estes pontos, substitua-os.
– Se as lonas apresentarem desgaste desigual, substitua-as.
– Verifique se a mola de retorno está fraca ou quebrada.

68415

Tambor trincado
Trincas constituem risco de segurança. Substitua os
tambores.
– Causado por superaquecimento, pode indicar uso abusivo.
– Verifique o balanceamento dos tambores e o sistema de freio,
em especial o uso de lonas específicas para o conjunto.

68416
Constellation 6X4 Freios Tambores de freio 46-23

Fadiga térmica do tambor


– Causa trincas capilares na superfície de frenagem.
– Verifique se as trincas se estendem até a face da extremidade
aberta. Neste caso, substitua os tambores.

68417

Tambor com manchas de óleo/graxa


– Indica vazamento do vedador da aranha do freio ou do vedador
do cubo de roda.
– Repare o vazamento, limpe o conjunto com solvente e substitua
lonas excessivamente contaminadas.

68418
Constellation 6X4 Freios Tambores de freio 46-24

Tambor estriado
– Ranhuras na superfície de frenagem e desgaste excessivo das
lonas.
– Usine o tambor, dentro do diâmetro máximo admissível. Se o
diâmetro da superfície de frenagem não estiver acima de 2,0
mm do diâmetro nominal, e o estriamento não for acentuado,
apenas substitua as lonas.

68419

Desgaste excessivo do tambor


– Causado por acúmulo de material abrasivo, devido à
deformação ou ausência do protetor. Verifique as bordas da
área de contato das lonas e/ou áreas de contato na região dos
rebites.
– Verifique se há penetração de material abrasivo no conjunto
freio de roda e substitua lonas e/ou tambores severamente
danificados.

68420
Constellation 6X4 Freios Tambores de freio 46-25

Tambor polido
– Apresenta superfície de frenagem semelhante a um espelho.
– Lixe o tambor com lixa 80. Se o problema voltar, verifique as
lonas.
Tambor ovalizado
– Variações no diâmetro do tambor em diferentes pontos da
superfície de frenagem.
Ovalização máxima admissível: 0,2 mm
– Se houver ovalização acima do especificado, usine o tambor,
dentro do diâmetro máximo admissível.
68414
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-26

1 2 Lonas de freio
Verificação do desgaste das lonas
– Com o freio de estacionamento aplicado, remova a tampa de
inspeção das lonas.
– Verifique se as lonas atingiram o limite de desgaste (1), definido
pela altura do chanfro (2).

64157

Substituição das lonas


Desmontagem
– Desacione o freio de estacionamento.
– Remova os conjuntos da roda (vide Manuais de Serviço - Eixo
dianteiro e Eixo traseiro).
– Destrave as molas de retenção dos roletes.

66443
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-27
– Desloque a sapata utilizando a ferramenta BR-618.
– Remova os roletes com a mola de retenção.

BR-618 68444

– Remova as lonas com a mola de retorno.

68445
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-28
– Remova as sapatas e a mola de retenção.

68446

– Remova os pinos de ancoragem.

68447
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-29
Limpeza e inspeção
– Lave com solvente e seque com ar comprimido a baixa pressão.
– Inspecione o alinhamento das sapatas e verifique a distância
entre centros dos alojamentos dos pinos de ancoragem e dos
roletes do eixo expansor (S-came):
A = 296,06 ± 0,40 mm
– Verifique o diâmetro dos alojamentos do pino de ancoragem:
A B máximo = 25,5 ± 1,00 mm
B – Substitua as sapatas fora do especificado ou danificadas.

62321

Rebitagem das lonas


A B
– A extremidade da lona com espessura menor (detalhe A) deve
ficar voltada para o pino de ancoragem (1) e a espessura maior
(detalhe B) voltada para o eixo expansor (S-came) (2).

A B

1 2

65459
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-30
Sequência de rebitagem das lonas
– Instale as lonas nas sapatas.
Use somente rebites tubulares de aço, na medida 6,3 X 14,3
14 10 8 4 4 8 10 14 mm.
11 5 1 1 5 11 – Rebite as lonas sempre do centro para as laterais (no sentido
transversal) e do centro para fora (no sentido longitudinal).
12 6 2 2 6 12

13 9 7 3 3 7 9 13

68610

Verificação da rebitagem das lonas


– Verifique se os rebites estão alinhados com a sapata e com a
lona.

65058
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-31
– Verifique se os rebites não têm folga axial e/ou radial.

65058

– Verifique se os rebites encostam completamente na superfície


da sapata.

65057
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-32
– Verifique se não há trincas abertas na região da cabeça rebatida
dos rebites.

610414

Verificação dos roletes


– Verifique com um micrômetro o diâmetro externo dos roletes.
Diâmetro maior (mínimo): 31,55 mm
Diâmetro menor (mínimo): 18,80 mm

66118
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-33
Verificação da folga radial do eixo expansor (S-came)
– Verifique se há desgaste ou danos no alojamento dos roletes
BR-566 no eixo expansor (S-came).
– Verifique a folga radial do eixo expansor (S-came) utilizando a
ferramenta BR-566 e um relógio comparador.
Folga máxima: 0,8 mm
– Se estiver acima do especificado, substitua as buchas (vide
tópico Substituição das buchas e retentores do eixo expansor
(S-came) - freio diateiro e traseiro.

66448

Verificação da folga axial do eixo expansor (S-came)


– Verifique a folga axial do eixo expansor (S-came) utilizando a
ferramenta BR-566 e um relógio comparador.
1 Folga máxima: 1,5 mm
BR-566
– Se estiver acima do especificado, adicione arruela(s)
espaçadora(s) (1) ao ajustador.

68536
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-34
Verificação dos pinos de ancoragem
– Verifique com um micrômetro o diâmetro dos pinos de
ancoragem, e com um súbito e um relógio comparador o
diâmetro interno de seu alojamento.
– Subtraia as medidas anotadas para obter o folga.
– Se estiver acima de 0,28 mm, substitua as buchas.

65021

– Se após a substituição das buchas a folga estiver acima de 0,14


mm, substitua os pinos de ancoragem.

68447
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-35
Verificação da lubrificação do eixo expansor (S-came)
– Verifique se há excesso de graxa no eixo expansor (S-came)
entre o suporte da câmara e o ajustador do freio. Se necessário,
substitua o retentor do suporte da câmara do freio (vide tópico
Substituição das buchas e retentores do eixo expansor (S-came)
- Freio dianteiro e traseiro).

68449

Montagem das sapatas


– Instale os pinos de ancoragem.

68447
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-36
Substitua todas as molas a cada troca de lonas.
– Instale a mola de retenção.
– Instale as sapatas.

68446

– Instale a mola de retorno.

68445
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-37
– Desloque as sapatas utilizando a ferramenta BR-618.
– Instale os roletes com a mola de retenção, e trave a mola.
– Instale o conjunto roda (vide Manuais de Serviço - Eixo dianteiro
e Eixo traseiro).

BR-618
68444

Regulagem das lonas


Regulagem com ajustador manual
– Desacione o freio de estacionamento.
– Pressione a trava do parafuso de regulagem e gire-o no sentido
horário até as lonas travarem o tambor.
– Retorne o parafuso 1/4 de volta e certifique-se que o mesmo
esteja travado.

65402
Constellation 6X4 Freios Lonas de freio 46-38
– Verifique o comprimento (A) (distância entre o fundo da câmara
e o centro do furo maior do garfo da haste) da haste de
acionamento da câmara de freio.
Freio dianteiro
A = 75 ± 3,0 mm
Freio traseiro
A = 195 ± 3,0 mm
– Se estiver fora do especificado, solte a contraporca(1) e rosqueie
1 2 o garfo (2) da haste até corrigir o comprimento.
– Aperte a contraporca (1).
610130 Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Testes de
funcionamento).
Constellation 6X4 Freios Ajustador manual 46-39

Ajustador manual
6 7 Vista explodida
1 - Tampa
2 - Mola de compressão
1 2 4 5 3 - Arruela (calço)
4 - Pino cilíndrico
5 - Bucha dentada
6 - Carcaça
7 - Bucha
8 - Anel de vedação
9 - Pino do sem-fim
3 8 9
10 - Graxeira

10
610131
Constellation 6X4 Freios Ajustador manual 46-40

Remoção
Estacione o veículo em terreno plano e acione o freio de
estacionamento. Calce as rodas dianteiras e traseiras.
– Remova a cupilha do pino de fixação do do braço do
ajustador da câmara.
– Remova o pino.
– Se necessário, aperte ou solte a porca do conjunto do
parafuso de recuo da mola.

62198

– Remova o anel elástico do eixo expansor (S-came).


– Remova as arruelas espaçadoras e a arruela de encosto externa
do ajustador.

62200
Constellation 6X4 Freios Ajustador manual 46-41
– Remova o ajustador manual do eixo expansor (S-came).
– Remova a arruela de encosto interna do ajustador.

62202

Desmontagem
7 Se necessária a substituição de alguma peça, exceto as
mencionadas abaixo, substitua por completo o ajustador.
– Remova a graxeira (10) e a bucha (7) do pino do garfo.

10

610132
Constellation 6X4 Freios Ajustador manual 46-42

Limpeza e inspeção
– Lave o ajustador manual com solvente e seque-o com ar
comprimido à baixa pressão.
– Verifique se há desgaste, danos ou corrosão na engrenagem.
– Verifique se há vazamento de graxa pelo anel de vedação ou
retentor.

Montagem
7 Lubrifique as peças com graxa GAT-L (Petrobrás) ou
THERMATEX-EP2 (Texaco).
– Instale a graxeira (10).
– Instale a bucha (7) do pino do garfo.

10

610132
Constellation 6X4 Freios Ajustador manual 46-43

Instalação
– Verifique o comprimento (A) (distância entre o fundo da câmara
e o centro do furo maior do garfo da haste) da haste de
acionamento da câmara de freio.
Freio dianteiro
A = 75 ± 3,0 mm
Freio traseiro
A = 195 ± 3,0 mm
1 2 – Se estiver fora do especificado, solte a contraporca(1) e rosqueie
o garfo (2) da haste até corrigir o comprimento.
610130 – Aperte a contraporca (1).
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
A
A haste da câmara deve penetrar no mínimo (A) 12,7 mm
no garfo a sobresair no máximo (B) 3,2 mm. Se
necessário, corte a haste ou substitua-a.
– Meça o comprimento da haste do garfo.

66694
Constellation 6X4 Freios Ajustador manual 46-44
– Instale a arruela de encosto interna do ajustador.
– Instale o ajustador no eixo expansor (S-came).

62202

– Instale as arruelas espaçadoras e a arruela de encosto externa.


– Instale o anel elástico no eixo expansor (S-came).

62201
Constellation 6X4 Freios Ajustador manual 46-45
– Instale o pino de fixação do braço do ajustador no garfo.
– Instale a cupilha do pino de fixação.
– Regule as lonas (vide tópico Regulagem das lonas).

62198
Constellation 6X4 Freios Sistema de freio a ar 49-01

Sistema de freio a ar
1 2 3 6 7 8 9 10 11

5
12

19 18 17 16 15 14 13 62831G
Constellation 6X4 Freios Sistema de freio a ar 49-02

Sistema de freio a ar
1 - Compressor
2 - Válvula reguladora / Secador de ar
3 - Válvula 4 circuitos
4 - Reservatório regenerativo
5 - Acessórios
6 - Reservatório primário
7 - Reservatório secundário
8 - Válvula de retenção
9 - Válvula moduladora
10 - Válvula de freio reboque
11 - Válvula distribuidora
12 - Válvula de 2 vias
13 - Cilindro de freio combinado
14 - Cilindro de freio combinado
15 - Válvula relé
16 - Válvula relé
17 - Válvula pedal
18 - Válvula de descarga rápida
19 - Cilindro de freio dianteiro
Constellation 6X4 Freios Sistema de freio a ar 49-03

Testes de funcionamento
Inspeção Visual
– Verifique se há danos ou corrosão nos tubos, mangueiras e conexões.
– Verifique os reservatórios de ar. Não devem estar danificados e, externamente, não devem haver sinais de
danos por corrosão.
– Drene a água dos reservatórios.
– As articulações devem estar fixadas corretamente, ter movimento livre e não apresentar danos.
– Os tirantes não devem apresentar dobras ou reparos por solda. Sua movimentação deve ser livre.

Funcionamento do compressor
– Quando o motor entra em funcionamento, o ar atmosférico é aspirado pelo compressor, sendo comprimido
no interior do bloco pelo conjunto êmbolo, biela e árvore de manivelas.
– O ar comprimido força a abertura das válvulas do cabeçote, facilitando sua passagem para o interior da tampa
e posteriormente para os reservatórios de ar.
– Ligue o motor e acelere gradativamente até alcançar a rotação máxima governada especificada para o veículo.
– Após o motor atingir a temperatura normal de trabalho, desligue-o e descarregue o sistema áte 0 bar.
– Ligue o motor novamente na rotação máxima governada, até a pressão do sistema recarregar de 0 a 9,2 bar,
conforme o modelo do veículo.
Constellation 6X4 Freios Sistema de freio a ar 49-04

Estanqueidade do sistema
– Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema até a pressão de corte e desligue o motor.
– Com o pedal do freio, controle a pressão em cerca de 9 bar.
– Permaneça com o pedal acionado durante cerca de 1 minuto, verificando a pressão do reservatório do freio
de serviço no manômetro do veículo.
– Solte o pedal do freio, aguarde 3 minutos e verifique novamente a pressão do reservatório.
– A perda de pressão máxima não deve exceder 5% da pressão inicial do reservatório (por exemplo: se a
pressão inicial era de 9 bar, a perda máxima admissível é de 0,4 bar).
Constellation 6X4 Freios Sistema de freio a ar 49-05

Funcionamento dos indicadores de baixa pressão


(lâmpada e alarme sonoro)
– Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema
até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento.
– Acione o pedal de freio repetidas vezes e observe, no
manômetro do veículo, a pressão de contato da lâmpada e do
alarme sonoro.
Pressão de contato: 4,4 a 4,9 bar

Funcionamento da válvula pedal e verificação da


antecipação do circuito primário (traseiro) em relação ao
circuito secundário (dianteiro)
– Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema
até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento.
– Acople manômetros nas conexões de teste T1 e T4 (câmaras
de serviço dianteira e traseira).
– Acione e solte o pedal do freio lentamente, observando o
funcionamento gradual da válvula.
– Acione o pedal e comprove a antecipação do circuito primário
através da visualização dos manômetros.
68825 Antecipação do circuito primário: 0,15 a 0,30 bar
Constellation 6X4 Freios Sistema de freio a ar 49-06

Atuação das câmaras de freio de serviço


– Com o freio de estacionamento desaplicado, abasteça o sistema
até a pressão de corte e mantenha o motor em funcionamento.
– Acople manômetros nas conexões de teste T1 e T4 (câmaras
de serviço dianteira e traseira).
– Verifique as pressões de início de atuação das câmaras de freio,
ou seja, no momento em que a haste de acionamento inicia
seu movimento.
Pressão de início de atuação: máximo 0,5 bar

68827

Atuação das molas acumuladoras


– Abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor
em funcionamento.
– Acople o manômetro na conexão de teste T3 (câmara de
estacionamento).
– Acione o freio de estacionamento lentamente, observando a
pressão em que as molas acumuladoras iniciam sua expansão,
ou seja, no momento em que a haste de acionamento inicia
seu movimento.
Pressão de início de expansão: 4,0 a 5,0 bar
68826
Constellation 6X4 Freios Sistema de freio a ar 49-07

Funcionamento da válvula do freio de estacionamento


– Abasteça o sistema até a pressão de corte e mantenha o motor
em funcionamento.
– Acople o manômetro na conexão de teste T3 (câmara de
estacionamento).
– Acione e desacione o freio de estacionamento lentamente,
observando o funcionamento gradual da válvula. Deve haver
aumento e redução gradual de pressão.

68826

Teste de vazamento das válvulas e câmaras de freio


Com os freios de serviço totalmente aplicados e o de estacionamento desaplicado, cubra o corpo da válvula ou
câmara de freio com uma solução de água e sabão.
Não é permitido vazamento pelo corpo da válvula ou entre as carcaças da câmara de freio.
É admissível uma bolha de diâmetro 25 mm em 3 segundos, no orifício de exaustão das válvulas.
Constellation 6X4 Freios Teste de funcionamento 49-08

Teste do veículo em operação


Teste o veículo assegurando-se de que o sistema de freio opera corretamente, conforme os testes descritos
anteriormente.
1) Após substituição das lonas, faça 10 aplicações do pedal, a 60 km/h, desacelerando para 30 km/h, para ajustar
o assentamento das mesmas.
2) Faça 10 frenagens a partir de 30 km/h, com 50% de pressão nos reservatórios.
3) Faça a frenagem a partir de 30 km/h, com pressão total nos reservatórios.
Constellation 6X4 Freios Instalação de tubos e conexões 49-09

Instalação de tubos e conexões


Conexões tipo “Banjo”
Remoção
– Drene totalmente o ar dos reservatórios.
– Identifique a posição correta da conexão no tubo com fita
adesiva e corte o tubo com uma lâmina afiada, em ângulo reto,
o mais próximo possível da extremidade da ponta da conexão.
– Se a conexão não necessitar de substituição, remova o pedaço
de tubo cortando-o longitudinalmente.
67009

Instalação
Não aqueça em hipótese alguma a extremidade do tubo.
Não utilize nenhum tipo de lubrificante.
– Observe o diâmetro correto do tubo em relação à conexão e
evite curvas acentuadas para baixo, para não ocorrer acúmulo
de água no interior da tubulação.
– Fixe o tubo em um suporte para flangear.
– Verifique o comprimento exato da extremidade do tubo em
relação à conexão.

67011
Constellation 6X4 Freios Instalação de tubos e conexões 49-10
– Apoie o suporte e bata levemente com um martelo plástico
sobre a conexão, apenas o suficiente para completar o encaixe
no tubo.

67012

Conexões tipo "Oliva"


Remoção e Instalação
– Drene totalmente o ar dos reservatórios.
– Remova o inserto do tubo e remova a oliva e a porca.
– Introduza a porca e a oliva novas no tubo e instale um novo
inserto.

65041
Constellation 6X4 Freios Instalação de tubos e conexões 49-11

±30mm Conexões tipo "Engate rápido"


Remoção e Instalação
– Corte a mangueira rente à extremidade interna da conexão.
BR-649
– Introduza a nova conexão na guia da ferramenta BR-649 e
posicione o tubo entre os mordentes, deixando
aproximadamente 30 mm para a introdução da conexão.
– Aperte a haste de fixação dos mordentes e introduza a conexão
pela alavanca.

61283

Conexões tipo "Voss"


Tipo-230
– Esta conexão é utilizada nos circuitos de alta pressão.
1 - Plug
2 - Porca haxagonal EBL
3 - Anel de vedação
4 - Grampo trava
5 - Elemento mola
1 2 3 4 5
610146
Constellation 6X4 Freios Instalação de tubos e conexões 49-12
Remoção
– Remova a porca (2) juntamente com o anel de vedação da
conexão.
– Remova o elemento mola (5) de dentro da conexão.
2

5
610440

Desmontagem
– Remova o grampo trava (4) para liberar o plug (1).
– Puxe o tubo com o plug para fora da porca (2).

1 2 4
610146
Constellation 6X4 Freios Instalação de tubos e conexões 49-13
Montagem
Na montagem, substitua os anéis de vedação por novos.
– Substitua o anel de vedação (3) da porca UBL (2) por um novo.
– Substitua os anéis de vedação do plug (1).
– Se necessário, substitua o grampo trava (4).

1 2 3 4
610146

Instalação
Na instalação, é necessário substituir o elemento mola (5).

2 4 – Instale um novo elemento mola (5) e o grampo trava (4) na


conexão.
– Rosqueie e fixe a porca UBL (2) na conexão.
– Introduza o plug no interior da porca UBL, de forma que trave
corretamente.

610156
Constellation 6X4 Freios Instalação de tubos e conexões 49-14

Tipo-245
– Esta conexão é utilizada na união de tubos.
1 - Capa de proteção (fêmea)
2 - Plug fêmea
3 - Plug macho
4 - Capa de proteção (macho)

1 2 3 4
610157

Remoção
– Empurre a capa de proteção (4) do plug macho para acessar as
4 trava.

610158
Constellation 6X4 Freios Instalação de tubos e conexões 49-15
– Abra cuidadosamente as travas da capa de proteção (1) do plug
fêmea com o auxílio de um alicate de bico.
– Solte o plug macho.

610159

Instalação
Antes da instalação, substitua o anel de vedação por um
novo.
3 – Instale um novo anel de vedação no canal do plug macho (3).
– Introduza o plug macho no interior do plug fêmea de forma que
as travas da capa de proteção do plug fêmea trave-o
corretamente.

610160
Constellation 6X4 Freios Instalação de tubos e conexões 49-16
– Após a operação, empurre a capa de proteção (4) do plug ma-
cho para a proteção das travas.
4

610158
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-17

4 5 6 7 Compressor de ar - WABCO
3 (Cummins ISC)
2 Vista explodida
8 1 - Conexão de saída d'água
1
9 2 - Tampa do cabeçote
10 3 - Parafuso do cabeçote
12 Torque 1a. etapa = 20 N.m (2,0 kgf.m)
11 2a. etapa = 90° ± 5°
14 13 4 - Parafuso

16 Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)


15
2a. etapa = 90° ± 5°
19 17 5 - Conexão de saída do ar
17 18 6 - Conexão de entrada d'água
23
7 - Conector de entrada do ar
20
8 - Placa
34 21
22 9 - Parafuso
33 32 31 Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m)
10 - Junta da tampa
11 - Parafuso
27 26 25 24
Torque = 5 N.m (0,5 kgf.m)
30 29 28 610147
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-18

4 5 6 7 Compressor de ar - WABCO
3 (Cummins ISC)
2 Vista explodida (continuação)
8 12 - Válvula de lâminas
1
9 13 - Cabeçote
10 14 - Válvula
12 15 - Espaçador
11
16 - Junta do cabeçote
14 13 17 - Anel elástico
15 16 18 - Êmbolo
19 - Pino
19 17
20 - Biela
17 18 23 21 - Parafuso
20 Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)
21 2a. etapa = 70° ± 5°
34
22 22 - Pino
33 32 31 23 - Parafuso
Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m)
27 26 25 24 24 - Flange

30 29 28 610147
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-19

4 5 6 7 Compressor de ar - WABCO
3 (Cummins ISC)
2 Vista explodida (continuação)
8 25 - Anel de vedação
1
9 Na montagem, substitua-o por um novo.
10 26 - Árvore de manivelas
12 27 - Parafuso
11
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
14 13 28 - Suporte
15 16 29 - Conexão
30 - Tampa
19 17
31 - Bucha
17 18 23 32 - Engrenagem
20 33 - Parafuso
34 21 Torque = 30 N.m (3,0 kgf.m)
22 34 - Bloco do compressor
33 32 31

27 26 25 24
30 29 28 610147
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-20

Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Identifique os tubos e mangueiras com fita adesiva e desconecte-
os.
– Remova os tubos e mangueiras de ar e água.

610148

Desmontagem
3 4
Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa.
2 – Fixe o compressor em uma morsa.
10 – Remova as conexões e os conectores de água e ar.
13 – Remova os parafusos (3 e 4) de fixação da tampa (2) e do
cabeçote (13).
16
– Remova a tampa (2), as juntas (10 e 16) e o cabeçote (13).

610149
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-21
Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa.
33 32 34 24 23 – Fixe a engrenagem de acionamento em um morsa.
– Remova o parafuso (33).
– Remova os parafusos (23) de fixação do flange (24).
– Remova o flange (24) com o anel de vedação do bloco.
– Remova os parafusos (27) de fixação do suporte (28) e remova
o suporte do bloco (34).

28 27

610150

– Remova a tampa inferior (30) do bloco (34).


18 – Remova os parafusos (21) de fixação da capa da biela (20) e
remova-a da árvore de manivelas (26).
20
– Remova o êmbolo (18) montado com a biela (20) do bloco.
21 – Remova a árvore de manivelas (26) e o pino (22) do bloco.
22
34

30 26 610151
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-22
– Desmonte e remova a biela do êmbolo (18).
– Remova e inutilize os anéis do êmbolo.

18

67216
Limpeza e inspeção
– Após a desmotagem, mergulhe todas as peças em um recipiente
com solvente adequado para remover a carbonização e
partículas metálicas.
– Utilize jatos de água quente ou ar comprimido para eliminar
restos dos resíduos metálicos ou do solvente utilizado.
Não utilize ferramentas pontiagudas na remoção de
impurezas alojadas nos locais de vedação. Utilize uma lixa
fina para a limpeza e polimento.
– Inspecione todas as peças quanto a desgastes, trincas, quebras,
deformação, riscos e batidos.
– Se necessária a substituição de alguma peça, utilize os jogos
de reparos.
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-23

Montagem
34 25 24 23
– Instale corretamente a árvore de manivelas juntamente com o
pino no bloco.
– Instale o flange (24) com um novo anel de vedação (25).
– Aperte os parafusos de fixação (23).
Torque = 4 N.m (0,4 kgf.m)
– Instale o suporte (28) e aperte os parafusos (27).
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)

28 27 610152

– Monte a biela sem a capa no êmbolo (18).


– Instale os anéis corretamente em seus respectivos canais.
– Instale o êmbolo montado com a biela (sem a capa) no interior
do bloco.

18

67216
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-24
– Instale a engrenagem (32) e o parafuso (33) na árvore de
manivelas.
33 32 Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa.
– Fixe a engrenagem do compressor em uma morsa.
– Aperte o parafuso (33) da engrenagem.
Torque 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)
2a. etapa = 70° ± 5°

610153

– Verifique a folga axial da árvore de manivelas utilizando a


ferramenta BR-566 e um relógio comparador.
Folga = 0,08 a 0,38 mm

610154
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-25
– Instale uma junta nova (16) e o cabeçote (13) no bloco.
3 4 – Posicione a tampa (2) com uma junta nova (10) sobre o cabeçote
2 (13).
10 – Instale e aperte os parafusos (3 e 4) de fixação da tampa e do
cabeçote.
13 Torque (3) 1a. etapa = 20 N.m (2,0 kgf.m)
16 2a. etapa = 90° ± 5°
Torque (4) 1a. etapa = 6 N.m (0,6 kgf.m)
2a. etapa = 90° ± 5°

610149

Instalação
– Instale e fixe o compressor no motor.
– Conecte os tubos e as mangueiras seguindo a identificação
feita na remoção.
– Veja procedimento para sincronismo do compressor.

610148
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-26

Compressor de ar - KNORR LK-39


(VWNGD370)
10 Vista explodida
1- Anel
1 11 2- Anel
12 3- Êmbolo
2 4- Anel
13
14 5- Lâminas
3
6- Lâminas
15
4 7- Carcaça
16 8- Tampa
17 9- Parafuso
5
18 Torque = 9 N.m (0,9 kgf.m)
6 7
10 - Parafuso
Torque = 7 N.m (0,7 kgf.m)
19
11 - Tampa
20 12 - Junta
23 22 13 - Êmbolo
21 14 - Bujão
8
9 25370-03 Torque = 12 N.m (1,2 kgf.m)
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-27

Compressor de ar - KNORR LK-39


(VWNGD370)
10 Vista explodida (continuação)
15 - Anel de vedação
1 11 16 - Parafuso
12 Torque = 42 N.m (4,2 kgf.m)
2 17 - Cabeçote
13
14 18 - Placa
3
19 - Parafuso
15
4 Torque = 23 N.m (2,3 kgf.m)
16 20 - Flange
17 21 - Junta
5
18 22 - Engrenagem
6 7
23 - Parafuso
Torque = 120 N.m (12,0 kgf.m)
19
20
23 22
21
8
9 25370-03
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-28

Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Remova os parafusos da bomba de direção hidráulica e afaste-
a.
– Identifique os tubos e mangueiras com fita adesiva e desconecte-
os.
– Remova os tubos e mangueiras de ar e água.
– Remova o compressor.
Não é necessário a sincronização das engrenagens.
25370-04

Desmontagem
10 11 Utilize protetores de alumínio nos mordentes da morsa.
– Fixe o compressor em uma morsa.
– Remova a engrenagem do eixo do compresssor.
– Solte os parafusos (10) e remova a tampa do ESS (11).

12609G
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-29
– Solte e remova os parafusos de fixação do cabeçote.
– Remova o cabeçote (17).

17

12610G

– Remova a placa das lâminas (18).


18

12611G
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-30
– Remova o flange (20).

20

12612G

– Remova a tampa inferior.


– Solte os parafusos de fixação da capa da biela e remova a capa.
– Remova o êmbolo com a biela.

12613G
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-31
– Retire a árvore de manivelas, tomando cuidado para não danificar
as partes.

12614G Limpeza e inspeção


– Após a desmotagem, mergulhe todas as peças em um recipiente
com solvente adequado para remover a carbonização e partículas
metálicas.
– Utilize jatos de água quente ou ar comprimido para eliminar
restos dos resíduos metálicos ou do solvente utilizado.
Não utilize ferramentas pontiagudas na remoção de
impurezas alojadas nos locais de vedação. Utilize uma lixa
fina para a limpeza e polimento.
– Inspecione todas as peças quanto a desgastes, trincas, quebras,
deformação, riscos e batidas.
– Se necessária a substituição de alguma peça, utilize os jogos de
reparos.
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-32

Montagem
– Instale a árvore de manivelas no bloco do compressor.
– Instale os anéis nas canaletas do êmbolo.
Instale os anéis com as aberturas defasadas de 120º.
– Instale o êmbolo com a biela montada no interior do cilindro.
Utilize cinta para a montagem do êmbolo.
– Instale a capa da biela e aperte os parafusos.
Torque = 15 N.m (1,5 kgf.m)

12614G

– Instale o flange traseiro (20) do compressor.

20 Torque = 23 N.m (2,3 kgf.m)


– Instale e fixe a engrenagem do compressor.

12612G
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-33
– Instale a placa de lâminas (18) no bloco do compressor.
18 – Monte o cabeçote no bloco.
– Instale os parafusos do cabeçote.
Torque = 42 N.m (4,2 kgf.m)

12611G

– Monte a tampa do ESS (11) e fixe os parafuso (10).


10 11 Torque = 7 N.m (0,7 kgf.m)

12609G
Constellation 6X4 Freios Compressor de ar 49-34

Instalação
Não é necessário a sincronização das engrenagens.
– Instale e fixe o compressor no motor.
Torque = 40 N.m (4,0 kgf.m)
Substitua as arruelas de vedação dos banjos por novas.
– Conecte os tubos conforme a identificação feita na remoção.
Torque = 55 N.m (5,5 kgf.m)
– Instale as mangueiras de ar e água.
– Instale e fixe a bomba de direção hidráulica.
25370-04
Constellation 6X4 Freios Reservatórios de ar 49-35

Reservatório de ar
Reservatório suplementar traseiro
– Abastecido e controlado pela válvula relê posterior, alimenta o
circuito suplementar traseiro, responsável pela frenagem do 3o.
eixo.

68841
Constellation 6X4 Freios Válvula de Proteção de 4 vias 49-36

Válvula de Proteção de 4 vias -


24 1 KNORR
23 Vista explodida
22 2 1 - Porca
3
21 4 5 2 - Pino roscado central
7 3 - Arruela
6
20 8
4 - Anel gaxeta
5 - Porca
19
6 - Pino roscado
18 9
17 7 - Pino roscado
8 - Arruela
16
10 9 - Carcaça da mola
15
10 - Prato da mola
14 11 11 - Mola de compressão
12 - Bujão
13 - Anel de vedação
14 - Carcaça
15 - Disco
13 16 - Anel de proteção
12 68541 17 - Anel gaxeta
Constellation 6X4 Freios Válvula de Proteção de 4 vias 49-37

Válvula de Proteção de 4 vias -


24 1 KNORR
23 Vista explodida (continuação)
22 2 18 - Anel de vedação
3
21 4 5 19 - Inserto da válvula
7 20 - Anel de apoio
6
20 8
21 - Diafragma
22 - Arruela
19
23 - Arruela
18 9
17 24 - Prato do diafragma

16
10
15

14 11

13
12 68541
Constellation 6X4 Freios Válvula de Proteção de 4 vias 49-38

Características
– Fornece ar comprimido aos circuitos independentes, através
de orifícios de comunicação em todos os quatro circuitos. Ao
ocorrer alguma pane no sistema, ela equaliza a pressão,
garantindo o fornecimento de ar para as câmaras de freio de
emergência. Desta forma, a válvula moduladora possibilita
conduzir o veículo até um posto de serviço.

Funcionamento
Válvula Fechada
A – O ar entra através do pórtico 1, pressurizando gradualmente a
parte inferior das válvulas (A), até a pressão de abertura.
21 22

23 24

68168
Constellation 6X4 Freios Válvula de Proteção de 4 vias 49-39
Válvula Aberta
B – Atingindo a pressão de abertura, o ar empurra as válvulas (A)
contra a força das molas (B), liberando o fluxo de ar do pórtico
A 1 para os pórticos 21 e 22, pressurizando os circuitos do freio
21 22 de serviço.

23 24

68169

– Após pressurizar os circuitos do freio de serviço, o ar flui para


os pórticos 23 e 24, pressurizando os circuitos de freio de
estacionamento e auxiliar, respectivamente.
– Se os quatro circuitos operam corretamente, ocorre um
21 22 equilíbrio de pressão.
– Se houver um consumo excessivo de ar em um dos circuitos,
este é suprido pelos demais, até atingir a pressão de
23 24 fechamento.

68170
Constellation 6X4 Freios Válvula de Proteção de 4 vias 49-40
Pane em um dos Circuitos
B – Havendo pane em um dos circuitos, o ar que alimenta a válvula
e o ar dos outros circuitos flui através do vazamento, até alcançar
A a pressão de fechamento da válvula (A) do circuito em pane
21 22 (neste caso, pórtico 24).
– Com o fechamento da válvula (A), a pressão fornecida pelo
pórtico 1 carrega novamente os circuitos que operam
23 24 corretamente, até a pressão de abertura.
– Uma pressão maior que a ajustada pela mola (B) do circuito
em pane, abre a válvula (A), liberando ar para a atmosfera até
a pressão baixar ao valor da pressão de segurança.
68169

Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Limpe a válvula externamente.
– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.
– Fixe a contraporca do reservatório úmido de ar e retire a válvula
4 vias, girando-a no sentido anti-horário.

25370-20
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-41

Válvula dupla do pedal - WABCO


1
22 Vista explodida
2 1 - Anel elástico
23
2 - Diafragma
3
3 - Suporte
4 24
4 - Anel guia
25 5 - Anel elástico
5 13
6 - Haste
6
7 - Assento da mola
7 8 - Mola de borracha
14 26
8 9 - Êmbolo de acionamento
16
10 - Anel de vedação
9 15 17
11 - Anel guia
10 18 12 - Mola
16 19 20 13 - Prisioneiro
11 22
17
20 14 - Carcaça traseira
12 18 15 - Anel de vadação
19 20 27
16 - Válvula de admissão/exaustão
21
28 17 - Mola cônica
610166 18 - Suporte
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-42

Válvula dupla do pedal - WABCO


1
22 Vista explodida (continuação)
2 19 - Anel de vedação
23
20 - Anel de vedação
3
21 - Anel elástico
4 24
22 - Anel de vedação
25 23 - Êmbolo de controle
5 13
24 - Anel de vedação
6
25 - Carcaça dianteira
7 26 - Parafuso
14 26
8 27 - Tampa de exaustão
16
28 - Anel elástico
9 15 17

10 18
16 19 20
11 22
17
20
12 18
19 20 27
21
28
610166
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-43

Válvula dupla do pedal - KNORR


12 Vista explodida
1 16 1 - Anel de vedação
2
11 2 - Gaxeta traseira
3 3 - Suporte intermediário
11 4 - Carcaça traseira
4 14 17 5 - Parafuso de fixação
6 13 1 Torque = 18 N.m (1,8 kgf.m)
11
8 6 - Bujão
7
18 7 - Válvula de admissão / exaustão dianteira
5 1
1 8 - Mola
8 19
9 9 - Anel de encosto
1 11 20 10 - Tubo de exaustão
9 11 - Anel de elástico
1 1 1 12 - Carcaça traseira
13 - Prisioneiro
10 8
15 14 - Válvula de admissão / exaustão traseira
11 15 - Êmbolo de controle dianteiro
16 - Gaxeta dianteira
610167 17 - Haste
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-44

Válvula pedal - KNORR


12 Vista explodida (continuação)
1 16 18 - Assento da mola
2
11 19 - Mola de borracha
3 20 - Êmbolo de acionamento
11
4 14 17
6 13 1
11
7 8
18
5 1
1
8 19
9
1 11 20
9
1 1 1
10 8
15
11

610167
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-45

Características
– Alimentada pelos reservatórios primário e secundário e
acionada pelo pedal de freio, proporciona uma frenagem
progressiva aplicando o freio de forma independente para cada
circuito.

Funcionamento
Aplicação normal do freio
1 2 3 – Ao acionar a válvula do pedal, a haste de acionamento (9)
comprime a mola de borracha (2) - elemento que gradua a
frenagem e reduz o curso de aplicação - e desloca o êmbolo de
acionamento (1), que se assenta na válvula de admissão/
exaustão traseira (8), vedando a exaustão e permitindo o fluxo
de ar através do orifício de distribuição (6) para o circuito de
serviço traseiro.
– Simultaneamente, o ar flui através do furo calibrador (7) e
desloca o êmbolo de controle (3), que se assenta na válvula de
9 8 7 6 5 4 admissão/exaustão dianteira (4), vedando a exaustão e
permitindo o fluxo de ar através do orifício de distribuição (5/
64755
6) para o circuito dianteiro.
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-46
Aplicação do freio com perda de ar no circuito dianteiro
– A válvula do pedal opera normalmente, porém os freios
dianteiros não atuam.

64756

Aplicação do freio com perda de ar no circuito traseiro


1 8 3 4 – A válvula de admissão traseira (8) abre mas permanece
inoperante devido à ausência de ar. Portanto, não há fluxo de
ar atuando no êmbo-lo de controle (3), através do furo calibrador
(7).
– Somente ao aplicar um curso maior no pedal, o êmbolo de
acionamento (1) desloca o êmbolo de controle (3)
mecanicamente, abrindo a válvula de admissão/exaustão
dianteira (4) e liberando o fluxo de ar para o circuito dianteiro.

7
64757
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-47
Condições de Equilíbrio
1 3 11
– Quando o esforço no pedal do freio se estabiliza (exceto numa
aplicação total), a distribuição de ar nos dois circuitos da válvula
do pedal se estabiliza.
– O equilíbrio no circuito traseiro ocorre quando a pressão sob o
êmbolo de controle (3) se iguala ao esforço aplicado pelo pedal
no êmbolo de acionamento (1). A mola da válvula de admissão/
exaustão traseira (10) desloca o êmbolo de acionamento (1),
interrompendo a admissão de ar, porém, sem abrir a exaustão.
– O equilíbrio no circuito dianteiro ocorre quando a pressão na
10 face inferior do êmbolo de controle (3) se iguala à pressão na
64758
face superior do mesmo. A mola da válvula de admissão/
exaustão dianteira (11) desloca levemente o êmbolo de
acionamento (1), interrompendo a admissão de ar, porém, sem
1 12 abrir a exaustão.

Desaplicação dos Freios


– Liberando o pedal de freio, a mola de retorno (12) desloca os
êmbolos de acionamento (1) e de controle (3), permitindo o
fechamento das válvulas de admissão/exaustão dianteira (4) e
traseira (8) e descarregando o ar de distribuição através do
orifício de exaustão (13).
8 34 13
64759
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-48

Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Limpe externamente a válvula.
– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.
– Desconecte a fiação elétrica dos sensores de pressão e do
interruptor das luzes do freio.
– Remova o suporte dos pedais com a válvula dupla do pedal.

25370-07

– Identifique a posição de montagem da válvula no suporte dos


pedais.
– Remova os sensores de pressão da válvula.
– Remova o contrapino, a arruela, o pino e a haste da válvula.
– Remova a válvula do suporte.

25370-08
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-49

Desmontagem e montagem
– Após a desmontagem, lave as peças metálicas com solvente
mineral, seque-as com arcomprimido a baixa pressão e verifique
se há danos ou corrosão nas peças.
– Substitua os reparos.
Identificação da posição de montagem das carcaças
– Faça uma marca com tinta na face lateral, para referência na
montagem.

610170

Remoção e instalação do anel elástico do conjunto êmbolo de


acionamento
– Remova o anel elástico pressionando o êmbolo de acionamento.
– Siga o mesmo procedimento na instalação.

65495
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-50
Desmontagem e montagem do conjunto êmbolo de acionamento
- Wabco
– Remova o diafragma e o suporte, do êmbolo de acionamento.

65497

Cuidado ao remover o anel, pois está sob pressão.


– Pressione a haste para remover o anel elástico.
– Remova a haste, o assento da mola, a mola de borracha e os
anéis de vedação e guia do êmbolo.

65498
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-51
– Na montagem siga o procedimento inverso.
Instale o anel de vedação em seu alojamento, e lubrifique-
o com a graxa que acompanha o jogo de reparos.
– Instale os anéis de vedação e guia no êmbolo.
– Instale no interior do êmbolo a mola de borracha, o assento da
mola e a haste.

65502

Cuidado ao instalar o anel, pois está sob pressão.


– Pressione a haste para instalar o anel elástico.

65498
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-52
– Instale o suporte e o diafragma no êmbolo.
– Instale o êmbolo na carcaça traseira da válvula pedal (vide tópico
Remoção e instalação do anel elástico do conjunto êmbolo de
acionamento).

65497

Desmontagem e montagem do conjunto êmbolo de acionamento


- Knorr
– Remova a gaxeta do êmbolo de acionamento.

68439
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-53

Cuidado ao remover o anel, pois está sob pressão.


– Pressione a haste para remover o anel elástico.
– Remova a haste, o assento da mola, a mola de borracha e o
anel de vedação do êmbolo.

610155

– Na montagem siga o procedimento inverso.


Instale o anel de vedação em seu alojamento, e lubrifique-o
com a graxa que acompanha o jogo de reparos.
– Instale o anel de vedação no êmbolo.
– Instale no interior do êmbolo a mola de borracha, o assento da
mola e a haste.

65502
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-54

Cuidado ao instalar o anel, pois estará sob pressão.


– Pressione a haste para instalar o anel elástico.

65498

– Instale o suporte e o diafragma no êmbolo.


– Instale o êmbolo na carcaça traseira da válvula pedal (vide tópico
Remoção e instalação do anel elástico do conjunto êmbolo de
acionamento).

65497
Constellation 6X4 Freios Válvula dupla do pedal 49-55

Instalação
– Instale e a válvula no suporte dos pedais, observando a identificação
feita na remoção.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de
funcionamento).

25370-07
Constellation 6X4 Freios Válvula relé 49-56

Válvula relé - KNORR


Vista explodida
20 1 - Carcaça superior
1 2 - Êmbolo de controle
19 3 - Anel de vedação
4 - Anel elástico
2 5 - Anel da válvula
18
3 Instale com o diâmetro maior voltado
17 para a gaxeta.
4 6 - Gaxeta da válvula
16
5 Instale com o lado chanfrado voltado para
a carcaça inferior.
6
15 7 - Anel de vedação
7 8 - Carcaça inferior
8 9 - Arruela de pressão
14
10 - Parafuso
9
13 Torque = 10 N.m (1,0 kgf.m)
10 11 - Diafragma
12
12 - Válvula de exaustão
11 Na instalação aplique na rosca Loctite 274
610173
Constellation 6X4 Freios Válvula relé 49-57

Válvula relé - KNORR


Vista explodida (continuação)
20 13 - Anel elástico
1 14 - Guia
19 15 - Anel de vedação
16 - Mola
2 17 - Anel de vedação
18
3 18 - Prato da mola
17
19 - Válvula de admissão
4
16 20 - Gaxeta da válvula
5 Na montagem instale com o lado
6 chanfrado com o lado voltado para a
15 válvula de admissão
7
8
14
9
13
10
12
11
610173
Constellation 6X4 Freios Válvula relé 49-58

Características
– Alimentada pelo reservatório primário e acionada pela válvula
pedal, pressuriza e alivia rapidamente as câmaras de freio,
diminuindo o tempo de resposta.
– Nos veículos 24 e 26 toneladas há uma outra válvula relé,
denominada válvula relé posterior, que é alimentada pela
válvula relé e abastece o reservatório suplementar traseiro,
responsável pelo 3º eixo.

Funcionamento
Acionamento dos freios
– Acionando a válvula pedal, o ar flui pelo orifício de controle (1)
e desloca o êmbolo de controle (2), que se assenta sobre a
válvula de admissão (5) vedando a exaustão (4) e liberando o
1 fluxo de ar do reservatório primário para o orifício de
distribuição (3), alimentando as câmaras de freio.
– Quando a pressão nas câmaras traseiras se iguala à pressão
2 sobre o êmbolo de controle (2), o mesmo se desloca ligeiramente
para cima, permitindo o fechamento da válvula de admissão
(5), porém mantendo a exaustão fechada.
– Nos veículos 24 e 26 toneladas o ar também flui pelo orifício de
suprimento (6), alimentando a válvula relé posterior (de
5 4 funcionamento similar), que interrompe o abastecimento do
64853
reservatório suplementar traseiro, e libera o fluxo de ar do
mesmo e do reservatório primário para as câmaras traseiras.
Constellation 6X4 Freios Válvula relé 49-59
Desacionamento dos freios
– Desaplicando a válvula pedal a pressão sobre o êmbolo de
controle (2) é eliminada, e a pressão nas câmaras traseiras
2 reflui pelo orifício de distribuição (3), deslocando o êmbolo
para cima e abrindo a exaustão (4), desaplicando os freios.
3

4
64855

Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Limpe a(s) válvula(s) externamente.
– Identifique os tubos com fita adesiva e des conecte-os.
– Remova a(s) válvula(s) do(s) suporte(s).

68400
Constellation 6X4 Freios Válvula relé 49-60

Desmontagem e montagem
– Após a desmontagem, lave as peças metálicas com solvente
mineral, seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique
se há desgaste ou corrosão nas peças.
– Substitua o jogo de reparo.
Identificação da posição de montagem das carcaças
– Faça uma marca com tinta na face lateral, para referência na
montagem.

65507

Remoção e instalação do anel elástico


– Apoie firmemente o polegar sobre a válvula de exaustão, para
liberar ou fixar o anel elástico.

65510
Constellation 6X4 Freios Válvula relé 49-61

Instalação
– Fixe a(s) válvula(s) no(s) suporte(s).
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
– Fixe os tubos, conforme a identificação feita na remoção.
Sempre substitua o inserto e a oliva das conexões.
– Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões (vide
capítulo Instalação de tubos e conexões).
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de
funcionamento).
25370-09
Constellation 6X4 Freios Válvula moduladora do freio de estacionamento/Emergência 49-62

Válvula moduladora do freio de estacionamento/


emergência
Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Limpe a válvula externamente.
– Remova o painel inferior.
– Remova os parafusos de fixação da válvula.
– Identifique os tubos de ar com fita adesiva e desconecte-os.
– Remova o tubo de descarga do ar.
25370-10
– Remova a válvula moduladora.

Instalação
Substitua o elemento mola e os anéis de vedação da conexão
“Voss” por novos.
– Instale as conexões “Voss” na válvula estacionamento com seus
respectivos identificação feita na remoção.

25370-11
Constellation 6X4 Freios Válvula moduladora do freio de estacionamento/Emergência 49-63
– Conecte a mangueira de descarga de ar.
– Instale a válvula moduladora no suporte.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
– Instale o painel inferior.
– Teste o funcionamento da válvula.
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de
funcionamento).

25370-10
Constellation 6X4 Freios Válvula moduladora do freio de estacionamento/Emergência 49-64

Válvula moduladora do freio de


14
15 estacionamento / Emergência -
16 WABCO
1
6x4 e Cavalo mecânico
17 Vista explodida
2 18
3 1 - Punho (pegador)
3 3 19 2 - Bucha
2 15 15
13 3 - Mola
4 3 20
4 - Batente
5 21 5 - Capa protetora
15
22 6 - Capa superior
6
24 23 7 - Capa inferior
7 8 15 8 - Parafuso
9 25
3 9 - Suporte
10 10 - Mola
26
11 11 - Tampa inferior
27
12 - Came
12 28 13 - Pino
15
29 14 - Êmbolo superior
13 610180 15 - Anel de vedação
8
Constellation 6X4 Freios Válvula moduladora do freio de estacionamento/Emergência 49-65

Válvula moduladora do freio de


14
15 estacionamento / Emergência -
16 WABCO
1
6x4 e Cavalo mecânico
17 Vista explodida (continuação)
2 18
3 16 - Placa de fixação
3 3 19 17 - Tampa superior
2 15 15
13 18 - Válvula da tampa
4 3 20
19 - Calço
5 21 20 - Haste
15
22 21 - Espaçador superior
6
24 23 22 - Arruela
7 8 15 23 - Válvula
9 25
3 24 - Espaçador inferior
10
26 25 - Junta
11 26 - Êmbolo inferior
27
27 - Carcaça
12 28 28 - Porca
15
29 29 - Tubo de descarga
13 8
610180
Constellation 6X4 Freios Válvula moduladora do freio de estacionamento/Emergência 49-66

Características
– Aplica e libera o freio de estacionamento. Em caso de
emergência controla gradualmente o freio de estacionamento,
evitando o trava-mento das rodas e permitindo que o veículo
seja conduzido até um posto de serviço para reparos.

Funcionamento
Posição aberta (freio desaplicado)
– Nesta posição, o êmbolo (4) é deslocado para cima pela força
da mola (8), fechando a descarga (E) e abrindo a válvula de
admissão (7). A pressão existente na câmara (A) flui para as
4 câmaras (B) e (C) seguindo para o pórtico 21 e 22.
A
B 7
21 E
22
8 C 610176
Constellation 6X4 Freios Válvula moduladora do freio de estacionamento/Emergência 49-67
Posição fechada (freio aplicado)
– Nesta posição, o êmbolo (4) é deslocado para baixo pelo ressalto
do came (2), comprimindo a mola (8). A válvula de admissão
(7) é fechada pela força da mola (3).
5
– O ar comprimido existente nas câmaras (B) e (C) e na tubulação
2 3 do sistema de freio é descarregado para a atmosfera pelo pórtico
6 9 (orifício E).
4 – O ressalto no came (2) empurra a haste (5) para baixo, fechando
7 a descarga (9) e abrindo a válvula de admissão (6).
A
E – O ar comprimido existente na câmara (A) flui para a câmara
B 9 8 C 610177
(C) seguindo para o pórtico 22.

Posição intermediária (freio de emergência)


– Nesta posição ocorre uma pressão controlada nos pórticos 21
e 22 que depende do ângulo de acionamento do punho.
– Quando o punho é acionado para a posição intermediária, o
2 êmbolo (4) sobe acompanhado o movimento do came (2). A
pressão existente nas câmaras (B) e (C) é parcialmente
4 descarregada.
– A válvula (7) mantém fechada a passagem do ar da câmara (A)
A 7 para as câmaras (B) e (C). O comando manual ficará em uma
21 posição de equilíbrio com uma pressão reduzida no pórtico 21
22
C e 22.
B 610178
Constellation 6X4 Freios Válvula moduladora do freio de estacionamento/Emergência 49-68

Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Limpe a válvula externamente.
– Remova o painel inferior.
– Remova os parafusos de fixação da válvula.
– Identifique os tubos de ar com fita adesiva e desconecte-os.

25370-10

Instalação
Substitua o elemento mola e os anéis de vedação da
conexão “Voss” por novos.
– Instale as conexões “Voss” na válvula estacionamento com seus
respectivos identificação feita na remoção.

25370-11
Constellation 6X4 Freios Válvula moduladora do freio de estacionamento/Emergência 49-69
– Conecte a mangueira de descarga de ar.
– Instale a válvula moduladora no suporte.
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
– Instale o painel inferior.
– Teste o funcionamento da válvula.
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de
funcionamento).

25370-10
Constellation 6X4 Freios Válvula de controle do semi-reboque 49-70

Válvula de controle do semi-reboque - KNORR


Características
– Alimentada pelo reservatório primário e acionada manualmente,
proporciona uma frenagem progressiva do semi-reboque.

25370-13

Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Limpe externamente a válvula.
– Remova o painel inferior.
– Remova a válvula.
– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.
– Remova o interruptor das luzes do freio do semi-reboque.
– Após a desmontagem, lave a carcaça com solvente mineral, seque
com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há danos ou
corrosão nas peças.
25370-14 – Substitua os reparos.
Constellation 6X4 Freios Válvula de controle do semi-reboque 49-71

Instalação
– Fixe os tubos conforme identificação feita na remoção.
– Conecte a fiação elétrica no interruptor das luzes do freio.
– Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões. Se
necessário, substitua-os (vide capítulo Instalação de tubos e
conexões).
1 - Válvula do freio de estacionamento
2 - Válvula de controle do semi-reboque

25370-15

– Instale a válvula no suporte.


Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
– Instale e fixe o painel inferior.
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de
funcionamento).

25370-13
Constellation 6X4 Freios Válvula de retenção simples 49-72

Válvula de retenção simples -


KNORR
1 Vista explodida
1 - Carcaça
2 - Inserto
3 - Gaxeta
4 - Suporte
5 - Conexão
2

610402
Constellation 6X4 Freios Válvula de retenção simples 49-73

Características
– É utilizada no sistema de freio a ar, estabelece um único sentido
para o fluxo de ar e impede o seu contra fluxo.

Funcionamento
1 2
– A válvula permite a passagem de ar no sentido indicado pela
seta na carcaça da válvula. Ocorre uma diferença de pressão
entre as câmaras (1) e (2).
– A pressão maior na câmara (1) atua sobre o suporte (4) da
gaxeta, permitindo que o ar flua entre a gaxeta (3), as paredes
da válvula e do suporte (4) da gaxeta.
– Quando a pressão da câmara (1) for menor que na câmara (2),
o contra-fluxo é impedido pela pressão maior atuante sobre o
suporte (4) da gaxeta.
4 3
610404
Constellation 6X4 Freios Válvula de retenção simples 49-74

Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Limpe externamente a válvula.
– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.
– Remova a válvula.
– Após a desmontagem, lave a carcaça com solvente mineral,
seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique se há
danos ou corrosão nas peças.
– Substitua os reparos.
610403

Instalação
– Fixe a válvula.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
– Conecte os tubos e as conexões conforme identificação feita na
remoção.
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de
funcionamento).

610403
Constellation 6X4 Freios Válvula de retanção dupla 49-75

Válvula de retenção dupla - WABCO


Vista explodida
1 - Conexão
1 2 3 4 5
Torque = 120 N.m (12,0 kgf.m)
2 - Anel de vedação
3 - Êmbolo
4 - Luva
5 - Carcaça

65462
Constellation 6X4 Freios Válvula de retanção dupla 49-76

Características
– Alimentada pelas válvulas moduladora e relê, atua quando o
freio de estacionamento é desaplicado, evitando a composição
de forças entre os circuitos de serviço e estacionamento.

Funcionamento
1 2 3 4 Desaplicação e aplicação do freio de estacionamento
– Ao desacionar a válvula moduladora, o ar flui através do orifício
de alimentação de estacionamento (1) e desloca o êmbolo (3),
vedando a passagem de ar pelo orifício de alimentação da
válvula relê (4) e permitindo o fluxo através do orifício de
distribuição (2) para a válvula de descarga rápida traseira e
câmaras de estacionamento.
– Aplicando o freio de estacionamento, o ar reflui da válvula de
descarga rápida através dos orifícios de distribuição (2) e
alimentação (1), permitindo a atuação do freio de mola.
64961
Constellation 6X4 Freios Válvula de retanção dupla 49-77
Sistema anti-composição de forças
– A composição de forças ocorre ao acionar os freios de serviço
1 2 3 4 traseiros, com os freios de estacionamento aplicados.
– Ao acionar a válvula do pedal, a válvula relê atua e o ar do
circuito traseiro aciona os freios de serviço atuando no orifício
de alimentação (4), deslocando o êmbolo (3), vedando o fluxo
de ar através do orifício de alimentação de estacionamento (1)
e permitindo o fluxo através do orifício de distribuição (2) para
as câmaras de estacionamento. Assim, a pressão da câmara de
serviço é equalizada com a da câmara de estacionamento,
neutralizando a atuação do freio de mola.
64962
Constellation 6X4 Freios Válvula de descarga rápida 49-78

Válvula de descarga rápida - KNORR


Vista explodida
1
2 1 - Tampa superior
2 - Parafuso
3 - Anel de vedação
4 - Diafragma
5 - Tampa de exaustão

64975
Constellation 6X4 Freios Válvula de descarga rápida 49-79

Características
De serviço
– A dianteira alimentada pela válvula do pedal e a traseira
alimentada pela válvula relê, aceleram a exaustão do ar das
câmaras de serviço.
Estacionamento/Emergência
– Alimentada pela válvula moduladora, acelera a exaustão do ar
das câmaras de estacionamento/emergência.

Funcionamento
1 2
Aplicação do freio de serviço/desaplicação do freio de
estacionamento
– Ao acionar o pedal do freio (ou desacionar a válvula
moduladora), o ar flui através do orifício de alimentação (1) e
atua sobre o diafragma (2), vedando o orifício de exaustão (3)
e permitindo o fluxo de ar através da borda do diafragma (2)
para as câmaras de freio.

3
64982
Constellation 6X4 Freios Válvula de descarga rápida 49-80
Posição de equilíbrio
4 1 2 4 – Quando a pressão nas câmaras se iguala a pressão de
alimentação (1), a pressão do ar de distribuição (4) faz a borda
do diafragma (2) vedar a admissão, e a pressão do ar de
alimentação mantém a exaustão (3) fechada.

3
64983

Desaplicação do freio de serviço/aplicação do freio de


4 2 4 Estacionamento
– Ao desacionar o pedal do freio (ou acionar a válvula
moduladora), a pressão que atua sobre o diafragma (2) reflui
para a válvula do pedal (ou moduladora). O diafragma (2) é
impulsionado para cima pela pressão do ar nos orifícios de
distribuição (4), abrindo a exaustão (3) e permitindo uma rápida
descarga do ar das câmaras de freio.

3
64984
Constellation 6X4 Freios Válvula de descarga rápida 49-81

Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Limpe externamente a válvula.
– Identifique os tubos com fita adesiva e desconecte-os.
– Remova a válvula do suporte.
– Após a desmontagem, lave ambas as tampas com solvente
mineral, seque com ar comprimido a baixa pressão e verifique
se há danos ou corrosão nas tampas e se há danos ou
deformação do diafragma.
– Substitua os reparos.
68617

Instalação
– Fixe a válvula.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)
Substitua o inserto e a oliva das conexões por novos (vide
capítulo Instalação de tubos e conexões).
– Verifique se há trincas ou danos nos tubos e conexões. Se
necessário substitua-os.
– Conecte os tubos e as conexões conforme identificação feita na
remoção.
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de
68161
funcionamento).
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço dianteiro 49-82

Câmara do freio de serviço dianteiro


Características
– Alimentada pela válvula do pedal, aciona e dasaciona os freios
de serviço, convertendo a pressão do ar em força mecânica.
1 - Orifício de alimentação

64991

Funcionamento
1 2 3 Aplicação do freio de serviço
– Ao acionar a válvula do pedal o ar flui para a câmara de serviço
dianteira através do orifício de alimentação (1), atuando no
diafragma (2) e deslocando a haste de acionamento (3), que
comprime a mola de retorno (4).

4
64992
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço dianteiro 49-83
Desaplicação do freio de serviço
1 2 3
– Ao desacionar a válvula do pedal o ar da câmara reflui pelo
orifício de alimentação (1) para a válvula de descarga rápida
dianteira, eliminando a pressão no diafragma (2) e permitindo
à mola de retorno (4) deslocar a haste de acionamento (3).

64993

Remoção
– Limpe externamente a câmara.
– Desconecte a mangueira.
– Remova o pino e contrapino do garfo de acionamento da câmara
de freio e do braço do regulador.
– Remova a câmara do suporte.

64994
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço dianteiro 49-84

Desmontagem
– Identifique a posição de montagem, na face lateral das carcaças
e abraçadeira.
– Remova a abraçadeira das carcaças.

64997

- Remova a carcaça e o diafragma.

64998
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço dianteiro 49-85
– Solte a contraporca de fixação do garfo.
– Remova o garfo da haste de acionamento da câmara de freio.

64999

– Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa.


– Comprima manualmente a mola de retorno e remova a
contraporca da haste de acionamento.
– Remova a carcaça inferior e a mola.

65000
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço dianteiro 49-86

Limpeza e inspeção
– Lave as peças metálicas com tetracloreto de carbono ou solvente
mineral e seque com ar comprimido a baixa pressão.
– Verifique se há:
- Desgaste, danos ou corrosão nas peças.
- Deformações, danos ou deterioração do diafragma.
- Trincas ou danos na mangueira e conexão.
– Se necessário substitua de tubos e conexões (vide capítulo
Instalação de tubos e conexões).
– Verifique o ajustador automático e teste seu funcionamento
(vide tópico Ajustador automático).

Montagem
– Fixe o prato da haste de acionamento da câmara de freio em
uma morsa.
– Instale a mola de retorno e a carcaça inferior.
– Comprima manualmente a mola de retor no e rosqueie a
contraporca na haste de acionamento.

65000
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço dianteiro 49-87
– Instale o diafragma e a carcaça superior.

64998

Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira,


observando o alinhamento das marcas de identificação
feitas na desmontagem.
– Fixe a abraçadeira.
Torque = 13 N.m (1,3 kgf.m)

64997
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço dianteiro 49-88
– Instale o garfo de acionamento da câmara de freio e regule a
dimensão (A) (distância entre o fundo da câmara e o centro do
furo maior do garfo), posicionando o garfo a 90° dos
prisioneiros.
A= 75 ± 3,0 mm
– Fixe a contraporca.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

610405

Instalação
– Instale a câmara no suporte, sem apertar as porcas.
2 – Instale o pino e o contrapino no garfo de acionamento da câmara
de freio e no braço do ajustador.
– Posicione a câmara pelos furos oblongos do suporte, de forma
que sua haste não interfira na carcaça.
1 – Aperte a porca (1) de fixação da câmara.
Torque = M16 - 190 N.m (19,0 kgf.m)
5/8" - 145 N.m (14,5 kgf.m)
64995 7/16" - 45 N.m (4,5 kgf.m)
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço dianteiro 49-89
Substitua o inserto e a oliva das conexões (vide capítulo
Instalação de tubos e conexões).
– Conecte a mangueira.
– Regule os freios (vide tópico Regulagem das lonas).
– Teste os freios e o veículo em operação (vide capítulo Teste de
funcionamento).

64994
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço tras. e estac./Emergência (tipo “Mola”) 49-90

Câmara do freio de serviço traseiro e


estacionamento/emergência (tipo "Mola")
Características
– Alimentada pela válvula relê, ao acionar a válvula pedal ou
moduladora, aciona e desaciona os freios de serviço traseiro e
estacionamento/emergência, convertendo a pressão do ar em
força mecânica.

Funcionamento
1 2 3 4 Desaplicação do freio de estacionamento
– Ao desacionar a válvula moduladora, o ar flui para a câmara de
estacionamento através do orifício de alimentação (3), e atua
sob o diafragma superior (2), deslocando a haste de empuxo
(7) e comprimindo a mola (1). Simultaneamente, a ação da
mola de retorno (5) desloca a haste de acionamento (4) e o
diafragma inferior (6).

7 6 5
65005
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço tras. e estac./Emergência (tipo “Mola”) 49-91
Aplicação do freio de estacionamento
1 2 3 4 – Ao acionar a válvula moduladora, o ar da câmara de
estacionamento reflui através do orifício de alimentação (3)
para a válvula de descarga rápida traseira, eliminando a pressão
sob o diafragma superior (2) e permitindo a ação da mola (1),
que desloca a haste de empuxo (7), atuando sobre o diafragma
inferior (6) e deslocando a haste de acionamento (4),
comprimindo a mola de retorno (5).

7 6 5
65006

Aplicação do freio de serviço


8 6 4 – Ao acionar a válvula do pedal o ar flui para as câmaras de
serviço traseiras, através do orifício de alimentação (8), atuando
no diafragma inferior (6) e deslocando a haste de acionamento
(4), que comprime a mola de retorno (5).

5
65007
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço tras. e estac./Emergência (tipo “Mola”) 49-92
Desaplicação do freio de serviço
8 4 – Ao desacionar a válvula do pedal o ar da câmara reflui através
do orifício de alimentação (8) para a válvula de descarga rápida
traseira, eliminando a pressão no diafragma inferior (6) e
permitindo à mola de retorno (5) deslocar a haste de
acionamento (4).

6 5 65008

Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Limpe externamente a câmara.
– Identifique as mangueiras com fita adesiva e desconecte-as.
1
Remova a tampa de proteção manualmente. Não utilize
ferramentas que possam danificá-la.
– Remova a tampa de proteção da câmara de estacionamento.
– Remova o parafuso de recuo da mola de seu alojamento, com
a arruela e a porca (1).
63466
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço tras. e estac./Emergência (tipo “Mola”) 49-93
– Monte a mesma arruela e porca no parafuso de recuo da mola
e introduza-o na carcaça superior.
– Encaixe o parafuso de recuo no entalhe da placa de pressão e
gire-o ¼ de volta para a direita ou esquerda, até travá-lo.
– Aperte a porca do parafuso de recuo para recolher a mola de
estacionamento.
– Remova o pino e contrapino do garfo de acionamento da câmara
de freio e do braço do ajustador.
– Remova a câmara do suporte.

63467

Desmontagem
– Identifique a posição de montagem, na face lateral das carcaças
e abraçadeiras.

65010
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço tras. e estac./Emergência (tipo “Mola”) 49-94
Nunca remova o parafuso de recuo da mola do freio de
estacionamento/emergência com a câmara desmontada, a
B menos que utilize a ferramenta especial instalada em uma
prensa. A não observância deste procedimento, causará
1
sérios danos físicos ao pessoal envolvido.
– Recolha a mola até a dimensão (B) do parafuso de recuo.
B = 70 mm
– Remova a abraçadeira da carcaça superior (1).
– Remova o conjunto câmara de estacionamento e o diafragma.
– Remova a mola do freio de estacionamento/emergência (vide
62254 tópico Remoção e instalação da mola do freio de
estacionamento/emergência).
– Remova a abraçadeira da carcaça inferior.
– Remova a carcaça central e o diafragma.

62260
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço tras. e estac./Emergência (tipo “Mola”) 49-95
– Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa.
– Remova o garfo de acionamento da câmara de freio.
– Comprima a mola de retorno manualmente e remova a
contraporca da haste.
– Remova a carcaça inferior e a mola.

65000

Limpeza e inspeção
– Lave as peças metálicas com tetracloreto de carbono ou solvente
mineral e seque com ar comprimido a baixa pressão.
– Verifique se há:
- Desgaste, danos ou corrosão nas peças.
- Deformações, danos ou deterioração do diafragma.
- Trincas ou danos na mangueira e conexão.
– Se necessário substitua os tubos e conexões (vide capítulo
Instalação de tubos e conexões).
– Verifique o ajustador automático e teste seu funcionamento
(vide tópico Ajustador automático).
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço tras. e estac./Emergência (tipo “Mola”) 49-96

Montagem
– Fixe o prato da haste de acionamento em uma morsa.
– Instale a mola de retorno e a carcaça inferior.
– Comprima manualmente a mola de retorno e rosqueie a
contraporca na haste de acionamento.

65000

Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira,


observando o alinhamento das marcas de identificação
feitas na desmontagem.
– Instale o diafragma inferior e a carcaça central.
– Fixe a abraçadeira.
Todos os veículos exceto 24 / 26 / 40 t:
Torque = 18 N.m (1,8 kgf.m)

62258
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço tras. e estac./Emergência (tipo “Mola”) 49-97
Certifique o posicionamento das carcaças e abraçadeira,
observando o alinhamento das marcas de identificação
feitas na desmontagem.
– Instale o diafragma e a carcaça superior.
– Fixe a abraçadeira.
Todos os veículos exceto 24 / 26 / 40 t:
Torque = 22 N.m (2,2 kgf.m)

62255

– Instale o garfo de acionamento da câmara de freio e regule a


dimensão (A) (disntância entre o fundo da câmara e o centro do
furo maior do garfo), posicionando o garfo a 90° dos
prisioneiros.
A (exceto 6x4) = 75 ± 3,0 mm
A (6x4) = 195 ± 3,0 mm
– Fixe a contraporca.
Torque = 25 N.m (2,5 kgf.m)

610405
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço tras. e estac./Emergência (tipo “Mola”) 49-98

Instalação
– Instale a câmara no suporte posicionando-as no ajustador.
– Aperte a porca de fixação da câmara.
Torque = M16 - 190 N.m (19,0 kgf.m)
5/8" - 145 N.m (14,5 kgf.m)
– Instale o pino e o contrapino no garfo de acionamento da câmara
de freio e no braço do ajustador.
Substitua o inserto e a oliva das conexões (vide capítulo
Instalação de tubos e conexões).
68153 – Conecte as mangueiras conforme identificação feita na
remoção.

– Remova o parafuso de recuo da placa de pressão e monte-o em


seu alojamento na carcaça central. Fixe a tampa de proteção da
câmara de estacionamento.
– Regule os freios (vide tópico Regulagem das lonas).
– Teste os freios e o veículo em operação (vide capítulo Teste de
funcionamento).

63467
Constellation 6X4 Freios Câmara do freio de serviço tras. e estac./Emergência (tipo “Mola”) 49-99

Remoção da mola do freio de estacionamento/


BR-603 emergência
Nunca remova o parafuso de recuo da mola do freio de
1 estacionamento/emergência com a câmara desmontada,
a menos que utilize a ferramenta especial instalada em uma
prensa. A não observância deste procedimento, causará
BR-604 sérios danos físicos ao pessoal envolvido.
– Posicione a ferramenta especial BR-604 em uma prensa, com a
carcaça da câmara (1) aplicada.
– Pressione o prato da mola com a ferramenta especial BR-603 e
66111
remova a porca do parafuso de recuo.
– Levante levemente o êmbolo da prensa e remova a mola.
Instalação da mola do freio de estacionamento/
emergência
BR-603
– Posicione na prensa a ferramenta especial BR-604, a carcaça, a
mola e o prato da mola, sem o parafuso de recuo.
1
– Pressione o prato da mola com a ferramenta BR-603, observando
o perfeito alinhamento vertical entre a mola, câmara (1) e o
BR-604 êmbolo da prensa. Quando a mola estiver totalmente
comprimida, instale o parafuso de recuo e a porca.

66112
Constellation 6X4 Freios Consep 49-100

Consep
Vista explodida
1 1 - Tampa superior
10 2 - Porca
2 Torque = 5 N.m (0,5 kgf.m)
14 13 11
3 - Anel de vedação
3 4 - Ciclone
12
5 - Filtro
4 15 6 - Anel de vedação
7 - Corpo
16
5 17 8 - Parafuso
9 - Parafuso
18
6 19 10- Êmbolo

20 21 11- Anel de vedação


7 12- Solenóide
8 13- Adaptador
8 14- Conector elétrico
9
15- Anel espaçador
9
16- Anel de vedação
610841 17- Anel de vedação
Constellation 6X4 Freios Consep 49-101

Consep
Vista explodida (continuação)
1 18- Tampa inferior
10 19- Arruela
2 20- Porca
14 13 11
21- Válvula de dreno
3 12

4 15

16
5 17
18
6 19
20 21
7
8
8
9
9
610841
Constellation 6X4 Freios Consep 49-102

Características
– A unidade condensadora Consep separa a água e o óleo do ar do
sistema de freio.
– O Consep está instalado na entrada do filtro secador e é drenado
sempre que o pedal do freio é acionado. O comando de drenagem
do Consep está ligado ao circuito da luz do freio.

Funcionamento
– O ar comprimido proveniente do compressor, apresentando
temperatura elevada e contendo água, óleo e outros elementos
contaminantes, entra lateralmente no Consep.

610753
Constellation 6X4 Freios Consep 49-103
– Dentro do Consep o ar realiza um movimento em espiral, no
sentido descendente.
– O ar, com a temperatura já reduzida, é separado dos
contaminantes que ficam depositados em um pequeno
reservatório.
– O ar limpo passa pelo elemento filtrante e sai pela parte superior
do Consep.
– A cada aplicação do freio, a água, o óleo e outro resíduos
acumulados no reservatório, são expelidos pela válvula de dreno
automática.
610754

Remoção
– Drene todo o ar dos reservatórios.
– Limpe a unidade Consep externamente.
– Desconecte o conector elétrico (1).
– Identifique os tubos de entrada e saída de ar com fita adesiva e
desconecte-os.
– Remova o Consep do suporte.
Constellation 6X4 Freios Consep 49-104

Instalação
– Instale o filtro no suporte e aperte as porcas dos parafusos de
fixação
Torque = 20 N.m (2,0 kgf.m)
Substitua os anéis de vedação e o elemento mola
conforme o tipo de conexão “VOSS” (vide capítulo
Instalação de tubos e conexões).
– Conecte os tubos conforme identificação feita na remoção.
– Teste o freio e o veículo em operação (vide capítulo Teste de
funcionamento).
Constellation 6X4 Freios Filtro secador de ar e regulador de pressão 49-105

Filtro secador de ar e regulador de pressão


incorporado
Características
– Filtra e remova e umidade do ar proveniente do compressor
quando o mesmo flui através do granulado (a base de sílica)
contido no cartucho descartável.
– Regenera o granulado do cartucho por um processo de inversão
da circulação do ar.
– Possui um regulador de pressão integrado em sua base, o qual
controla a pressão de serviço das linhas de freio em 10 bar.
– Possui um abafador de ruído da descarga do ar para atmosfera.
Conexões
– Compressor de ar (preto)
– Reservatório regenerativo (laranja)
Constellation 6X4 Freios Filtro secador de ar e regulador de pressão 49-106

a Funcionamento
b Filtragem
k – Durante o fornecimento de ar pelo compressor, o mesmo flui
para câmara (A) pelo pórtico 1. Devido à redução, a àgua é
i c
coletada pelo duto (C) e será expelida pelo pórtico f e saída (3).
1 A
d – O ar flui pelo filtro (i) (integrado ao cartucho), pela lateral (k) do
21 L
h 22 elemento (b) para a parte superior do mesmo.
m
g – Quando o ar é forçado através do secador (a), a mistura contida
E no ar é extraída e absorvida pela superfície do granulado.
C
D – O ar passará para o reservatório pela válvula de retenção (c)
f e n 610758 para o pórtico 21. Ao mesmo tempo, uma quantidade de ar seco
3
flui para o reservatório de regeneração pelo pórtico 22.
– Quando a pressão MÁXIMA regulada é atingida, a câmara (B) é
pressurizada pelo regulador (E) integrado na base do filtro.
– O pistão (e) é pressionado para baixo, abrindo o pórtico f e o ar
da câmara (A) é desviado pelo canal (C), pórtico f e saída (3).
– Ao ser atingida a pessão MÍNIMA regulada pelo regulador, a
câmara (b) é despressurizada, fechando pórtico f novamente, e
reiniciando o processo de carga e secagem do ar.
Constellation 6X4 Freios Filtro secador de ar e regulador de pressão 49-107

Regenaração
– Durante o período de corte da carga do compressor, o ar é
desviado para a saída (3) através do duto (C) e pórtico f.
– O ar acumulado sob pressão no reservatório de regeneração será
descarregado pelo orifício (d), fluindo pelo cartucho (b) no sentido
inverso, removendo a mistura aderida à superfície do granulado
e expelida pela saída (3), passando pelo duto (C) e pórtico f, indo
então para a atmosfera.
Constellation 6X4 Freios Filtro secador de ar e regulador de pressão 49-108

a Regulagem da pressão
b – Quando a pressão MÁXIMA é atingida durante a carga, a câmara
k (C) é pressurizada pelo pórtico 1, atuando sobre o diafragma (m)
na câmara (D) pelo duto (L).
i c
– Prontamente, quando a pressão regulada pela mola é ultrapassada,
1 A
d o pórtico n abrirá e o pistão (e), agora pressurizado, abrirá o
21 L pórtico f.
h 22 m – O ar fornecido pelo compressor à câmara (A) é agora desviado
g
para a saída (3) pelo duto (C).
C E
D – O pistão (e) também pode atuar como válvula de alívio. Se a
f e n 610758 pressão for excessiva, o pistão (e) abrirá o pórtico f.
3
– Quando o consumo de ar fizer a pressão cair abaixo da pressão
(regulada) da mola, o pórtico n fechará e a pressão da câmara
(B) será reduzida pelo pórtico de saída do regulador, fechando o
pórtico de saída f, e reiniciando o processo de carga/filtragem.

Você também pode gostar