Chave Segurança Sick
Chave Segurança Sick
Chave Segurança Sick
STR1
Chaves de segurança
Produto descrito
STR1
Fabricante
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Alemanha
Notas legais
Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐
cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só
é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido
alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK
AG.
As marcas citadas neste documento são de propriedade de seus respectivos proprietá‐
rios.
© SICK AG. Todos os direitos reservados
Documento original
Este é um documento original da SICK AG.
Índice
1 Sobre este documento..................................................................... 5
1.1 Função deste documento......................................................................... 5
1.2 Campo de aplicação................................................................................. 5
1.3 Grupos-alvo deste manual de instruções............................................... 5
1.4 Maiores informações................................................................................ 5
1.5 Símbolos e convenções utilizados no presente documento.................. 6
3 Descrição do produto........................................................................ 9
3.1 Estrutura e funcionamento...................................................................... 9
3.2 Características do produto....................................................................... 9
3.2.1 Variantes de produto............................................................... 9
3.2.2 Superfícies do sensor ativas................................................... 10
3.2.3 Detecção de erros.................................................................... 10
3.2.4 Sensor em cascata.................................................................. 10
3.2.5 Elementos de sinalização....................................................... 11
3.2.6 Funções de proteção............................................................... 11
4 Projeto................................................................................................. 12
4.1 Fabricante da máquina............................................................................ 12
4.2 Proprietário da máquina.......................................................................... 12
4.3 Construção................................................................................................ 12
4.3.1 Distâncias de comutação diferentes...................................... 13
4.4 Integração no comando elétrico.............................................................. 14
4.4.1 Percurso de tempo dos testes OSSD..................................... 14
4.4.2 Saída de aviso.......................................................................... 15
4.4.3 Sensor em cascata.................................................................. 16
4.5 Conceito de verificação............................................................................ 20
4.5.1 Exigências mínimas à verificação periódica.......................... 20
5 Montagem.......................................................................................... 21
5.1 Segurança................................................................................................. 21
5.2 Desembalar............................................................................................... 21
5.3 Montar....................................................................................................... 21
6 Instalação elétrica............................................................................. 24
6.1 Segurança................................................................................................. 24
6.2 Orientações sobre cULus......................................................................... 25
6.3 Conexão de aparelho (M12, 5 pinos)...................................................... 25
6.4 Conexão de aparelho (M12, 8 pinos)...................................................... 26
6.5 Conexão do equipamento (M8, 8 pinos)................................................. 27
7 Colocação em operação.................................................................. 29
7.1 Segurança................................................................................................. 29
7.2 Ligar........................................................................................................... 29
7.3 Teach-in..................................................................................................... 29
7.4 Requisitos à verificação durante a colocação em operação e em
casos especiais......................................................................................... 30
8 Eliminação de falhas........................................................................ 31
8.1 Segurança................................................................................................. 31
8.2 LEDs de diagnóstico................................................................................. 31
8.2.1 Ligar.......................................................................................... 31
8.2.2 Exibição do status.................................................................... 32
8.2.3 Sinalização de erros................................................................ 32
8.2.4 Indicações de erro num sensor em cascata com peças em
T ou no armário de distribuição.............................................. 33
8.2.5 Indicações de erros no teach-in.............................................. 33
9 Manutenção....................................................................................... 35
9.1 limpeza...................................................................................................... 35
9.2 Inspeção periódica................................................................................... 35
11 Dados técnicos.................................................................................. 37
11.1 Dados técnicos......................................................................................... 37
11.2 Desenhos dimensionais........................................................................... 40
11.3 Tempos de reação de um sensor em cascata........................................ 41
11.4 Distâncias de comutação........................................................................ 41
13 Anexo................................................................................................... 47
13.1 Conformidades e Certificados................................................................. 47
13.1.1 Declaração UE de conformidade............................................ 47
13.1.2 Declaração UK de conformidade............................................ 47
13.1.3 Homologação de sistemas de radiocomunicação FCC e IC. 47
14 Índice de ilustrações......................................................................... 49
15 Índice de tabelas............................................................................... 50
PERIGO
Indica uma situação de perigo imediato, que causa a morte ou ferimentos graves caso
não seja evitada.
AVISO
Indica uma situação de possível perigo, que pode causar a morte ou ferimentos graves
caso não seja evitada.
CUIDADO
Indica uma situação de possível perigo, que pode causar ferimentos de gravidade
média ou ligeiros caso não seja evitada.
IMPORTANTE
Indica uma situação de possível perigo, que pode causar danos materiais caso não
seja evitada.
NOTA
Indica dicas e recomendações úteis.
Símbolos do LED
Estes símbolos representam o estado de um LED:
o O LED está apagado.
Ö O LED pisca.
O O LED fica iluminado continuamente.
AVISO
Risco do dispositivo de proteção não funcionar
Se isso não for observado, o estado perigoso da máquina pode não parar ou não parar
a tempo.
b Antes de trabalhar com o dispositivo, leia este manual de instruções com atenção,
assegurando-se de que compreendeu todo o seu conteúdo.
b Observe com atenção todos os avisos de advertência deste documento.
Projeto
Uma pessoa está apta a elaborar o projeto, se apresentar conhecimentos técnicos e
experiência com a seleção e utilização de dispositivos de proteção em máquinas e
estiver familiarizada com os regulamentos técnicos relevantes e normas do trabalho
nacionais de segurança.
Operação e manutenção
Uma pessoa está apta a efetuar a operação e a manutenção, se apresentar conheci‐
mentos técnicos e experiência na respectiva área, estiver familiarizada com o uso do
dispositivo de proteção na máquina e ter sido instruída pelo proprietário da máquina
quanto à operação.
3 Descrição do produto
3.1 Estrutura e funcionamento
A chave de segurança consiste de dois componentes:
• Sensor
O sensor é fixado na parte fixa do equipamento de proteção.
• Atuador (transponder)
O atuador é fixado na parte móvel do equipamento de proteção.
Quando o equipamento de proteção é fechado, o atuador é conduzido até o sensor.
Quando a distância de ativação é alcançada, o sensor detecta o código do atuador.
Quando o sensor detecta um atuador válido, o sensor coloca as saídas de segurança
OSSD 1 e OSSD 2 (saída de semicondutores) em High.
Quando o equipamento de proteção é aberto, o atuador é afastado da área de resposta
do sensor. O sensor coloca as saídas de segurança OSSD 1 e OSSD 2 em Low.
Codificação
A chave de segurança está disponível com as seguintes codificações:
• Codificação universal
Todos os atuadores são aceitos. Sem necessidade de teach-in.
• Codificação única
Na colocação em operação, o atuador deve passar por teach in. Até 8 atuado‐
res podem ser ensinados consecutivamente. Vale somente o último atuador
ensinado. Atuadores que já passaram por teach in não podem ser utilizados
novamente.
• Codificação permanente
Na colocação em operação, o atuador deve passar por teach in. O teach-in é um
procedimento único. Não pode ser ensinado outro atuador.
Modelo do atuador
O atuador está disponível nos seguintes modelos:
• Padrão
• Compacto
• Chato
• Mini
Sensor em cascata
A chave de segurança está disponível com as seguintes opções para sensor em
cascata:
• Sensor em cascata através de peças em T
• Sensor em cascata através de Flexi Loop
• Sensor em cascata no armário de distribuição
Tipo de conexão
A chave de segurança está disponível com as seguintes conexões:
• Chicote, 5 fios
• Chicote, 7 fios
• Conector macho M8, 8 pinos
• Conector macho M12, 5 pinos
• Conector macho M12, 8 pinos
Comprimento do cabo
Algumas variantes podem ser adquiridas com diferentes comprimentos de cabo:
• 0,2 m
• 0,3 m
• 0,5 m
• 3m
• 10 m
Informações complementares
Uma visão geral de todas as variantes pode ser consultada na página da SICK:
www.sick.com/STR1
Assuntos relacionados
• "Sensor em cascata", página 16
• "Sensor em cascata com peça em T (sem diagnóstico)", página 18
• "Sensor em cascata no armário de distribuição (com diagnóstico)", página 19
4 Projeto
4.1 Fabricante da máquina
O fabricante da máquina deve realizar uma avaliação de riscos e adotar medidas de
proteção adequadas. Adicionalmente à chave de segurança, poderão ser necessárias
outras medidas de proteção.
O dispositivo não deve ser manipulado nem alterado, desconsiderando os procedimen‐
tos descritos no presente documento.
Reparos do dispositivo só podem ser realizados pelo fabricante do dispositivo ou por
pessoas por ele autorizadas. O reparo tecnicamente incorreto pode resultar em que o
dispositivo não ofereça a proteção correta.
Quando vários dispositivos forem conectados em série (sensor em cascata) e for
utilizado o mesmo método conforme EN ISO 13849 para determinação do nível de
desempenho (PL), o valor de PL poderá se reduzir.
4.3 Construção
PERIGO
Contorno do equipamento de proteção
Risco do dispositivo de proteção não funcionar
b Evitar estímulos à manipulação da chave de segurança por meio de no mínimo
uma das seguintes medidas:
° Somente na variante de codificação universal: Cobrir o sensor e o atuador
com meios adicionais ou protegê-los contra acesso.
° Se possível, não usar fixações que possam ser soltas para os atuadores (p.
ex. cola, parafusos de segurança ou rebites).
Local de montagem
b Quando o equipamento de proteção estiver fechado, o sensor e o atuador devem
estar na distância de ativação segura Sao ou mais próximos um em frente ao outro
(ver "Distâncias de comutação", página 41).
b Escolher o local de montagem de modo que os sensores e atuadores estejam
acessíveis para os serviços de manutenção e protegidos contra danificações.
b Montar os sensores e atuadores de preferência sobre uma base não ferrítica e
distantes de peças metálicas, a fim de não prejudicar a distância de comutação.
Se isto não for possível, deve ser verificada a influência exercida sobre a distância
de comutação segura Sao e a distância de desligamento seguro Sar.
Distância
Quando várias chaves de segurança são montadas em uma máquina, então estas
devem ser montadas com uma distância mínima entre si ver "Montar", página 21.
Alinhamento
Sensor e atuador podem estar alinhados entre si de modo variado, ver "Montar",
página 21, ver "Distâncias de comutação", página 41. O atuador pode estar situado
na frente ou girado em 90° sobre a superfície do sensor ou apontar para uma superfí‐
cie lateral do sensor.
Direção de aproximação
O atuador pode aproximar-se do sensor de modo variado:
• Aproximação direta
A direção do movimento do atuador é vertical em relação a uma das 3 superfícies
ativas do sensor. Não é necessário manter uma distância mínima.
• Aproximação paralela
A direção do movimento do atuador é paralela ao lado longo do sensor. É necessá‐
rio manter uma distância mínima (ver "Distâncias de comutação", página 41).
Devido ao seu princípio, a área de resposta do sensor tem lóbulos laterais. Se
a distância mínima não for mantida, as OSSDs comutam para o status LIGADO
antes de atingir a posição correta. A SICK recomenda não aplicar a aplicação
paralela se não for possível manter a distância mínima.
Sao
Sar
Assuntos relacionados
• "Distâncias de comutação", página 41
1
V
300 µs
OSSD 1
t
300 µs
OSSD 2
t
1 1 1 1 1 2
Deve ser verificada a queda de tensão na conexão em série para assegurar que na
última chave de segurança ainda haja a tensão mínima definida.
Em cabos de ligação com 2 m de comprimento e seção transversal do condutor
de 0,25 mm², o número máximo de chaves de segurança conectadas em série se
comporta em dependência da tensão como segue:
Informações complementares
O número de chaves de segurança numa conexão em série tem influência sobre o
tempo de resposta do sistema (ver "Tempos de reação de um sensor em cascata",
página 41).
Assuntos relacionados
• "Sensor em cascata com Flexi Loop (com diagnóstico)", página 17
• "Sensor em cascata com peça em T (sem diagnóstico)", página 18
• "Sensor em cascata no armário de distribuição (com diagnóstico)", página 19
Montagem
Um sensor em cascata pode ser realizado através de nós Flexi Loop.
7 7
5 5 6
1 2 3 5 3 5 4 9
Figura 5: Sensor em cascata com nó Flexi Loop
1 Controlador de segurança Flexi Soft
2 Cabo de conexão com conector fêmea M12, 5 pinos
3 nó Flexi-Loop FLN-OSSD1000105
4 nó Flexi-Loop FLN-EMSS1100108
5 Cabo de ligação com conector macho M12, 5 pinos e conector fêmea M12, 5 pinos
6 Cabo de ligação com conector macho M12, 8 pinos e conector fêmea M12, 8 pinos
7 Chave de segurança STR1
8 Dispositivo de travamento de segurança
9 sistema de fechamento Flexi-Loop FLT-TERM00001
Assuntos relacionados
• "Conexão de aparelho (M12, 5 pinos)", página 25
PERIGO
Contorno do equipamento de proteção
Se isso não for observado, o estado perigoso da máquina pode não terminar.
Se uma conexão em série segura for realizada com peças em T, então os cabos de
conexão devem ser montados de modo que uma simples ponte para uma peça em T
individual (e, com isso, de uma chave de segurança) não seja possível.
NOTA
Se as chaves de segurança estiverem conectadas em série por meio de peças em T, a
saída de aviso não pode ser avaliada.
NOTA
Se a conexão em série não for realizada com peças em T e conectores terminais, deve
ser assegurado que, na primeira chave de segurança da conexão em série, as entradas
In 1 e In 2 estejam conectadas em 24 V CC.
Premissas
• Chave de segurança com conector macho M12, 8 pinos
Montagem
O sensor em cascata pode ser executado com peças em T especiais e um conector
terminal.
4 Peça em T
5 Cabo de ligação M12, 4 pinos
6 Cabo de conexão M12, 4 pinos
7 Unidade de avaliação segura
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
1 2 3 4 5 6 7 8
Figura 8: Esquema de circuitos: peça em T para sensor em cascata
Assuntos relacionados
• "Conexão de um sensor em cascata com peças em T", página 28
Montagem
As chaves de segurança são conduzidas individualmente até o armário de distribuição.
Lá as OSSDs das chaves de segurança são conectadas em série e avaliadas pela
unidade de avaliação. As saídas AUX são ligadas individualmente com o controlador
lógico programável (CLP).
+24 V DC L+
BN RD YE Reset
STR1
BU GY PK WH
k1
BN RD YE F2 F1
STR1 k2
BU GY PK WH
S1 I1 I2 A1 23 13
BN RD YE
RLY3-OSSD2
I1 I2 I3
STR1 R1 Y1 Y2 A2 24 14
PLC
BU GY PK WH
State RES K2 K1
0V L–
E217153/01/2020-01-29
5 Montagem
5.1 Segurança
PERIGO
Risco devido à entrada inesperada da máquina em operação
Morte ou ferimentos graves
b Assegure-se de que a situação de risco da máquina esteja e permaneça excluída.
PERIGO
Contorno do equipamento de proteção
Risco do dispositivo de proteção não funcionar
b Evitar estímulos à manipulação da chave de segurança por meio de no mínimo
uma das seguintes medidas:
° Somente na variante de codificação universal: Instalar a chave de segurança
de modo coberto, blindado ou fora da distância de comutação.
° Se possível, não utilizar meios de fixação passíveis de soltar os atuadores
(por exemplo, soldar, colar, parafusos descartáveis ou rebites).
IMPORTANTE
A chaves de segurança pode ser danificada por uma montagem incorreta e condições
ambientais impróprias.
b Dispor o sensor e o atuador de modo que seja evitada uma danificação causada
por uma ação externa previsível.
b Não utilizar o sensor e o atuador como batente.
b O alojamento e a fixação do sensor e do atuador devem ser suficientemente
estáveis para manter uma operação correta.
b Utilizar somente elementos de fixação confiáveis que só permitam a sua remoção
com ajuda de ferramentas.
b Se, na barreira de proteção física se formar uma abertura ocasionada por um erro
de alinhamento, esta abertura não deverá prejudicar o efeito de proteção.
5.2 Desembalar
b Verifique se os componentes estão completos e se todas as peças se encontram
em perfeito estado, ver "Itens fornecidos", página 46.
b No caso de reclamação, entre em contato com a sua subsidiária da SICK.
5.3 Montar
Selecionar local de montagem
Quando o local de montagem não estiver previamente definido pela documentação da
máquina, o local de montagem deverá ser escolhido com muito cuidado:
b Quando o equipamento de proteção estiver fechado, o sensor e o atuador devem
estar na distância de ativação segura Sao ou mais próximos um em frente ao outro
(ver "Distâncias de comutação", página 41).
b Escolher o local de montagem de modo que os sensores e atuadores estejam
acessíveis para os serviços de manutenção e protegidos contra danificações.
b Montar os sensores e atuadores de preferência sobre uma base não ferrítica e
distantes de peças metálicas, a fim de não prejudicar a distância de comutação.
Se isto não for possível, deve ser verificada a influência exercida sobre a distância
de comutação segura Sao e a distância de desligamento seguro Sar.
b Certificar-se de que, ao abrir o equipamento de proteção, esteja excluído qualquer
tipo de risco, mesmo quando o atuador ainda não tiver alcançado a distância de
desligamento seguro Sar.
b Quando o atuador se aproxima em paralelo do sensor, observar as distâncias
mínimas (ver "Distâncias de comutação", página 41).
b Se necessário, instalar um batente adicional para o equipamento de proteção
móvel.
Montar o sensor
1. Montar o sensor é fixado na parte fixa do equipamento de proteção.
2. Observe o torque de aperto dos parafusos de fixação: 1 Nm
Montar o atuador
1. Alinhar o atuador no sensor com ajuda dos ressaltos de marcação.
≥ 140
≥ 100
≥ 100
≥ 200
6 Instalação elétrica
6.1 Segurança
Visão geral
A chave de segurança pode ser integrada através das saídas de segurança (OSSDs),
diretamente no comando da máquina. As OSSDs sinalizam o status Ligado com o nível
do sinal HIGH (ligado ao potencial). O status DESL é sinalizado com o nível de sinal
LOW.
Os elementos de comando ligados posteriormente devem avaliar os sinais de saída
do equipamento de proteção, de modo a que a situação de risco da máquina seja
terminada em segurança. Conforme o conceito de segurança, a avaliação do sinal
ocorre, p. ex., com relé de segurança ou com um comando de segurança.
Orientações importantes
PERIGO
Risco devido a tensão elétrica
Risco devido à entrada inesperada da máquina em operação
b Assegure-se de que a máquina se encontre e permaneça em estado livre de
tensão durante a instalação elétrica.
b Assegure-se de que a situação de risco da máquina esteja e permaneça desligada
durante a instalação elétrica.
b Assegure-se de que as saídas da chave de segurança não exerçam nenhuma
influência sobre a máquina durante a instalação elétrica.
PERIGO
Risco do dispositivo de proteção não funcionar
Se isso não for observado, o estado perigoso da máquina pode não terminar.
b Conectar ambas as OSSD sempre separadamente. As OSSDs não podem ser
interligadas.
b Conectar as OSSDs de modo que o comando da máquina processe ambos os
sinais separadamente.
3 4
Tabela 7: Ocupação de pinos conexão do aparelho (conector macho M12, 5 pinos, codificação
A)
Pino Cor do fio 1) Designação Descrição
1 Marrom 24 V CC Alimentação de tensão 24 V CC
2 Branco OSSD 1 Saída OSSD 1
3 Azul 0V Alimentação de tensão 0 V CC
4 Preto OSSD 2 Saída OSSD 2
5 Cinza Aux Saída de aviso (não segura)
1) Válido para os cabos de conexão recomendados como acessórios.
Tabela 8: Ocupação dos pinos conexão do dispositivo (conector macho, M12, 8 pinos, codifica‐
ção A)
Pin Cor do fio 1) Designação Descrição
1 Branco AUX Saída de aviso (não segura)
2 Marrom +24 V CC Alimentação de tensão 24 V CC
3 Verde n. c. Não conectado
4 Amarelo In 2 Entrada de liberação da OSSD
2 2)
5 Cinza OSSD 1 Saída OSSD 1
6 Rosa OSSD 2 Saída OSSD 2
7 Azul 0V Alimentação de tensão 0 V CC
8 Vermelho In 1 Entrada de liberação da OSSD 1
2)
Tabela 9: Ocupação dos pinos conexão do dispositivo (conector macho, M12, 8 pinos, codifica‐
ção A)
Pin Cor do fio 1) Designação Descrição
1 Branco +24 V CC Alimentação de tensão 24 V CC
2 Marrom In 1 Entrada de liberação da OSSD
1 2)
3 Verde 0V Alimentação de tensão 0 V CC
4 Amarelo OSSD 1 Saída OSSD 1
5 Cinza AUX Saída de aviso (não segura)
6 Rosa In 2 Entrada de liberação da OSSD 2
2)
Tabela 10: Atribuição de pinos para conexão do dispositivo (conector macho, M8, 8 pinos,
codificação A)
Pin Cor do fio 1) Designação Descrição
1 Branco In 2 Entrada de liberação da OSSD
2 2)
2 Marrom +24 V CC Alimentação de tensão 24 V CC
3 Verde OSSD 1 Saída OSSD 1
4 Amarelo OSSD 2 Saída OSSD 2
5 Cinza AUX Saída de aviso não segura
6 Rosa In 1 Entrada de liberação da OSSD 1
2)
Tabela 11: Ocupação dos pinos conexão do dispositivo (conector macho, M8, 8 pinos, codifica‐
ção A)
Pin Cor do fio 1) Designação Descrição
1 Branco In 2 Entrada de liberação da OSSD
2 2)
2 Marrom +24 V CC Alimentação de tensão 24 V CC
3 Verde OSSD 1 Saída OSSD 1
4 Amarelo OSSD 2 Saída OSSD 2
5 Cinza AUX Saída de aviso não segura
6 Rosa In 1 Entrada de liberação da OSSD 1
2)
3 4
Tabela 14: Ocupação de pinos peça em T (conector macho, M12, 5 pinos, codificação A)
Pin Cor do fio 1) Designação Descrição
1 Marrom +24 V CC Alimentação de tensão 24 V CC
2 Branco OSSD 1 Saída OSSD 1
3 Azul 0V Alimentação de tensão 0 V CC
4 Preto OSSD 2 Saída OSSD 2
5 Cinza n. c. Não conectado
1) Válido para os cabos de conexão recomendados como acessórios.
7 Colocação em operação
7.1 Segurança
PERIGO
Risco do dispositivo de proteção não funcionar
Se isso não for observado, o estado perigoso da máquina pode não parar ou não parar
a tempo.
1. Antes da primeira colocação em operação da máquina, solicitar a verificação e
liberação por pessoal qualificado.
2. Assegurar-se de que o tempo para a exigência de segurança (novo fechamento do
equipamento de proteção) seja maior do que o tempo de resposta.
7.2 Ligar
Depois de ligar, o aparelho será inicializado. Durante este tempo, as OSSDs estão desli‐
gadas e os LEDs se acendem alternadamente na sequência de cores verde, vermelho,
amarelo. Somente em chave de segurança codificada de modo uníco e permanente:
quando já tiver sido treinado um atuador, então, após a inicialização, o LED de status
se acende uma vez para cada atuador ensinado.
7.3 Teach-in
PERIGO
Contorno do equipamento de proteção
Se isso não for observado, o estado perigoso da máquina pode não terminar.
b Registar a programação de um atuador.
b Durante a verificação periódica, garantir que ainda está sendo utilizado o atuador
ensinado.
Teach-in de um atuador
1. Abrir a barreira de proteção física.
2. Conectar a chave de segurança com a alimentação de tensão (ver "Instalação
elétrica", página 24).
✓ A sequência de inicialização é executada. Os LEDs se acendem alternadamente
na sequência de cores verde, vermelho, amarelo.
3. Fechar a barreira de proteção física.
✓ Quando o equipamento de proteção estiver fechado e o atuador tiver atingido a
posição correspondente, a chave de segurança inicia automaticamente a sequên‐
cia de ensinamento. As etapas individuais são indicadas através dos LEDs.
8 Eliminação de falhas
8.1 Segurança
PERIGO
Risco do dispositivo de proteção não funcionar
Se isso não for observado, o estado perigoso da máquina pode não parar ou não parar
a tempo.
b Em caso de um comportamento não claro da máquina, retire-a imediatamente de
funcionamento.
b Se um erro na máquina não for claramente identificável ou não puder ser elimi‐
nado de forma segura, então tirar a máquina imediatamente de operação.
b Proteja a máquina de forma que não possa ser ligada acidentalmente.
PERIGO
Risco devido à entrada inesperada da máquina em operação
b Em todos os trabalhos na barreira de proteção ou na máquina, proteger a
máquina contra ligação involuntária.
PERIGO
Risco do dispositivo de proteção não funcionar
Se isso não for observado, o estado perigoso da máquina pode não parar ou não parar
a tempo.
b Não efetue nenhum conserto dos componentes do aparelho.
b Não fazer modificações ou manipulações nos componentes do aparelho.
b Exceto os procedimentos descritos neste documento, os componentes do apare‐
lho não devem ser abertos.
NOTA
Para maiores informações sobre a eliminação do erro, dirija-se ao seu representante
da SICK.
8.2.1 Ligar
Tabela 16: Indicações de LED durante a inicialização
LED STATE (vermelho/verde) LED DIAG (amarelo) Duração
O verde o 500 ms
O vermelho o 500 ms
o O amarelo 500 ms
Ö verde 1) o
1) Somente em chave de segurança codificada de modo uníco e permanente: quando já tiver sido treinado
um atuador, então, após a inicialização, o LED de status se acende uma vez para cada atuador ensinado.
8.2.4 Indicações de erro num sensor em cascata com peças em T ou no armário de distribuição
Se ocorrer um erro num dispositivo numa conexão em série, o respectivo dispositivo
indica o erro e desativa as OSSD (LED STATE pisca em vermelho). Todos os dispositivos
posteriores conectados desativam as suas OSSDs (LED STATE acende em vermelho,
LED DIAG pisca em amarelo).
1 2 3 4 5
!
DIAG STATE 6 DIAG STATE 6 DIAG STATE 7 DIAG STATE 8 DIAG STATE 8
Figura 20: Indicações de erro em chaves de segurança conectadas em série. No exemplo: erro
interno na chave de segurança 3
1 – 5 Chaves de segurança
6 LED STATE aceso em verde
7 LED STATE pisca em vermelho
8 LED STATE aceso em vermelho, LED DIAG pisca em amarelo
9 Manutenção
9.1 limpeza
IMPORTANTE
b Não utilize produtos de limpeza agressivos (p. ex. isopropanol ou álcool).
b Não utilize substâncias que interferem no revestimento da tinta (LABS).
b Recomendamos produtos de limpeza antiestático.
IMPORTANTE
Uma limpeza sob alta pressão ou forte jato de água podem danificar os cabos da chave
de segurança.
b Não submeter os cabos da chave de segurança diretamente à limpeza sob alta
pressão nem a fortes jatos de água.
Informações complementares
A pedido, a SICK ajudará com prazer no descarte desses dispositivos.
11 Dados técnicos
11.1 Dados técnicos
Tabela 20: Características
Características
Distância de comutação protegida Sao ver "Distâncias de comutação", página 41
(IEC 60947 5-3)
Distância de desativação segura Sar ver "Distâncias de comutação", página 41
(IEC 60947 5-3)
Frequência de ativação máx. 0,5 Hz
Sensor em cascata ≤ 30 chaves de segurança
Dados mecânicos
Seção transversal do condutor 0,12 mm²
Raio de dobra (com assentamento fixo) > 8 × diâmetro do cabo
Raio de dobra (no estado móvel) > 12 × diâmetro do cabo
Peso
Chaves de segurança 63 g ... 436 g (depende da variante)
atuador “Standard” 26 g
atuador “Compacto” 13 g
atuador “Chato” 13 g
atuador “Mini” 6g
18 19 18 19
22
40
22
40
3
14 13,5
3
14 13,5
25
25
Ø 5,5 Ø 5,5
L
175
M12 x 1
Ø 8,5
5
Ø 8,5
5
Figura 21: Desenho dimensional STR1 sensor Figura 22: Desenho dimensional STR1 sensor
com conector macho M12 com chicotes
Atuador
26,2
3
18
18 19
37 Ø 4,5
Ø 4,5
22
Ø 8,4
40
22
14,4
18
Ø 8,5
18 9 9 7
23
40
24
Ø 6,5
Ø 8,5
Ø 3,4
4
NOTA
• Os valores dados neste capítulo valem para um deslocamento de 0 mm entre o
sensor e o atuador (ressaltos de marcação sobre o sensor e o atuador).
• Quando o sensor se aproxima do sensor em paralelo, então, devido aos lóbulos
laterais, é necessário manter uma distância mínima entre o sensor e o atuador.
≤ 10 mm ≥ 25 mm 6 mm
≤ 3 mm ≥ 15 mm –
≤ 6 mm 1)
≤ 3 mm ≥ 15 mm –
≤ 6 mm 1)
1) Vale somente para a faixa de temperatura restrita de –10 °C a +70 °C. Dispositivos com número de
série 1824*** ou abaixo dão suporte unicamente à faixa de temperatura restrita. O número de série se
encontra acima do código de matriz de dados sobre a chave de segurança.
≤ 3 mm ≥ 20 mm 4 mm
≤ 9 mm 1)
Não é possível
1) Vale somente para a faixa de temperatura restrita de –10 °C a +70 °C. Dispositivos com número de
série 1824*** ou abaixo dão suporte unicamente à faixa de temperatura restrita. O número de série se
encontra acima do código de matriz de dados sobre a chave de segurança.
≤ 10 mm ≥ 28 mm 10 mm
≤ 14 mm 1)
≤ 4 mm ≥ 20 mm 4 mm
≤ 9 mm 1)
1) Vale somente para a faixa de temperatura restrita de –10 °C a +70 °C. Dispositivos com número de
série 1824*** ou abaixo dão suporte unicamente à faixa de temperatura restrita. O número de série se
encontra acima do código de matriz de dados sobre a chave de segurança.
≤ 10 mm ≥ 25 mm 5 mm
≤ 3 mm ≥ 25 mm –
Acessórios
Os acessórios adequados podem ser adquiridos em www.sick.com. Todos os artigos
recomendados estão listados na página de produtos, na aba de comando Acessórios.
13 Anexo
13.1 Conformidades e Certificados
Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual
do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca,
inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de
características no campo “P/N” ou “Ident. no.”).
FCC § 15.19
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
IC
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject
to the following two conditions:
14 Índice de ilustrações
1. Distância de ativação segura Sao.............................................................................. 13
2. Distância de desativação segura Sar.........................................................................14
3. Percurso de tempo dos testes OSSD........................................................................ 15
4. Conexão com 5 chaves de segurança conectadas em série.................................. 16
5. Sensor em cascata com nó Flexi Loop......................................................................17
6. Sensor em cascata com peças em T........................................................................ 18
7. Esquema de circuitos: conector terminal para sensor em cascata........................19
8. Esquema de circuitos: peça em T para sensor em cascata.................................... 19
9. 3 chaves de segurança em conexão em série no relé de segurança.....................20
10. Alinhar o atuador no sensor.......................................................................................22
11. Distâncias mínimas em dependência do alinhamento das chaves de segurança23
12. Conexão de duplo canal é separada de OSSD1 e OSSD2...................................... 24
13. Nenhuma diferença de potencial entre a carga e o equipamento de proteção.... 25
14. Conexão do aparelho (conector macho M12, 5 pinos, codificação A)................... 25
15. Conexão do aparelho (conector macho M12, 8 pinos, codificação A)................... 26
16. Conexão do dispositivo (conector macho, M12, 8 pinos, codificação A)............... 26
17. Conexão do dispositivo (conector macho, M8, 8 pinos, codificação A)..................27
18. Conexão do dispositivo (conector macho, M8, 8 pinos, codificação A)..................27
19. Conexão peça em T (M12, 5 pinos, codificação A, conector macho).....................28
20. Indicações de erro em chaves de segurança conectadas em série. No exemplo:
erro interno na chave de segurança 3...................................................................... 33
21. Desenho dimensional STR1 sensor com conector macho M12............................. 40
22. Desenho dimensional STR1 sensor com chicotes................................................... 40
23. Desenho dimensional STR1 atuador “Standard”.....................................................40
24. Desenho dimensional STR1 atuador “Compacto”................................................... 40
25. Desenho dimensional STR1 atuador “Chato”.......................................................... 41
26. Desenho dimensional STR1 atuador “Mini”............................................................. 41
15 Índice de tabelas
1. Grupos-alvo e capítulos selecionados deste manual de instruções......................... 5
2. Comportamento de comutação da saída de aviso.................................................. 15
3. Comportamento de comutação da saída de aviso somente STR1-SAXM0AC8S01
..................................................................................................................................... 15
4. Comportamento de comutação da saída de aviso somente STR1-SAXM0AC8S02,
STR1-SACM0PR5 e STR1-SACM0PR8...................................................................... 15
5. quantidade máxima de chaves de segurança conectadas em série em dependên‐
cia da tensão...............................................................................................................17
6. Torque de aperto do atuador..................................................................................... 22
7. Ocupação de pinos conexão do aparelho (conector macho M12, 5 pinos, codifica‐
ção A)...........................................................................................................................25
8. Ocupação dos pinos conexão do dispositivo (conector macho, M12, 8 pinos, codi‐
ficação A).....................................................................................................................26
9. Ocupação dos pinos conexão do dispositivo (conector macho, M12, 8 pinos, codi‐
ficação A).....................................................................................................................26
10. Atribuição de pinos para conexão do dispositivo (conector macho, M8, 8 pinos,
codificação A)..............................................................................................................27
11. Ocupação dos pinos conexão do dispositivo (conector macho, M8, 8 pinos, codifi‐
cação A).......................................................................................................................27
12. Ocupação de cabos conexão do aparelho................................................................ 28
13. Disposição do cabo conexão do dispositivo............................................................. 28
14. Ocupação de pinos peça em T (conector macho, M12, 5 pinos, codificação A)... 28
15. Exibição das sequências de ensinamento................................................................30
16. Indicações de LED durante a inicialização............................................................... 31
17. Indicações de status na operação normal............................................................... 32
18. Sinalização de erros................................................................................................... 32
19. Indicações de erros no teach-in................................................................................ 33
20. Características............................................................................................................ 37
21. Características de segurança técnica....................................................................... 37
22. Interfaces.................................................................................................................... 38
23. Dados elétricos........................................................................................................... 38
24. Dados mecânicos....................................................................................................... 38
25. Entradas...................................................................................................................... 39
26. Saídas..........................................................................................................................39
27. Dados ambientais.......................................................................................................39
28. Distâncias de comutação no atuador “Standard”................................................... 42
29. Distâncias de comutação no atuador “Chato”......................................................... 42
30. Distâncias de comutação no atuador “Mini”............................................................43
31. Distâncias de comutação no atuador “Compacto”.................................................. 44