Baixe no formato PDF, TXT ou leia online no Scribd
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 3
ATIVIDADES SOBRE OS TEXTOS:
A IMPORTÂNCIA DO CONHECIMENTO DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA E
PRECONCEITO LINGUÍSTICO
1) Comentário Crítico; As afirmações desafiam a ideia de que a língua é fixa e
igual para todos, mostrando que ela é diversa e em estado constante de mudança. Isso advém do fato da língua depender dos falantes e estes dos fatores sociais e históricos que os rodeiam. 2) Sim, eu sou uma falante nativa da língua portuguesa. Ser falante nativo, de acordo com a leitura do texto, é ter sido exposto a comunicação utilizando uma língua, compreender o que o outro fala e também poder se expressar utilizando a linguagem. 3) Não, fala e escrita não são fenômenos idênticos. Enquanto a fala varia do contato com o social e é adquirida naturalmente entre os falantes junto com o processo de desenvolvimento do ser, a escrita é adquirida de modo muito mais mecânico, necessitando ser estudada e aprendida com outras metodologias. A diferença é expressa quando uma grande parcela da sociedade pode se expressar através da fala mesmo sem nunca ter sido apresentada ou não dominar a escrita da mesma língua. 4) Variantes linguísticas são os fatores que levam a diferenciação da língua falada de um mesmo idioma, sendo elas históricas, geográficas, sociais e estilísticas. 5) Segundo dicionário online, o idioleto é um fenômeno linguístico que se refere às peculiaridades e características únicas da fala ou linguagem de um indivíduo específico. O idioleto focaliza as características distintivas que são exclusivas de um indivíduo, podendo incluir padrões de entonação, escolha de palavras específicas e construções gramaticais particulares. 6) Seguindo a linha lógica do idioleto, cada indivíduo se expressa através da língua de acordo com a sua percepção de mundo, uma vez que, a língua falada é uma construção individual baseada no entorno social do falante. Nesse sentido, o falante vai possuir em sua fala características derivadas das diversas situações em que se encontra. 7) Acredito que nenhuma língua é mais correta que a outra, mas acho sim possível que possa ser mais bonita. Apesar da beleza ser um fator subjetivo, um gosto individual, acredito que a fonética, o vocabulário e o significado atribuído às palavras pode tornar uma linguagem mais charmosa que outras. 8) Variante de prestígio e variante estigmatizada se diferenciam à medida que a primeira é considerada culta, respeitada, enquanto a outra é desvalorizada, considerada feia ou de baixo valor. 9) Parágrafo dissertativo argumentativo contra o sétimo mito: A habilidade de se expressar em uma língua supera a necessidade de perfeição gramatical, não é necessário que o falante domine as mais diversas regras gramaticais para que possa comunicar de forma eficaz com clareza e coesão uma vez que essa comunicação clara depende de outros fatores além da gramática por que a linguagem é muito mais complexa e rica do que somente regras gramaticais. O dar e receber da linguagem entre falante e intérprete, ou escritor e intérprete, depende muito mais do que é subjetivo à língua, como contexto social, histórico, vocabulário, do que essencialmente da gramática da construção de orações, períodos e frases. 10)O personagem Chico Bento de Maurício de Souza é a representação da população que sofre a influência dos fatores externos da linguagem na sua forma de comunicar-se, como no caso da personagem, o local de desenvolvimento e o grupo social caracterizam a sua fala com o que é chamado de dialeto caipira. 11) Apesar de ser uma prática de exclusão social e elitização através da fala, o preconceito linguístico possui raízes profundas no entorno social e mesmo que o intelecto de uma pessoa não possa ser julgado a partir do modo em que expressa seus pensamentos, é comum esperar um domínio maior da língua em personalidades de prestígio. O preconceito linguístico é um grande problema que acomete a sociedade e de uma dificuldade extrema para erradicá-lo, cabe à população tomar conhecimento sobre a gravidade desse problema e evitar a perpetuação de práticas que possam agravar esse preconceito. 12)Sim, o Brasil em sua extensão e miscigenação cultural é detentor de uma enorme variedade linguística, não por que a população não é culta, ou por que é incapaz, mas por que tem uma gama diversa de histórias e culturas formando cada indivíduo da população brasileira. Essa diversidade e variação linguística não deve ser considerada um problema e sim um orgulho para o povo. 13) a) A personagem feminina teve uma atitude condizente com o preconceito linguístico b) O médico, além de ser condizente com o preconceito linguístico, ainda foi egocêntrico ao zombar do modo de falar do paciente, foi desrespeitoso ao humilhá-lo e soberba ao se colocar em uma posição de superioridade quanto ao mecânico. c) A atitude do médico confirma que a habilidade e domínio da norma culta não tem relação com o intelecto e caráter do indivíduo. 14)As redes sociais são veículos de comunicação que unem as mais diversas pessoas com os mais diversos sotaques, esse ponto pode ser valorizado e contribuir para erradicar o preconceito linguístico à medida que gera visibilidade para a discussão acerca da temática e aproxima variantes da língua. 15)O Brasil, sendo um país formado por imigrantes, é vasto nas possíveis variações da língua, abrir espaço para a compreensão dos dialetos falados no país e reconhecer a identidade de uma população miscigenada e dar visibilidade aos povos e culturas que juntos formam o povo brasileiro em toda sua diversidade. 16)A partir da mesma linha de raciocínio, apesar da língua portuguesa ser dissipada em todo território não se pode considerá-la uniforme e homogênea no território brasileiro. 17)Sim, pois a linguagem do povo sofreu influência de espanhóis, portugueses, indígenas, de outros povos que constituem a região, sendo um desenvolver histórico único que constitui sim uma comunidade de fala.