Manual de Operacao
Manual de Operacao
Manual de Operacao
Grupo Gerador
Motor 4B com PowerCommand® Controle 1.1
C45 D5
C70 D5
C80 D5
C40 D6
C50 D6
C65 D6
C80 D6
C90 D6
Brazilian Portuguese
Translation of the Original Instructions 10-2016 A056S710 (Edição 1)
Índice
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES....................................................................... 1
1.1 Estilos de Aviso, Cuidado e Observação Usados Nesse Manual ......................................... 1
1.2 Informações Gerais................................................................................................................. 1
1.2.1 Precauções Gerais de Segurança ............................................................................... 2
1.3 Código de Segurança do Grupo Gerador............................................................................... 4
1.3.1 As Peças Móveis Podem Causar Acidentes Pessoais Graves ou Morte.................... 4
1.3.2 Posicionamento do Grupo Gerador ............................................................................ 5
1.3.3 Áreas Operacionais do Grupo Gerador ....................................................................... 5
1.4 Choques Elétricos e Arcos Elétricos Podem Provocar Acidentes Pessoais Graves ou
Morte ....................................................................................................................................... 5
1.4.1 Alimentação CA e Isolamento...................................................................................... 6
1.5 Combustível e Vapores são Inflamáveis ................................................................................ 6
1.5.1 Vazamentos ................................................................................................................ 6
1.5.2 Contenção de Líquidos ............................................................................................... 7
1.5.3 Não Operar em Ambientes Inflamáveis e Explosivos.................................................. 7
1.6 Os Gases do Escape são Letais ............................................................................................ 7
1.6.1 Precauções do Escape ............................................................................................... 7
1.7 Conexão de Aterramento........................................................................................................ 8
1.8 Desativação e Desmontagem................................................................................................. 9
2. INTRODUÇÃO ............................................................................................................................. 11
2.1 Sobre Este Manual ............................................................................................................... 11
2.2 Lista de Abreviações............................................................................................................. 11
2.3 Literatura Relacionada.......................................................................................................... 13
2.3.1 Informações Adicionais - Literatura ........................................................................... 14
2.4 Serviços Pós-Venda ............................................................................................................. 14
2.4.1 Manutenção .............................................................................................................. 15
2.4.2 Garantia ..................................................................................................................... 15
2.4.3 Como Obter Serviços ................................................................................................ 15
6. MANUTENÇÃO............................................................................................................................ 65
6.1 Bloqueio do Grupo Gerador Fora de Serviço ....................................................................... 66
6.1.1 Imobilização para Trabalho Seguro ........................................................................... 67
6.2 Manutenção Periódica .......................................................................................................... 67
6.2.1 Programa de Manutenção Periódica ......................................................................... 68
6.3 Procedimentos de Manutenção - Diária ou de Reabastecimento ........................................ 73
6.3.1 Informações Gerais.................................................................................................... 74
6.3.2 Relatório de Operação do Motor .............................................................................. 74
6.4 Sistema de Arrefecimento..................................................................................................... 74
6.4.1 Verificação da Qualidade da Água ............................................................................ 75
6.4.2 Verificação do Nível do Líquido Arrefecedor - Introdução......................................... 75
6.4.3 Correia - Inspeção ..................................................................................................... 78
6.4.4 Verificação do Radiador............................................................................................. 79
6.4.5 Ventilador de Refrigeração - Inspeção ...................................................................... 79
6.5 Óleo do Motor ....................................................................................................................... 80
6.5.1 Verificação do Nível .................................................................................................. 80
6.5.2 Abastecimento de Óleo.............................................................................................. 82
6.6 Sistema de Combustível ....................................................................................................... 84
6.6.1 Nível do Combustível................................................................................................ 85
6.6.2 Dreno Separador de Combustível/Água .................................................................... 85
6.7 Manutenção do Filtro de Combustível .................................................................................. 86
6.7.1 Filtros de Combustível - Substituição ........................................................................ 86
6.8 Contenção de Líquidos ......................................................................................................... 88
6.9 Mangueiras e Linhas de Combustível - Verificação ............................................................. 89
6.10 Sistema de Admissão de Ar ............................................................................................... 89
6.10.1 Indicador de Serviço do Filtro de Ar ........................................................................ 89
6.10.2 Filtro de Ar Normal................................................................................................... 90
6.10.3 Filtro de Ar Resistente ............................................................................................. 92
6.11 Sistema de Escape ............................................................................................................. 95
PERIGO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
ALERTA
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos
graves.
CUIDADO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou
moderados.
NOTIFICAÇÃO
Indica informações consideradas importantes, mas não relacionadas a riscos (por exemplo,
mensagens relacionadas a danos à propriedade).
NOTIFICAÇÃO
É do interesse do operador ler e compreender todos os alertas e advertências contidos na
documentação que são relevantes para o grupo gerador, sua operação e manutenção diária.
ALERTA
Peças em Movimento
As peças em movimento podem causar acidentes pessoais graves.
Tenha o máximo cuidado ao se aproximar de peças em movimento. Todas as proteções devem
estar presas adequadamente no lugar para impedir um contato não desejado.
ALERTA
Perigo Tóxico
O óleo usado de motor foi identificado por alguns órgãos federais e estaduais como causador de
câncer ou toxicidade ao sistema reprodutor.
Tome cuidado para não ingerir óleo, respirar vapores ou ter contato com o óleo usado ao
verificar ou trocar o óleo do motor. Usar luvas protetoras e viseira.
ALERTA
Equipamento de Geração de Eletricidade
A operação incorreta pode causar acidentes pessoais graves ou morte.
Não opere o equipamento quando estiver cansado ou após o consumo de álcool ou drogas.
ALERTA
Gases Tóxicos
Órgãos federais e estaduais identificaram substâncias em gases de escape como causadoras de
câncer ou como sendo tóxicas para o sistema reprodutor.
Não aspire ou entre em contato com gases de escape.
ALERTA
Líquido Combustível
A ignição de líquidos combustíveis representa um perigo de incêndio ou de explosão, podendo
resultar em queimaduras graves ou mesmo em morte.
Não armazene combustível, limpadores, óleo, etc. próximos ao grupo gerador.
ALERTA
Alto Nível de Ruído
Quando em funcionamento, o grupo gerador emite ruído, que pode causar danos auditivos.
Utilize sempre proteção auricular adequada.
ALERTA
Superfícies Quentes
O contato com superfícies quentes pode causar queimaduras graves.
Use EPI adequado ao trabalhar com equipamento quente e evite o contato com superfícies
quentes.
ALERTA
Equipamento de Geração de Eletricidade
Uma operação e uma manutenção incorretas podem ocasionar acidentes pessoais graves ou
morte
Certifique-se sempre de que apenas pessoal de serviço treinado e com experiência realiza
serviços de manutenção elétricos e/ou mecânicos.
ALERTA
Perigo Tóxico
O etileno glicol, usado como líquido de arrefecimento do motor, é tóxico para humanos e
animais.
Use EPI adequado. Limpe os derramamentos de líquido de arrefecimento e descarte o líquido de
arrefecimento usado de acordo com os regulamentos ambientais locais.
ALERTA
Líquido Combustível
A ignição de líquidos combustíveis representa um perigo de incêndio ou de explosão, podendo
resultar em queimaduras graves ou mesmo em morte.
Jamais use líquidos combustíveis como o éter, por exemplo.
ALERTA
Equipamento Automatizado
A partida acidental ou remota do grupo gerador pode provocar acidentes pessoais graves ou
morte.
Isole todas as alimentações AC e use uma chave isolada para desconectar os cabos de partida
da bateria (negativo [–] primeiro).
ALERTA
Perigo de Incêndio
Os materiais que sejam puxados para o grupo gerador causam perigo de incêndio. o fogo pode
causar queimaduras graves ou morte.
Certifique-se de que o grupo gerador seja montado de forma a evitar o acúmulo de materiais
combustíveis sob a unidade.
ALERTA
Perigo de Incêndio
O acúmulo de graxa e óleo representam risco de incêndio. O fogo pode causar queimaduras
graves ou morte.
Mantenha o grupo gerador e a área próxima limpos e sem obstruções. Reparar o óleo fugas
prontamente.
ALERTA
Perigo de Queda
As quedas podem resultar em lesão corporal grave ou morte.
Certifique-se de que é usado o equipamento adequado para realizar tarefas em altura de acordo
com as diretrizes e a legislação locais.
ALERTA
Perigo de Incêndio
Os materiais que sejam puxados para o grupo gerador causam perigo de incêndio. O fogo pode
causar queimaduras graves ou morte.
Mantenha o grupo gerador e a área próxima limpos e sem obstruções.
NOTIFICAÇÃO
Mantenha um extintor de incêndio multiclasse ABC sempre à mão. Incêndios Classe A envolvem
materiais combustíveis comuns, como madeira e tecido. Incêndios Classe B envolvem
combustíveis gasosos ou líquidos inflamáveis. Incêndios Classe C envolvem equipamento
elétrico ativo. (Consulte a norma NFPA No. 10 para a região em questão.)
NOTIFICAÇÃO
Antes de efetuar procedimentos de manutenção e serviço em grupos geradores fechados,
certifique-se que as portas de acesso de serviço estejam presas e abertas.
NOTIFICAÇÃO
Se pisar no grupo gerador, as peças podem ser dobradas ou quebradas, causando curto-circuito
ou vazamento de combustível, de líquido arrefecedor ou de escape. Não pise no grupo gerador
ao entrar ou sair da sala do grupo gerador.
ALERTA
Equipamento de Geração de Eletricidade
Uma operação e uma manutenção incorretas podem ocasionar acidentes pessoais graves ou
morte.
Leia e siga todas as Precauções de Segurança, Avisos e Cuidados ao longo deste manual e a
documentação fornecida com o seu grupo gerador.
• Antes de começar a trabalhar no grupo gerador, desconecte o carregador de bateria de sua fonte
CA e em seguida desconecte as baterias de partida usando uma chave isolada, o cabo negativo (-)
primeiro. Isso evitará uma partida acidental.
• Certifique-se de que os elementos de fixação no grupo gerador estão firmes. Aperte suportes e
braçadeiras, mantenha proteções instaladas em ventiladores, correias de acionamento etc.
• Não use roupas ou joias folgadas nas proximidades de peças em movimento ou ao trabalhar em
equipamento elétrico. Roupas e joias folgadas podem ficar presas em peças em movimento.
• Se for preciso fazer ajustes com a unidade em funcionamento, tenha o máximo de cuidado quando
estiver próximo a coletores aquecidos, peças em movimento etc.
NOTIFICAÇÃO
O acesso ou as capotas de acesso ou de serviço devem ser fechadas e travadas antes do
reposicionamento, e devem permanecer fechadas durante o transporte e o posicionamento.
NOTIFICAÇÃO
Esse grupo gerador está apto a operar em locais que registrem uma inclinação de até +/– 10
graus, contudo, para se obter um desempenho e uma confiabilidade máximos, será ideal que as
inclinações não sejam superiores a +/– 5 graus.
• Os operadores não devem ficar de pé ao lado do motor ou do alternador enquanto o grupo gerador
estiver em funcionamento, a menos que os riscos dessa ação tenham sido avaliados e tenham sido
tomadas providências adequadas de mitigação dos riscos.
• Se houver procedimentos de operação/manutenção que requeiram que o operador fique ao lado do
conjunto gerador enquanto ele estiver em funcionamento, tome todas as precauções para realizar
essas tarefas com segurança. Reduza ao mínimo o tempo gasto na execução dessas tarefas.
• Conheça o ambiente do produto. Outros equipamentos podem estar em operação ou energizados
na área ao redor.
• Todo o material de serviço relevante para seu produto deve estar disponível para todo trabalho
elétrico efetuado por pessoal de serviço autorizado.
• A exposição a circuitos energizados expostos com potenciais de CA de 50 Volts ou CC de 75 Volts
ou superiores traz um risco significativo de choque elétrico e arco elétrico.
• Consulte a norma NFPA 70E ou normas de segurança equivalentes em regiões correspondentes
para obter detalhes sobre os perigos envolvidos e os requisitos de segurança.
NOTIFICAÇÃO
A alimentação CC deve ter a sobre-corrente correta e a proteção de falhas no aterramento de
acordo com os códigos e regulamentos elétricos locais. Este equipamento deve ser aterrado.
1.5.1 Vazamentos
Qualquer vazamento que ocorrer durante o abastecimento ou durante a retirada ou troca de óleo deve
ser limpo antes de iniciar o grupo gerador.
Se a contenção de líquidos estiver incorporada à armação de suporte, ela deverá ser inspecionada em
intervalos regulares. Qualquer líquido presente deve ser drenado e eliminado de acordo com os
regulamentos locais de saúde e segurança. A falha ao executar esta ação pode resultar em
derramamento de líquidos que podem contaminar a área circundante.
Qualquer outra área de contenção de líquidos também deve ser verificada e esvaziada, como descrito
acima.
ALERTA
Superfícies Quentes
O contato com superfícies quentes pode causar queimaduras graves.
Use EPI adequado ao trabalhar com equipamento quente e evite o contato com superfícies
quentes.
ALERTA
Gases Tóxicos
A inalação de gases do escape pode causar asfixia e morte.
Canalize os gases do escape para fora e longe de janelas, portas ou outras entradas de edifícios.
Não deixe que gases de escape sejam acumulados em zonas habitáveis.
ALERTA
Perigo de Incêndio
O isolamento contaminado causa perigo de incêndio. O fogo pode causar queimaduras graves
ou morte.
Remova o isolamento contaminado e descarte de acordo com os regulamentos locais.
A saída de escape pode ser instalada na parte superior ou inferior do grupo gerador. Certifique-se de que
a saída de escape não está obstruída. O pessoal que fizer uso deste equipamento deve estar consciente
da posição do escape. Posicione os gases de escape para longe de materiais inflamáveis; no caso de
saídas de escape na parte inferior, certifique-se de que a vegetação foi removida das proximidades do
escape.
Os tubos de escape podem ter algumas coberturas isolantes instaladas. Se essas coberturas forem
contaminadas, deverão ser substituídas antes da execução do grupo gerador.
Para minimizar o risco de incêndio, verifique se as seguintes etapas foram observadas:
• Certifique-se sempre de que o motor está bem frio antes de realizar qualquer tarefa de manutenção
ou de operação.
• Limpe o tubo de escape completamente.
NOTIFICAÇÃO
O usuário final é responsável por garantir que a área de superfície do ponto de conexão de
aterramento esteja limpa e livre de ferrugem antes de efetuar uma conexão.
NOTIFICAÇÃO
O usuário final é responsável por garantir que uma configuração de aterramento que respeite as
condições locais seja estabelecida e testada antes que o equipamento seja usado.
ALERTA
Equipamento de Geração de Eletricidade
A corrente elétrica pode causar acidentes pessoais graves ou morte.
Os grupos geradores têm de ser instalados, certificados e operador por pessoas treinadas e
experientes, de acordo com as instruções de instalação e todos os códigos aplicáveis.
NOTIFICAÇÃO
Um grupo gerador deve ser operado e mantido adequadamente caso você deseje um
funcionamento seguro e confiável. O manual do Operador inclui um programa de manutenção e
um guia para solução de problemas.
O Manual de Segurança e de Saúde deve ser lido em conjunto com este manual para o bom
funcionamento do grupo gerador:
• Recommended Spares List (RSL) for C70 D5 (Lista de Peças Sobressalentes Recomendadas (RSL)
para C70 D5 - A051Y817, A054M058)
• Recommended Spares List (RSL) for C80 D5 (Lista de Peças Sobressalentes Recomendadas (RSL)
para C80 D5 - A054S051, A054M060)
• Recommended Spares List (RSL) for C40 D6 (Lista de Peças Sobressalentes Recomendadas (RSL)
para C40 D6 - A054R870, A054R872)
• Recommended Spares List (RSL) for C50 D6 (Lista de Peças Sobressalentes Recomendadas (RSL)
para C50 D6 - A054R875, A054R877, A054S448)
• Recommended Spares List (RSL) for C65 D6 (Lista de Peças Sobressalentes Recomendadas (RSL)
para C65 D6 - A054R880, A054R882)
• Recommended Spares List (RSL) for C80 D6 (Lista de Peças Sobressalentes Recomendadas (RSL)
para C80 D6 - A054R906, A054R910)
• Recommended Spares List (RSL) for C90 D6 (Lista de Peças Sobressalentes Recomendadas (RSL)
para C90 D6 - A054R885, A054R887)
• Parts Manual for C45 D5, C40 D6 (Manual de Peças para C45 D5, C40 D6 - A029L288)
• Parts Manual for C70 D5, C50 D6, C65 D6 (Manual de Peças para C70 D5, C50 D6, C65 D6 -
A029L289)
• Parts Manual for C80 D5, C80 D6, C90 D6 (Manual de Peças para C80 D5, C80 D6, C90 D6 -
A029L290)
• Standard Repair Times - CP Family (Tempo de Reparo Padrão - Família CP - 0900-0907)
• Service Tool Manual (Manual de Ferramentas de Serviço - A043D529)
• Failure Code Manual (F1115C) (Manual de Código de Falhas)
• Engineering Application Manual T-030: Liquid Cooled Generator Sets (A040S369) (Manual de
Aplicação da Engenharia T-030: Grupos Geradores com Líquido Arrefecido)
• Operation & Maintenance Manual for Industrial B3.9, B4.5, B5.9 Series Engines (4021389) (Manual
de Operação e Manutenção para Motores Industriais B3.9, B4.5 e B5.9)
• Warranty Manual (A040W374) (Manual de Garantia)
• Global Commercial Warranty Statement (A028U870) (Declaração de Garantia Comercial Global)
2.4.1 Manutenção
ALERTA
Equipamento de Geração de Eletricidade
Uma operação e uma manutenção incorretas podem ocasionar acidentes pessoais graves ou
morte
Certifique-se sempre de que apenas pessoal de serviço treinado e com experiência realiza
serviços de manutenção elétricos e/ou mecânicos.
Para obter manutenção do grupo gerador em intervalos regulares, contate seu distribuidor local. Cada
distribuidor local oferece um pacote completo de contrato de manutenção, envolvendo todos os itens que
estejam sujeitos a manutenção de rotina, incluíndo um relatório detalhado da condição do grupo gerador.
Além disso, este pode ser vinculado a um acordo de serviços 24 horas por dia, prestando assistência
durante todo o ano, se necessário. Engenheiros especialistas estão disponíveis para manter níveis ótimos
de desempenho dos grupos geradores. As tarefas de manutenção deverão ser realizadas somente por
técnicos treinados e experientes fornecidos pelo seu distribuidor autorizado.
2.4.2 Garantia
Para obter mais detalhes sobre a cobertura da garantia do grupo gerador, consulte a Declaração de
Garantia Global indicada na seção Literatura Relacionada.
Em caso de avaria, a assistência imediata poderá ser fornecida normalmente por técnicos de serviços
treinados na fábrica, com recursos para realizar todos os reparos secundários e vários reparos essenciais
no equipamento no local.
A cobertura de garantia estendida também está disponível.
Para obter mais detalhes sobre a garantia, contate o fornecedor de serviços autorizado.
NOTIFICAÇÃO
Danos causados por falha ao seguir as recomendações do fabricante não serão cobertos pela
garantia. Contate o provedor de serviços autorizado.
Nº Descrição Nº Descrição
1 Retenção de Óleo do Dreno 3 Bateria
2 Tanque de Combustível do Dreno 4 Filtro de Óleo
Nº Descrição Nº Descrição
1 Filtro de Ar 7 Tanque de Combustível Frontal
2 Filtro de Combustível 8 Retenção de Óleo do Dreno
3 Controlador 9 Radiador
4 Disjuntor 10 Abastecimento do Líquido Arrefecedor
5 Verificação de Nível do Óleo 11 Saída de Escape
6 Abastecimento de Combustível
1. Os valores com as portas fechadas são obtidos utilizando os níveis de potência sonora garantidos pela diretiva
2000/14/EC
2. Baseado em 75% da carga
3. Baseado em 110% da carga
Para obter valores do espectro de ruído, consulte o distribuidor autorizado.
Em cumprimento à política de melhoria contínua da Cummins Power Generation, estes valores estão sujeitos a
mudança.
3.4 Motor
N° Descrição N° Descrição
1 Combustível, Filtro 9 Alimentação do Aquecedor
2 Retorno do Aquecedor 10 Alternador, CC
3 Separador, Água do Combustível 11 Drenagem da Água
4 Aquecedor de Óleo 12 Saída da Água
3.5 Sensores
Vários parâmetros do grupo gerador são medidos por sensores e os sinais resultantes são processados
pelo painel de controle.
Sensores montados no motor monitoram vários sistemas diferentes, incluindo:
• Pressão do óleo de lubrificação
• Temperatura do sistema de arrefecimento
3.6 Aquecedores
3.6.1 Alimentação e Isolamento do Aquecedor
Uma fonte de alimentação de aquecedor é exigida para a operação do motor, do líquido arrefecedor e
dos aquecedores do alternador (se equipados).
NOTIFICAÇÃO
É de responsabilidade exclusiva do cliente fornecer a fonte de alimentação e os meios para
isolar a entrada de CA para a caixa de terminais. A Cummins Power Generation não se
responsabiliza por fornecer os meios de isolamento. Entre em contato com seu distribuidor para
obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Esse dispositivo de desconexão não é fornecido como parte do grupo gerador.
3.7 Filtro de Ar
Um filtro de ar inclui um elemento que deve ser substituído periodicamente. Alguns filtros de ar incluem
um indicador de manutenção que indica quando o elemento do filtro de ar está sujo e precisa ser
substituído.
3.9.2.1 Reforço
Quando o ciclo de carga começa, a corrente é limitada ao máximo permitido pelo circuito de controle
eletrônico. À medida que a bateria vai ficando carregada, a corrente requerida pela bateria se reduz
proporcionalmente, até que a tensão de flutuação do terminal da bateria fique igual à tensão de referência
do carregador; nesse momento, o carregador mantém apenas uma carga de compensação, que é
insuficiente para causar sobretensão da bateria ou para provocar efeitos de "gaseamento".
A função de Carga de Reforço permite aumentar a tensão constante do carregador, permitindo assim que
o tempo de carga seja reduzido e que possa ocorrer uma equalização periódica das células da bateria.
A carga de reforço se inicia ligando o interruptor de reforço (Boost) situado no painel frontal da unidade.
3.9.2.2 Indicadores
TABELA 5. INDICADORES DE STATUS
Status do Descrição
Carregamento - Luz
Vermelha
DESLIGADO Alimentação AC ausente ou as tensões de saída são muito baixas.
Constante Operação normal com alimentação AC acima da tensão operacional mínima.
Intermitente Conectado a um alternador de carga operacional.
Pulsante Sobrecarga.
3.9.3 Gabinetes
Grupos geradores anexados podem exigir recursos opcionais para serem conectados eletricamente
durante a instalação.
NOTIFICAÇÃO
Use conduíte flexível e condutores trançados nas conexões. O fio de cobre sólido pode se
romper durante a operação do grupo gerador.
3.9.4 Disjuntor
Um disjuntor é usado para prevenir uma sobrecarga do gerador.
Um disjuntor é montado na caixa de saída do gerador. Se a carga exceder a potência nominal do
disjuntor, o disjuntor da linha será aberto, impedindo que o grupo gerador seja sobrecarregado. Se o
disjuntor desarmar, localize a fonte da sobrecarga e corrija se for necessário. Reinicie manualmente o
disjuntor para reconectar a carga ao gerador.
Um aquecedor do líquido arrefecedor mantém o líquido arrefecedor do motor quente quando o motor é
desligado. Ele aquece e circula o líquido arrefecedor no motor. Isso reduz o tempo de partida e diminui o
desgaste do motor causado por partidas a frio. Ele é operado eletricamente e controlado
termostaticamente.
1 Painel do Operador
2 Módulo de Alarme (opcional)
3 Botão de Parada de Emergência
Se o grupo gerador estiver sendo executado no modo Manual Run (Operação Manual) ou Auto
(Automático) e o botão Off (Desligar) for pressionado, uma sequência de desligamento normal será
iniciada.
Pressione o botão do modo Off (Desligar) para redefinir todas as falhas ativas.
NOTIFICAÇÃO
O modo de Desativação pode ser desativado; contate seu distribuidor autorizado.
O propósito do modo Battle Short é satisfazer os requisitos de código locais, quando for necessário. Para
usar este recurso, o software necessário deve ser instalado na fábrica quando o controle do
PowerCommand® for adquirido.
O modo Battle Short é um modo do grupo gerador de operação que impede que o grupo gerador seja
desligado por todas as falhas de desligamento crítico, exceto por algumas selecionadas.
NOTIFICAÇÃO
Todas as falhas de desligamento, inclusive as canceladas no modo Battle Short, precisam ser
imediatamente avaliadas e corrigidas para garantir a integridade do operador e do grupo
gerador.
Este recurso só deve ser usado em operação supervisionada e temporária do grupo gerador. As falhas
canceladas no modo Battle Short podem afetar o desempenho do grupo gerador ou podem causar dano
ao motor, alternador ou equipamento conectado.
Somente pessoal de serviço experiente e treinado pode habilitar esse recurso. Quando é enviado da
fábrica, esse recurso está desabilitado.
NOTIFICAÇÃO
Se esse modo de operação estiver selecionado, a proteção dos dispositivos de carga será
desabilitada.
A Cummins Power Generation não será responsável por nenhuma reclamação resultante do uso
deste modo.
O Battle Short é ativado e desativado por uma chave externa conectada a uma das duas entradas
configuradas pelo cliente ou por uma chave suave no painel do operador.
NOTIFICAÇÃO
O recurso Battle Short deve ser habilitado ou desabilitado usando a ferramenta de serviço do
PC.
Quando está habilitada, a entrada da chave do Battle Short pode ser definida usando um menu de
configuração. Para ativar o modo Battle Short usando a chave suave no painel do operador, o Battle
Short deve ser definido para o Painel do Operador e habilitado usando a ferramenta de serviço do
InPower (o padrão é Inativo).
Quando o modo Battle Short está habilitado, as luzes indicadores de status de Alerta e o código 1131 –
Battle Short Ativo – são exibidos.
Quando o modo Battle Short é habilitado e uma falha de desligamento cancelado ocorre, a luz de
desligamento permanece acesa mesmo se o grupo gerador continuar em funcionamento. O código de
falha 1416 – Falha de Desligamento – é exibido. Se os botões ▲, ▼ ou ◄ forem pressionados para
reconhecer a falha, a mensagem d efalha será apagada do monitor, mas permanecerá no Histórico de
Falhas com um sinal de asterisco (* indica uma falha ativa) pelo tempo que o modo Battle Short estiver
habilitado.
O Battle Short será suspenso e um desligamento ocorrerá imediatamente se qualquer uma das seguintes
falhas de desligamento críticas ocorrer:
• Sinal de Velocidade Perdido (Perda da Detecção de Velocidade) - Código de falha 121
• Sobrevelocidade - Código de falha 234
• Parada de Emergência Local - Código de falha 1433
• Parada de Emergência Remota - Código de falha 1434
• Falha de Excitação (Perda da Detecção de Tensão) - Código de falha 2335
Ou
• O recurso Battle Short é desabilitado depois que uma falha de desligamento cancelado ocorrer
durante o modo Battle Short. Em seguida, o código de falha 1123 – Desligamento Após o Battle
Short – é exibido.
1 Indicador de LED – Not in Auto (Não em Auto) 7 Botão do Modo Desligado do Grupo Gerador
2 Indicador de LED – Shutdown (Desligamento) 8 Botão Tela Anterior
3 Indicador de LED – Warning (Alerta) 9 Botões de Seleção (quatro) (para uso com o Item
10)
4 Indicador de LED – Remote Start (Partida Remota) 10 Barra de Menus (fornecimento para quatro
símbolos)
5 Indicador de LED – Auto (Automático) 11 Mostrador LCD Gráfico
6 Indicador de LED – Manual Run (Execução Manual)
TABELA 6. SÍMBOLOS
SÍMBOLO DESCRIÇÃO
Texto real exibido – somente em inglês Tradução
Pressão do Óleo
Corrente CA
Hz Frequência
Bateria
Fora da Faixa
Alta ou Pré-alta
Baixa ou Pré-baixa
Referência
Sobrevelocidade
Falha ao Girar
Parada de Emergência
NOTIFICAÇÃO
Quando o modo Battle Short é habilitado e uma falha de desligamento cancelado ocorre, a
lâmpada de desligamento permanece acesa mesmo quando o grupo gerador continua em
funcionamento.
4.2.2.3 Alerta
Esta lâmpada âmbar é acesa sempre que o controle detecta uma condição de Alerta. Essa lâmpada será
desligada automaticamente quando a condição de Alerta não existir mais.
NOTIFICAÇÃO
Na árvore de menus a seguir, os submenus são mostrados na ordem na qual são exibidos ao
rolar para cima ▲ ou para baixo ▼.
As mensagens do sistema (comunicação, evento e falha) também são exibidas no mostrador. Para obter
mais informações, consulte Seção 4.3 na página 38.
• Quando o símbolo for mostrado, o botão de seleção poderá ser usado para mudar para o
modo Auto.
• Quando o for mostrado, o botão de seleção pode será ser usado para mudar para o modo
Manual Run (Execução Manual).
• Quando os triângulos para cima e para baixo (▲ e ▼) são mostrados, os botões de seleção são
usados para navegar entre uma série de submenus.
NOTIFICAÇÃO
Quando uma falha é exibida, ela poderá ser apagada do painel principal pressionando o
botão ▲ ou ▼. Apagar o painel principal não corrige a falha.
• Quando o símbolo ◄ for exibido, o botão de seleção poderá ser usado para anular o modo Auto ou
Manual Run e retornar para o menu de operador mostrado antes da seleção de modo.
• Quando o símbolo → é mostrado, o botão de seleção é usado para navegar para um campo
editável dentro do menu.
• Quando os símbolos + e - são mostrados, os botões de seleção são usados para aumentar ou
diminuir um parâmetro ou valor mostrado na tela. Ao alterar valores, pressionar o botão abaixo do
símbolo + aumentará o valor e pressionar o botão abaixo do símbolo - o diminuirá.
• Quando uma caixa preta for mostrada, o botão de seleção não terá função.
NOTIFICAÇÃO
Pressionar o botão ▲ ou ▼ também limpará a falha do mostrador do painel frontal.
Se o botão Off (Desligar) for pressionado durante a operação do conjunto gerador (partida manual ou
remota), o motor será desligado imediatamente. Se possível, o desligamento a quente com carga deve
ser evitado para ajudar a prolongar a segurança do grupo gerador.
NOTIFICAÇÃO
A mudança para o modo Off pode ser restrita a pessoal autorizado. Se um painel de controle for
configurado com o recurso de código de acesso de alteração de modo habilitado, será
necessário inserir um código de acesso antes que o modo seja alterado.
NOTIFICAÇÃO
Se uma das mensagens de comunicação continuar sendo exibida (não for possível exibir outros
menus), isso indica que a comunicação entre o painel de controle e a lógica de controle foi
perdida. Contate seu distribuidor autorizado para obter assistência.
NOTIFICAÇÃO
Para eliminar falhas do painel de controle do mostrador, pressione os botões ▲ ou ▼.
NOTIFICAÇÃO
As falhas serão reanunciadas se forem detectadas novamente depois de terem sido
reconhecidas.
NOTIFICAÇÃO
Se uma senha incorreta for exibida, o menu do Operador que era exibido antes da seleção
do modo Auto, Manual Run ou Off será exibido novamente.
1 Versão de texto
2 Versão simbólica
2. Pressione o botão Manual Run (Operação Manual) em qualquer um dos menus do operador ou
nos menus ‘Establishing/Re-establishing communication with control’
(Estabelecendo/Restabelecendo comunicação com os controles).
3. Se o menu Mode Change Access Code (Código de Acesso para Mudança de Modo) estiver
habilitado, o Código de Acesso para Mudança de Modo será exibido. Digite o Código de Acesso
para Mudança de Modo conforme descrito previamente (consulte Seção 4.5.1 na página 45).
5. Pressione o segundo botão Manual Run (Operação Manual). O grupo gerador iniciará a
sequência Manual start (Partida manual). O menu do operador exibido antes de o modo Manual Run
NOTIFICAÇÃO
O modo Auto também pode ser selecionado no modo Manual Run. Mudar para o modo Auto
poderá resultar no desligamento do grupo gerador.
1 Este menu é exibido apenas se o recurso Código de Acesso para Mudança de Modo estiver habilitado
2 Setas alternadas são exibidas
3 Modo Manual Run selecionado
Para alternar para o modo Auto (Automático) (consulte Figura 24 na página 49),
1. Certifique-se de que seja seguro fazê-lo antes de continuar com a mudança do modo.
4. Um menu com as setas alternadas será exibido acima de um segundo símbolo Auto.
5. Pressione esse segundo botão Auto (Automático). O menu do operador exibido antes de o
modo Auto ser selecionado será exibido novamente, mas com os símbolos Auto esmaecidos
NOTIFICAÇÃO
Se um sinal de partida remota for recebido, o grupo gerador será iniciado automaticamente.
Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo gerador iniciar
sem aviso prévio.
NOTIFICAÇÃO
O modo Manual Run (Operação Manual) também poderá ser selecionado no modo Auto
(Automático). Alternar para o modo Manual Run (Operação Manual) resultará na partida do grupo
gerador.
1 Este menu é exibido apenas se o recurso Código de Acesso para Mudança de Modo estiver habilitado
2 Setas alternadas são exibidas
3 Modo Auto selecionado
dos botões ou for exibido, a transação para o modo Auto ou Manual Run será anulada quando:
• Os botões ◄, ◄ ou Off forem pressionados.
Ou
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que não haja perigo para o pessoal ou o equipamento se o grupo gerador
for interrompido.
ALERTA
Tensão Perigosa
O contato com tensões altas pode causar choque elétrico grave, queimaduras ou morte.
Não abra a caixa de saída do grupo gerador enquanto o grupo gerador estiver em operação. Leia
e observe todos os alertas e as cautelas nos manuais do grupo gerador.
CUIDADO
Tensão Perigosa
O contato com tensões altas pode causar choque elétrico grave, queimaduras ou morte.
Certifique-se sempre de que apenas pessoal de serviço treinado e com experiência realiza
serviços de manutenção elétricos e/ou mecânicos. Mesmo com a energia desconectada, o
manuseio inadequado de componentes pode provocar descarga eletrostática.
Somente pessoal treinado e experiente deve operar o grupo gerador. Antes de operar o sistema, o
operador deve se familiarizar com os procedimentos de saúde e segurança, os alertas, as cautelas, as
precauções e todas as outras documentações fornecidas com o grupo gerador. (Consulte Capítulo 1 na
página 1). Observe todos os alertas e as cautelas sempre.
NOTIFICAÇÃO
Antes de operar o grupo gerador, familiarize-se com o equipamento e como ele é operado
(incluindo todos os controles, válvulas operadas manualmente e dispositivos de alarme). A
operação segura e eficaz só pode ser alcançada quando o grupo gerador for operado
corretamente.
5.2 Introdução
Esta seção descreve o funcionamento do grupo gerador. O texto deve ser lido com as seções Visão
Geral do Sistema e Sistema de Controle deste manual, juntamente com o manual do motor do operador.
Esse último manual conterá mais informações sobre a operação e os cuidados do grupo gerador, além de
instruções específicas sobre o equipamento, que podem ser diferentes do grupo gerador padrão.
Todos os indicadores, interruptores/botões de controle e a tela do mostrador encontram-se na face do
Painel do Operador ilustrado na Figura 12 na página 34.
5.3 Manutenção
Para garantir o máximo desempenho e confiabilidade do grupo gerador, é essencial que determinados
componentes sejam inspecionados periodicamente e, quando necessário, sejam executados
procedimentos de manutenção, conforme descrito no capítulo Manutenção.
O cuidado correto de seu motor resultará em maior vida útil, melhor desempenho e operação mais
econômica.
Vários dispositivos de segurança poderão estar disponíveis, como dispositivos de desligamento de
admissão de ar, para minimizar o risco da sobrevelocidade na qual o motor, devido à aplicação, pode
operar em um ambiente de combustível (por exemplo, de um derramamento de combustível ou
vazamento de gás). A Cummins Engine Company não sabe como você usará seu motor. Portanto, o
proprietário e o operador do equipamento são responsáveis pelo funcionamento seguro em um ambiente
hostil. Consulte o seu distribuidor autorizado para obter informações adicionais.
NOTIFICAÇÃO
A Cummins Power Generation recomenda a instalação de um dispositivo de desligamento de
admissão de ar ou um dispositivo de segurança semelhante para minimizar o risco da
sobrevelocidade, onde um motor será operado em um ambiente de combustível.
NOTIFICAÇÃO
Períodos longos de operação de marcha lenta (mais de dez minutos) podem danificar um motor.
Não opere o motor em marcha lenta por períodos muito longos.
5.6 Partida
NOTIFICAÇÃO
Um operador deve estar no comando ou trabalhando sob a direção de alguém que esteja.
Lembre-se de que, ao dar partida no motor, os cabos e o quadro de distribuição ficarão
energizados, possivelmente pela primeira vez. Além disso, os equipamentos que não fazem parte
da instalação do grupo gerador pode se tornar eletricamente carregadas. Somente pessoal
autorizado e competente deve executar este trabalho.
NOTIFICAÇÃO
Não use o botão Emergency Stop (Parada de Emergência) para desligar um motor, a menos que
ocorra uma falha grave. O botão Emergency Stop (Parada de Emergência) não deve ser usado
para um desligamento normal, já que, se for usado, evitará a execução de um resfriamento, no
qual o óleo lubrificante e o líquido arrefecedor do motor retiram o calor da câmara de combustão
e dos rolamentos do motor de maneira segura.
NOTIFICAÇÃO
Evite o funcionamento com pouca carga por períodos que não sejam curtos. É recomendada
uma carga mínima de 30 %. O motor deve ser desligado assim que possível, depois que as
funções apropriadas tiverem sido verificadas.
Antes de tentar iniciar o grupo gerador, o operador deve ler este manual na íntegra, bem assim como a
literatura específica do motor, fornecida como parte do pacote de documentação fornecido juntamente
com o grupo gerador. É essencial que o operador esteja completamente familiarizado com o grupo
gerador e o controle do PowerCommand®.
As subseções a seguir abordam os sistemas usados para iniciar e parar o grupo gerador.
Antes de iniciar o grupo gerador, certifique-se de que as ferramentas do escape e de combustível estejam
apertadas e posicionadas adequadamente e que as verificações de pré-partida e de manutenção tenham
sido executadas.
Durante a partida, verificações automáticas são realizadas para manter a integridade dos vários sistemas
de proteção. O controle do PowerCommand® não permitirá que o grupo gerador continue a sequência de
partida se a integridade de um sensor for considerada duvidosa.
O grupo gerador pode ser configurado para vários ciclos de partida (um a sete) com tempos definidos
para períodos de funcionamento e descanso para todos os modos de partida (manual/remota). A
configuração padrão é para três ciclos de partida, compostos de 15 segundos de funcionamento e 30
segundos de descanso.
NOTIFICAÇÃO
O número de ciclos de partida, os tempos de funcionamento e de descanso são definidos por
meio do menu de configuração. Pessoal de serviço treinado e com experiência é necessário para
alterar a configuração padrão. Contate seu distribuidor autorizado.
ALERTA
Líquido Pressurizado Quente
O contato com líquido quente pode causar queimaduras graves.
Não abra a tampa de pressão enquanto o motor estiver funcionando. Deixe o motor esfriar antes
de remover a tampa de pressão. Gire a tampa lentamente e só a abra totalmente depois de
aliviada a pressão.
NOTIFICAÇÃO
Alguns radiadores têm dois gargalos de preenchimento e ambos devem ser abastecidos depois
que o sistema de arrefecimento tiver sido drenado.
Verificação Descrição
Abastecimento de Certifique-se de que o tanque de combustível esteja abastecido até o nível normal com
Combustível combustível limpo sem água, o sistema de combustível esteja lubrificado, todas as válvulas
necessárias para operação estejam abertas, não haja vazamentos e todos os encaixes
estejam firmes.
Lubrificação Com o motor parado, verifique o nível do óleo de lubrificação do motor e certifique-se de
que o nível correto seja sempre mantido.
Arrefecedor Verifique o nível de líquido arrefecedor do motor e certifique-se de que o nível seja sempre
mantido no tanque de expansão do líquido arrefecedor. Abasteça o sistema de
arrefecimento até a parte interior do gargalo de abastecimento no radiador ou no tanque de
expansão. Não realize a verificação enquanto o motor estiver quente.
Admissões/Saídas do Certifique-se de que as admissões/saídas do ar de arrefecimento não estejam obstruídas.
Ar de Arrefecimento
Saída de Escape Certifique-se de que todos os componentes do escape estejam protegidos e não
arqueados, a saída do escape esteja desobstruída, nenhum material combustível esteja
próximo ao sistema, os gases sejam liberados longe de entradas de prédios, não haja
vazamentos e todos os encaixes estejam firmes.
Baterias Certifique-se de que todas as baterias estejam carregadas e todas as conexões estejam
corretas e apertadas.
Fontes de Alimentação Certifique-se de que todo o equipamento auxiliar esteja recebendo energia da fonte de
CA Auxiliares alimentação do cliente.
Parada de Emergência Certifique-se de que o botão de parada de emergência esteja totalmente operacional.
NOTIFICAÇÃO
Um operador deve estar no comando ou trabalhando sob a direção de alguém que esteja no
comando. Lembre-se de que, na partida no motor, os cabos e o quadro de distribuição ficam
energizados, possivelmente pela primeira vez. Além disso, os equipamentos que não fazem parte
da instalação do grupo gerador podem se tornar carregados eletricamente. Somente pessoal
treinado e experiente deve fazer esse tipo de serviço.
NOTIFICAÇÃO
Não use um botão Emergency Stop (Parada de Emergência) para desligar um motor, a menos
que ocorra uma falha grave. O botão Emergency Stop (Parada de Emergência) não deve ser
usado para um desligamento normal, pois isso evitará a execução de um resfriamento, no qual o
óleo lubrificante e o arrefecedor do motor retiram o calor da câmara de combustão e dos
rolamentos do motor de maneira segura.
NOTIFICAÇÃO
Evite o funcionamento com pouca carga em períodos longos. Uma carga mínima de 30% é
recomendada. Essa carga ajudará a impedir o acúmulo de depósitos de carbono nos injetores,
causado por combustível não queimado, e reduzirá o risco de diluição de combustível do óleo de
lubrificação do motor. O motor deve ser desligado assim que possível depois que as funções
apropriadas tiverem sido verificadas.
Para iniciar o grupo gerador no modo Manual Run (Operação Manual), selecione o símbolo na barra
de menus do painel do operador. Siga as instruções em Seção 4.5.2.
NOTIFICAÇÃO
Qualquer sinal de Remote Start/Stop (Partida/Parada Remota) será ignorado durante o modo
Manual Run (Operação Manual).
O controle do PowerCommand® inicia um sinal de giro de partida e executa uma partida manual
automaticamente sequenciada em um sistema de proteção completo do motor combinado a um recurso
completo de monitoramento. Isso ativará o sistema de controle do motor e o procedimento de partida. O
motor de partida começará a girar e, após alguns segundos, o motor será iniciado e o motor de partida
será desconectado.
No modo Manual Run (Operação Manual), o controle não concluirá Time Delay to Start (Tempo de
Retardo de Parada) ou Time Delay to Stop (Tempo de Retardo de Partida).
O LED vermelho Not in Auto (Não Automático) e o LED verde Manual Run (Operação Manual) estão
acesos.
Se o motor não der partida, o motor de partida desengatará após um período especificado e o controle
indicará Fail to Start Shutdown (Falha ao Iniciar Desligamento).
Antes de tentar reiniciar, aguarde no mínimo dois minutos para que o motor de partida esfrie e repita o
procedimento de partida. Se o motor não der partida depois de uma segunda tentativa, consulte Capítulo
7.
Para iniciar o grupo gerador no modo Auto Run (Operação Automática), selecione o símbolo na
barra de menus do painel do operador. Siga as instruções em Seção 4.5.3 na página 47.
O LED Auto (Automático) acenderá.
Após o recebimento de um sinal de partida remota e após um Time Delay to Start (Tempo de Retardo
de Partida), o controle PowerCommand® iniciará a sequência de partida conforme indicado acima.
O LED Remote Start (Partida Remota) acenderá.
5.7 Parando
NOTIFICAÇÃO
O código de acesso pode ser necessário para iniciar a sequência do botão Off (Desligar).
Consulte a seção Senhas e Acesso à Alteração de Modo.
NOTIFICAÇÃO
Opere o grupo gerador sem carga por três a cinco minutos antes de pará-lo. Isso permite que o
óleo lubrificante e o arrefecedor do motor retirem o calor da câmara de combustão e dos
rolamentos.
NOTIFICAÇÃO
Se o motor não estiver em funcionamento, pressione o botão para impedir a partida do motor,
independentemente da fonte do sinal de partida: (Manual ou Automática - remota).
Quando o botão Emergency Stop (Parada de Emergência) é pressionado, o painel de exibição indica a
NOTIFICAÇÃO
Não use um botão de Parada de Emergência para desligar um motor, a menos que ocorra uma
falha grave. O botão de Parada de Emergência não deve ser usado para um desligamento normal
já que isso evitará a execução de um resfriamento, no qual o óleo lubrificante e o arrefecedor do
motor retiram o calor da câmara de combustão e dos rolamentos do motor de maneira segura.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que o controle de partida remota não está ativo ou quando a Parada de
Emergência for reiniciada, o grupo gerador poderá começar a funcionar.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a causa da parada de emergência foi completamente investigada e corrigida
antes que uma Redefinição de falha e uma Partida de gerador tenham sido executadas.
NOTIFICAÇÃO
Um botão de Parada de Emergência externo está situado próximo à janela do visor em grupos
geradores fechados.
ALERTA
Perigo de Queda
As quedas podem resultar em lesão corporal grave ou morte.
Certifique-se de que é usado o equipamento adequado para realizar tarefas em altura de acordo
com as diretrizes e a legislação locais.
ALERTA
Perigo Mecânico
Componentes com falhas poderão ser ejetados ou funcionar incorretamente, o que, por sua vez,
poderá causar ferimentos graves ou mesmo morte.
Jamais trepe para cima do grupo gerador; fazê-lo poderá danificar componentes críticos.
ALERTA
Gases de Combustão
A ignição dos gases explosivos da bateria pode causar acidentes pessoais graves ou morte.
Não fume ou ligue ou desligue a luz de problema próximo a uma bateria. Descarregue a
eletricidade estática do corpo antes de tocar nas baterias, tocando primeiro em uma superfície
metálica aterrada. Pare o grupo gerador e desconecte o carregador da bateria antes de
desconectar os cabos da bateria. Usando uma chave isolada, desconecte primeiro o cabo
negativo (–) e reconecte-o por último.
ALERTA
Perigo de Choque Elétrico
As tensões e correntes apresentam um perigo de choque elétrico, que pode causar queimaduras
graves ou inclusive a morte.
Certifique-se sempre de que apenas pessoal devidamente treinado e experiente trabalha com
tensões de distribuição. Mesmo após o desligamento do grupo gerador, um perigo de choque
elétrico ainda poderá existir, causado pela tensão induzida ou residual no interior do alternador
ou dos cabos. Algumas interfaces podem apresentar tensão zero, mesmo quando as tensões
estão presentes.
ALERTA
Equipamento de Geração de Eletricidade
Uma operação e uma manutenção incorretas podem ocasionar acidentes pessoais graves ou
morte
Certifique-se sempre de que apenas pessoal de serviço treinado e com experiência realiza
serviços de manutenção elétricos e/ou mecânicos.
NOTIFICAÇÃO
Somente técnicos de manutenção autorizados e qualificados, que estão familiarizados com o
equipamento e seu funcionamento, devem realizar a manutenção.
NOTIFICAÇÃO
Dependendo do sistema de controle equipado, esta unidade pode funcionar automaticamente e
pode começar sem aviso prévio.
NOTIFICAÇÃO
Antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção, familiarize-se com Seção 1.3 na página 4,
juntamente com toda a documentação fornecida com o grupo gerador.
NOTIFICAÇÃO
Desconectar sempre o carregador de bateria da fonte de CA antes de desconectar os cabos da
bateria. Não fazer isso pode causar picos de tensão suficientes para danificar os circuitos de
controle de CC do grupo gerador.
Todas as tarefas de manutenção devem ser avaliadas em termos de riscos de saúde e de segurança, as
medidas preventivas identificadas devem ser acionadas. O acompanhamento é necessário para as
tarefas onde a presença de alguém aumentará significativamente a segurança da tarefa.
Leia, certifique-se de que compreende e respeite todas as notas de Precaução e Alertas nesta seção,
bem assim como as contidas em Capítulo 1 na página 1 e as contidas na documentação fornecida com
o grupo gerador.
Verifique se uma iluminação e montagem adequada (quando necessário) foram realizadas.
NOTIFICAÇÃO
Antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção, bloqueie o grupo gerador de modo a não
poder funcionar, permitindo assim realizar um trabalho seguro.
NOTIFICAÇÃO
Consulte também o Manual para o Operador específico do motor. Esse manual contém
instruções de equipamentos específicos que podem ser diferentes do grupo gerador padrão.
NOTIFICAÇÃO
Em o botão de Parada de Emergência sendo pressionado, o painel do operador indica uma
NOTIFICAÇÃO
Essa condição é armazenada no Histórico de Falhas.
3. Como uma precaução adicional, ventile bem a sala da instalação antes de desconectar qualquer fio.
4. Isole e bloqueie a alimentação para o aquecedor, quando houver.
5. Isole e bloqueie a alimentação para o carregador da bateria, quando houver.
6. Isole a alimentação de combustível para o motor.
7. Usando uma chave isolada, desligue em primeiro lugar o cabo negativo (–) tanto nas baterias de
partida, quanto nas baterias do sistema de controle (se não forem as mesmas).
8. Coloque avisos em cada um dos pontos acima para indicar Manutenção em Andamento –
Instalação Imobilizada para Trabalho Seguro.
Consulte um distribuidor autorizado se o grupo gerador estará sujeito a condições extremas de operação
e determine se serão necessárias proteção adicional ou redução dos intervalos de manutenção. Use o
medidor de tempo de funcionamento para manter um registro preciso de todos os serviços prestados de
suporte em garantia. Realize todos os serviços no período indicado, ou depois do número de horas de
operação indicado, o que ocorrer primeiro.
Diariamente
1000 horas
2000 horas
ITENS DA MANUTENÇÃO
250 horas
500 horas
12 meses
3 meses
6 meses
8 horas
2 anos
Execute as tarefas de manutenção conforme especificado,
usando períodos por dia ou hora, o que ocorrer primeiro
ITENS DA MANUTENÇÃO
Diariamente
1500 horas
2000 horas
6000 horas
250 horas
500 horas
12 meses
12 meses
50 horas
6 meses
2 anos
especificado, usando períodos por dia ou hora, o
que ocorrer primeiro
Diariamente
1000 horas
2000 horas
ITENS DE MANUTENÇÃO
250 horas
500 horas
12 meses
3 meses
6 meses
8 horas
2 anos
Execute as tarefas de manutenção conforme especificado,
usando períodos por dia ou hora, o que ocorrer primeiro
Diariamente
1000 horas
2000 horas
ITENS DA MANUTENÇÃO
250 horas
500 horas
12 meses
3 meses
6 meses
8 horas
2 anos
Execute as tarefas de manutenção conforme especificado,
usando períodos por dia ou hora, o que ocorrer primeiro
Diariamente
1000 horas
2000 horas
ITENS DA MANUTENÇÃO
250 horas
500 horas
12 meses
3 meses
6 meses
8 horas
2 anos
Execute as tarefas de manutenção conforme especificado,
usando períodos por dia ou hora, o que ocorrer primeiro
Diariamente
1000 horas
2000 horas
ITENS DE MANUTENÇÃO
250 horas
500 horas
12 meses
3 meses
6 meses
8 horas
2 anos
Execute as tarefas de manutenção conforme especificado,
usando períodos por dia ou hora, o que ocorrer primeiro
Semanalmente
ITENS DA MANUTENÇÃO
Diariamente
1000 horas
2000 horas
250 horas
500 horas
12 meses
50 horas
3 meses
6 meses
Execute as tarefas de manutenção conforme
8 horas
2 anos
especificado, usando períodos por dia ou hora, o que
ocorrer primeiro
3000 horas
3000 horas
4000 horas
4500 horas
6000 horas
12000 horas
2 anos ou
3 anos ou
3 anos ou
6 anos ou
Itens de Manutenção
NOTIFICAÇÃO
Componentes que tenham proteções contra o toque inadvertido devem ser inspecionados
apenas visualmente. Não remova as proteções para fazer a inspeção.
ALERTA
Líquido Pressurizado Quente
O contato com líquido quente pode causar queimaduras graves.
Não abra a tampa de pressão enquanto o motor estiver funcionando. Deixe o motor esfriar antes
de remover a tampa de pressão. Gire a tampa lentamente e só a abra totalmente depois de
aliviada a pressão.
CUIDADO
Líquido Perigoso
Um contato prolongado ou repetido com a pele pode causar ferimentos graves.
Evite um contato prolongado ou repetido com a pele Respeite todas as normas/códigos locais
de saúde e de segurança ao manusear ou descartar líquidos perigosos.
NOTIFICAÇÃO
Não adicione líquido arrefecedor frio a um motor quente, pois poderão ocorrer danos. Deixe o
motor esfriar abaixo de 50 °C (122 °F) antes de adicionar o líquido arrefecedor.
NOTIFICAÇÃO
Nunca use um aditivo de vedação para impedir vazamentos no sistema de arrefecimento. Isso
pode resultar em bloqueio do sistema de arrefecimento e fluxo de arrefecimento inadequado,
causando superaquecimento do motor.
NOTIFICAÇÃO
Nas aplicações que usam um sistema de recuperação de líquido arrefecedor, verifique se o
líquido arrefecedor está no nível adequado no tanque de recuperação de líquido arrefecedor
controlado pela temperatura do motor. Preencha o sistema de arrefecimento com arrefecedor até
a parte inferior do gargalo no radiador ou tanque de expansão, com a temperatura do
arrefecedor em 50 °C (122 °F) ou inferior.
NOTIFICAÇÃO
Alguns radiadores têm dois gargalos de preenchimento, dos quais os dois devem ser
preenchidos. Consulte os desenhos específicos do grupo gerador fornecidos com o gerador.
NOTIFICAÇÃO
Não misture correias em V novas e antigas na mesma unidade.
NOTIFICAÇÃO
As correias em V nunca devem correr na parte inferior do encaixe. Encaixes danificados ou
desgastados não devem ser usados.
NOTIFICAÇÃO
Mantenha corpos estranhos longe de roldanas e correias, pois eles podem causar deslizes.
NOTIFICAÇÃO
Nunca puxe ou force o ventilador, isso pode danificar as pás do ventilador e causar uma falha.
CUIDADO
Líquido Perigoso
Um contato prolongado ou repetido com a pele pode causar ferimentos graves.
Evite um contato prolongado ou repetido com a pele Respeite todas as normas/códigos locais
de saúde e de segurança ao manusear ou descartar líquidos perigosos.
NOTIFICAÇÃO
NOTIFICAÇÃO
Não opere o motor com o nível de óleo abaixo da marca inferior ou acima da marca superior. O
abastecimento de óleo acima do limite permitido pode ocasionar espumação ou aeração do óleo;
o abastecimento de óleo abaixo da marca inferior pode causar perda de pressão do óleo.
NOTIFICAÇÃO
Use óleo lubrificante multiviscoso de alta qualidade, como o Cummins Premium Blue® ou seu
equivalente. Consulte o distribuidor autorizado para obter as especificações corretas de óleo
lubrificante para suas condições de funcionamento.
3. Remova a vareta de nível e verifique o nível do óleo, tendo como base as marcas superior e inferior
da vareta.
4. Abasteça o óleo até a marca superior, se necessário com o nível correto para sua aplicação.
a. Remova a tampa do tanque (1).
b. Coloque um pano sem fiapos abaixo ou ao redor do gargalo do tanque de óleo para minimizar
o derramamento.
c. Quando possível, use um funil para facilitar o abastecimento do novo óleo do motor no gargalo
até o nível correto.
d. Usando a vareta de nível, verifique o nível do óleo; não superabasteça o sistema. Se uma
quantidade maior de óleo for necessária, continue abastecendo o óleo até que o nível correto
seja atingido. Se o nível for muito alto, uma parte do óleo precisará ser drenada (3). Consulte
o manual de operação e manutenção do motor.
e. Substitua a vareta de nível e a tampa do tanque de óleo.
f. Remova o pano, dê partida no motor e deixe-o operando em marcha lenta por cinco minutos.
Em seguida, desligue o motor e aguarde mais cinco minutos para que o óleo seja drenado
novamente para o cárter de óleo.
g. Verifique o nível do óleo. Repita as etapas (a-e) caso seja necessário adicionar óleo.
Limpe qualquer derramamento e descarte o material contaminado de acordo com as normas locais.
N° Descrição N° Descrição
1 Abastecimento de Óleo 2 Vareta
3 Dreno do Óleo
NOTIFICAÇÃO
Se tiver abastecido óleo em demasia, drene o excesso.
ALERTA
Líquido Combustível
A mistura de gasolina ou de álcool com diesel pode causar explosões, as quais, por sua vez,
poderão causar ferimentos graves ou mesmo a morte.
Não misture gasolina ou álcool com diesel.
NOTIFICAÇÃO
Atuadores de combustível do motor podem operar em tensões de até 140 VCC.
NOTIFICAÇÃO
Devido às tolerâncias precisas dos sistemas de injeção de diesel, é extremamente importante
que o combustível seja mantido limpo e livre de sujeira ou água. Sujeira ou água no sistema
podem causar danos graves na bomba injetora e nos bocais de injeção.
Use combustível ASTM No. 2D com um número mínimo de Cetano de 40. O diesel nº 2 oferece a melhor
economia e o melhor desempenho na maioria das condições operacionais. Combustíveis com números
de Cetano superiores a 40 são muitas vezes necessários em altitudes elevadas ou em temperaturas
ambientes extremamente baixas, para evitar falhas de ignição e fumaça excessiva. Contate o distribuidor
autorizado para obter as condições de funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Combustível diesel a BS 2869:2010+A1:2011 (Especificação de óleos combustíveis para motores
e caldeiras agricolas, domésticos e industriais) , em conformidade com os requisitos e os
métodos de teste dessa especificação seria uma alternativa aceitável para ASTM N° 2D.
NOTIFICAÇÃO
Não aperte a válvula excessivamente. Apertar demais pode danificar as roscas.
NOTIFICAÇÃO
Se você drenar mais de 60 ml, será necessário recarregar o filtro para evitar a partida seca.
Os líquidos drenados devem ser descartados de acordo com os regulamentos ambientais locais.
Nº Descrição Nº Descrição
1 Gire no sentido anti-horário para remover 2 Gire no sentido horário para instalar
NOTIFICAÇÃO
O combustível deve ser drenado do cabeçote do filtro antes de remover o elemento. Não permita
que o combustível seja drenado para o chão. O combustível drenado deve ser coletado e
descartado de acordo com os regulamentos ambientais locais.
1. Desligue o motor.
2. Feche a válvula de fechamento da fonte de combustível.
3. Coloque o contêiner adequado no filtro que será substituído.
4. Abra a válvula de drenagem e deixe o nível de combustível ser drenado até o cabeçote do filtro de
combustível.
5. Feche a válvula de drenagem.
6. Afrouxe a arruela com o filtro de combustível com uma chave de cinta do filtro.
7. Remova o filtro.
8. Instale um filtro novo.
NOTIFICAÇÃO
O grupo gerador ilustrado não representa todos os modelos.
ALERTA
Superfícies quentes
O contato com superfícies quentes pode causar queimaduras graves.
Evite contato com componentes quentes. Espere que os componentes quentes esfriem
completamente.
ALERTA
Os componentes de escape ficam muito quentes quando o grupo gerador está em uso e
permanecem quentes por um tempo depois que o grupo gerador é desligado. Tocar esses
componentes pode causar acidentes pessoais graves ou morte. Aguarde que esses
componentes esfriem completamente antes de executar qualquer tarefa de manutenção.
ALERTA
As peças em movimento podem causar acidentes pessoais graves ou morte. Tenha o máximo
cuidado ao se aproximar de coletores aquecidos, peças em movimento etc.
NOTIFICAÇÃO
A Cummins Inc. não recomenda a limpeza dos elementos do filtro de ar de papel. Os elementos
limpos serão entupidos e ocorrerá restrição do fluxo de ar para o motor.
NOTIFICAÇÃO
A Cummins não recomenda a limpeza de elementos de filtro de ar de papel. Os elementos limpos
serão entupidos e ocorrerá restrição do fluxo de ar em direção ao motor.
Nº Descrição
1 Tampa Terminal
2 Elemento Principal do Filtro de Ar
3 Elemento Secundário do Filtro de Ar
4 Alojamento do Filtro de Ar
Existe uma válvula ejetora de poeira na parte inferior de cada pré-filtro que deve ser verificada
periodicamente para garantir que não exista poeira e sujeira.
Cada pré-filtro inclui um elemento principal e um secundário, que são verificados periodicamente para
garantir que estejam limpos. Consulte a tabela Programação de Manutenção Periódica para obter mais
informações.
ALERTA
Peças em Movimento
As peças em movimento podem causar acidentes pessoais graves.
Tenha o máximo cuidado ao se aproximar de peças em movimento. Todas as proteções devem
estar presas adequadamente no lugar para impedir um contato não desejado.
ALERTA
Gases Tóxicos
Órgãos federais e estaduais identificaram substâncias em gases de escape como causadoras de
câncer ou como sendo tóxicas para o sistema reprodutor.
Não aspire ou entre em contato com gases de escape.
6.14 Baterias
As baterias são uma parte essencial de qualquer sistema gerador de emergência. Aproximadamente
90 % de todas as falhas em geradores ficam a se dever a baterias.
É importante que as baterias sejam armazenadas, comissionadas e mantidas de acordo com os detalhes
neste documento. Consulte também as instruções do Fabricante da Bateria.
Use sempre técnicas corretas de manuseio ao mover ou levantar baterias. As baterias podem ser
pesadas e exigir mais de uma pessoa para serem erguidas, além de um carrinho de transporte
adequado.
As baterias são geralmente fornecidas com o gerador na forma "sem carga". Para comissionar baterias
de chumbo-ácido sem carga, adicione o eletrólito pré-misto do tipo correto e a gravidade específica às
células da bateria.
As baterias livres de manutenção fornecidas com o gerador não necessitam de manutenção para
comissionamento.
6.14.1 Armazenamento
As baterias devem ser armazenadas em um local seco e fresco, na posição vertical e com as tampas de
ventilação presas com segurança.
As baterias não devem ser empilhadas e devem ser protegidas do chão com um palete de madeira ou
um papelão suficientemente grosso.
• Use os EPIs apropriados. Não use joias. Remova qualquer item condutivo de seus bolsos. Esses
items podem cair dentro do equipamento e provocar um curto-circuito, o qual, por sua vez, pode dar
azo a choques elétricos ou a queimaduras. Consulte os padrões locais para obter detalhes sobre os
EPIs (nos EUA: consulte a norma NFPA 70).
• Use ferramentas com cabos isolados para evitar o risco de choque elétrico.
• Antes de desligar uma bateria, isole o carregador de bateria alimentado por rede pública (se
instalado).
• Para desconectar a bateria, use uma chave isolada, desligando sempre em primeiro lugar o cabo do
negativo.
• Para conectar a bateria, use uma chave isolada, ligando sempre em último lugar o cabo do
negativo.
NOTIFICAÇÃO
Para evitar a formação de arcos elétricos perigosos, sempre desconecte o cabo terra negativo
(–) da bateria, usando uma chave isolada, antes de fazer manutenção em qualquer parte do
sistema elétrico ou do motor. Antes de tocar nas baterias, descarregue a eletricidade estática do
corpo, tocando primeiro em uma superfície metálica aterrada.
NOTIFICAÇÃO
Desconecte sempre o carregador de bateria da fonte de CA antes de desconectar os cabos da
bateria. Não fazer isso pode causar picos de tensão suficientes para danificar os circuitos de
controle de CC do grupo gerador.
NOTIFICAÇÃO
As baterias que não precisam de manutenção são vedadas e não precisam da adição de
eletrólito. Alguns fabricantes de baterias que não precisam de manutenção fornecem um visor
ou uma forma de mostrar quando a bateria está descarregada ou chegando no fim da vida útil.
As baterias sempre exigem atenção, mesmo quando não estão em funcionamento. Uma bateria não será
duradoura se for negligenciada. A manutenção é feita da seguinte forma:
1. Mantenha a bateria e a área da bateria limpas e secas. Se instaladas, certifique-se de que as
tampas de ventilação estão bem parafusadas ou presas na posição inicial.
2. Para impedir a contaminação da bateria, limpe-a somente quando os bujões de ventilação (se
instalados) estiverem devidamente montados.
3. Mantenha os terminais e as conexões da bateria livres de corrosão revestindo-os com vaselina.
4. Sempre prenda bem a(s) bateria(s), para impedir que se desloque(m) e cause(m) danos internos
nas placas.
5. Verifique o estado das baterias de partida. Consulte a tabela Manutenção do Grupo Gerador, na
Seção 6.2 na página 67 , para se inteirar do intervalo de manutenção.
Evite o acúmulo de sujeira ou corrosão limpando as baterias com um pano úmido. Use uma solução
constituída por 0,11 kg (1/4 lb) de bicarbonato de sódio adicionado a 0,96 litros (1/4 de galão) de água
para neutralizar qualquer ácido possível. Certifique-se de que as tampas de ventilação (se instaladas)
estão apertadas, para impedir que a solução de limpeza entre nas células.
Após a limpeza, verifique se a bateria e as áreas ao redor estão secas.
Depois de fazer as conexões, aplique um revestimento de vaselina nos terminais para retardar a
corrosão. Mantenha os terminais da bateria limpos e apertados. Uma conexão solta pode reduzir o tempo
de espera da bateria e causar incêndios na bateria.
6.14.3.2 Carga
Em todos os casos onde o uso dos grupos geradores é pouco frequente, as baterias devem ser
recarregadas mensalmente para garantir que uma condição totalmente carregada seja mantida.
NOTIFICAÇÃO
Nunca deixe uma bateria ficar completamente vazia (totalmente descarregada) ou em uma
condição descarregada; do contrário, poderão ocorrer danos.
1. Não armazene uma bateria sem antes dar uma carga de comissionamento à bateria.
2. As baterias devem ser novamente carregadas a cada 6 meses na taxa de carga inicial normal até
que a tensão pare de aumentar.
NOTIFICAÇÃO
As baterias não devem ser deixadas na Carga de Reforço por um período estendido, pois isso
pode comprometer o desempenho da bateria.
Uma carga de reforço que não excede em duas vezes a taxa de carga da bancada pode ser usada,
contanto que a tensão da bateria seja menor que 15 V (para uma bateria de 12 V). Se isso acontecer,
reduza a taxa de carga para a taxa normal de carga de bancada. Em climas tropicais, a temperatura não
deve exceder 49 °C (120 °F).
NOTIFICAÇÃO
O período de carga deve ser estendido:
• Para 8 horas, se a bateria tiver ficado guardada por mais de três meses, com temperaturas
acima de 30 °C (86 °F), ou se a umidade for superior a 80 %.
• Para 12 horas, se a bateria tiver ficado guardada por doze meses ou mais.
ALERTA
Equipamento Automatizado
A partida acidental ou remota do grupo gerador pode provocar acidentes pessoais graves ou
morte.
Certifique-se de que o grupo gerador não pode ser ligado acidental ou remotamente antes que o
gerador comece a funcionar.
ALERTA
Gases de Combustão
A ignição dos gases explosivos da bateria pode causar acidentes pessoais graves ou morte.
Não fume ou ligue ou desligue a luz de problema próximo a uma bateria. Descarregue a
eletricidade estática do corpo antes de tocar nas baterias, tocando primeiro em uma superfície
metálica aterrada. Pare o grupo gerador e desconecte o carregador da bateria antes de
desconectar os cabos da bateria. Usando uma chave isolada, desconecte primeiro o cabo
negativo (–) e reconecte-o por último.
CUIDADO
Tensão Perigosa
O contato com tensões altas pode causar choque elétrico grave, queimaduras ou morte.
Isole todos os suprimentos elétricos externos antes de acessar o painel de controle. Alguns
componentes internos têm terminações expostas, mesmo quando o grupo gerador não está
funcionando.
NOTIFICAÇÃO
Não abra a caixa de saída enquanto o grupo gerador estiver em operação pois a chave do
isolador provocará o desligamento do grupo gerador. Durante trabalhos de diagnóstico e
solução de problemas, mantenha as tampas da caixa de saída no lugar.
NOTIFICAÇÃO
Desconecte sempre o carregador de bateria da fonte de CA antes de desconectar os cabos da
bateria. Não fazer isso pode causar picos de tensão suficientes para danificar os circuitos de
controle de CC do grupo gerador.
NOTIFICAÇÃO
Ventile a área da bateria antes de trabalhar na bateria ou próximo dela. Use óculos de proteção.
Pare o grupo gerador e desconecte o carregador da bateria antes de desconectar os cabos da
bateria usando uma chave isolada. Desconecte primeiro o cabo negativo (-) e reconecte-o por
último.
Todas as tarefas de manutenção devem ser avaliadas em termos de riscos de saúde e de segurança, as
medidas preventivas identificadas devem ser acionadas. O acompanhamento é necessário para as
tarefas onde a presença de alguém aumentará significativamente a segurança da tarefa.
A instalação de um grupo gerador pode ser projetada para a partida remota. Ao realizar trabalhos de
diagnóstico e solução de problemas quando um grupo gerador estiver desligado, certifique-se de que o
grupo gerador não seja reiniciado acidentalmente. Consulte a seção Bloqueio do Grupo Gerador Fora de
Serviço.
NOTIFICAÇÃO
Consulte as precauções de segurança listadas em Capítulo 1 na página 1 deste manual e
também na demais documentação fornecida com o grupo gerador.
Caso uma condição de falha ocorra durante o funcionamento, siga os procedimentos nas tabelas a seguir
para localizar e corrigir o problema. Se tiver algum sintoma que não está listado, contate seu distribuidor
autorizado para obter assistência.
Antes de iniciar a localização de falhas, certifique-se de que as seguintes verificações básicas sejam
realizadas:
• Todas as chaves e controles estão nas posições corretas
• O sistema de combustível está conetado e o combustível está disponível
• O nível de óleo lubrificante está correto
• O nível de arrefecedor está correto
• A matriz do radiador está livre de obstruções
• A condição de carga da bateria é satisfatória e as conexões são seguras
• As conexões elétricas e do alternador do grupo gerador são seguras
• As conexões do painel são seguras
• Os circuitos de proteção foram reiniciados
• Os fusíveis queimados foram substituídos
• Os contatores ou disjuntores desarmados foram reiniciados
NOTIFICAÇÃO
Quando o modo Battle Short tiver sido habilitado e ocorrer uma falha de desligamento cancelado
ocorre, a luz de desligamento permanecerá acesa mesmo se o grupo gerador continuar em
funcionamento.
7.4.3 Alerta
Esta lâmpada amarela é acesa sempre que o controle detecta uma condição de Alerta. Essa lâmpada
será desligada automaticamente quando a condição de Alerta não existir mais.
Manual Run (Operação Manual) pode ser selecionado através do botão de seleção de qualquer um
dos menus do operador.
ALERTA
Equipamento Automatizado
A partida acidental ou remota do grupo gerador pode provocar acidentes pessoais graves ou
morte.
Certifique-se de que o grupo gerador não pode ser ligado acidental ou remotamente antes que o
gerador comece a funcionar.
Os códigos de falha foram divididos em cinco categorias para ajudá-lo a determinar que ação corretiva
deve ser executada para obter uma operação segura do grupo gerador. Use a tabela de Códigos de
Falha para encontrar a categoria (CTG) e a descrição da falha para todos os códigos.
NOTIFICAÇÃO
As lacunas nos números de código são para os códigos que não se aplicam a este grupo
gerador. Alguns dos códigos listados são dependentes de recursos e não serão exibidos por
este controle.
NOTIFICAÇÃO
Para eliminar falhas do painel de controle do mostrador, pressione os botões ▲ ou ▼.
NOTIFICAÇÃO
As falhas serão reanunciadas se forem detectadas novamente depois de terem sido
reconhecidas.
Esta categoria é composta por falhas que não afetam o desempenho do grupo gerador, mas precisam de
reparos por pessoal treinado e experiente. Estes códigos indicam um chicote defeituoso ou problema na
fiação.
Esses códigos também podem indicar um sensor de motor com defeito, não deixando nenhuma proteção
do motor. Sem essa proteção, o motor poderá ser danificado sem detecção.
MENSAGENS/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LÂMPADA VERSÃO DE TEXTO VERSÃO DESCRIÇÃO
SIMBÓLICA
A 121 Desligamento SINAL DE Indica que nenhum pulso de
VELOCIDADE captação magnética foi detectado
PERDIDO por um atraso de Perda de
Velocidade. Se uma captação
magnética estiver desabilitada, esta
falha não será ativada.
B 135 Alerta SENSOR DE Indica que a saída do sensor de
PRESSÃO DE ÓLEO pressão de óleo está fora da faixa
OOR PARA CIMA (OOR), para cima.
C 141 Alerta SENSOR DE Indica que a saída do sensor de
PRESSÃO DE ÓLEO pressão de óleo está fora da faixa
OOR PARA BAIXO (OOR), para baixo.
B 143** Alerta PRESSÃO DE ÓLEO Indica que a pressão do óleo do
PRÉ-BAIXA motor está chegando em um nível
inaceitável.
C 144 Alerta SENSOR DE Indica que a saída do sensor de
ARREFECEDOR OOR temperatura do arrefecedor está fora
PARA BAIXO da faixa (OOR), para baixo.
C 145 Alerta SENSOR DE Indica que a saída do sensor de
ARREFECEDOR OOR temperatura do arrefecedor está fora
PARA CIMA da faixa (OOR), para cima.
MENSAGENS/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LÂMPADA VERSÃO DE TEXTO VERSÃO DESCRIÇÃO
SIMBÓLICA
C 146** Alerta TEMPERATURA DO Indica que o motor está operando
ARREFECEDOR PRÉ- perto da capacidade do sistema de
ALTA arrefecimento. Aumento de carga ou
maior temperatura ambiente pode
causar um desligamento por Alta
Temperatura de Arrefecedor (código
151).
D 151** Desligamento TEMPERATURA Indica que a temperatura do
ALTA DO arrefecedor do motor está acima do
ARREFECEDOR normal e atingiu o ponto de disparo
do Desligamento.
C 153 Alerta TEMPERATURA NO Indica que o sensor de temperatura
COLETOR DE do coletor de admissão está fora da
ADMISSÃO OOR faixa (OOR), para cima.
PARA CIMA
C 154 Alerta TEMPERATURA NO Indica que o sensor de temperatura
COLETOR DE do coletor de admissão está fora da
ADMISSÃO OOR faixa (OOR), para baixo.
PARA BAIXO
D 155 Desligamento TEMPERATURA Indica que o sensor de temperatura
ALTA NO COLETOR do coletor de admissão está acima
DE ADMISSÃO do normal e atingiu o ponto de
disparo do Desligamento.
C 195 Alerta NÍVEL DE Indica que um sensor no radiador
ARREFECEDOR OOR detectou que o nível de arrefecedor
PARA CIMA está fora da faixa (OOR), para cima.
C 196 Alerta NÍVEL DE Indica que um sensor no radiador
ARREFECEDOR OOR detectou que o nível de arrefecedor
PARA BAIXO está fora da faixa (OOR), para
baixo.
D 197 Alerta NÍVEL BAIXO DO Indica que um sensor no radiador
ARREFECEDOR detectou que o nível de arrefecedor
está abaixo do normal.
A 234** Desligamento Sobrevelocidade Indica que o motor excedeu a
velocidade de operação normal. Os
limites padrão são 1725 RPM (50
Hz) ou 2075 RPM (60 Hz).
A 285 Desligamento TEMPO LIMITE DO Falha do enlace de dados. O
PGN ECM controle do PowerCommand® 1.1
não está respondendo ao módulo de
controle do motor.
A 286 Desligamento ERRO DE Indica um erro de configuração do
CONFIGURAÇÃO DO módulo de controle do motor – fora
ECM de calibração.
MENSAGENS/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LÂMPADA VERSÃO DE TEXTO VERSÃO DESCRIÇÃO
SIMBÓLICA
D 359 Desligamento FALHA DE PARTIDA O sistema falhou ao iniciar após um
determinado número de tentativas
de giro. Isso indica um possível
problema de sistema de combustível
ou de indução do ar (o motor gira
mas não dá partida).
A 415** Desligamento PRESSÃO DE ÓLEO Indica que a pressão de óleo do
BAIXA motor caiu abaixo do normal e
atingiu o ponto de disparo do
desligamento.
C 421^ Desligamento TEMPERATURA Indica que a temperatura do óleo do
ALTA DO ÓLEO motor está acima do normal e
atingiu o ponto de disparo do
desligamento (opção do Módulo
E/S).
B 425^ Desligamento TEMPERATURA DO Indica que a saída do sensor de
ÓLEO OOR temperatura do óleo do motor está
fora da faixa (OOR). Para cima ou
para baixo. (Opção do Módulo E/S).
A 426 Desligamento ERRO DE ENLACE Falha do enlace de dados. Não há
DE DADOS comunicação entre o controle do
PowerCommand® 1.1 e o módulo do
controle do motor.
A 427** Alerta ENLACE CAN Falha no enlace de dados. Indica
PERDIDO que os dados importantes foram
perdidos entre o controle do
PowerCommand® 1.1 e o módulo do
controle do motor.
D 441** Alerta BATERIA COM Indica que a alimentação da tensão
POUCA CARGA de bateria para o controle se
aproxima de um nível baixo, no qual
poderá ocorrer uma operação
imprevisível.
D 442** Alerta BATERIA ALTA Indica que a alimentação da tensão
de bateria para o controle se
aproxima de um nível baixo, no qual
poderá ocorrer dano no controle.
D 488^ Desligamento TEMPERATURA Indica que a temperatura do coletor
ALTA NO COLETOR de admissão está acima do normal e
DE ADMISSÃO atingiu o ponto de disparo do
Desligamento. (Opção do Módulo
E/S).
A 689 Desligamento VELOCIDADE DO Indica uma condição no circuito do
MOTOR IRREGULAR sensor de virabrequim do motor.
MENSAGENS/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LÂMPADA VERSÃO DE TEXTO VERSÃO DESCRIÇÃO
SIMBÓLICA
A 781 Desligamento ENLACE CAN Falha do enlace de dados. Não há
PERDIDO comunicação entre o controle do
PowerCommand® 1.1 e o módulo do
controle do motor.
D 1117 Alerta PERDA DE ENERGIA Indica que a tensão de alimentação
DO ECM da bateria para o módulo de controle
do motor foi perdido.
B 1123* Desligamento DESLIGAMENTO Uma falha de desligamento ocorreu
APÓS BS enquanto o modo Battle Short foi
habilitado.
D 1131* Alerta BATTLE SHORT Indica que o controle está no modo
ATIVO Battle Short (usado para ignorar
vários desligamentos por falha e,
portanto, permitindo o
funcionamento do grupo gerador
durante emergências).
C 1246 Alerta FALHA DE MOTOR O código de falha de controle do
GENÉRICA motor não foi reconhecido pelo
controle do PowerCommand® 1.1.
E 1311 Configurável Falha do Cliente A natureza da falha é uma seleção
Entrada 1 opcional do cliente.
E 1312 Configurável Falha do Cliente A natureza da falha é uma seleção
Entrada 2 opcional do cliente.
E 1317 Configurável Falha do Cliente A natureza da falha é uma seleção
Entrada 3 opcional do cliente.
E 1318 Configurável Falha do Cliente A natureza da falha é uma entrada
Entrada 4 opcional do grupo gerador.
B 1416* Alerta FALHA DE Indica que uma falha de
DESLIGAMENTO desligamento está ativo, mas está
sendo ignorada pelo Battle Short.
A 1417 Desligamento FALHA DE Indica que o controle é ligado após a
ENCERRAMENTO tentativa de inativação.
D 1433 Desligamento PARADA DE Indica que uma Parada de
EMERGÊNCIA LOCAL Emergência Local foi ativada.
D 1434 Desligamento PARADA DE Indica que uma Parada de
EMERGÊNCIA Emergência Remota foi ativada.
REMOTA
D 1435** Alerta BAIXA Indica que a temperatura do
TEMPERATURA DO arrefecedor do motor está abaixo do
ARREFECEDOR ponto ajustado. Isso pode indicar
que o aquecedor de arrefecedor do
motor não está funcionando ou o
arrefecedor não está circulando.
MENSAGENS/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LÂMPADA VERSÃO DE TEXTO VERSÃO DESCRIÇÃO
SIMBÓLICA
D 1438 Desligamento FALHA AO GIRAR O grupo gerador falhou ao detectar
a rotação em duas tentativas de
partida. Isso indica uma possível
falha com o controle, o sensor de
velocidade ou o sistema de partida.
D 1442** Alerta BATERIA FRACA Indica que a tensão da bateria do
grupo gerador está abaixo dos
limites da bateria durante o giro.
A 1446** Desligamento ALTA TENSÃO CA Indica que uma ou mais tensões de
saída CA medidas excederam o
limite por um tempo maior que o
limite de tempo especificado. O
limite e os limites de tempo são
130% do valor nominal para zero
segundos ou 110% do valor nominal
para dez segundos.
A 1447** Desligamento BAIXA TENSÃO CA Indica que a tensão de saída CA
medida está abaixo do limite por um
tempo maior que o limite de tempo
especificado. O limite e os limites de
tempo são 85% do valor nominal
para dez segundos.
A 1448** Desligamento ABAIXO DE Indica que a frequência do
FREQUÊNCIA alternador está 6 Hertz abaixo da
frequência nominal.
A 1449** Desligamento ACIMA DE Indica que a frequência do
FREQUÊNCIA alternador está 6 Hertz acima da
frequência nominal.
A 1469** Desligamento CORRESPONDÊNCIA Indica que a velocidade do motor
DE HZ DA medida e a frequência de saída CA
VELOCIDADE do alternador não correspondem.
B 1471** Alerta ALTA CORRENTE CA Indica que a corrente de saída do
alternador (uma ou mais fases)
excedeu os limites seguros de
operação.
A 1472** Desligamento ALTA CORRENTE CA Indica que a corrente de saída do
alternador (uma ou mais fases)
excedeu a classificação de corrente
do alternador.
C 1845 Alerta ÁGUA NO Indica que o sensor de água no
COMBUSTÍVEL OOR combustível está fora da faixa
PARA CIMA (OOR), para cima.
C 1846 Alerta ÁGUA NO Indica que o sensor de água no
COMBUSTÍVEL OOR combustível está fora da faixa
PARA BAIXO (OOR), para baixo.
MENSAGENS/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LÂMPADA VERSÃO DE TEXTO VERSÃO DESCRIÇÃO
SIMBÓLICA
D 1852 Alerta ÁGUA NO Indica que a água no combustível
COMBUSTÍVEL está acima do normal e atingiu o
ponto de disparo do alerta.
E 1853 Configurável Falha 2 do Sistema de A natureza da falha do sistema de
Alerta Universal alerta universal é uma seleção
opcional do cliente.
E 1854 Configurável Falha 3 do Sistema de A natureza da falha do sistema de
Alerta Universal alerta universal é uma seleção
opcional do cliente.
E 1855 Configurável Falha 1 do Sistema de A natureza da falha do sistema de
Alerta Universal alerta universal é uma seleção
opcional do cliente.
E 1944 Alerta ERRO DE Indica uma falta de correspondência
CONFIGURAÇÃO DE na configuração de relé do sistema
SAÍDA DO SISTEMA de alerta universal.
DE ALERTA
D 1965^ Alerta TEMPERATURA DO Indica que a saída do sensor de
ESCAPE OOR temperatura do escape está fora da
faixa (OOR), para cima ou para
baixo. (Opção E/S de Aux 101).
B 1992 Alerta SOBREVELOCIDADE Indica que o motor excedeu a
DO MOTOR velocidade de operação normal. Os
limites padrão são 1725 RPM (50
Hz) ou 2075 RPM (60 Hz). (Código
de falha ECM).
C 2224^ Alerta NÍVEL DE Indica que a saída do sensor de
COMBUSTÍVEL OOR nível do combustível está fora da
faixa (OOR), para cima ou para
baixo. (Opção E/S de Aux 101).
A 2335 Desligamento FALHA DE Indica que ocorreu uma perda de
EXCITAÇÃO detecção de tensão ou frequência.
C 2398^ Alerta TEMPERATURA Indica que a saída do sensor de
AMBIENTE OOR temperatura ambiente está fora da
faixa (OOR), para cima ou para
baixo. (Opção E/S de Aux 101).
C 2542^ Alerta POLARIZAÇÃO DE Indica a saída do circuito de
TENSÃO OOR polarização da tensão está fora da
faixa (OOR), para cima ou para
baixo. (Opção E/S de Aux 101).
A 2545 Desligamento REINÍCIO DE Indica uma falha de enlace de
INTERRUPTOR dados. As comunicações foram
NECESSÁRIO perdidas entre o controle do® 1.1 e o
módulo do controle do motor.
MENSAGENS/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LÂMPADA VERSÃO DE TEXTO VERSÃO DESCRIÇÃO
SIMBÓLICA
E 2619^ Diagnóstico ENTRADA A natureza do evento de Módulo E/S
ANALÓGICA 1 DE Base é uma seleção opcional do
AUX 101 cliente. (Opção de Módulo E/S de
Aux 101).
Cada função de evento pode ser
programada (usando a ferramenta
de serviço do InPower ou acessando
o menu Configuração), da seguinte
maneira:
1. Altere o nome de exibição
usando até 32 caracteres.
2. Selecione a entrada alta ou
baixa ativa.
E 2621^ Diagnóstico ENTRADA Consulte o código 2619
ANALÓGICA 2 DE
AUX 101
E 2622^ Diagnóstico ENTRADA Consulte o código 2619
ANALÓGICA 3 DE
AUX 101
E 2623^ Diagnóstico ENTRADA Consulte o código 2619
ANALÓGICA 4 DE
AUX 101
E 2624^ Diagnóstico ENTRADA Consulte o código 2619
ANALÓGICA 5 DE
AUX 101
E 2625^ Diagnóstico ENTRADA Consulte o código 2619
ANALÓGICA 6 DE
AUX 101
E 2626^ Diagnóstico ENTRADA Consulte o código 2619
ANALÓGICA 7 DE
AUX 101
E 2627^ Diagnóstico ENTRADA Consulte o código 2619
ANALÓGICA 8 DE
AUX 101
MENSAGENS/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LÂMPADA VERSÃO DE TEXTO VERSÃO DESCRIÇÃO
SIMBÓLICA
E 2628^ Diagnóstico ENTRADA A natureza do evento de Módulo E/S
ANALÓGICA 9 DE de Aux é uma seleção opcional do
AUX 102 cliente. (Opção de Módulo E/S de
Aux 102).
Cada função de evento pode ser
programada (usando a ferramenta
de serviço do InPower ou acessando
o menu Configuração), da seguinte
maneira:
1. Altere o nome de exibição
usando até 32 caracteres.
2. Selecione a entrada alta ou
baixa ativa.
E 2629^ Diagnóstico ENTRADA Consulte o código 2619
ANALÓGICA 10 DE
AUX 102
E 2631^ Diagnóstico ENTRADA Consulte o código 2619
ANALÓGICA 11 DE
AUX 102
E 2632^ Diagnóstico ENTRADA Consulte o código 2619
ANALÓGICA 12 DE
AUX 102
A 2676 Desligamento CONFLITO DE Indica a frequência de linha do
FREQUÊNCIA DO alternador medida e a frequência de
ALTERNADOR excitação alternador medida não
correspondem.
A 2677 Desligamento FALHA DE PARADA O grupo gerador continua a
funcionar após ter recebido um
comando de parada do controlador.
B 2678** Alerta FALHA DO Indica que o alternador de carga da
CARREGADOR bateria não atingiu a faixa de tensão
aceitável no período de tempo
selecionado (o padrão é 120
segundos).
Este alerta também será exibido se
o alternador for do tipo que não
oferece suporte à funcionalidade
lógica do alternador de carga do
controle. Se isso ocorrer, esse alerta
poderá ser desabilitado se o
Alternador de Carga for do tipo que
oferece suporte. A configuração de
habilitação está definida como
"Não".
MENSAGENS/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LÂMPADA VERSÃO DE TEXTO VERSÃO DESCRIÇÃO
SIMBÓLICA
C 2693^ Alerta POLARIZAÇÃO DE Indica a saída do circuito de
VELOCIDADE OOR polarização de velocidade está fora
da faixa (OOR), para cima ou para
baixo. (Opção de Módulo E/S de
Aux 101).
C 2694^ Alerta RTD DE Indica que a saída do sensor RTD
ALTERNADOR OOR do alternador está fora da faixa
(OOR), para cima ou para baixo.
(Opção de Módulo E/S de Aux 101).
A 2696^ Desligamento TEMPERATURA Indica que a temperatura do
ALTA DE RTD DO alternador está acima do normal e
ALTERNADOR atingiu o ponto de disparo do
desligamento (Opção do Módulo
E/S).
C 2729^ Alerta MÓDULO E/S Indica um enlace de dados
PERDIDO intermitente entre o módulo E/S e a
placa de controle. (Opção de Módulo
E/S de Aux 101).
C 2731 Desligamento MÓDULO E/S Indica o enlace de dados entre o
PERDIDO módulo E/S e a placa de controle.
(Opção de Módulo E/S de Aux 101).
A 2897 Desligamento BLOCO Indica que um erro fatal de software
CORROMPIDO DE ocorreu no controle do
FÁBRICA PowerCommand® 1.1.
A 2898 Alerta FALHA/PERIÓDICO Indica que o arquivo de dados
CORROMPIDO periódicos ou o arquivo de histórico
de falhas foi corrompido.
Remova e reaplique a alimentação
ao controle para limpar a falha. (Os
dados periódicos e/ou do histórico
de falhas serão perdidos após a
reconfiguração do controle).
A 2899 Desligamento BLOCO DE USUÁRIO Indica que um erro fatal de software
CORROMPIDO ocorreu no controle do
PowerCommand® 1.1.
A 2911 Desligamento BLOCO DE CORTE Indica que um erro fatal de software
CORROMPIDO ocorreu no controle do
PowerCommand® 1.1.
D 2964 Alerta TEMPERATURA Indica que o motor começou a
ALTA NO COLETOR superaquecer e a temperatura do
DE ADMISSÃO coletor de admissão subiu para um
nível inaceitável. Aumento de carga
ou temperatura alta do ambiente
pode causar um desligamento por
Alta Temperatura do Coletor de
Admissão (155).
MENSAGENS/SÍMBOLOS EXIBIDOS
CTG CÓDIGO LÂMPADA VERSÃO DE TEXTO VERSÃO DESCRIÇÃO
SIMBÓLICA
A 2972** Desligamento SOBRECARGA DE Indica que a Tensão de Campo está
CAMPO acima de 70 V há oito segundos.
* Para obter mais informações sobre estes eventos, consulte a descrição do Modo Battle Short no Seção 4.1.2.5 na
página 32.
** Quaisquer valores listado na coluna Descrição para estas falhas são valores padrão.
^ Estas falhas só estarão disponíveis se a sua instalação incluir o Módulo E/S opcional (Kit 541-1291)
Dependendo do número de Opções de Cliente necessárias, um painel monitor adjacente poderá ser
instalado onde estas Falhas serão exibidas.
CÓDIGO: 197 Indica que o nível de arrefecedor do motor caiu abaixo do ponto
de disparo. Se o gerador estiver alimentando cargas críticas e
LÂMPADA: Alerta não puder ser desligado, aguarde até que o próximo período de
MENSAGEM: NÍVEL BAIXO DO desligamento. Se o motor puder ser parado, deixe o motor esfriar
ARREFECEDOR completamente antes de prosseguir:
1. Procure possíveis pontos de vazamento do arrefecedor e
repare, se necessário. Verifique o nível do arrefecedor e
complete se estiver baixo.
2. Redefina o controle e reinicie depois de localizar e corrigir o
problema.
CÓDIGO: 359 Indica um possível problema do sistema de combustível ou de
indução de ar. (O motor gira mas não dá partida). Permita que o
LÂMPADA: Desligamento motor esfrie completamente antes de continuar com as seguintes
MENSAGEM: Falha de Partida verificações:
1. Verifique se há um tanque de combustível vazio,
vazamentos de combustível, ou linhas de combustível
bloqueadas, e corrija quando necessário.
2. Verifique se há um filtro de combustível sujo e substitua, se
necessário.
3. Verifique se há um filtro de ar sujo ou bloqueado e
substitua, se necessário.
4. Redefina o controle e reinicie depois de corrigir o problema.
NOTIFICAÇÃO
Nas aplicações em que a temperatura ambiente fica abaixo
de 4 oC (40 oF), a Baixa Temperatura do Arrefecedor pode
ser indicada mesmo quando os aquecedores do
arrefecedor estão funcionando.
CÓDIGO: 1438 Indica uma possível falha com o controle, o sensor de velocidade
ou o sistema de partida.
LÂMPADA: Desligamento
Consulte o código 441 para obter a ação de correção.
MENSAGEM: FALHA AO GIRAR