Baixe no formato PDF, TXT ou leia online no Scribd
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 10
LIBRAS 2
Profª.: Dra. Bárbara Neves Salviano de Paula
3.1 O léxico das línguas de sinais
O léxico duma língua seria o conjunto das unidades
submetidas às regras da gramática dessa língua, sendo a conjunção da gramática e do léxico necessária e suficiente à produção (codificação) ou à compreensão (descodificação) das frases duma língua. (REY-DEBOVE, 1984, p. 46)
• O léxico engloba as palavras de uma língua e suas regras de
formação. 3.1 O léxico das línguas de sinais • Qual a diferença entre o léxico de línguas orais e de línguas de sinais? Enquanto conceito, o léxico tem definição semelhante para ambas. No entanto, enquanto manifestação, haverá significativa diferença entre o léxico das línguas orais, que serão enunciados a partir da realidade de uma modalidade linguística oral auditiva, e entre o léxico das línguas de sinais, enunciados a partir de uma modalidade espaço-visual. Ainda, as regras de formação das palavras, também componentes do léxico, são independentes para cada língua. 3.2 A Lexicologia A lexicologia enquanto ciência do léxico estuda as suas diversas relações com os outros sistemas da língua, e, sobretudo as relações internas do próprio léxico. Essa ciência abrange diversos domínios como a formação de palavras, a etimologia, a criação e importação de palavras, a estatística lexical, relacionando-se necessariamente com a fonologia, a morfologia, a sintaxe e em particular com a semântica. (ABBADE, 2011, p.1332). 3.2 A Lexicologia • As considerações acerca do léxico das línguas orais estão para a Lexicologia, assim como as considerações acerca das línguas de sinais e suas atribuições também estão.
• O léxico está diretamente relacionado a duas funções da
língua; a saber, classificar e comunicar. Logo, a Lexicologia é disciplina fundamental ao considerar a língua como sistema de categorização e de comunicação. Sem tais encargos não haveria sociedade. 3.3 A Lexicografia • A Lexicografia é a ciência responsável pelo desenvolvimento de métodos e técnicas de produção das obras lexicográficas na sua variedade de formas (monolíngues, bilíngues, semi- bilíngues, escolares, gerais, infantis, etc.).
• A Lexicografia determina especificidades próprias à
elaboração de materiais que servem como representação do léxico da língua naquele momento. 3.3 A Lexicografia A Lexicografia da Libras conta com obras como:
• Iconographia dos signaes dos surdos-mudos, de Flausino José da
Costa Gama (1875); • A linguagem das mãos, do padre Eugênio Oates (1969); • Comunicação Total, de John Everett Peterson e Iva Jean Peterson (1981); • Deit-Libras: Dicionário Enciclopédico Ilustrado Trilíngue da Língua de Sinais Brasileira, de Fernando Capovilla e Walkiria Duarte Raphael (2001); • Dicionário da Língua Brasileira de Sinais, de Tanya Felipe, Guilherme Lira e equipe (2006). 3.4 A Terminologia Em uma primeira acepção, a Terminologia refere-se simplesmente ao uso e estudo de termos[...]. Já em uma segunda acepção, em sentido estrito, a Terminologia refere-se a uma disciplina científica que estuda sistematicamente a rotulação e a designação de conceitos de diversos campos dos saberes relativos às atividades humanas, ou seja, estuda os termos e os conceitos empregados nas línguas de especialidade. Seu objetivo é pesquisar, documentar e promover o uso correto dos termos. (LIMA, 2014, p.75) 3.4 A Terminologia • A Terminologia da Libras ainda é carente de produção. • O quantitativo de unidades terminológicas em Libras ainda é escasso. • Repertório terminológico diminuto dificulta o trabalho dos intérpretes e tradutores de Libras e impede o aprendiz surdo de ter acesso a uma padronização lexical que facilita sua aquisição de conhecimento. • Tal cenário gera dificuldades que perpassam pelo âmbito pedagógico, mas também social e cultural. Referências Bibliográficas ABBADE, C.M.S. A lexicologia e a teoria dos campos lexicais. Cadernos do CNLF, vol. XV, n.5, Rio de Janeiro: CiFEFil, 2011.
LIMA, V.L.S. e. Língua de sinais: Proposta terminológica para a área de
Desenho Arquitetônico. Orientadora: Maria Cândida Trindade Costa de Seabra. 2014. Tese (Doutorado em Linguística Teórica e Descritiva) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2014.
PAULA, B.N.S.de. Dicionário de língua Português/Libras/Português: uma
proposta lexicográfica. Orientador: Aderlande Pereira Ferraz. 2020. Tese (Doutorado em Linguística Aplicada) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, 2020.
REY-DEBOVE, J. Léxico e dicionário. Tradução de Clovis B. de Morais. São