Chassis para Ônibus Elétrico eO500U Guia Rápido de Instruções

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 46

Chassis para ônibus elétrico eO500U

Guia Rápido de Instruções


Editado pela Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
TE/BAF - VPI - Documentação de Serviço
Reprodução parcial ou total proibida sem prévia autorização por escrito.
Prezado Motorista Todos os manuais do seu veículo Mercedes-Benz
Os veículos Mercedes-Benz incorporam tecnologia estão disponíveis no site:
avançada e uma série de atributos para assegurar www.mercedes-benz-trucks.com.br/onibus/servicos-
alta confiabilidade, durabilidade, segurança e -e-pecas/manuais
conforto. São veículos com excelente desempenho, Você também poderá acessar os manuais realizando
econômicos e rentáveis para as mais diversas a leitura dos códigos (QR Code) abaixo através da
aplicações. câmera do seu celular:
Procure familiarizar-se com o seu veículo Mercedes-
-Benz antes de iniciar sua primeira viagem, para tirar
o máximo proveito de todos os recursos que ele
oferece.
Para ajudá-lo a conhecer o seu novo veículo
Mercedes-Benz, elaboramos este Guia Rápido de
Manual de Operação Manual de Manutenção
Instruções, mostrando brevemente os principais
controles para uma condução econômica, segura e Este Guia rápido de Instruções não substitui o
confortável. Manual de Operação.
Alguns dos itens descritos neste Guia são opcionais, Para instruções completas sobre os tópicos
portanto seu veículo poderá não estar equipado com abordados neste Guia e demais instruções
os mesmos. necessárias para a correta operação e manutenção
Dirija sempre com atenção e respeite as normas de do seu veículo Mercedes-Benz, recomendamos a
trânsito. leitura do Manual de Operação e de Manutenção do
veículo, presentes em suas versões completas em
nosso site.

1
Central de Relacionamento com o Cliente Mercedes-Benz
 0800-9709090
Consultores técnicos estão à disposição 24 horas por dia para atender consultas, ouvir sugestões ou
reclamações sobre produtos e serviços prestados pela Rede de Concessionários, acionar atendimento de
emergência e socorro mecânico (despesas com deslocamento e remoção do veículo serão conforme
estabelecido nas “Condições Gerais do Mercedes-Benz Service 24h”, descritas no Manual de Manutenção).
A ligação é gratuita de qualquer lugar do Brasil.
Desejamos-lhe uma boa viagem!
Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
Índice
Cintos de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Equipamentos médicos eletrônicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Precauções de segurança para a fonte de alimentação de bordo de alta tensão . . . . . . . 8
Posto do motorista (veículos com coluna da direção regulável) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Painel de instrumentos ICUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Identificação dos interruptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tacógrafos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicador do estado de carga das baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hodômetro, hora e temperatura externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Botões de comando do computador de bordo no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Áreas de indicação do computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lista de menus do computador de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chave geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Controle de climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Condução do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Assistente de partida em rampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Programa eletrônico de estabilidade (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ASR (controle de tração) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

3
Freio de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Freio contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistema de desligamento de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistema eletrônico de comando da suspensão (CLCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Manutenção a cargo do proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Capacidades de peso em kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tabela de pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cintos de Segurança

GATENÇÃO • Nunca se sente sobre o


cinto de segurança
Para sua segurança, utilize afivelado para não causar o
sempre o cinto de segurança e desgaste prematuro dos
observe as seguintes componentes do sistema.
indicações:
• O uso indevido pode
Em um movimento lento e • Nunca conduza o veículo resultar em deformações e
contínuo, passe o cinto de sem que todos os danos, diminuindo a vida
segurança por sobre seu ocupantes estejam usando útil dos componentes.
ombro e coxas e insira a o cinto de segurança
corretamente. • Faça a inspeção e
lingueta de travamento 1 no
• A não utilização ou uso manutenção periódicas.
encaixe da fivela 2. Se
incorreto do cinto de Sua proteção depende da
perceber alguma torção da
segurança pode resultar robustez e eficácia dos
faixa do tecido, desafivele, componentes do cinto de
em ferimentos ou morte
desfaça a torção e afivele o segurança.
em caso de acidentes.
cinto de segurança novamente.
Para desafivelar, pressione o
botão de liberação 3 na fivela.

5
• Coloque o cinto de • Nunca se sente sobre o
segurança sempre antes de cinto de segurança
dirigir. Manusear o cinto de afivelado. Nunca posicione
segurança com o veículo a faixa de tecido sobre seu
em movimento cria uma pescoço ou debaixo do
situação de risco. braço ou nas costas.

• Não torça a faixa de tecido. • Não utilize cintos sobre


Um cinto de segurança objetos rígidos ou frágeis
torcido não poderá acomodados em sua roupa
proteger o ocupante como (óculos, canetas, chaves
deveria e pode causar etc). Estes podem causar
ferimentos em uma lesões em caso de
situação de acidentes. acidentes.

• Você pode sofrer sérias • Inspeções mal feitas


lesões internas se o cinto podem permitir que avarias
de segurança estiver muito ou condições inadequadas
alto. Em um acidente, todo do cinto de segurança
esforço será suportado coloquem em risco a sua
pelo seu abdômen. integridade física.
Equipamentos médicos eletrônicos
GATENÇÃO Além disso, se você usa esse
tipo de equipamento médico
Os equipamentos médicos eletrônico, durante o período
eletrônicos implantados em em que as baterias estão
pessoas, tais como o marca- sendo
-passo cardíaco ou um carregadas:
componentes elétricos, XNão permaneça no interior
consulte ante desfibrilador do veículo.
cardiovascular podem sofrer
interferências dos sistemas XNão abra e nem feche
instalados neste veículo. Caso nenhuma das portas
você use um destes elétricas do veículo
equipamentos eletrônicos e
pretende trabalhar dirigindo
este veículo ou realizar
manutenção do sistema de
carga e s o fabricante do
equipamento médico
eletrônico implantado, para
saber se eles poderão ser
afetados durante seu trabalho.

7
Precauções de segurança para a fonte de alimentação de bordo de alta tensão
Você pode sofrer choque XExecute os trabalhos que
elétrico, consequentemente envolvem componentes da
causando queimaduras, fonte de alimentação de
aumento dos batimentos bordo de alta tensão
cardíacos, parada cardíaca e sempre em uma oficina
até ferimentos fatais. especializada e qualificada.
X Verifique o carregador e o X No caso de um choque
cabo quanto a danos, elétrico, procure
GATENÇÃO materiais estranhos e atendimento médico
falhas no isolamento. imediatamente para que
Não toque em componentes, Não use peças danificadas. todas as funções corporais
cabos de recarga, conectores e Informe a um eletricista possam ser avaliadas
cabos de alta tensão responsável e qualificado devido a complicações, por
desprotegidos ou danificados pela Mercedes-Benz para exemplo, arritmia cardíaca,
no sistema de alta tensão. realizar trabalhos em que podem se desenvolver
veículos elétricos. após vários dias.
X Passe o cabo de recarga
com a folga apropriada.
i Nas áreas marcadas como
GATENÇÃO tensão perigosa ,
existem tensões diretas
Risco de incêndio devido a superiores a 60 V com a
cabos com classificação fonte de alimentação de
inadequada, danificados ou bordo de alta tensão ativa e
com defeito ou por um não devem ser tocadas em
carregador danificado ou com
hipótese alguma.
defeito.
X Verifique o carregador e o
cabo quanto a danos,
materiais estranhos e
falhas no isolamento. Não
use peças danificadas;
informe a um eletricista
responsável e qualificado.

9
Posto do motorista (veículos com coluna da direção regulável)

1 Painel de instrumentos
2 Interruptor combinado
3 Chave de contato e partida

i A válvula do freio de estacionamento pode


ser reposicionada pelo fabricante da
carroceria, conforme a configuração da
carroceria do veículo.
Painel de instrumentos ICUC

11
1 Sistema de controle de tração - ASR 8 Freio de parada
2 Sistema Antibloqueio do freio - ABS 9 Freio de parada
3 Programa eletrônico de estabilidade - ESP a Solicitação de parada de ônibus (função
ativado disponível a ser habilitada pelo fabricante
4 Luz de advertência da pressão dos pneus da carroceria)

5 Luz de advertência do desgaste da b Solicitação de parada de ônibus (função


pastilha do freio disponível a ser habilitada pelo fabricante
da carroceria)
6 Luz de advertência de excesso de
velocidade da propulsão elétrica c Luz indicadora de direção de direção a
direita
7 Luz indicadora de direção a esquerda
d Rampa estendida ou retraída
e Solicitação de parada de passageiro em
cadeira de rodas
f Solicitação de parada de passageiro com
carrinho de passeio
g Fornecimento de óleo para aquecimento
display de indicação (opcional)
h Tacógrafo - TCO u Hodômetro
j Assistente Ativo de Frenagem Distância total percorrida
k Luz de advertência de falha no sistema de Distância percorrida no dia
freio
l Luz alta i A disposição dos interruptores no painel de
m Freio de estacionamento instrumentos é definida pelo fabricante da
carroceria. Para identificar a função dos
n Luz baixa
interruptores, observe o símbolo
o Fornecimento de óleo para aquecimento correspondente.
luz de advertência (opcional)
p Luz de advertência do controle de carga
das baterias de alta tensão muito baixa
q Velocímetro
r Medidor de fluxo de energia
s Display de indicação do estado de carga
das baterias de alta tensão
t Hora e temperatura externa

13
Identificação dos interruptores
£ Luzes de emergência (pisca-alerta) i A disposição dos interruptores no painel de
ò ASR (controle de tração) instrumentos é definida pelo fabricante da
carroceria. Para identificar a função dos
Assistente de partida em rampa
interruptores, observe o símbolo
correspondente.
Desativação do programa eletrônico de
estabilidade - ESP
Imobilizador controlado por taxa de álcool

Sistema eletrônico de controle da suspensão


(CLCS) - Nivelamento da carroceria
Sistema eletrônico de controle da suspensão
(CLCS) - Abaixamento lado esquerdo
Sistema eletrônico de controle da suspensão
(CLCS) - Abaixamento lado direito
Sistema eletrônico de controle da suspensão
(CLCS) - Elevação
Freio de parada
Tacógrafos
Tacógrafo analógico Tacógrafo digital i Para informações mais
detalhadas, consulte o
manual do Tacógrafo.

1 Tecla de abertura da gaveta


1 Interface de calibração e
2 Mostrador digital programação
3 Teclas de ajuste do relógio 2 Display LCD
4 Gaveta do disco diagrama 3 Botão "VOLTAR"
5 Tecla de menu 4 Botão "SOBE" e "DESCE"
5 Botão "OK"
6 Botão de abertura da
impressora
7 Interface para download de
dados - USB
8 Selo de abertura do tacógrafo
digital

15
Indicador do estado de carga das baterias
O estado da carga das baterias
de alta tensão atingiu a faixa
de reserva se a luz indicadora
"Reserva de bateria" 2
acender na tela do visor com a
propulsão elétrica ativa.
i Quando as baterias de alta
O indicador de estado da carga tensão estiverem quase
1 exibe o estado da carga descarregadas, haverá
disponível das baterias de alta energia suficiente para
tensão em relação à sua parar o veículo. Até o
capacidade máxima. veículo parar, várias
mensagens de alerta
i A autonomia das baterias podem aparecer como
de alta tensão é exibida no janelas pop-up na tela do
submenu “Autonomia” do monitor.
menu "Informação de
trecho".
Hodômetro, hora e temperatura externa
Ao girar a chave no interruptor
de ignição para a posição de
marcha, o mostrador do
computador de bordo exibe a
indicação da temperatura
externa, da hora e do
hodômetro.

Hodômetro

1 Indicação da distância
total percorrida.
2 Indicação da distância
diária percorrida.

O visor do velocímetro apre-


senta a distância total percor-
rida : e a distância diária Hora e temperatura externa
percorrida ;.

17
Botões de comando do computador de bordo no volante
s Janela de menu anterior È Selecionar Temposet
Na janela de introdução, (limitador)
subir uma linha no menu h Selecionar Tempomat/
r Janela de menu seguinte Tempomat de regulação
da distância
Na janela de introdução,
descer uma linha no menu Ñ Velocidade/Limite de
velocidade
9 Abrir e fechar a janela de
Ligar e ajustar a atual
Botões do volante à esquerda introdução/Confirmar velocidade/ o limite de
mensagem de ocorrência
Ú Memorizar / apresentar a velocidade/aumentar a
janela de menu favorita Ú Memorizar / apresentar a velocidade/o limite de
janela de menu favorita velocidade ajustada.
t Menu principal anterior
q Ligar e solicitar a
Na janela de introdução,
velocidade/o limite de
selecionar o valor anterior ou
velocidade memorizada,
reduzir o valor.
reduzir a velocidade/
u Menu principal seguinte limite de velocidade
Na janela de introdução, ajustada.
selecionar o valor seguinte, o Desligar o Temposet
aumentar o valor ou repor. (Limitador)/ TEMPOMAT/
Tempomat de regulação
Botões do volante à direita da distância
Ù Janela de menu "Sistemas
de condução"
Aumento das rotações em
marcha lenta/ Ajustar
distância nominal
(Tempomat de regulação
da distância)/ Ajustar
tolerância da velocidade
(Tempomat / Tempomat
de regulação da distância)

19
Áreas de indicação do computador de bordo
Indicação de submenus: o Exibição da seleção de mar-
campo de indicação 3 mostra chas: a seleção da marcha
os submenus. O submenu ativo atual é exibida 6.
é realçado em azul claro.
Área de indicação: o
computador de bordo exibe
uma mensagem de ocorrência
Área no visor na área de indicação 4. Uma
mensagem de ocorrência é
Área de menu: na área de
apresentada automaticamente
menu : são apresentados os
e contém uma mensagem ou
diversos menus. O menu ativo
uma informação sobre uma
é realçado em azul claro.
avaria.
Linha de título: na linha de
Área de status:
título 2 é apresentado o nome
adicionalmente à mensagem
da janela de menu ativa.
de ocorrência, pode também
acender uma luz de controle na
área de status 5 no painel de
instrumentos.
Lista de menus do computador de bordo
Principais menus e Informação de
Informação de
submenus trecho
trecho
A quantidade e a sequência ß
ß
dos menus dependem do
Dados do Visualizar Após reset - Visualizar/
modelo e dos equipamentos
percurso velocidade total reiniciar os
instalados no veículo. dados do
atual, a
Os menus principais contêm percurso após
distância diária
diversas funções para o percorrida e a o último reset
mesmo recurso e é possível distância total Após reset 2 - Visualizar/
selecionar os seguintes menus percorrida total reiniciar os
principais e submenus. desde a última dados do
redefinição. percurso após
Autonomia Visualizar a o último reset
autonomia das
baterias
Após partida - Visualizar/
total reiniciar os
dados do
percurso após
a partida.

21
Assistência Veículo Veículo
Ô
Velocidade Visualizar a Veículo Visualizar se Temperaturas Visualizar a
velocidade portas, temperatura
atual. janelas ou das baterias
tampas estão de alta
Eco driver Visualizar o
abertas ou tensão, do
feedback/ estilo de
fechadas. líquido de
Driver Score condução do arrefeciment
motorista Ar comprimido Visualizar a
o no resistor
• Freio pressão de
de frenagem
alimentação
contínuo e da
dos circuitos
• Desacelerar propulsão
de freio.
e parar elétrica.
• Uniforme- Bateria Visualizar a
-mente tensão atual
da bateria
Veículo Notificações Ajustes
$ j

Suspensão Visualizar: Mensagens Visualizar Data/hora Visualizar data


• desgastes operacionais todas as e hora
das mensagens Menu de • Configura-
pastilhas operacionais configuração -ções do
de freio . ônibus
• carga Mensagens de Visualizar • Configura-
sobre o erro todas as ções
eixo mensagens básicas
• regulagem de erro.
Sistemas Ativar
do nível Eventos Visualizar sistemas de
todas as assistência do
mensagens veículo.
ativas.
Idioma Ajustar o
Diagnóstico Visualizar idioma
dados de
diagnóstico.

23
Chave geral
O tacógrafo e as luzes de
advertência (pisca-alerta)
permanecem energizados
quando a chave geral está
desligada.
X Desligar: gire a haste da
chave geral para a posição
desligada e retire-a do
1 Chave geral ligada corpo cilíndrico.
2 Chave geral desligada X Ligar: insira a haste da
(inserir/retirar) chave geral no corpo
cilíndrico e gire-a no
A chave geral, opcional, está sentido horário até travá-la
localizada junto ao suporte das na posição ligada.
baterias.
A disposição final das baterias
e da chave geral no veículo é
definida pelo fabricante da
carroceria.
Controle de climatização

25
1 Mudança de ventilação entre a área do posto do motorista e da área de passageiros.
2 Modo de refrigeração do posto do motorista
3 Modo de refrigeração na área de passageiros
4 Regulagem automática
5 Regulagem do atuador do posto do motorista
6 Ligar e desligar
7 Modo desembaçador
8 Modo de recirculação de ar/fumaça
9 Aquecimento auxiliar (função desabilitada)
a Ventiladores de teto
b Modo de reaquecimento (função desabilitada)
c Regulagem da temperatura
d Regulagem da velocidade do ventilador
Condução do veículo
D (marchas à frente)
Pressione a tecla D para
selecionar as marchas à frente.
Para acionar a tecla de marcha
à ré, coloque primeiro veículo
em neutro, pressionando a
tecla N.
R (marcha à ré)
Pressione a tecla R para
selecionar a marcha à ré
somente quando o veículo está
parado e o motor está
operando em marcha lenta.
N (neutro)
Pressione a tecla N para
selecionar o neutro da caixa de
mudanças.

27
Assistente de partida em rampa

GATENÇÃO
Se o veículo não for parado
com o freio de serviço, o
assistente de partida em rampa
não é ativado e o veículo pode
se deslocar e causar um
acidente. X Ligar o assistente de
Sempre pare o veículo com o partida em rampa:
freio de serviço até a sua Pressione o interruptor a
imobilização para ativar o parte superior do
assistente de partida em interruptor, o assistente de
rampa.
partida em rampa estará
ligado.
X Desligar o assistente de
partida em rampa:
Pressione parte inferior do
interruptor.
Programa eletrônico de estabilidade (ESP)
O Controle Eletrônico de X Pressione o interruptor do
Estabilidade (ESP) é um Programa Eletrônico de
sistema que detecta situações Estabilidade (ESP) outra vez
críticas de condução e para reativar o sistema.
intervem automaticamente
para estabilizar o veículo. A luz indicadora a
Desativação do Programa (Programa Eletrônico de
Interruptor do Programa Estabilidade) acende.
Eletrônico de Estabilidade Eletrônico de Estabilidade (ESP)
(ESP)
X Pressione o interruptor do
GATENÇÃO Programa Eletrônico de
Estabilidade (ESP).
O veículo pode derrapar sem O controle de comportamento
controle se o Programa dinâmico (FDR) e o sistema de
Eletrônico de Estabilidade tiver
controle de tração (ASR) são
sido desativado e as rodas de
desativados. A luz indicadora
tração começarem a deslizar.
(Programa Eletrônico de
Estabilidade desligado)
acende.

29
ASR (controle de tração)
O sistema de controle de Ligar o Sistema de controle Limite de capacidade
tração (ASR) atua para evitar de tração
O ASR não será capaz de atuar
ou reduzir o deslizamento das em um veículo que tenha
rodas motrizes ao iniciar a perdido a aderência devido à
marcha do veículo ou acelerar. velocidade excessiva,
O sistema está sempre pronto impossibilitando o motorista
para operar logo após o de conduzir o veículo de volta
acionamento da propulsão para a pista desejada.
elétrica e pode ser desativado Se o ASR tiver sido desativado,
pelo motorista a qualquer X Pressione a parte superior a aceleração excessiva pode
momento. do interruptor do sistema resultar na derrapagem do
de controle de tração. veículo.
Se o ASR for ativado e intervir
na situação de direção, a luz
indicadora À acenderá no
painel de instrumentos.
Freio de parada
O freio de parada bloqueia as Condições para ativação do
rodas do eixo traseiro freio de parada: GATENÇÃO
automaticamente durante o • veículo parado;
embarque/desembarque dos Com o freio de parada ativado,
• porta aberta. nunca saia do banco do
passageiros.
Condições para desativação motorista e esteja sempre
Com o freio de parada ativado,
do freio de parada: pronto para frear. Se o veículo
o acelerador do veículo fica se deslocar, freie
inoperante. • porta fechada. adicionalmente com o freio de
O motorista é informado que o serviço.
freio de parada está ativado O freio de parada não substitui
através da indicaçãox o freio de serviço, nem o freio
presente no painel de de estacionamento.
instrumentos.

31
Freio contínuo
O freio contínuo é ativado pelo • 5.2 Estágio de freio Ativação por pedal do freio
interruptor combinado do lado contínuo (2)
Com uma operação leve do
direito, com vários estágios • 5.3 Estágio de freio pedal do freio de serviço, o
disponíveis. contínuo (3) efeito de frenagem é
i Dependendo da • 5.4 Estágio de freio inicialmente fornecido pelo
configuração, os veículos contínuo (4) modo de frenagem
podem ser equipados com • 5.5 Estágio de freio regenerativa do acionamento
freio contínuo com 5 ou 3 contínuo (5) elétrico e somente depois pelo
estágios. freio de serviço.
X Para um efeito de frenagem
mais potente, mova a o X Para iniciar a frenagem
interruptor combinado para regenerativa, pressione um
baixo; pouco o pedal do freio.
A luz indicadora acende
X Para cancelar o efeito de
frenagem, mova o
interruptor combinado para
cima.
• 5.1 Estágio de freio
contínuo (1)
Sistema de desligamento de emergência
Os interruptores de • Interruptor 2 (externo) -
desligamento de emergência localizado na parte
atuam somente com o veículo dianteira direita do veículo
parado ou em velocidades (posição definida em
abaixo de conjunto com o fabricante
5 km/h, e necessitam ser da carroceria).
atuados exclusivamente em i Os interruptores não
situações de emergência que desligam a fonte de Interruptor do sistema de
requeiram parada imediata do alimentação de bordo de desligamento de emergência
veículo e a desconexão de todo 24 V.
o sistema elétrico de alta
tensão (por exemplo:
GATENÇÃO
acidentes, incêndio, etc). O uso desnecessário e/ou
O veículo possui dois inadequado do sistema de
interruptores: desligamento de emergência
• Interruptor 1 (interno) - pode causar perda de controle
localizado no posto do do veículo.
motorista próximo ao
volante;

33
Sistema eletrônico de comando da suspensão (CLCS)
Abaixamento bilateral da X Pare o veículo. Após o embarque e/ou o
carroceria desembarque dos passageiros:
X Pressione a parte inferior do
interruptor 1 X Pulse a parte superior do
(abaixamento lateral) para interruptor 1 ou 2
inclinar o veículo para o (elevação e nivelamento da
lado esquerdo ou, a parte carroceria) para retornar a
inferior do interruptor 2 carroceria ao nível normal.
para inclinar o veículo para A carroceria retorna à altura
o lado direito e, mantenha- normal de operação. A
1 Abaixamento lado -o pressionado até obter a indicação (abaixamento
esquerdo (kneeling) e inclinação lateral máxima. lateral) se apaga.
nivelamento da carroceria
A indicação (abaixamento
2 Abaixamento lado direito
(kneeling) e nivelamento
lateral) é exibida no mostrador
da carroceria do computador de bordo do
veículo na cor amarela.
Elevação da carroceria A indicação (carroceria
elevada) é exibida no
mostrador do computador de
bordo do veículo na cor
amarela.
Não exceda a velocidade de
20 km/h enquanto a
carroceria estiver elevada.
Para retornar a carroceria à
altura normal de operação:
Pare o veículo ou reduza sua
X Pulse a parte inferior do
velocidade para, no máximo,
interruptor.
15 km/h.
A carroceria retorna à altura
X Pressione a parte superior normal de operação. A
do interruptor, mantendo-o indicação (carroceria
pressionado até a elevada) se apaga.
carroceria alcançar a altura
desejada. A carroceria fica
na altura que ela estiver
quando soltar o interruptor.

35
Interruptor de serviço
(desativação do sistema
CLCS)
O sistema CLCS incorpora um
interruptor que possibilita a
oficina desativar o sistema
para executar os serviços de
manutenção com segurança. Interruptor de serviço
A tampa do interruptor é
lacrada. Para acionar o 1 Interruptor de serviço com
interruptor é necessário tampa
romper o lacre. Depois de 2 Interruptor conectado (sistema
concluir os serviços, CLCS ativado)
providencie um novo lacre do 3 Interruptor desconectado
interruptor para evitar o seu (sistema CLCS desativado)
acionamento inadvertido.
A disposição do interruptor de
serviço no veículo é definida
pelo fabricante da carroceria.
Manutenção a cargo do proprietário
A inspeção diária consiste de • Verifique o funcionamento Pelo menos uma vez por
verificações a cargo do dos faróis, lanternas, luzes semana:
motorista que devem ser indicadoras de direção, luz • Limpe o para-brisa, vidros e
realizadas antes de iniciar a de freio e luz de marcha a ré. espelhos retrovisores;
operação diária do veículo • Comprove o funcionamento
Após funcionar o motor:
para garantir a sua segurança do limpador de para-brisa e
de funcionamento e de • Verifique a pressão de ar
verificar as condições dos
circulação. comprimido do sistema de
braços de acionamento e
freios;
O plano de manutenção do palhetas do limpador;
• Verifique o funcionamento
veículo não inclui os serviços • Verifique o abastecimento
do tacógrafo;
de inspeção diária do veículo. do reservatório do lavador
• Verifique o funcionamento de para-brisa;
Antes de funcionar o motor: do alarme sonoro e das luzes
• Verifique o estado geral e a • Comprove o funcionamento
e advertência.
inflação dos pneus; de trincos e fechaduras das
portas;
• Verifique vazamentos em
geral (água e óleo); • Limpe os faróis e lanternas;

37
• Verifique o aperto dos
parafusos de fixação das
rodas;
• Calibre os pneus, inclusive
da roda sobressalente.
Após lavar a parte inferior
do veículo ou trafegar por
regiões alagadas:
Verifique a presença de água
na carcaça do motor elétrico
através da remoção do
parafuso de inspeção
localizado na parte inferior da
carcaça.
Capacidades de peso em kg

Veículos Capacidade técnica de pesos1 Capacidade


Eixo Eixo Peso máxima de
dianteiro traseiro bruto tração/PBTC
total
O500 2134/59 8.200 13.000 21.200* 21.200
(382.190)
1. A capacidade técnica relaciona os pesos máximos admissíveis tecnicamente, estabelecidos pela fábrica. Nenhum
veículo ou combinação de veículos deverá exceder as capacidades de peso determinadas pela fábrica. Ao carregar o
veículo, a soma do peso total dos eixos dianteiro e traseiro não deve exceder a capacidade de peso bruto total.
Ao carregar o veículo, observe também os limites de peso máximos admissíveis pela legislação do país onde o veículo
será utilizado. Quando a capacidade técnica de peso exceder os limites de pesos determinados pela legislação (pesos
máximos autorizados), deverão prevalecer os limites de pesos legalmente admissíveis.
*Limitação na velocidade dos pneus em 60 km/h.

39
Tabela de pressão dos pneus
Pressão dos pneus das rodas do eixo dianteiro (rodado simples)

Peso bruto máximo sobre eixo dianteiro em kg 8.200


Designação dos pneus
295/80R 22.5x9,00 132 psi
(9,1 bar)

As pressões indicadas são as recomendadas para veículos utilizados em estradas asfaltadas, observando o peso bruto máximo admitido
por eixo. Para utilização em condições especiais, consulte um técnico do fabricante do pneu.
A pressão dos pneus deve ser sempre verificada com os pneus frios, com calibradores aferidos e em bom estado. Após verificar a pressão
dos pneus, recoloque as tampinhas nas válvulas.
Pressão dos pneus das rodas do eixo traseiro (rodado duplo)

Peso bruto máximo sobre eixo traseiro em kg 13.000


Designação dos pneus
295/80R 22.5x8,25 125 psi
(8,6 bar)

As pressões indicadas são as recomendadas para veículos utilizados em estradas asfaltadas, observando o peso bruto máximo admitido
por eixo. Para utilização em condições especiais, consulte um técnico do fabricante do pneu.
A pressão dos pneus deve ser sempre verificada com os pneus frios, com calibradores aferidos e em bom estado. Após verificar a pressão
dos pneus, recoloque as tampinhas nas válvulas.

41
Nº de peça: A 382 584 95 96 - Nº de pedido: B09 925 574 - Edição A (01/24)

Você também pode gostar