Libra 2 - O Léxico Das Línguas de Sinais

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 10

LIBRAS 2

Profª.: Dra. Bárbara Neves Salviano de Paula


3.1 O léxico das línguas de sinais

O léxico duma língua seria o conjunto das unidades


submetidas às regras da gramática dessa língua,
sendo a conjunção da gramática e do léxico
necessária e suficiente à produção (codificação) ou
à compreensão (descodificação) das frases duma
língua. (REY-DEBOVE, 1984, p. 46)

• O léxico engloba as palavras de uma língua e suas regras de


formação.
3.1 O léxico das línguas de sinais
• Qual a diferença entre o léxico de línguas orais e de línguas de
sinais?
Enquanto conceito, o léxico tem definição semelhante para
ambas. No entanto, enquanto manifestação, haverá significativa
diferença entre o léxico das línguas orais, que serão enunciados
a partir da realidade de uma modalidade linguística oral auditiva,
e entre o léxico das línguas de sinais, enunciados a partir de uma
modalidade espaço-visual. Ainda, as regras de formação das
palavras, também componentes do léxico, são independentes
para cada língua.
3.2 A Lexicologia
A lexicologia enquanto ciência do léxico estuda
as suas diversas relações com os outros
sistemas da língua, e, sobretudo as relações
internas do próprio léxico. Essa ciência abrange
diversos domínios como a formação de palavras,
a etimologia, a criação e importação de palavras,
a estatística lexical, relacionando-se
necessariamente com a fonologia, a morfologia, a
sintaxe e em particular com a semântica.
(ABBADE, 2011, p.1332).
3.2 A Lexicologia
• As considerações acerca do léxico das línguas orais estão
para a Lexicologia, assim como as considerações acerca das
línguas de sinais e suas atribuições também estão.

• O léxico está diretamente relacionado a duas funções da


língua; a saber, classificar e comunicar. Logo, a Lexicologia é
disciplina fundamental ao considerar a língua como sistema de
categorização e de comunicação. Sem tais encargos não
haveria sociedade.
3.3 A Lexicografia
• A Lexicografia é a ciência responsável pelo desenvolvimento
de métodos e técnicas de produção das obras lexicográficas
na sua variedade de formas (monolíngues, bilíngues, semi-
bilíngues, escolares, gerais, infantis, etc.).

• A Lexicografia determina especificidades próprias à


elaboração de materiais que servem como representação do
léxico da língua naquele momento.
3.3 A Lexicografia
A Lexicografia da Libras conta com obras como:

• Iconographia dos signaes dos surdos-mudos, de Flausino José da


Costa Gama (1875);
• A linguagem das mãos, do padre Eugênio Oates (1969);
• Comunicação Total, de John Everett Peterson e Iva Jean Peterson
(1981);
• Deit-Libras: Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua
de Sinais Brasileira, de Fernando Capovilla e Walkiria Duarte
Raphael (2001);
• Dicionário da Língua Brasileira de Sinais, de Tanya Felipe,
Guilherme Lira e equipe (2006).
3.4 A Terminologia
Em uma primeira acepção, a Terminologia refere-se
simplesmente ao uso e estudo de termos[...]. Já em
uma segunda acepção, em sentido estrito, a
Terminologia refere-se a uma disciplina científica
que estuda sistematicamente a rotulação e a
designação de conceitos de diversos campos dos
saberes relativos às atividades humanas, ou seja,
estuda os termos e os conceitos empregados nas
línguas de especialidade. Seu objetivo é pesquisar,
documentar e promover o uso correto dos termos.
(LIMA, 2014, p.75)
3.4 A Terminologia
• A Terminologia da Libras ainda é carente de produção.
• O quantitativo de unidades terminológicas em Libras ainda é
escasso.
• Repertório terminológico diminuto dificulta o trabalho dos
intérpretes e tradutores de Libras e impede o aprendiz surdo
de ter acesso a uma padronização lexical que facilita sua
aquisição de conhecimento.
• Tal cenário gera dificuldades que perpassam pelo âmbito
pedagógico, mas também social e cultural.
Referências Bibliográficas
ABBADE, C.M.S. A lexicologia e a teoria dos campos lexicais. Cadernos do
CNLF, vol. XV, n.5, Rio de Janeiro: CiFEFil, 2011.

LIMA, V.L.S. e. Língua de sinais: Proposta terminológica para a área de


Desenho Arquitetônico. Orientadora: Maria Cândida Trindade Costa de Seabra.
2014. Tese (Doutorado em Linguística Teórica e Descritiva) – Faculdade de
Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2014.

PAULA, B.N.S.de. Dicionário de língua Português/Libras/Português: uma


proposta lexicográfica. Orientador: Aderlande Pereira Ferraz. 2020. Tese
(Doutorado em Linguística Aplicada) – Faculdade de Letras, Universidade
Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2020.

REY-DEBOVE, J. Léxico e dicionário. Tradução de Clovis B. de Morais. São


Paulo: Alfa, 1984.

Você também pode gostar