PL 330
PL 330
PL 330
PL-330
RECEPTOR FM ESTÉREO / LW / MW / SW-
SSB
Manual do usuário
USANDO O DISPOSITIVO
Ligar/desligar o dispositivo .............................................................. .6
Controle de volume ......................................................................... .6
VF (Visualizar Frequência) e VM (Visualizar Memória) ..................................6
Usando as antenas do rádio ............................................................ .6
Sintonizando as estações ................................................................ .7
Ajuste manual .............................................................................. .7
Analise automatica ................................................................. .7
Entrada direta do teclado............................................................. .7
Seleção da banda do medidor SW / SSB .................................... .8
Trabalhando com memórias de estação ..................................................8
Armazenar estações manualmente .......................................................... .8
Armazenamento de ajuste automático (ATS) .............................................9
Armazenando estações durante a varredura automática .........................10
Ouvindo as estações armazenadas ............................................... 10
Recuperando estações armazenadas ..................................................... 10
Varredura de memória........................................................... 10
Apagando estações armazenadas ................................................. 11
Apagando uma única estação .......................................................................... 11
Apagando estações durante a varredura de memória .............................11
Apagando todas as estações armazenadas ............................................ 12
www.tecsunradios.com.au
Modo de ajuste aprimorado (ETM+): Uma introdução ................................ .12
Usando ETM+ para escanear e armazenar estações ........................... 15
Ouvir estações na memória ETM+ ............................................................... 15
Apagando uma única estação ETM+ .............................................. 15
DIVERSOS
Detecção síncrona: uma introdução .................................................................... .21
Solução de problemas ................................................................... .24
Instruções de segurança da bateria de lítio .......................................................... 25
Manutenção de rádio ...................................................................... 25
Especificações do PL-330 ........................................................................... .26
www.tecsunradios.com.au
Visão Geral do PL-330 – Localização dos Controles
[ DISPLAY ]: Modo de exibição / Snooze
[VF/VM]:
Ver Frequência Visualizar Compartimento da bateria
memóriaSeleção de banda/ATS (traseiro) [ VOLUME ]:
[ MW/LW ]: MW/LW Multifuncionalbotão
[FM/ST. ]: Interruptor FM/Estéreo [
< ] , [ > ]: [ ETM ]:
Seleção da banda do medidor SW Modo de Sintonia
[ AM BW ]: Seleção de largura de banda Aprimorado [ STEP/ ]:
AM [ LSB ]: Banda lateral inferior Seleção do passo de afinação / Bloqueio de teclas
1 www.tecsunradios.com.au
Visão Geral do PL-330 – Localização dos Controles
Palestrante Tela de
exibição
2 www.tecsunradios.com.au
Visão geral do PL-330 – Indicação no display
Detecção de SINCRONIZAÇÃO/banda lateral única
SYNC : Detecção síncrona LSB : Banda dBμ: Sinal força medindo unidade dB: unidade
lateral inferior
de medida da relação sinal-ruído S/N: relação
USB: Alarme de banda lateral superior
sinal-ruído
ativado
mb: Banda do medidor de ondas curtas
Sleep timer ativado PRESET: Localização na memória Carga:
Indicador de carga
Energia da bateria
Temporizador A: Hora do alarme
: Capacidade total
: Bateria Fraca
FM estéreo
Frequênciabanda
FM: FM
Fechadura
MW: Onda Média (AM) LW:
Onda Longa
Modo de ajuste aprimorado
ajuste aprimorado
do relógio:
Alarme Tempo:
3 www.tecsunradios.com.au
Alimentando seu dispositivo
Este dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável de lítio (Li-ion) BL-5C
de 3,7 V. Abra o compartimento da bateria e instale a bateria seguindo a
polaridade correta. O dispositivo também pode ser alimentado conectando um
adaptador de energia DC 5V/0,5A ao soquete micro-USB tipo B.
Carregando a bateria
Quando o ícone da bateria é exibido como “ ”, isso indica que a energia da bateria
está prestes a esgotar. Por favor, carregue-o a tempo. Para carregar a bateria
recarregável de lítio (Li-ion) BL-5C, conecte um carregador DC 5V/0,5A à entrada
USB no lado esquerdo do rádio usando um cabo de carregamento micro-USB tipo
B. Ao carregar, o tempo de carregamento é exibido no canto superior direito da
tela enquanto o indicador “Charge” pisca. Quando o carregamento estiver
concluído, o símbolo da bateria é exibido como “ ” e o indicador de carregamento
"Charge " para de piscar.
Notas:
Certifique-se de que o carregador esteja devidamente certificado e atenda aos requisitos padrão de sua
região.
Para evitar interferência de ruído elétrico, é recomendável não carregar a bateria e ouvir
transmissões de rádio ao mesmo tempo.
Se o dispositivo não for usado por um período prolongado, é aconselhável carregar a bateria
uma vez a cada 3 meses por cerca de 4 horas. Isso pode prolongar a vida útil da bateria.
4 www.tecsunradios.com.au
Acertar o relógio (formato de 24 horas)
1) Pressione e segure [ TIME ] até que a hora do relógio comece a piscar.
2) Use as teclas numéricas para inserir a hora atual (horas + minutos são
quatro dígitos), ou gire os botões [ TUNING ] e [ VOLUME ] para ajustar a
hora e, em seguida, pressione [ TIME ] para confirmar a configuração.
6 www.tecsunradios.com.au
SINTONIZANDO AS ESTAÇÕES
Ligue o dispositivo e pressione rapidamente o botão [ FM/ST. ], [ MW/LW ], [
< ] ou [ > ] (para SW) para selecionar a banda de frequência desejada. Você
pode sintonizar suas estações favoritas usando qualquer um dos seguintes
métodos de sintonia.
Ajuste manual
No modo VF, gire o botão [TUNING] para procurar as estações desejadas. Para alterar o
passo de afinação, pressione rapidamente [ STEP ], “ ” é exibido acima da
frequência.
Dica: Revise a seção “Especificações” (página 26) para obter uma visão
geral das etapas de sintonia selecionáveis para cada banda de frequência e
modo (SSB/SYNC).
Analise automatica
No modo VF, pressione e segure o botão [ VF/VM ]. O dispositivo fará a
varredura automática de toda a banda de frequência em busca de estações
disponíveis. Quando uma estação for encontrada, ela permanecerá lá por cerca
de 5 segundos antes de continuar a busca. Para interromper o recurso de
varredura automática, pressione rapidamente qualquer tecla.
Pontas:
Para banda FM, ignore o ponto decimal ao inserir números de frequência. Por exemplo: digite 9, 7, 4
para FM 97,4 MHz.
Se a frequência inserida não estiver dentro da faixa de cobertura, o erro “
”
símbolo será exibido.
7 www.tecsunradios.com.au
Seleção de banda do medidor SW / SSB
Pressione rapidamente [ < ] ou [ > ] para alterar as bandas do medidor SW ou SSB:
Faixas do medidor SW: 120m / 90m / 75m / 60m / 49m / 41m / 31m / 25m / 22m
/ 19m / 16m / 15m / 13m / 11m
Faixas do medidor SSB: 160m / 80m / 60m / 40m / 30m / 24m / 20m / 17m / 15m /
12m / 10m
8 www.tecsunradios.com.au
Armazenamento de ajuste automático (ATS)
Sintonize e armazene automaticamente as estações FM, LW, MW e SW.
Modo A: Pressione e segure o botão [ < ] para iniciar o ATS em todas as bandas do
medidor.
Modo B: Pressione e segure o botão [ > ] para iniciar o ATS dentro da banda do
medidor selecionada.
Pontas:
ATS (exceto no modo SW B) substitui as estações de rádio armazenadas anteriormente. Para evitar
que isso aconteça, considere usar o ETM+ (consulte a página 12).
Os resultados ATS para LW, MW e SW dependem fortemente das condições de propagação das
ondas de rádio, do ambiente receptor e de outros fatores. Se os resultados forem ruins, tente
iniciar o ATS em um local diferente e/ou Tempo, ou afinação em estações manualmente e depois
armazená-los.
Para melhores resultados ATS nas bandas LW, MW e SW, por favorreveja também as
dicas para ETM+ na página 14.
9 www.tecsunradios.com.au
Armazenando estações durante a varredura automática
Para evitar quaisquer estações indesejadas que possam ser armazenadas
durante o Armazenamento de Sintonia Automática (ATS), armazene as
estações manualmente durante a “Busca Automática” (consulte também a
página 7).
1) No modo VF, pressione e segure o botão [ VF/VM ]. O dispositivo fará uma varredura automática em
toda a banda de frequência para as estações disponíveis. Quando uma estação for encontrada, ela
permanecerá lá por cerca de 5 segundos antes de continuar a busca.
2) Pressione rapidamente o botão de memória [ M ] para armazenar uma estação, o rádio continuará
procurando a próxima estação disponível.
3) Para parar o recurso de varredura automática, pressione rapidamente o botão [ VF / VM ].
Varredura de memória
O dispositivo pode pesquisar automaticamente todas as estações armazenadas dentro de uma banda de
frequência ou modo (SYNC/SSB), permanecendo em cada estação por cerca de 5 segundos antes de continuar.
1) Selecione a banda de frequência ou o modo (SYNC/SSB) para o qual deseja visualizar as
estações armazenadas.
2) Pressione rapidamente o botão [ VF/VM ] para entrar no modo VM.
3) Pressione e segure o botão [VF/VM] até que “PRESET” pisque no canto superior direito do visor.
O dispositivo começa a procurar todas as estações armazenadas. Para interromper a
digitalização, pressione rapidamente qualquer botão (exceto [ ] (EXCLUIR)).
10 www.tecsunradios.com.au
APAGAR ESTAÇÕES ARMAZENADAS
Excluindo uma única estação
1) Entre no modo de memória (VM) e selecione a estação que deseja excluir.
2) Pressione e segure o [ ] (EXCLUIR) até que “ ” e “PRESET ” piscam
no visor.
3) Pressione rapidamente o [ ] para confirmar e excluir a estação indesejada.
11 www.tecsunradios.com.au
Excluindo todas as estações armazenadas
É possível apagar todas as estações da memória (incluindo ETM)
simultaneamente.
1) Desligue o dispositivo.
2) Pressione e segure o [ ] (DELETE) até que “dEL” e “ALL” pisquem no visor.
3) Pressione rapidamente o botão [ POWER ] para confirmar e excluir todas as
estações armazenadas.
4) Assim que o visor voltar amostrando a hora do relógio, todas as
frequências armazenadas foram excluídas.
Ao contrário do seu antecessor ETM (Easy Tuning Mode), o ETM+ também pode ser usado
para ouvir estações LW, MW e SW de forma mais conveniente. Como os sinais nessas bandas
de frequência podem estar disponíveis apenas durante um horário específico do dia, você pode
usar esse recurso para criar memórias ETM específicas de horário.
12 www.tecsunradios.com.au
Exemplo LW/MW
A memória ETM para LW/MW consiste em 6 memórias tempo-específicas:
0609:06:00 - 09:59
1013:10:00 - 13:59
1417:14:00 - 17:59
1821:18:00 - 21:59
2201:22:00 - 01:59
0205:02:00 - 05:59
Exemplo de SW
A memória ETM+ para SW consiste em 24 memórias tempo-específicas. As
estações encontradas no período 09:00-09:59 são armazenadas em E09,
10:00-10:59 são armazenadas em E10 e assim por diante. Desta forma, uma
memória ETM individual pode ser feita para cada hora do dia.
Quando uma varredura ETM já tiver sido feita por um período de tempo, o
rádio oferecerá automaticamente as frequências pertencentes ao período de
tempo em que a memória ETM foi inserida.
Pontas:
As memórias ETM de tempo específico são baseadas na hora do relógio do
rádio. Antes de iniciar uma varredura ETM, certifique-se de definir a hora
com precisão.
Se nenhuma varredura ETM anterior tiver sido feita em um intervalo de tempo
específico, a memória ETM não mostrará nenhuma estação. Por
exemplo, a figura à direita indica
que nenhuma varredura ETM foirealizada
durante o intervalo de tempo das 9:00 às 9:59
horas.
Para LW/MW: a antena interna de ferrite é direcional, pode ser necessário
ajustar a posição do dispositivo para melhorar os resultados de ETM. Devido
à natureza da propagação das ondas de rádio, a recepção de ondas longas e
médias é geralmente melhor à noite do que durante o dia.
Para SW: a propagação do sinal de rádio depende da condição da
ionosfera, que é afetada por uma variedade de fatores (hora do dia,
estação do ano, ciclos de manchas solares, etc.).
Para melhores resultados de ETM, tente ajustar o comprimento da antena
chicote para recepção FM e SW, ou gire o rádio para melhor recepção de MW
e LW. Como alternativa, tente encontrar um local diferente dentro do prédio e,
de preferência, próximo a uma janela.
A interferência eletromagnética (EMI) de eletrodomésticos, bem como a
localização dentro de um prédio, afeta os resultados de ETM.
14 www.tecsunradios.com.au
Usando ETM+ para escanear e armazenar estações
1) Pressione rapidamente o botão [ ETM ], o visor indica “ETM”.
2) Selecione a banda de frequência.
3) Pressione e segure o botão [ ETM ] para iniciar a busca de estações.
4) Quando a varredura estiver completa, o visor mostra o número de frequências de transmissão
encontradas (por exemplo, ).
Nota: Para SW, o ETM apenas varre/armazena frequências dentro das bandas do
medidor.
15 www.tecsunradios.com.au
Outras configurações e recursos
Memória de classificação automática
Este dispositivo pode organizar automaticamente todas as estações armazenadas. No modo desligado, pressione
e segure o botão [ ] (0) até que o indicador de memória de estação pré-
ajustada no visor comece a funcionar. Este recurso exclui estações duplicadas e
classifica a seqüência de estações armazenadas de baixa para alta frequência.
16 www.tecsunradios.com.au
Seleção de largura de banda AM
Pressione rapidamente [ AM BW ] e gire o botão [ VOLUME ] para selecionar
uma largura de banda para melhorar a inteligibilidade dos sinais de ondas
longas, ondas médias (AM) e ondas curtas. Pressione rapidamente [ AM BW ]
novamente para confirmar a configuração.
As larguras de banda selecionáveis são:
LW/MW: 2,5, 3,5 e 9,0 kHz.
SW: 2,5, 3,5 e 5,0 kHz.
SSB: 0,5, 1,2, 2,2, 3,0 e 4,0 kHz.
Maior largura de banda: Tem melhor fidelidade de áudio ao receber sinais
fortes ou estações locais.
Largura de banda mais estreita: Limita a interferência de sinais fortes
adjacentes e ruído de fundo, portanto, especialmente adequado para receber
estações fracas e distantes.
Seleção FM estéreo/mono
Ao ouvir FM através de fones de ouvido, pressione rapidamente [ FM/ST. ]. Se o aparelho
detectar que o sinal FM está em estéreo, o display mostrará o estéreo “ ” ícone. Pressione
rapidamente [ FM/ST. ] novamente para retornar à audição mono.
Pontas:
Quando o sinal FM é transmitido em mono ou em estéreo, mas o sinal
recebido é fraco, a saída de áudio está em mono e “ ”
não é exibido.
17 www.tecsunradios.com.au
Modo de exibição
Ao ouvir rádio, pressione rapidamente [ DISPLAY ] repetidamente para
selecionar seu modo de exibição preferido. O canto superior direito da tela
pode mostrar a intensidade do sinal/relação sinal-ruído, hora do relógio, hora
do alarme ou a localização da memória da frequência (somente no modo
VM).
Ativando/Desativando o Alarme
Pressione rapidamente [ALARM] para ativar o alarme. O alarme " ” é exibido no
visor para indicar que o dispositivo será ligado na hora predefinida. Pressione rapidamente novamente
para desativar o alarme.
18 www.tecsunradios.com.au
Configurando a hora do alarme
1) Pressione e segure [ ALARM ] até que a hora do alarme no canto superior
direito da tela comece a piscar.
2) Enquanto ainda estiver piscando, use as teclas numéricas para inserir a hora (4 dígitos no
total), ou gire o botão [TUNING] para ajustar a hora e o botão [VOLUME] para ajustar os
minutos e, em seguida, pressione [ALARM] para confirmar. O display então mostra
automaticamente a duração do alarme enquanto “ ”e
“ ” piscam no visor.
3) Gire o botão [ TUNING ] para definir a duração do alarme (01 - 60 minutos).
4) Pressione rapidamente [ ALARM ] para confirmar a configuração. O alarme " ” é exibido
no visor.
Pontas:
Se o dispositivo for desligado com um nível de volume abaixo de 10, ao atingir a
hora do alarme, o dispositivo será ligado no nível de volume padrão de 10.
Uma vez atingida a hora do alarme pré-definida, o rádio liga e permanece
ligado enquanto a duração do alarme (01 – 60 minutos) foi definida. Para
desligar o dispositivo durante a reprodução do alarme, pressione
rapidamente o botão [ POWER ] duas vezes. Durante a reprodução do
alarme, pressione rapidamente [ POWER ]. Isso desativará o alarme, após o
qual você poderá mudar para uma frequência diferente.
Depois de definir o alarme, se o dispositivo não for usado por três dias, o
alarme será desativado automaticamente.
19 www.tecsunradios.com.au
Função soneca
Quando o alarme soar, pressione [ DISPLAY ] para desligar temporariamente o alarme. O
ícone de alarme “ ” pisca no visor e o alarme dispara novamente após 5
minutos. Para desligar a função soneca, pressione rapidamente o botão [
POWER ].
Fechadura
[ ]. A fechadura " ” é
Para ativar o bloqueio do teclado, pressione e segure
exibido e os botões e o botão de sintonia são desabilitados. Pressione e segure
[ ] novamente para desbloquear.
20 www.tecsunradios.com.au
Detecção síncrona: uma introdução
Para demodulação de sinais AM, a maioria dos rádios usa detectores de
envelope de diodo. Quando o sinal modulado em amplitude passa pelo loop
indutor-capacitor, ele produzirá distorção e o detector de envelope também
produzirá distorção. Portanto, uma das melhores maneiras de desmodular o
sinal AM é usar um detector síncrono.
21 www.tecsunradios.com.au
Exemplo 4: A mudança de fase da portadora é causada pela assimetria da
transmissão de ondas celestes ou fase de frequência intermediária de rádio.
Envelope Síncrono
Espectro Diagrama Fasorial Sinal
Saída do Saída do Detector
Detector
Operadora
Operadora USB
LSB USB
LSB
USB
LSB USB Operadora
Operadora
LSB
Operadora
USB
Operadora
LSB
US
B
LS
B
Operadora
USB
Operadora
LSB USB
LSB
22 www.tecsunradios.com.au
Essas formas de modulação de amplitude, que não podem ser demoduladas
pelo detector de envelope, surgem de situações bastante comuns. Embora o
sinal de transmissão seja transmitido como uma onda AM convencional de
banda lateral dupla, a dessintonização e a reflexão das ondas celestes do rádio
mudarão esse sinal AM para uma ou uma combinação das formas mostradas
no gráfico.
23 www.tecsunradios.com.au
Solução de problemas
Não é possível ligar o A bateria não tem energia ouestá instalado incorretamente.
dispositivo. ● Substituirou carregue a bateria.
● Reinstale a bateria.
ATS e ETM pulam O sinal de rádio está muito fraco,há forte interferência ou as etapas
estações, ou algumas de ajuste de MW (AM) não estão definidas com precisão.
estações armazenadas ● Pesquise e armazeneestações manualmente.
têm apenas ruído. ● Ajuste o comprimento e a direçãoda antena ou mude para um
local diferente e tente novamente.
● As etapas de sintonia de MW podem terfoi configurado
incorretamente. Revise a página 5 e tente novamente.
24 www.tecsunradios.com.au
Instruções de segurança da bateria de lítio
A substituição inadequada da bateria de lítio pode resultar em explosão.
Substitua apenas por uma bateria de lítio do mesmo tipo ou equivalente (a
bateria de lítio usada neste dispositivo é uma bateria de lítio recarregável BL-
5C). Não exponha a bateria a fontes de calor (por exemplo, luz solar, fogo),
baixas temperaturas, umidade ou alta pressão.
Não provoque curto-circuito ou desmonte a bateria. Se a bateria estiver
seriamente inflada, não continue a usá-la. Descarte a bateria
adequadamente e evite que crianças brinquem com correntes elétricas.
Se não for usar por um longo período de tempo, remova a bateria e guarde-
a de maneira segura. Por favor, use material não condutor para embrulhar
a bateria para evitar contato direto com metal. Você pode evitar a perda de
desempenho mantendo a bateria em um local fresco e seco.
Por favor, respeite conscientemente os regulamentos da aviação; baterias
de lítio são estritamente proibidas de serem colocadas na bagagem
despachada.
Manutenção de rádio
Mantenha-o seco. Chuva, umidade e outros tipos de líquidos ou umidade
podem conter minerais que podem causar corrosão nos componentes. Se o
dispositivo se molhar acidentalmente, remova a bateria e espere o rádio
secar completamente antes de recolocá-lo.
Não coloque ou armazene o dispositivo em ambientes acima de +45°C.
Altas temperaturas podem encurtar a vida útil de certos componentes.
Não coloque ou armazene o dispositivo em ambientes frios abaixo de -5°C. Caso contrário,
uma vez que a temperatura ambiente aumenta, a condensação interna pode se desenvolver
e danificar a placa de circuito e o visor LCD.
Não derrube, bata ou esmague o dispositivo.
Não use produtos químicos agressivos, solventes de limpeza ou detergentes fortes para
limpar o dispositivo. Use um pano limpo, macio e seco para limpar a tela.
Não tente desmontar o dispositivo para ajustar os parâmetros internos.
25 www.tecsunradios.com.au
Especificações do PL-330
Alcance de frequência
Onda longa (LW): SINCRONIZAR:
Onda média (MW): 153-513 kHz
Onda curta (SW): 520-1710 kHz / 522-1620 kHz
FM: 1711-29999 kHz
64-108 / 76-108 / 87-108 / 88-108 MHz
Etapas de ajuste de frequência
Transmissão
AM de ondas
longas (LW): 9 kHz / 1 kHz
Banda lateral única: 9 kHz / 1 kHz / 10 Hz
Detecção síncrona: 9 kHz / 1 kHz / 100 Hz
522-1620kHz
Transmissão AM: 9 kHz / 1 kHz
Banda lateral única: 9 kHz / 1 kHz / 10 Hz
Detecção síncrona: 9 kHz / 1 kHz / 100 Hz
26 www.tecsunradios.com.au
Sensibilidade do limite de ruído
Onda longa (S / N = 26dB): < 10mV/m
Onda média (S/N = 26dB): Onda < 1mV/m
curta (S/N = 26dB): < 20μV
FM (S / N = 30dB): < 3μV
Seletividade
Onda longa: > 60dB
Onda média: > 60dB
Ondas curtas: > 60dB
FM: > 60dB
< 90μΑ
Corrente de espera: Bateria de iões de lítio BL-
Fonte de energia: 5C de 3,7 V ou DC externa
de 5 V
Carregamento / alimentação externa: DC 5V 500mA
27 www.tecsunradios.com.au
TECSUN