Bolero Dresscode 940 Bi Inverter A User Manual

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 308

D R E S S CO D E 740 BI Inverter A

D R E S S CO D E 840 BI Inverter A
D R E S S CO D E 940 BI Inverter A
Lavadora/ Washing machine

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 1 28/6/23 14:54


Instrucciones de seguridad 4 INHALT
Safety instructions 9 1. Teile und Komponenten 129
Instructions de sécurité 14 2. Vor dem Gebrauch 129
Sicherheitshinweise 19 3. Montage 130
Istruzioni di sicurezza 25 4. Bedienungsanleitung 132
Instruções de segurança 30 5. Reinigung und Wartung 149
Instrukcje bezpieczeństwa 36 6. Problemlösung 151
Bezpečnostní pokyny 42 7. Technische Spezifikationen 154
8. Wie man die Waschmaschine integriert 155
ÍNDICE 9. Recycling von Elektro- und
1. Piezas y componentes 47 Elektronikgeräten 156
2. Antes de usar 47 10. Garantie und Kundendienst 156
3. Instalación 48 11. Copyright 156
4. Instrucciones de uso 50
5. Limpieza y mantenimiento 66 INDICE
6. Resolución de problemas 68 1. Parti e componenti 158
7. Especificaciones técnicas 70 2. Prima dell’uso 158
8. Cómo integrar la lavadora 71 3. Installazione 159
9. Reciclaje de aparatos eléctricos 4. Istruzioni d’uso 161
y electrónicos 72 5. Pulizia e manutenzione 178
10. Garantía y SAT 72 6. Risoluzione dei problemi 180
11. Copyright 72 7. Specifiche tecniche 182
8. Installazione a incasso 183
INDEX 9. Riciclaggio di apparecchiature
1. Parts and components 75 elettriche ed elettroniche 184
2. Before use 75 10. Garanzia e supporto tecnico 184
3. Installation 76 11. Copyright 184
4. Operating instructions 78
5. Cleaning and maintenance 93 ÍNDICE
6. Troubleshooting 95 1. Peças e componentes 186
7. Technical specifications 96 2. Antes de usar 186
8. How to build in the washing machine 97 3. Instalação 187
9. Disposal of old electrical and 4. Instruções de uso 189
electronic appliances 98 5. Limpeza e manutenção 205
10. Technical support and warranty 99 6. Resolução de problemas 207
11. Copyright 99 7. Especificações técnicas 209
8. Como integrar a máquina de lavar roupa 210
SOMMAIRE 9. Reciclagem de produtos elétricos
1. Pièces et composants 101 e eletrónicos 211
2. Avant utilisation 101 10. Garantia e SAT 211
3. Installation 102 11. Copyright 211
4. Instructions d’utilisation 104
5. Nettoyage et entretien 120 INHOUD
6. Résolution de problèmes 122 1. Onderdelen en componenten 214
7. Spécifications techniques 124 2. Vóór u het apparaat gebruikt 214
8. Comment installer le lave-linge 125 3. Installatie 215
9. Recyclage des équipements 4. Instructies voor gebruik 217
électriques et électroniques 126 5. Schoonmaak en onderhoud 233
10. Garantie et SAV 126 6. Probleemoplossing 235
11. Copyright 127 7. Technische specificaties 237
8. De wasmachine integreren 238

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 2 28/6/23 14:54


9. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 239
9. Garantie en technische ondersteuning 239
10. Copyright 239

SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 241
2. Przed użyciem 241
3. Instalacja 242
4. Instrukcje użytkowania 244
5. Czyszczenie i konserwacja 260
6. Rozwiązywanie problemów 262
7. Specyfikacja techniczna 264
8. Jak zmontować pralkę 265
9. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 266
10. Gwarancja i Serwis techniczny 266
11. Copyright 266

OBSAH
1. Části a složení 268
2. Před použitím 268
3. Instalace 269
4. Návod k použití 271
5. Čištění a údržba 286
6. Řešení problémů 288
7. Technické specifikace 290
8. Jak zapojit pračku 291
9. Recyklace elektrických a
elektronických zařízení 292
10. Záruka a technický servis 292
11. Copyright 292

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 3 28/6/23 14:54


INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar


el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especificado en la etiqueta de clasificación del producto y
de que el enchufe tenga toma de tierra.
- La instalación de puesta a tierra debe ser realizada por
un técnico electricista cualificado. Asegúrese de que la
instalación eléctrica cumple con las Normativa vigente.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec o por
personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
- Si el producto está dañado, no debe utilizarse. Póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec.
¡Riesgo de descarga eléctrica!
- No use regletas con múltiples enchufes o cables
alargadores.
- No utilice dispositivos de conmutación externos como
temporizadores.
- Este producto está diseñado exclusivamente para uso en
interior.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor y de la luz
solar directa para evitar que las piezas de plástico y goma se
dañen.
- Asegúrese de instalar el dispositivo en lugares a
temperatura superior a los 5 ºC. Temperaturas inferiores
pueden causar daños a componente internos. Si el
dispositivo llegara a helarse, asergúrese de drenar
completamente el agua para evitar daños mayores.
- En caso de fugas o salpicaduras de agua, seque el
dispositivo lo antes posible.

4 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 4 28/6/23 14:54


- El dispositivo no es apto para instalación como
electrodoméstico encastrable.
- Deben utilizarse los nuevos juegos de mangueras
suministrados con el aparato, no reutilice las mangueras
viejas.
- Revise las conexiones de las mangueras y el grifo para
evitar problemas derivados de cambios de presión. Si las
conexiones se aflojan o tienen fugas, cierre el grifo de agua.
No utilice la lavadora antes de que las mangueras hayan
sido instaladas correctamente.
- No quite el filtro de la bomba de desagüe mientras quede
agua en la lavadora. Pueden producirse derrames de agua
caliente.
- Antes de llevar a cabo cualquier tarea de reparación,
desconecte el dispositivo de la toma de corriente.
- Como medida de seguridad recomendamos desconectar
el aparato y cortar el suministro de agua después de cada
uso. Presión máxima de entrada de agua 1 MPa. Presión
mínima de entrada de agua 0,05 MPa.
- Utilice las mangueras nuevas suministradas junto con el
equipo.
- No tire del enchufe con las manos mojadas.
- Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar o
reparar el producto.
- Para mayor seguridad, el aparato debe estar correctamente
conectado a tierra.
- Los dispositivos eléctricos y de canalización del agua
deben ser conectados por técnicos cualificados de acuerdo
con las regulaciones locales y nacionales de seguridad
especificadas por el fabricante.
- Es posible que la puerta de cristal alcance temperaturas
muy altas durante el funcionamiento. Mantenga a los niños
y mascotas lejos del aparato durante el funcionamiento.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 5

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 5 28/6/23 14:54


- No utilice el dispositivo en habitaciones donde haya agua,
humedad, explosivos o gases cáusticos.
- Si en la habitación donde está ubicada la lavadora dispone
de algún tipo de dispositivo que genere gases por la quema
de combustibles, asegúrese de que haya una correcta
ventilación, ya que la acumulación de dichos gases puede
causar un riesgo de incendio.
- No utilice nunca aerosoles o sustancias inflamables cerca del
aparato.
- No lave ropa con manchas de sustancias como aceites,
acetona, alcohol, petróleo, queroseno, cremas o
lociones que se encuentran habitualmente en tiendas
especializadas en el cuidado de la piel o en salones de
masajes, aguarrás o cera.
- No recomendamos lavar en el aparato productos de
gomaespuma, gorros de ducha, prendas resistentes al
agua, artículos o prendas forrados con goma, ni almohadas
con acolchado de gomaespuma.
- Los suavizantes y otros productos similares se deben
utilizar de acuerdo con lo especificado por el fabricante del
producto.
- No lave artículos que hayan sido limpiados, lavados,
puestos en remojo a manchados con sustancias
inflamables o explosivas tales como cera, aceite, pintura,
gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco,
queroseno, etc. que puedan prenderse o explotar.
- Al utilizar tejidos que contengan aceite vegetal o de cocinar,
o que estén manchados con productos para cuidado del
cabello, lávelos primero en agua caliente con extra de
detergente. Así reducirá el peligro, aunque no por completo.
- No instale el equipo en un suelo con moqueta.
- Las aberturas de ventilación no deben quedar obstruidas
por una alfombra.

6 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 6 28/6/23 14:54


- Los aparatos de una sola válvula de entrada deben
conectarse únicamente a una toma de agua fría.
- La toma de corriente debe quedar accesible tras la
instalación.
- No instale el aparato detrás de puertas con cerradura,
puertas correderas o puertas con bisagras en la parte
contraria a la del dispositivo.
- El aparato no debe instalarse en lugares húmedos.
- El producto es exclusivo para uso doméstico y está
diseñado únicamente para lavar prendas aptas para lavado
en lavadora.
- No lo utilice para uso comercial.
- No se ponga de pie ni se siente encima del aparato.
- No se apoye en la puerta del aparato.
- Está prohibido el uso de explosivos o disolventes tóxicos.
No utilice detergentes con gasolina, alcohol, etcétera.
Utilice únicamente detergentes aptos para lavadoras, en
especial aquellos que son dosificados directamente en el
tambor de la lavadora.
- No detenga el dispositivo antes de acabar el ciclo de
lavado. En todo caso, si esto sucediese saque las prendas
con precaución ya que pueden alcanzar altas temperaturas.
- Una vez terminado el ciclo de lavado se recomienda sacar
las temperaturas lo antes posible para evitar arrugas.
- Este producto puede ser usado por niños/as de a partir
de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento si están supervisados o han recibido
instrucción concerniente al uso del aparato de una forma
segura y entienden los riesgos que este implica. No permita
que los niños jueguen con el dispositivo. La limpieza y el
mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin
supervisión.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 7

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 7 28/6/23 14:54


- Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen
con el dispositivo.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse apartados
de la lavadora a menos que estén continuamente
supervisados.
- Asegúrese de que tanto niños como animales no se suban a
la lavadora mientras está en funcionamiento.
- Todos los productos de limpieza, lavado o similares deben
estar guardados en un lugar seguro, fuera del alcance de
los niños.
- No coloque objetos pesado sobre la lavadora.

- Precauciones durante el uso de la lavadora


- Si va a cambiar la ubicación de la lavadora, asegúrese de
instalar de nuevo los pernos de transporte en el aparato,
esto asegurará que no se producen daños en su interior
durante el transporte.
- El agua acumulada dentro del aparato debe vaciarse.
- Maneje el electrodoméstico con cuidado. No coja de las
partes salientes del aparato para levantarlo. No utilice la
puerta del dispositivo como un asa durante el transporte.
- El dispositivo es muy pesado. Transpórtelo con cuidado.
- Asegure bien las mangueras de suministro de agua y
desagüe.
- No fuerce la puerta al cerrarla. Si le es difícil cerrar la
puerta, compruebe que las prendas están bien introducidas
y distribuidas.
- Nunca intente forzar la puerta para abrirla. La puerta se
desbloqueará poco después del final de un ciclo de lavado.
- Está prohibido lavar alfombras.
- Nunca introduzca el agua de forma manual durante el
lavado.

8 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 8 28/6/23 14:54


SAFETY INSTRUCTIONS

Read these instructions thoroughly before using the device.


Keep this instruction manual for future reference or new
users.
- Ensure that the mains voltage matches the voltage
specified on the device rating label and that the plug is
earthed.
- The installation of an earthed socket must be carried out
by a qualified electrician. Make sure that the electrical
installation complies with current regulations.
- If the power cord is damaged, it must be replaced by the
official Cecotec Technical Support Service or by a similarly
qualified person to prevent hazards.
- If the product is damaged, it must not be used. Contact the
official Cecotec Technical Support Service. Risk of electric
shock!
- Do not use an extension cord or multiple sockets.
- Do not use external switching devices such as timers.
- This appliance is for indoor use only.
- Keep the device away from heat sources and direct sunlight to
prevent the plastic and rubber pieces from getting damaged.
- Make sure the device is installed in places where the
temperature is above 5ºC. Lower temperatures may cause
damage to internal components. If the device should
freeze, be sure to drain the water completely to avoid
further damage.
- In case of leaks or splashes of water, dry the device as soon
as possible.
- The device is not designed for built-in installation.
- Use the hose set supplied with the appliance. Do not reuse
old hoses.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 9

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 9 28/6/23 14:54


- Check the hose connections and the tap to avoid problems
due to pressure changes. If the connections loosen or leak,
turn off the water tap. Do not operate the washer before
the hoses have been properly installed.
- Do not remove the filter from the drain pump while there is
water left in the machine. Hot water spillage may occur.
- Before carrying out any maintenance in the device, unplug
the appliance from the mains.
- As a safety measure, we advise you to unplug the appliance
and cut the water supply after every use. Maximum water-
inlet pressure: 1 MPa. Minimum water-inlet pressure: 0.05
MPa.
- Use the new hoses supplied with the equipment.
- Never unplug the appliance with wet hands.
- Unplug the power cord before cleaning or repairing the
product.
- For safety reasons, the appliance must be properly earthed.
- Water channelling and electrical devices must be
connected by a qualified technician in accordance with
the local and national safety regulations specified by the
manufacturer.
- The glass door may reach high temperatures during
operation. Keep children and pets away from the glass
door.
- Do not use the device in rooms where water, moisture,
explosives, or caustic gases are present.
- If the room where the washing machine is located has any
type of device that generates fumes from the burning of
fuels, make sure that there is proper ventilation, as the
accumulation of these fumes may cause a fire hazard.
- Never use sprays or flammable substances near the device.
- Do not wash items that have been soiled with substances

10 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 10 28/6/23 14:54


such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot
removers, turpentine, waxes, and wax removers.
- Items such as foam rubber, shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles, and clothes, or pillows
fitted with foam rubber pads should not be washed in the
machine.
- Fabric softeners or similar products should be used as
specified by manufacturer.
- Do not wash articles that have been cleaned in, washed
in, soaked in, or stained with flammable or explosive
substances, like wax, oil, paint, petrol, degreasers,
dry-cleaning solvents, kerosene, etc., which may result in
fire or explosion.
- When washing fabrics that contain vegetable or cooking
oil or have been contaminated by haircare products, they
should first be washed in hot water with extra detergent.
This will reduce, but not eliminate, the hazard.
- Do not install the equipment on a carpeted floor.
- The air openings must not be obstructed by a carpet.
- Appliances with a single inlet valve can only be connected
to a cold-water supply.
- The plug must be accessible after installation.
- The appliance must not be installed behind a lockable door,
a sliding door, or a door with a hinge on the opposite side to
that of the device.
- The appliance shall not be installed in a humid place.
- The product is exclusive for household use and is only
designed for the textiles suitable for machine washing.
- Do not use it for commercial purposes.
- Do not stand or sit on the appliance.
- Do not lean against appliance door.
- Flammable and explosive or toxic solvents are forbidden.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 11

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 11 28/6/23 14:54


Do not use detergents containing petrol, alcohol, etc. Use
only detergents suitable for machine washing, especially
those which are dosed directly in the drum.
- Do not stop the device before ending the washing cycle. In
any case, if this should happen, remove the garments with
caution, as they may reach high temperatures.
- Once the washing cycle has finished, we recommend
removing the laundry as soon as possible to prevent
creases.
- This appliance can be used by children aged 8 and above
and persons with reduced physical, sensory, or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, as long as
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Do not allow children to play with the
device. The cleaning and maintenance of the appliance
should not be carried out by children without supervision.
- Children should be supervised to make sure that they do
not play with the device.
- Children under 3 years old must stay away from the
washing machine, unless they are constantly supervised.
- Make sure that children and animals do not climb on the
washing machine while it is in operation.
- All cleaning, washing or similar products must be stored in
a safe place, out of the reach of children.
- Do not place heavy objects on top of the washer.

- Cautions during the handling of the machine


- If you wish to change the location of the washing machine,
make sure you install the transport bolts again in the
device, as they will ensure the interior of the product is not
damaged during transport.

12 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 12 28/6/23 14:54


- Water accumulated inside the appliance must be drained
out.
- Handle the machine carefully. Never hold each protruded
part on the machine while lifting. Do not use the door of the
device as a handle during transport.
- The device is heavy. Transport it with care.
- Secure the drain and water-supply hose correctly.
- Do not close the door with excessive force. If it is found
difficult to close the door, please check if the clothes are
put in or distributed well.
- Never try to force the door open. The door will unlock
shortly after the end of a cycle.
- It is forbidden to wash carpets.
- Never pour water manually during washing.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 13

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 13 28/6/23 14:54


INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant


d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil
et que la prise possède une connexion à terre.
- L’installation de la mise à la terre doit être effectuée par
un électricien qualifié. Assurez-vous que l’installation
électrique est conforme à la réglementation en vigueur.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
substitué par le Service Après-Vente de Cecotec ou par du
personnel qualifié pour éviter des dangers.
- Si le produit est endommagé, il ne doit pas être utilisé.
Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de
Cecotec. Risque de décharge électrique !
- N’utilisez pas de rallonges ou de prises multiples.
- Ne pas utiliser de dispositifs de commutation externes tels
que des minuteries.
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé seulement à
l’intérieur.
- Gardez l’appareil loin des sources de chaleur et de la lumière
directe du soleil pour éviter d’endommager les pièces en
plastique et en caoutchouc.
- Assurez-vous d’installer l’appareil dans des endroits où
la température soit supérieure à 5 ºC. Des températures
inférieures peuvent endommager les composants internes.
Si l’appareil gèle, veillez à vider complètement l’eau afin
d’éviter tout dommage.
- En cas de fuite ou d’éclaboussures d’eau, séchez l’appareil
dès que possible.

14 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 14 28/6/23 14:54


- L’appareil électroménager ne peut pas être encastré.
- Veuillez utiliser les tuyaux inclus avec le produit. Ne
réutilisez pas de vieux tuyaux.
- Vérifiez les raccords des tuyaux et le robinet afin d’éviter
les problèmes causés par les changements de pression. Si
les raccords se desserrent ou présentent des fuites, fermez
le robinet d’eau. N’utilisez pas le lave-linge avant que les
tuyaux n’aient été correctement installés.
- Ne retirez pas le filtre de la pompe de vidange tant qu’il
reste de l’eau dans le lave-linge. De l’eau chaude pourrait
couler.
- Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de
mener à terme tout type de réparation.
- Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de
débrancher l’appareil et de couper l’alimentation en eau
après chaque utilisation. Pression d’eau maximale 1 MPa.
Pression d’eau minimale 0,05 MPa.
- Utilisez les nouveaux tuyaux fournis avec l’appareil.
- Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées.
- Débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer ou de
réparer le produit.
- Pour des raisons de sécurité, l’appareil doit être
correctement mis à la terre.
- Les appareils électriques et à eau doivent être raccordés
par des techniciens qualifiés conformément aux
réglementations locales et nationales en matière de
sécurité spécifiées par le fabricant.
- La porte en verre pourrait attendre de hautes températures
lors du fonctionnement. Maintenez les enfants et les
animaux hors de portée de l’appareil lorsqu’il est en
fonctionnement.
- N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où il y ait

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 15

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 15 28/6/23 14:54


de l’humidité, de l’eau, de matériel explosif ou des gaz
caustiques.
- Si la pièce où se trouve le lave-linge est équipée de tout
type d’appareil générant des fumées provenant de la
combustion de combustibles, veillez à ce qu’elle soit
correctement ventilée, car l’accumulation de ces fumées
peut entraîner un risque d’incendie.
- N’utilisez jamais d’aérosols ou de substances inflammables
à côté de l’appareil.
- Ne lavez pas de vêtements avec des taches d’huile,
d’acétone, d’alcool, de pétrole, de kérosène, de crèmes ou
de lotions spécifiques pour le soin de la peau ou des salons
de massage, de l’essence de térébenthine ou de cire.
- Il n’est pas recommandé de laver les produits en
caoutchouc mousse, les bonnets de douche, les vêtements
imperméables, les articles ou vêtements doublés de
caoutchouc, ou les oreillers avec un rembourrage en
caoutchouc mousse.
- Les adoucissants et autres produits similaires doivent être
utilisés comme spécifié par le fabricant du produit.
- Ne lavez pas des articles qui ont été nettoyés, lavés,
trempés ou tachés de substances inflammables ou
explosives telles que la cire, l’huile, la peinture, l’essence,
les dégraissants, les solvants de nettoyage à sec, le
kérosène, etc. qui pourraient s’enflammer ou exploser.
- Lorsque vous utilisez des tissus qui contiennent de l’huile
végétale ou de l’huile de cuisson, ou qui sont tachés par
des produits de soins capillaires, lavez-les d’abord avec de
l’eau chaude et avec un extra de lessive. Ainsi le risque sera
inférieur.
- N’installez pas l’appareil sur un sol recouvert de moquette.
- Les ouvertures de ventilation ne peuvent pas être
obstruées par des tapis.

16 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 16 28/6/23 14:54


- Les appareils avec une seule vanne d’arrivée doivent être
uniquement raccordés à une arrivée d’eau froide.
- La prise de courant doit être accessible après l’installation.
- N’installez pas l’appareil derrière des portes verrouillées,
des portes coulissantes ou des portes avec des charnières
sur le côté opposé de l’appareil.
- L’appareil ne doit pas être installé dans des endroits
humides.
- Le produit est exclusivement réservé à un usage
domestique et est conçu pour le lavage de vêtements qui
conviennent pour un lavage dans le lave-linge.
- Ne l’utilisez pas à des fins commerciales.
- Ne montez ni ne vous asseyez sur l’appareil.
- Ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil.
- N’utilisez pas d’explosifs ni de dissolvants toxiques.
N’utilisez jamais de lessive avec de l’essence, de l’alcool,
etc. Utilisez que des lessives qui conviennent pour les
machines à laver, notamment celles qui sont dosées
directement dans le tambour du lave-linge.
- N’arrêtez pas l’appareil avant la fin du cycle de lavage. Dans
tous les cas, si cela devait arriver, retirez les vêtements
avec précaution car ils peuvent atteindre des températures
élevées.
- Une fois le cycle de lavage terminé, il est recommandé de
retirer les vêtements dès que possible pour éviter les plis.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans
et plus et par des personnes aux capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience
ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu
les informations nécessaires à l’utilisation correcte
de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il
implique. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 17

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 17 28/6/23 14:54


Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être
menés à terme par les enfants.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent
pas avec le produit.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent rester éloignés du
lave-linge et être surveillés à tout moment.
- Assurez-vous que les enfants et les animaux ne grimpent
pas sur le lave-linge lorsqu’il est en marche.
- Tous les produits de nettoyage, de lavage ou autres doivent
être conservés dans un endroit sûr, hors de portée des
enfants.
- Ne placez pas d’objets lourds sur le lave-linge.

- Précautions à prendre lors de l’utilisation du lave-linge


- Si vous déplacez le lave-linge, veillez à réinstaller
les boulons de transport sur l’appareil, afin d’éviter
d’endommager l’intérieur de l’appareil pendant son
transport.
- Videz l’eau accumulée dans l’appareil.
- Utilisez l’appareil électroménager soigneusement. Ne
saisissez pas les parties saillantes de l’appareil pour
le soulever. N’utilisez pas la porte de l’appareil en tant
qu’anse pendant le transport.
- L’appareil est trop lourd. Déplacez-le soigneusement.
- Fixez les tuyaux d’alimentation en eau et de drainage.
- Ne forcez pas la porte lorsque vous la fermez. Si la porte ne
peut pas être bien fermée, assurez-vous que les vêtements
sont bien introduits et distribués.
- N’essayez jamais de forcer l’ouverture de la porte. La porte
se déverrouillera peu après la fin d’un cycle de lavage.
- Il est interdit de laver des tapis.
N’introduisez jamais de l’eau manuellement pendant le lavage

18 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 18 28/6/23 14:54


SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch,


bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue
Benutzer auf.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
- Die Erdungsinstallation muss von einem qualifizierten
Elektriker durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass die
Elektroinstallation den geltenden Vorschriften entspricht.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch
den technischen Kundendienst von Cecotec oder ein
qualifiziertes Personal ersetzt werden, um eine Gefahr zu
vermeiden.
- Wenn das Produkt beschädigt ist, darf es nicht verwendet
werden. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst
von Cecotec. Gefährlicher Elektrischer Spannung!
- Verwenden Sie keine Steckdosenleisten mit
Mehrfachsteckern oder Verlängerungskabeln.
- Verwenden Sie keine externen Schaltgeräte wie
Zeitschaltuhren.
- Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen
vorgesehen.
- Halten Sie das Gerät von Wärmequellen und direkter
Sonneneinstrahlung fern, um Schäden an Kunststoff- und
Gummiteilen zu vermeiden.
- Achten Sie darauf, das Gerät an Orten zu installieren,
an denen die Temperatur über 5 °C liegt. Niedrigere
Temperaturen können zu Schäden an internen
Komponenten führen. Sollte das Gerät einfrieren, müssen

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 19

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 19 28/6/23 14:54


Sie das Wasser vollständig ablassen, um weitere Schäden
zu vermeiden.
- Im Falle von Leckagen oder Wasserspritzern trocknen Sie
das Gerät so schnell wie möglich.
- Das Gerät ist nicht für die Installation als Einbaugerät
geeignet.
- Es müssen die mit dem Gerät gelieferten neuen
Schlauchsätze verwendet werden, alte Schläuche dürfen
nicht wiederverwendet werden.
- Überprüfen Sie die Schlauchverbindungen und
den Wasserhahn, um Probleme aufgrund von
Druckschwankungen zu vermeiden. Wenn sich die
Anschlüsse lockern oder undicht werden, drehen Sie den
Wasserhahn zu. Nehmen Sie die Waschmaschine nicht in
Betrieb, bevor die Schläuche ordnungsgemäß installiert
sind.
- Entfernen Sie den Filter nicht aus der Ablaufpumpe,
solange sich noch Wasser in der Maschine befindet. Es
kann zum Verschütten von heißem Wasser kommen.
- Trennen Sie das Gerät vor Reparaturarbeiten von der
Stromanleitung.
- Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, das
Gerät nach jedem Gebrauch vom Stromnetz
zu trennen und die Wasserzufuhr abzustellen.
Maximaler Wassereingangsdruck 1 MPa. Minimaler
Wassereingangsdruck 0,05 MPa.
- Verwenden Sie die mit dem Gerät gelieferten neuen
Schläuche.
- Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
- Ziehen Sie den Netzkabel ab, bevor Sie das Produkt reinigen
oder warten.

20 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 20 28/6/23 14:54


- Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät ordnungsgemäß
geerdet sein.
- Der Anschluss von Elektro- und Wassergeräten muss
von qualifiziertem Fachpersonal unter Beachtung der
vom Hersteller angegebenen örtlichen und nationalen
Sicherheitsvorschriften vorgenommen werden.
- Die Glastür kann während des Betriebs sehr hohe
Temperaturen erreichen. Halten Sie Kinder und Haustiere
während des Betriebs vom Gerät fern.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen Wasser,
Feuchtigkeit, Sprengstoffe oder ätzende Gase vorhanden
sind.
- Wenn der Raum, in dem sich die Waschmaschine
befindet, mit Geräten ausgestattet ist, die bei der
Verbrennung von Brennstoffen Dämpfe erzeugen, muss
für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, da die
Ansammlung dieser Dämpfe eine Brandgefahr darstellen
kann.
- Verwenden Sie in der Nähe des Geräts niemals Spraydosen
oder brennbare Stoffe.
- Waschen Sie keine Kleidung mit Flecken wie Ölen, Aceton,
Alkohol, Petroleum, Kerosin, Cremes oder Lotionen, die in
Hautpflegegeschäften oder Massagesalons erhältlich sind,
wie z.B. Terpentin oder Wachs.
- Es wird nicht empfohlen, Schaumgummiprodukte,
Duschhauben, wasserdichte Kleidungsstücke, mit Gummi
gefütterte Artikel oder Kleidungsstücke oder Kissen mit
Schaumgummipolsterung in dem Gerät zu waschen.
- Weichspüler und ähnliche Produkte sollten entsprechend
den Angaben des Produktherstellers verwendet werden.
- Waschen oder trocknen Sie keine Artikel, die mit
brennbaren oder explosiven Substanzen wie Wachs, Öl,

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 21

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 21 28/6/23 14:54


Farbe, Benzin, Entfettungsmitteln, Lösungsmitteln für die
chemische Reinigung, Kerosin usw., die sich entzünden
können, gereinigt, gewaschen, getränkt oder bespritzt
wurden.
- Wenn Sie Textilien verwenden, die Pflanzen- oder Speiseöl
enthalten oder mit Haarpflegeprodukten verschmutzt
sind, waschen Sie sie zuerst in heißem Wasser mit einen
speziellen Waschmittel. Dadurch wird die Gefahr reduziert.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Teppichboden auf.
- Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht durch Teppichboden
verdeckt werden.
- Geräte mit einem Einlassventil sollten nur an eine
Kaltwasserversorgung angeschlossen werden.
- Die Steckdose muss nach der Installation zugänglich
bleiben.
- Installieren Sie das Gerät nicht hinter verschließbaren
Türen, Schiebetüren oder Türen, die vom Gerät
wegschwenken.
- Das Gerät darf nicht in Feuchträumen installiert werden.
- Das Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nur zum
Waschen von maschinenwaschbaren Kleidungsstücken
bestimmt.
- Nicht für kommerzielle Zwecke verwenden.
- Stehen oder sitzen Sie nicht auf dem Gerät.
- Stützen Sie sich nicht auf die Gerätetür.
- Die Verwendung von Sprengstoffen oder giftigen
Lösungsmitteln ist verboten. Verwenden Sie keine
benzin- oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel usw.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Waschmaschinen
geeignet sind, insbesondere solche, die direkt in die
Waschmaschinentrommel dosiert werden.
- Halten Sie das Gerät nicht vor dem Ende des Waschgangs

22 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 22 28/6/23 14:54


an. In diesem Fall sollten Sie die Kleidungsstücke mit
Vorsicht ausziehen, da sie hohe Temperaturen erreichen
können.
- Nach Beendigung des Waschgangs wird empfohlen, die
Kleidungsstücke so schnell wie möglich herauszunehmen,
um Faltenbildung zu vermeiden.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren
Anwendung des Geräts beaufsichtigt oder unterwiesen
werden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten
Kindern durchgeführt werden.
- Beaufsichtigen Sie kleine Kinder, um sicher zu stellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Kinder unter 3 Jahren sollten von der Waschmaschine
ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
werden.
- Achten Sie darauf, dass Kinder und Tiere nicht auf die
Waschmaschine klettern, während sie in Betrieb ist.
- Alle Reinigungs-, Wasch- oder ähnlichen Produkte müssen
an einem sicheren Ort, außerhalb der Reichweite von
Kindern, aufbewahrt werden.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die
Waschmaschine.

- Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung der


Waschmaschine
- Wenn Sie die Waschmaschine an einem anderen Ort
aufstellen, müssen Sie die Transportsicherungen wieder

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 23

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 23 28/6/23 14:54


am Gerät anbringen, damit das Innere des Geräts beim
Transport nicht beschädigt wird.
- Das im Inneren des Geräts angesammelte Wasser muss
entleert werden.
- Behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt. Greifen Sie nicht an
die hervorstehenden Teile des Geräts, um es anzuheben.
Verwenden Sie die Tür des Geräts beim Transport nicht als
Griff.
- Das Gerät ist sehr schwer. Transportieren Sie es vorsichtig.
- Sichern Sie die Wasserzu- und -ableitungsschläuche.
- Schließen Sie die Tür nicht gewaltsam. Wenn Sie
Schwierigkeiten haben, die Tür zu schließen, prüfen Sie, ob
die Wäsche richtig eingesetzt und ausgelegt sind.
- Versuchen Sie niemals, die Tür gewaltsam zu öffnen. Die Tür
wird kurz nach Beendigung eines Waschgangs entriegelt.
- Teppichen waschen ist verboten.
- Führen Sie beim Waschen niemals manuell Wasser ein.

24 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 24 28/6/23 14:54


ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio.


Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi
utenti.
- Verificare che la tensione di rete coincida con quella
specificata nell’etichetta di classificazione dell’apparecchio
e che la presa elettrica sia dotata di messa a terra.
- Rivolgersi a un elettricista qualificato per l’installazione
di messa a terra. Assicurarsi che l’impianto elettrico sia
conforme alle normative vigenti.
- Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere
sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec,
dal servizio di post-vendita o da personale qualificato per
evitare pericoli.
- Non usare l’apparecchio se danneggiato. Contattare il
Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Rischio di scossa
elettrica!
- Non collegare l’apparecchio a ciabatte multipresa o tramite
prolunghe.
- Non collegare l’apparecchio a dispositivi di commutazione
esterni come timer.
- Questo apparecchio è stato progettato esclusivamente per
uso domestico.
- Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore e dalla luce
diretta del sole per evitare danni alle parti in plastica e
gomma.
- Installare l’apparecchio in luoghi con una temperatura
ambiente superiore a 5 °C. L’installazione a temperature
inferiori può causare danni ai componenti interni. Se
l’apparecchio dovesse congelarsi, scaricare tutta l’acqua
per evitare ulteriori danni.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 25

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 25 28/6/23 14:54


- Asciugare l’apparecchio il prima possibile in caso di perdite
o schizzi d’acqua.
- Questo apparecchio non è adatto all’installazione a
incasso.
- Utilizzare i nuovi set di tubi flessibili forniti con
l’apparecchio. Non riutilizzare i vecchi tubi flessibili.
- Controllare i collegamenti dei tubi flessibili e il rubinetto
per evitare problemi dovuti a variazioni di pressione. Se i
collegamenti si allentano o perdono, chiudere il rubinetto
dell’acqua. Assicurarsi di installare correttamente i tubi
flessibili prima di mettere in funzione la lavatrice.
- Se nella lavatrice è rimasta dell’acqua dopo l’uso, non
rimuovere il filtro dalla pompa di scarico. È possibile che si
verifichino fuoriuscite di acqua calda.
- Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente.
- Come precauzione, si consiglia di scollegare l’apparecchio
e interrompere la fornitura d’acqua dopo ogni utilizzo.
Pressione massima di ingresso dell’acqua: 1 MPa. Pressione
minima di ingresso dell’acqua: 0,05 MPa.
- Utilizzare i tubi flessibili nuovi in dotazione con
l’apparecchio.
- Non tirare la spina con le mani bagnate.
- Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire o riparare
l’apparecchio.
- Per ragioni di sicurezza, collegare adeguatamente
l’apparecchio a una presa dotata di messa a terra.
- I dispositivi elettrici e le tubature dell’acqua devono essere
collegati da tecnici qualificati in conformità con le norme di
sicurezza locali e nazionali specificate dal produttore.
- È possibile che l’oblò in vetro raggiunga temperature molto

26 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 26 28/6/23 14:54


alte durante il funzionamento. Mantenere i bambini e
animali lontani dall’apparecchio durante il funzionamento.
- Non utilizzare l’apparecchio in stanze con presenza di
acqua, umidità, esplosivi o gas caustici.
- Se nella stanza in cui si trova la lavatrice vi è un qualsiasi
dispositivo generante gas combustibili, garantire una
ventilazione adeguata della stanza per evitare il rischio
d’incendio a causa dell’accumulo di tali gas.
- Non utilizzare aerosol o sostanze infiammabili vicino
all’apparecchio.
- Non lavare la biancheria in presenza di macchie d’olio,
acetone, alcool, petrolio, cherosene, creme o lozioni che
si trovano abitualmente in negozi specializzati per la cura
della pelle o centri di massaggi, acquaragia o cera.
- Si sconsiglia di lavare nell’apparecchio prodotti in
gommapiuma, cuffie da doccia, indumenti impermeabili,
articoli o indumenti rivestiti in gomma o cuscini con
imbottitura in gommapiuma.
- Utilizzare detergenti e prodotti simili in base a quanto
specificato dal rispettivo fabbricante.
- Non lavare articoli che sono stati puliti, lavati, imbevuti
o macchiati con sostanze infiammabili o esplosive come
cera, olio, vernice, benzina, sgrassante, solventi di lavaggio
a secco, cherosene, ecc. che possono prendere fuoco o
esplodere.
- Quando si usano tessuti contenenti olio vegetale o da
cucina, o macchiati con prodotti per la cura dei capelli,
lavarli prima in acqua calda con detersivo extra. In
questo modo verrà ridotto il pericolo, anche se non
completamente.
- Non installare la lavatrice su pavimenti con moquette.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 27

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 27 28/6/23 14:54


- Non ostruire le aperture di ventilazione con un tappeto o
simili.
- Gli apparecchi dotati di una sola valvola d’ingresso devono
essere collegati solamente a una presa d’acqua fredda.
- Assicurarsi che la presa di corrente sia accessibile dopo
l’installazione.
- Non installare l’apparecchio dietro porte con serratura,
porte scorrevoli o porte incernierate sul lato opposto
all’apparecchio.
- L’apparecchio deve essere installato in un luoghi umidi.
- L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso
domestico ed è progettato solo per il bucato lavabile in
lavatrice.
- Non utilizzare l’apparecchio a scopi commerciali.
- Non salire né sedersi sull’apparecchio.
- Non appoggiarsi sull’oblò dell’apparecchio.
- È proibito l’uso di esplosivi o solventi tossici. Non utilizzare
detergenti con benzina, alcool, ecc. Usare solo detersivi per
bucato, specialmente quelli che si dosano direttamente nel
cestello della lavatrice.
- Non fermare l’apparecchio prima della fine del ciclo
di lavaggio. In ogni caso, se ciò accade, rimuovere la
biancheria con cautela, poiché potrebbe raggiungere
temperature elevate.
- Una volta terminato il ciclo di lavaggio, si raccomanda
di togliere la biancheria il prima possibile per evitare la
formazione di pieghe.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire
dagli 8 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali
o mentali limitate o con mancanza di esperienza e
conoscenza solo sotto supervisione o avendo ricevuto
istruzioni riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e comprendendo i rischi che lo stesso implica. Non

28 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 28 28/6/23 14:54


permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da
bambini non sorvegliati.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
- Sorvegliare e mantenere l’apparecchio fuori dalla portata
dei bambini con età inferiore ai 3 anni.
- Assicurarsi che bambini e animali non salgano sulla
lavatrice mentre è in funzione.
- Conservare i prodotti per la pulizia, il lavaggio o simili in un
luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini.
- Non appoggiare oggetti pesanti sulla lavatrice.

- Precauzioni durante l’uso della lavatrice


- Se si riposiziona la lavatrice, assicurarsi di fissare
nuovamente i bulloni di trasporto all’apparecchio per
prevenire danni durante il trasporto.
- Svuotare l’acqua accumulata dentro l’apparecchio.
- Usare l’elettrodomestico con cautela. Non afferrare le parti
sporgenti dell’apparecchio per sollevarlo. Non utilizzare
l’oblò della lavatrice come manico durante il trasporto.
- L’apparecchio è molto pesante. Trasportarlo con cautela.
- Fissare saldamente i tubi flessibili di scarico e fornitura
d’acqua.
- Non forzare l’oblò per chiuderlo. In caso di difficoltà nella
chiusura dell’oblò, verificare che gli indumenti siano
correttamente collocati e distribuiti all’interno del cestello.
- Non forzare mai l’oblò per aprirlo. L’oblò si sbloccherà poco
dopo la fine di un ciclo di lavaggio.
- È vietato lavare tappeti.
- Non aggiungere mai acqua manualmente durante il
lavaggio.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 29

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 29 28/6/23 14:54


INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o


aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou
novos utilizadores.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a
tensão especificada na etiqueta de classificação do
aparelho e de que a tomada tenha ligação à terra.
- A instalação do sistema de ligação à terra deve ser
efetuada por um eletricista qualificado. Certifique-se de
que a instalação elétrica está em conformidade com os
regulamentos em vigor.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec
ou por pessoal qualificado, a fim de evitar um perigo.
- Se o produto estiver danificado, não deve ser utilizado. Se
tiver alguma dúvida, entre em contacto com o Serviço de
Assistência Técnica da Cecotec. Risco de choque elétrico!
- Não utilize tomadas múltiplas ou cabos de extensão.
- Não utilize dispositivos de comutação externos, tais como
temporizadores.
- Este aparelho está desenhado exclusivamente para
interiores.
- Manter o aparelho afastado de fontes de calor e da luz solar
direta para evitar danos nas peças de plástico e borracha.
- Certifique-se de instalar o aparelho em locais onde a
temperatura seja superior a 5 °C. Temperaturas inferiores
podem causar danos nos componentes internos.
Se o aparelho congelar, certifique-se de que drena
completamente a água para evitar danos adicionais.
- Em caso de fugas ou salpicos de água, seque o aparelho o
mais rapidamente possível.

30 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 30 28/6/23 14:54


- O dispositivo não é adequado para instalação como
eletrodoméstico de encastre.
- Devem ser utilizados os novos conjuntos de mangueiras
fornecidos com o aparelho, não reutilize as mangueiras
antigas.
- Verifique as ligações das mangueiras e a torneira para
evitar problemas devido a alterações de pressão. Se as
ligações se soltarem ou apresentarem fugas, feche a
torneira da água. Não utilize a máquina de lavar antes de as
mangueiras terem sido corretamente instaladas.
- Não retire o filtro da bomba de drenagem enquanto houver
água na máquina. Pode produzir-se derramamento de água
quente.
- Antes de efetuar qualquer trabalho de reparação, desligue
o aparelho da fonte de alimentação.
- Como precaução de segurança, recomenda-se desligar o
aparelho e desligar o abastecimento de água após cada
utilização. Pressão máxima de entrada de água 1 MPa.
Pressão mínima de entrada de água 0,05 MPa.
- Utilize as mangueiras novas fornecidas juntamente como o
aparelho.
- Não toque na ficha com as mãos molhadas.
- Desligue o cabo de alimentação antes de limpar ou reparar
o aparelho.
- Por razões de segurança, o aparelho deve ser devidamente
ligado à terra.
- Os dispositivos elétricos e de canalização de água devem
ser ligados por técnicos qualificados em conformidade com
as normas de segurança locais e nacionais especificadas
pelo fabricante.
- A porta de vidro pode atingir temperaturas muito elevadas
durante o funcionamento. Mantenha as crianças e animais

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 31

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 31 28/6/23 14:54


de estimação afastados do dispositivo durante o seu
funcionamento.
- Não utilize o aparelho em ambientes onde houver
humidade, explosivos ou gás cáustico.
- Se o lugar onde se encontra a máquina de lavar roupa tiver
qualquer tipo de aparelho que gere fumos da queima de
combustíveis, certifique-se de que existe uma ventilação
adequada, pois a acumulação destes fumos pode causar
um risco de incêndio.
- Nunca utilizar aerossóis ou substâncias inflamáveis perto do
aparelho.
- Não lave roupas manchadas com substâncias tais como
óleos, acetona, álcool, petróleo, querosene, aguarrás,
cera, cremes ou loções que são normalmente encontradas
em lojas especializadas em cuidados da pele ou casas de
massagens.
- Não se recomenda a lavagem de produtos de espuma de
borracha, toucas de duche, vestuário impermeável, artigos
ou vestuário forrado com borracha, ou almofadas com
espuma de borracha no aparelho.
- Os amaciadores e outros produtos similares devem ser
utilizados conforme especificado pelo fabricante do
produto.
- Não lave artigos que tenham sido limpos, lavados,
encharcados ou manchados com substâncias inflamáveis
ou explosivas tais como cera, óleo, tinta, gasolina,
desengordurantes, solventes de limpeza a seco, parafina,
etc., que possam inflamar-se ou explodir.
- Quando usar tecidos que contenham óleo vegetal ou de
cozinha, ou manchados com produtos para o cabelo, lave-
os primeiro em água quente com detergente extra. Isto irá
reduzir o perigo, embora não completamente.

32 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 32 28/6/23 14:54


- Não instale o aparelho num chão alcatifado.
- As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas por
tapetes.
- Os aparelhos de entrada de válvula única devem ser
ligados apenas a um abastecimento de água fria.
- A tomada deve permanecer acessível após a instalação.
- Não instale o aparelho atrás de portas com fechadura,
portas de correr ou portas articuladas no lado oposto do
aparelho.
- O aparelho não deve ser instalado em locais húmidos.
- O produto é apenas para uso doméstico e foi concebido
apenas para lavagem de roupa lavável na máquina.
- Não o utilize para fins comerciais.
- Não fique em pé ou sentado em cima do aparelho.
- Não se apoie na porta do aparelho.
- É proibido o uso de explosivos ou solventes tóxicos. Não
utilize detergentes com gasolina, álcool, etc. Utilizar
apenas detergentes adequados para máquinas de lavar,
especialmente os que são doseados diretamente para o
tambor da máquina de lavar.
- Não parar o aparelho antes do fim do ciclo de lavagem.
Em qualquer caso, se isto acontecer, remover as peças de
vestuário com cautela, pois podem atingir temperaturas
elevadas.
- Uma vez terminado o ciclo de lavagem, recomenda-se
retirar as peças de roupa o mais rápido possível para evitar
vincos.
- Este produto pode ser usado por crianças a partir de 8 anos
e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento se
estiverem supervisionados ou tiverem recebido instruções
concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 33

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 33 28/6/23 14:54


e entenderem os riscos que este implica. Não permita
que as crianças brinquem com o dispositivo. A limpeza e
manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por
crianças.
- Supervisione as crianças para que não brinquem com o
produto.
- As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas da máquina de lavar roupa, a menos
que sejam continuamente supervisionadas.
- Certifique-se de que as crianças e os animais não sobem
para cima da máquina de lavar roupa enquanto esta está a
funcionar.
- Todos os produtos de limpeza, de lavagem ou similares
devem ser guardados num local seguro, fora do alcance
das crianças.
- Não coloque objetos pesados sobre a máquina de lavar.

- Precauções ao utilizar a máquina de lavar


- Se estiver a deslocar a máquina de lavar roupa, certifique-
se de que reinstala os parafusos de transporte no aparelho,
isto assegurará que não ocorram danos no interior do
aparelho durante o transporte.
- A água acumulada no interior do aparelho deve ser
drenada.
- Manuseie o aparelho com cuidado. Não agarre as partes
salientes do dispositivo para o levantar. Não utilizar a
porta do aparelho como pega durante o transporte.
- O aparelho é muito pesado. Transporte-o com cuidado.
- Assegurar as mangueiras de abastecimento e drenagem de
água.

34 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 34 28/6/23 14:54


- Não force a porta quando a fechar. Se tiver dificuldade em
fechar a porta, verifique se as peças de vestuário estão
corretamente inseridas e distribuídas.
- Nunca tente abrir a porta à força. A porta desbloquear-se-á
pouco depois do fim do ciclo de lavagem.
- Não é permitido lavar tapetes.
- Nunca introduzir água manualmente durante a lavagem.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 35

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 35 28/6/23 14:54


INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe


instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w
przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem
podanym na tabliczce znamionowej produktu oraz że
wtyczka jest uziemiona.
- Instalacja uziemienia musi być wykonana przez
wykwalifikowanego elektryka. Upewnij się, że instalacja
elektryczna jest zgodna z obowiązującymi przepisami.
- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez Serwis Techniczny Cecotec lub
inny wykwalifikowany personel w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa.
- Jeśli produkt jest uszkodzony, nie należy go używać.
Skontaktuj się z serwisem pomocy technicznej Cecotec.
Ryzyko wyładowania elektrycznego!
- Nie używaj listew zasilających z wieloma wtyczkami ani
przedłużaczy.
- Nie używaj zewnętrznych urządzeń przełączających, takich
jak czasomierze.
- Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego.
- Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła i bezpośredniego
światła słonecznego, aby zapobiec uszkodzeniu plastikowych
i gumowych części.
- Upewnij się, że instalacja urządzenia odbywa się w
miejscach o temperaturze wyższej niż 5 ºC Niższe
temperatury mogą spowodować uszkodzenie elementów

36 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 36 28/6/23 14:54


wewnętrznych. Jeśli urządzenie miało zamarznąć,
należy całkowicie spuścić wodę, aby zapobiec dalszym
uszkodzeniom.
- W przypadku wycieku lub zachlapania wodą należy jak
najszybciej wysuszyć urządzenie.
- Urządzenie nie nadaje się do instalacji jako urządzenie do
zabudowy.
- Należy używać nowych zestawów węży dostarczonych z
urządzeniem, nie używaj ponownie, starych węży.
- Sprawdź połączenia węży i ​​kran, aby uniknąć problemów
wynikających ze zmian ciśnienia. Jeśli połączenia poluzują
się lub będą nieszczelne, zakręć zawór wody. Nie używaj
pralki przed prawidłowym zamontowaniem węży.
- Nie wyjmuj filtra pompy odpływowej, gdy w pralce jest
woda. Mogą wystąpić wycieki gorącej wody.
- Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek naprawy odłącz
urządzenie od gniazdka elektrycznego.
- Ze względów bezpieczeństwa zalecamy odłączenie
urządzenia i odcięcie dopływu wody po każdym użyciu.
Maksymalne ciśnienie wlotowe wody 1 MPa. Minimalne
ciśnienie wlotowe wody 0,05 MPa.
- Użyj nowych węży dostarczonych z urządzeniem.
- Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami.
- Odłącz przewód zasilający przed czyszczeniem lub
naprawą produktu.
- Dla zwiększenia bezpieczeństwa urządzenie musi być
odpowiednio uziemione.
- Urządzenia przewodów elektrycznych i wodnych
muszą być podłączone przez wykwalifikowanych
techników zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami
bezpieczeństwa określonymi przez producenta.
- Możliwe jest, że drzwi od pralki nagrzeją się podczas

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 37

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 37 28/6/23 14:54


użytkowania do wysokiej temperatury. Trzymaj a dzieci i
zwierzęta z dala od urządzenia podczas jego pracy.
- Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach, w których
występuje woda, wilgoć, materiały wybuchowe lub gazy
żrące.
- Urządzenia przewodów elektrycznych i wodnych
muszą być podłączone przez wykwalifikowanych
techników zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami
bezpieczeństwa określonymi przez producenta.
- Nigdy nie używaj aerozoli ani substancji łatwopalnych w
pobliżu urządzenia.
- Nie pierz ubrań z plamami po substancjach takich jak oleje,
aceton, alkohol, ropa naftowa, nafta, kremy lub płyny, które
zwykle można znaleźć w specjalistycznych sklepach do
pielęgnacji skóry lub w gabinetach masażu, terpentynie lub
wosku.
- Nie zalecamy prania w urządzeniu produktów piankowych,
czepków kąpielowych, odzieży wodoodpornej,
przedmiotów lub odzieży wyłożonej gumą ani poduszek
wyściełanych pianką.
- Zmiękczacze i inne podobne produkty należy stosować
zgodnie z zaleceniami producenta produktu.
- Nie pierz przedmiotów, które zostały oczyszczone,
wyprane, nasączone lub poplamione łatwopalnymi lub
wybuchowymi substancjami, takimi jak wosk, olej, farba,
benzyna, odtłuszczacze, rozpuszczalniki do czyszczenia na
sucho, nafta itp. które mogą się zapalić lub eksplodować.
- W przypadku używania tkanin zawierających olej
roślinny lub spożywczy lub poplamionych produktami do
pielęgnacji włosów, najpierw wypierz je w gorącej wodzie
z dodatkowym detergentem. W ten sposób zmniejszy się
ryzyko, aczkolwiek nie w całości.

38 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 38 28/6/23 14:54


- Nie instaluj urządzenia na podłodze wyłożonej wykładziną.
- Otwory wentylacyjne nie mogą być zasłonięte wykładziną.
- Urządzenia z pojedynczym zaworem wlotowym należy
podłączać wyłącznie do źródła zimnej wody.
- Gniazdko elektryczne musi być dostępne po instalacji.
- Nie instalować urządzenia za zamykanymi na klucz
drzwiami, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami na
zawiasach po przeciwnej stronie urządzenia.
- Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach o
dużej wilgotności.
- Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i
przeznaczony wyłącznie do prania odzieży nadającej się do
prania w pralce.
- Nie używaj go do celów komercyjnych.
- Nie stawaj ani nie siadaj na urządzeniu.
- Nie podpieraj się na drzwiach produktu.
- Zabronione używanie środków wybuchowych
lub rozpuszczalników toksycznych. Nie używaj
rozpuszczalników tj. benzyna, alkohol itd. Używaj
wyłącznie detergentów odpowiednich do pralek, zwłaszcza
tych, które są dozowane bezpośrednio do bębna pralki.
- Nie zatrzymuj urządzenia przed zakończeniem cyklu
prania. W każdym razie, jeśli tak się stanie, należy ostrożnie
zdjąć odzież, ponieważ może ona osiągnąć wysokie
temperatury.
- Po zakończeniu cyklu prania zaleca się jak najszybsze
usunięcie temperatur, aby uniknąć zagnieceń.
- Ten produkt może być używany przez osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są
one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące
bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 39

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 39 28/6/23 14:54


związane z tym ryzyko. Nie pozwalaj dzieciom bawić się
urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie
mogą być wykonywane przez dzieci.
- Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się
urządzeniem.
- Dzieci poniżej 3 roku życia należy trzymać z dala od pralki,
chyba że są pod stałym nadzorem.
- Uważaj, aby dzieci i zwierzęta nie wchodziły na pracującą
pralkę.
- Wszystkie środki czyszczące, myjące lub podobne należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla
dzieci.
- Nie kłaść na pralce ciężkich przedmiotów.

- Uwagi dotyczące użytkowania pralki.


- Jeśli zamierzasz zmienić lokalizację pralki, pamiętaj o
ponownym zamontowaniu śrub transportowych na
urządzeniu, dzięki czemu nie dojdzie do uszkodzenia jej
wnętrza podczas transportu.
- Zgromadzona woda w środku urządzenia powinna
zostać opróżniona.
- Używaj urządzenia ostrożnie. Nie chwytaj za wystające
części urządzenia, aby go podnieść. Nie używaj drzwi
urządzenia jako uchwytu do przenoszenia podczas jego
transportu.
- Urządzenie jest ciężkie. Przenoś je ostrożnie.
- Bezpiecznie przymocuj węże doprowadzające i
odprowadzające wodę.
- Nie zamykaj drzwi urządzenia na siłę. Jeśli jest ciężko
zamknąć drzwi, upewnij się, że ubrania zostały poprawnie
włożone do urządzenia i rozłożone.

40 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 40 28/6/23 14:54


- Nigdy nie próbuj otwierać drzwi na siłę. Drzwi odblokują się
wkrótce po zakończeniu cyklu prania.
- Nie prać dywanów w urządzeniu.
- Nigdy nie wlewaj wody ręcznie podczas prania.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 41

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 41 28/6/23 14:54


BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující


bezpečnostní pokyny. Uschovejte tento návod pro budoucí
použití nebo pro nové uživatele.
- Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na
typovém štítku produktu a že zástrčka je uzemněná.
- Instalaci uzemnění musí provést kvalifikovaný elektrikář.
Ujistěte se, že elektrická instalace odpovídá platným
předpisům.
- Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn
odborným servisem Cecotec nebo podobným
kvalifikovaným personálem, aby nedošlo k nebezpečí.
- Pokud je výrobek poškozen, neměl by být používán. Obraťte
se na oficiální Technický servis firmy Cecotec. Nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
- Nepoužívejte prodlužovačky s více zástrčkami nebo
prodlužovací kabely.
- Nepoužívejte externí spínací zařízení, jako jsou časovače.
- Tento výrobek je určen pouze pro vnitřní použití.
- Spotřebič uchovávejte mimo dosah zdrojů tepla a přímého
slunečního záření, aby nedošlo k poškození plastových a
gumových částí.
- Ujistěte se, že je zařízení nainstalováno na místech
s teplotou nad 5 ° C. Nižší teploty mohou způsobit
poškození vnitřních součástí. Pokud by zařízení zamrzlo,
nezapomeňte zcela vypustit vodu, aby nedošlo k dalšímu
poškození.
- V případě úniku vody nebo postříkání zařízení co nejdříve
vysušte.
- Zařízení není vhodné pro instalaci jako zabudovaný
spotřebič.

42 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 42 28/6/23 14:54


- Musí být použity nové sady hadic dodané se spotřebičem,
nepoužívejte staré hadice.
- Zkontrolujte připojení hadic a kohoutek, abyste předešli
problémům způsobeným změnami tlaku. Pokud se
spoje uvolní nebo netěsní, zavřete vodovodní kohoutek.
Nepoužívejte pračku, dokud nejsou hadice správně
nainstalovány.
- Nevyjímejte filtr vypouštěcího čerpadla, pokud je v pračce
voda. Může dojít k rozlití horké vody.
- Před prováděním jakýchkoli oprav odpojte zařízení z
elektrické zásuvky.
- Z bezpečnostních důvodů doporučujeme po každém použití
spotřebič odpojit a vypnout přívod vody. Maximální tlak
vody na vstupu 1 MPa. Minimální tlak vody na vstupu 0,05
MPa.
- Použijte nové hadice dodané se zařízením.
- Nedotýkejte se zásuvky vlhkýma rukama.
- Před čištěním nebo opravou zařízení odpojte napájecí
kabel.
- Z bezpečnostních důvodů musí být spotřebič řádně
uzemněn.
- Elektrická a vodovodní zařízení musí být připojena
kvalifikovanými techniky v souladu s místními a národními
bezpečnostními předpisy stanovenými výrobcem.
- Skleněné dveře mohou během provozu dosáhnout velmi
vysokých teplot. Během provozu udržujte děti a domácí
zvířata v dostatečné vzdálenosti od zařízení.
- Nepoužívejte zařízení v místnostech, kde je voda, vlhkost,
výbušniny nebo žíravé plyny.
- Pokud se v místnosti, kde je pračka umístěna, nachází
jakýkoli typ zařízení, které vytváří výpary ze spalování paliv,
zajistěte řádné větrání, protože hromadění těchto výparů
může způsobit nebezpečí požáru.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 43

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 43 28/6/23 14:54


- V blízkosti spotřebiče nikdy nepoužívejte aerosoly nebo
hořlavé látky.
- Neperte oblečení se skvrnami od látek, jako jsou oleje,
aceton, alkohol, ropa, parafín, krémy nebo pleťové vody
běžně dostupné v obchodech s kosmetikou nebo masážních
salonech, terpentýnem nebo voskem.
- Nedoporučujeme prát ve spotřebiči výrobky z pěnové
gumy, sprchové čepice, nepromokavé oděvy, předměty
nebo oděvy s gumovou podšívkou nebo polštáře s výplní z
pěnové gumy.
- Změkčovadla a další podobné výrobky by se měly používat
podle pokynů výrobce výrobku.
- Neperte předměty, které byly čištěny, prány, máčeny nebo
potřísněny hořlavými nebo výbušnými látkami, jako jsou
vosk, olej, barva, benzín, odmašťovadla, rozpouštědla pro
chemické čištění, parafín atd., které se mohou vznítit nebo
explodovat.
- Pokud používáte tkaniny obsahující rostlinný nebo
kuchyňský olej nebo zašpiněné přípravkami pro péči o
vlasy, vyperte je nejprve v horké vodě s přídavkem pracího
prostředku. Tím se sníží nebezpečí, i když ne úplně.
- Zařízení neinstalujte na podlahu pokrytou kobercem.
- Větrací otvory nesmí být zakryty kobercem.
- Spotřebiče s jedním vstupním ventilem by měly být
připojeny pouze k přívodu studené vody.
- Zásuvka musí zůstat po instalaci přístupná.
- Neinstalujte spotřebič za uzamykatelné dveře, posuvné
dveře nebo zavěšené dveře na opačné straně zařízení.
- Spotřebič nesmí být instalován na vlhkých místech.
- Produkt je vhodný pouze pro domácí použití a je určen
pouze pro praní v pračce.
- Nepoužívejte jej pro komerční použití.

44 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 44 28/6/23 14:54


- Na zařízení nestávejte ani nesedejte.
- Neopírejte se o dvířka spotřebiče.
- Použití výbušnin nebo toxických rozpouštědel je zakázáno.
Nepoužívejte čisticí prostředky s benzínem, alkoholem
atd. Používejte pouze prací prostředky vhodné pro pračky,
zejména ty, které se dávkují přímo do bubnu pračky.
- Nezastavujte spotřebič před koncem pracího cyklu. V
každém případě, pokud k tomu dojde, vyjímejte oděvy
opatrně, protože mohou dosáhnout vysokých teplot.
- Po skončení pracího cyklu doporučujeme oděvy co nejdříve
vyjmout, aby se zabránilo jejich pokrčení.
- Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a
osobami s fyzickým, senzorickým a nebo mentálním
postižením, nebo osobami, kterým chybí zkušenost
a znalost, pokud jsou pod dozorem a nebo jim byly
poskytnuty informace o používání přístroje a mohou jej
používat bezpečně a rozumí nebezpečím, které z tohoto
používání vyplývají. Nedovolte, aby si s přístrojem hrály
děti. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem
nehrají.
- Děti mladší 3 let by se k pračce neměly přibližovat, pokud
nejsou pod neustálým dohledem.
- Dbejte na to, aby děti a zvířata nelezly na pračku, když je v
provozu.
- Všechny čisticí, mycí a podobné prostředky musí být
uloženy na bezpečném místě, mimo dosah dětí.
- Na pračku nepokládejte těžké předměty.

- Opatření při používání pračky


- Pokud měníte umístění pračky, nezapomeňte na spotřebič
znovu namontovat přepravní šrouby, aby během přepravy
nedošlo k poškození vnitřku spotřebiče.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 45

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 45 28/6/23 14:54


- Voda nahromaděná uvnitř spotřebiče musí být
vyprázdněna.
- Se spotřebičem zacházejte opatrně. Nepoužívejte
vyčnívající části spotřebiče pro zvednutí přístroje. Během
přepravy nepoužívejte dvířka zařízení jako držadlo.
- Zařízení je velmi těžké. Přepravujte ho opatrně.
- Zajistěte přívodní a odvodňovací hadice.
- Netlačte na zavřené dveře. Pokud je obtížné zavřít dvířka,
zkontrolujte, zda je oblečení správně vloženo a rozloženo.
- Nikdy se nepokoušejte otevřít dvířka na sílu. Dvířka se
odemknou krátce po skončení mycího cyklu.
- Praní koberců je zakázáno.
- Při praní nikdy nepouštějte vodu ručně.

46 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 46 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

1. PIEZAS Y COMPONENTES

Fig. 1
1. Puerta
2. Cajetín de detergente
3. Panel de control
4. Manguera de drenaje
5. Cable de alimentación

Accesorios. Fig. 2
1. 4 tapones
2. 1 manguera de suministro de agua fría
3. 1 manual de instrucciones
4. Espuma acústica (opcional)

NOTA:
Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan
exactamente con los del producto.

2. ANTES DE USAR

- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte.


Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja
original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el
aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original,
asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si
faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio
de Atención Técnica oficial de Cecotec.
- Mantenga a los niños alejados del material de embalaje.

Aviso
- La lavadora se debe calibrar antes de ponerla en funcionamiento.
- Antes del primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa (es decir, con
el tambor vacío).
- Asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los objetos punzantes y rígidos como
monedas, broches, clavos, tornillos o piedras pueden dañar gravemente el aparato.

Contenido de la caja
- Lavadora

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 47

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 47 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

- Manguera
- Manual de instrucciones
- Tapones

3. INSTALACIÓN

- Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable y seca. Asegúrese de que
el producto no esté encima del cable de alimentación. F
- Asegúrese de mantener las distancias mínimas con respecto a las paredes. Fig. 3
- Evite la exposición a la luz solar directa y a las fuentes de calor. Asegúrese de que haya
buena ventilación.
- Retire la caja de cartón y el embalaje de poliestireno extruido.
- Levante la lavadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese de retirar el triángulo
pequeño de espuma situado en la parte inferior. Si no puede, apoye la unidad sobre uno
de los laterales y retírelo manualmente. Fig. 4
- Retire la cinta que mantiene adherido el cable de alimentación y la manguera de desagüe.
- Extraiga la manguera de suministro de agua del interior del tambor.

Retirada de los tornillos de transporte


- Antes de instalar la lavadora debe retirar todos los tornillos de transporte de la parte
posterior de la unidad.
- Guarde los tornillos de transporte en un lugar seguro de donde pueda recuperarlos
fácilmente para trasladar la lavadora en el futuro.
- Este aparato es pesado. Transpórtelo con cuidado. No sostenga ninguna parte saliente
cuando lo levante. No utilice la puerta para levantarlo.

Para retirar los tornillos


Fig. 5
- Afloje los 4 tornillos con una llave fija y retírelos.
- Cubra los orificios con los tapones suministrados.
- Guarde los tornillos en un lugar apropiado para el futuro.

Cómo nivelar la lavadora. Fig. 6


Advertencia
Las tuercas de bloqueo de las 4 patas deben estar bien ajustadas en la carcasa.

- Compruebe que las patas estén bien ajustadas a la unidad. Si no lo están, colóquelas en
la posición original y apriete las tuercas.
- Afloje la tuerca de bloqueo para girar las patas hasta que hagan buen contacto con el
suelo.

48 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 48 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

- Ajuste las patas y apriete las tuercas con una llave fija. Asegúrese de que el aparato esté
estable.

Conexión de la manguera de suministro de agua


Advertencia
- No retuerza, rompa, modifique o repare la manguera de suministro de agua.
- Realice la conexión de forma manual, no utilice herramientas. Compruebe que la
conexión es óptima.

Conexión entre el conector de la lavadora y la manguera de suministro de agua.


- Alinee la parte curva de la manguera y el conector de la lavadora (válvula de entrada) en
la parte posterior del producto tal y como se muestra en la figura 7.
- Apriete la tuerca de presión girando en sentido horario (de las agujas del reloj).

Conexión entre el grifo de tipo rosca y la manguera de suministro de agua


Grifo de rosca y manguera de suministro de agua.

Alinee el otro extremo de la manguera de suministro de agua y el grifo de rosca y apriete


fuertemente la tuerca de presión girando en sentido horario (de las agujas del reloj). Tal y
como se muestra en la figura 8.

Manguera de desagüe
Aviso
- No retuerza ni prolongue la manguera de desagüe.
- Coloque bien la manguera de desagüe, a unos 60-90 cm del suelo.

Hay 2 maneras de colocar el extremo de la manguera de desagüe:


- En una tubería de desagüe. Se aconseja utilizar un tubo vertical. Fig. 9
- En una tubería de desagüe del fregadero, por encima del sifón. Fig. 10

Si la lavadora está equipada con soporte para la manguera de desagüe (depende del modelo),
también se puede instalar sobre un fregadero o un depósito, como se indica a continuación.

Advertencia
Al instalar la manguera de desagüe, fíjela bien, puede utilizar una brida o una cuerda. Si la
manguera de desagüe es demasiado larga, no la introduzca de forma forzada en la lavadora
ya que podría dar lugar a ruidos inusuales.

Esponjas acústicas (según modelos)

Advertencia

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 49

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 49 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

Asegúrese de ensamblar las esponjas acústicas, ya que pueden reducir el ruido causado por
la lavadora mientras funciona.

- Coloque un material suave como espuma o toallas entre la base de la lavadora y el suelo,
para que haga de protección.
- Levante suavemente la lavadora de un lado y pegue sobre su base las esponjas más
largas en los bordes inferiores más largos. Realice la misma operación para adherir las
esponjas más cortas sobre los bordes inferiores más cortos. Fig. 11

4. INSTRUCCIONES DE USO

Avisos
- Asegúrese de que el aparato está bien instalado antes de ponerlo en funcionamiento.
- Antes del primer lavado, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa.
- Todas las lavadoras se revisan minuciosamente antes de salir de fábrica y pasan un
control de calidad. Puede que en el tambor aparezca algún pequeño resto de agua
residual. Para eliminarla, al igual que para neutralizar posibles olores, se recomienda
limpiar el tambor antes del primer uso. Puede realizar un programa “Drum Clean”
(limpieza del tambor) o bien utilizar otro programa de lavado a una temperatura de 90 ºC
sin ropa ni detergente.

Calibración
- Es recomendable calibrar la lavadora antes de su primer uso, para que ofrezca el mejor
rendimiento.
- El dispositivo es capaz de detectar la cantidad de ropa que contiene el tambor. La
calibración optimiza el rendimiento del producto al minimizar el consumo de agua y
energía.
- Para realizar la calibración, siga los siguientes pasos:
- Retire cualquier objeto del tambor y cierre la puerta.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente.
- Encienda la lavadora y presione los botones “Delay” (Inicio diferido) y “Speed” (Velocidad)
simultáneamente durante unos 10 segundos aproximadamente, hasta que el panel de
control muestre “t19”.
- Pulse el botón de Pausa/Inicio para poner en marcha la lavadora. El tambor comenzará a
girar lentamente y la pantalla mostrará diferentes números, cuando la pantalla muestre
una cifra fija, puede apagar el equipo, la lavadora está calibrada.

Inicio del lavado


Antes del lavado.
- Conecte el dispositivo a una toma de corriente.

50 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 50 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

- Abra la llave de suministro de agua.


- Cargue la lavadora con las prendas de lavado.
- Cierre la puerta.
- Añada detergente (y suavizante si es preciso) en depósito dispensador.

Aviso
- Añada el detergente al compartimento I únicamente después de seleccionar el prelavado
en lavadoras con esta función.
- Antes del lavado asegúrese de que la lavadora está correctamente instalada.

Lavado. Fig. 12

- Conecte el dispositivo pulsando el botón ON/OFF


- Gire el selector para seleccionar el programa deseado.
- Seleccione una función o utilice una preconfigurada.
- Pulse el botón Inicio/Pausa.

Después del lavado


Una vez finalizado el ciclo de lavado, sonará un pitido y la palabra “END” se mostrará en el
panel de control.

Cómo utilizar la lavadora


Antes de cada lavado

- La lavadora debe utilizarse en lugares donde la temperatura esté entre 5 ºC y 40 ºC.


Al utilizarse a menos de 0 ºC, la válvula de entrada y el sistema de desagüe podrían
dañarse. Si coloca o pone en funcionamiento el aparato en lugares a 0 ºC o menos, debe
reubicarlo de inmediato en un lugar a temperatura ambiente para evitar que la manguera
de suministro de agua y la manguera de desagüe se congelen antes de usarlo.
- Antes de lavar, compruebe las etiquetas de las prendas y las instrucciones del producto
cuando utilice detergentes. Utilice detergente no espumoso o que produzca poca espuma
y que sea apto para lavadoras.
- Compruebe la etiqueta.
- Vacíe los bolsillos de las prendas de ropa que desea lavar.
- Haga un nudo con las tiras o cordones, cierre las cremalleras y abroche los botones.
- Coloque las prendas pequeñas dentro de una bolsa de lavado.
- Dé la vuelta a las prendas fáciles de dañar y de pelo largo.
- Separe las prendas de diferentes texturas.

Aviso

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 51

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 51 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

Lavar prendas sueltas puede causar desequilibrios en la lavadora. Se aconseja agregar más
prendas para asegurar un funcionamiento óptimo (máximo ¾ partes del tambor).

Depósito dispensador de detergente. Fig. 13


1: compartimento de prelavado (detergente)
2: Compartimento del suavizante
3: Compartimento de lavado (detergente)
4: Presione y tire del depósito dispensador de detergente para extraerlo.

Programa

Quick 15´ (Exprés 15 min)

Rapid 45´(Rápido 45 min)

20 ºC

Jeans (Vaqueros)

ECO 40-60

Steam Wash (Limpieza con vapor)

Rinse&Spin (Aclarado y centrifugado)

Spin Only (Centrifugado)

Baby Care (Ropa de bebé)

Wool (Lana)

Delicate (Ropa delicada)

Mixed (Ropa variada)

Syntethic (Prendas sintéticas)

Sports (Ropa de deporte)

Cotton (Algodón)

Necesario

Opcional

52 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 52 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

Aviso
- Al utilizar detergente concentrado, filamentoso o con aditivos, antes de verterlo en
el depósito de detergente, se recomienda utilizar agua para diluirlo ligeramente para
así evitar que la entrada del depósito de detergente se obstruya o se salga el agua al
llenarlo.
- Utilice un detergente apto para lavado en lavadora a diferentes temperaturas para
obtener los mejores resultados y consumir la mínima cantidad de agua y electricidad.
- Para lograr el mejor resultado es importante una dosificación adecuada del detergente.
- Use una cantidad reducida de detergente con poca carga de ropa.
- Adapte siempre la cantidad de detergente a la dureza del agua, si el agua es blanda,
utilice menos detergente.
- Dosifique detergente según el grado de suciedad de la ropa.
- El detergente concentrado (muy compacto) requiere de una dosificación especialmente
precisa.
- Una dosificación excesiva de detergente puede dar lugar a la formación de espuma y a un
mal resultado de lavado y aclarado.
- Una dosificación insuficiente de detergente puede dar lugar a la acumulación de
depósitos calcáreos y una decoloración de la ropa.
- El detergente debe añadirse al compartimento únicamente después de seleccionar la
función prelavado.

Detergente Ciclos de lavado Temperatura de Tipo de ropa y textil


recomendado lavado (ºC)
Detergente de Algodón (Cotton). 40/60 Ropa blanca hecha de
limpieza profunda ECO 40-60. algodón resistente a
con agentes temperaturas altas
blanqueadores o lino.
y blanqueadores
ópticos.
Detergente de Algodón (Cotton) ECO 20/30/40/60 Ropa de color hecha
color sin agentes 40/60, Ropa variada de algodón o lino.
blanqueadores (Mixed), 20 ºC
y blanqueadores
ópticos.
Detergente de 20 ºC Fría/20/30/40 Ropa de color hecha
color o suave sin Sintético (Synthetic). de fibras “easy care” o
blanqueadores materiales sintéticos.
ópticos.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 53

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 53 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

Detergente suave. Sintético (Synthetic). 20/30 Telas delicadas, seda,


viscosa.
Detergente especial Wool (Lana) 20/30/40 Lana
para lana
Panel de control
Fig. 14

Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) (1)


Pulse para conectar y desconectar e dispositivo.

Botón Start/Pause (Inicio/pausa) (2)


Pulse para iniciar o pausar el ciclo de lavado.

Opción (3)
Seleccione una opción adicional pulsando el botón deseado, el indicador se iluminará al
seleccionar una.

Programas (4)
Seleccione el programa adecuado para diferentes tipos de colada girando el selector.

Pantalla (5)
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante, opciones y los mensajes de alerta de la
lavadora.

Instrucciones de uso

Fig. 15
A. Pantalla, muestra los siguientes datos:
1. Tiempo de lavado
2. Velocidad de centrifugado
3. Fin del ciclo de lavado (END)
4. Inicio diferido (en horas H)
5. Mensaje de error (Ejemplo: E30)

B. Icono puerta bloqueada


C. Icono Extra Rinse (Aclarado Extra)
D. Icono Pre Wash (Prelavado)
E. Icono de Bloqueo para niños

54 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 54 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

Programas:

02722 DressCode 740 BI Inverter A

PROGRAMA CARGA (KG) TIEMPO POR


DEFECTO (h:min)
7,0

Quick 15´ (Exprés 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´(Rápido 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 3.5 1:01

Jeans (Vaqueros) 7,0 1:35

ECO 40-60 7,0 3:28

Steam Wash (Limpieza con vapor) 3.5 1:48

Rinse&Spin (Aclarado y 7,0 0:20


centrifugado)
Spin Only (Centrifugado) 7,0 0:12

Baby Care (Ropa de bebé) 7,0 2:01

Wool (Lana) 2.0 1:07

Delicate (Ropa delicada) 2.5 0:50

Mixed (Ropa variada) 7,0 1:20

Syntethic (Prendas sintéticas) 3.5 3:18

Sports (Ropa de deporte) 3.5 0:47

Cotton (Algodón) 7.0 3:39


02723 DressCode 840 BI Inverter A

PROGRAMA CARGA (KG) TIEMPO POR


DEFECTO (h:min)
8,0

Quick 15´ (Exprés 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´(Rápido 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 4.0 1:01

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 55

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 55 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

Jeans (Vaqueros) 8,0 1:35

ECO 40-60 8,0 3:38

Steam Wash (Limpieza con vapor) 4,0 1:48

Rinse&Spin (Aclarado y 8,0 0:20


centrifugado)
Spin Only (Centrifugado) 8,0 0:12

Baby Care (Ropa de bebé) 8,0 2:01

Wool (Lana) 2.0 1:07

Delicate (Ropa delicada) 2.5 0:50

Mixed (Ropa variada) 8,0 1:20

Syntethic (Prendas sintéticas) 4,0 3:18

Sports (Ropa de deporte) 4,0 0:47

Cotton (Algodón) 8,0 3:39


02724 DressCode 940 BI Inverter A

PROGRAMA CARGA (KG) TIEMPO POR


DEFECTO (h:min)
9,0

Quick 15´ (Exprés 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´(Rápido 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 4.5 1:01

Jeans (Vaqueros) 9,0 1:35

ECO 40-60 9,0 3:48

Steam Wash (Limpieza con vapor) 4,5 1:48

Rinse&Spin (Aclarado y 9,0 0:20


centrifugado)
Spin Only (Centrifugado) 9,0 0:12

Baby Care (Ropa de bebé) 9,0 2:01

Wool (Lana) 2.0 1:07

56 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 56 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

Delicate (Ropa delicada) 2.5 0:50

Mixed (Ropa variada) 9,0 1:20

Syntethic (Prendas sintéticas) 3,0 3:18

Sports (Ropa de deporte) 3,0 0:47

Cotton (Algodón) 9,0 3:39


Aviso
Los parámetros de esta tabla son sólo para referencia del usuario. Los parámetros reales
pueden sufrir modificaciones con respecto a los aquí mostrados.

Modelo: 02722 Lavadora Bolero DressCode 740 BI Inverter A

Temperatura máxima

Humedad residual en
Consumo de agua en
Duración del ciclo en

centrifugado en rpm
Consumo de energía
Configuración de la
Capacidad normal

% /velocidad de
horas y minutos

en kWh/ciclo de
Ciclo funcionamiento
temperatura

litros/ciclo
en kg

ºC 1)

2)
Quick 15’ 2,0 Frío 0:15 0,030 31 Frío 70%/800

20 ºC 3,5 20 1:01 0,177 41 20 65%/1000

Steam 3.5 40 1:48 0,540 41 40 65%/1000


Wash
Mixed 7,0 40 1:20 0,696 65 40 65%/1000

Cotton 7.0 40 3:39 1,392 65 40 53%/1400

7,0 -- 3:28 0,675 57.0 34 53.9%/1350

ECO 3,5 -- 2:42 0,375 41,0 30 53.9%/1350


40-603)
2,0 -- 2:42 0,188 32.0 24 53.9%/1350
- Los datos anteriores son sólo de referencia y pueden cambiar debido a las diferentes
condiciones de uso.
- La información de los programas distintos del programa ECO 40-60 es solo indicativa.
- 20ºC es capaz de limpiar ropa de algodón ligeramente sucia, a una temperatura nominal
de 20°C, que cumple con el reglamento (UE) 2019/2023.
- En relación con la norma EN 60456:2016/A11:2020 con (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023,

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 57

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 57 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,


- La clase de eficiencia energética de la UE es: A
- Programa de prueba energética: ECO 40-60. Otros preconfigurados. Media carga para
máquina de 7,0 kg: 3,5 kg.
- Cuarto de carga para máquina de 7,0 kg: 2,0 kg.

Modelo: 02723 Lavadora Bolero DressCode 840 BI Inverter A

Humedad residual en
Consumo de agua en
Duración del ciclo en

centrifugado en rpm
Consumo de energía
Configuración de la
Capacidad normal

% /velocidad de
horas y minutos

en kWh/ciclo de
funcionamiento
Ciclo

Temperatura
temperatura

máxima(ºC1)
litros/ciclo
en kg

2)
Quick 15’ 2,0 Frío 0:15 0,030 31 Frío 70%/800

20ºC 4,0 20 1:01 0,183 44 20 65%/1000

Steam 4,0 40 1:48 0,569 44 40 65%/1000


Wash
Mixed 8,0 40 1:20 0,754 71 40 65%/1000

Cotton 8,0 40 3:39 1,498 71 40 53%/1400

8,0 -- 3:38 0,759 62.0 33 53,9%/1350

ECO 4,0 -- 2:48 0,425 43,0 28 53,9%/1350


40-603)
2.0 -- 2:48 0,199 36.0 25 53,9%/1350
- Los datos anteriores son sólo de referencia y pueden cambiar debido a las diferentes
condiciones de uso.
- La información de los programas distintos del programa ECO 40-60 es solo indicativa.
- 20ºC es capaz de limpiar ropa de algodón ligeramente sucia, a una temperatura nominal
de 20 °C, que cumple con el reglamento (UE) 2019/2023.
- En relación con la norma EN 60456:2016/A11:2020 con (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- La clase de eficiencia energética de la UE es: A
- Programa de prueba energética: ECO 40-60. Otros preconfigurados. Media carga para
máquina de 8,0 kg: 4,0 kg.
- Cuarto de carga para máquina de 8,0 kg: 2,0 kg.

58 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 58 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

Modelo: 02724 Lavadora Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Temperatura máxima

Humedad residual en
Consumo de agua en
Duración del ciclo en

centrifugado en rpm
Consumo de energía
Configuración de la
Capacidad normal

% /velocidad de
horas y minutos

en kWh/ciclo de
funcionamiento
Ciclo

temperatura

litros/ciclo
en kg

ºC1)

2)
Quick 15’ 2.0 Frío 0:15 0,030 31,0 Frío 70%/800

20ºC 4,5 20 1:01 0,189 48,0 20 65%/1000

Steam Wash 4,0 40 1:48 0,599 48,0 40 65%/1000

Mixed 9,0 40 1:20 0,813 78,0 40 65%/1000

Cotton 9,0 40 3:39 1,056 78,0 40 70%/800

9,0 -- 3:48 0,865 63,0 43 53%/1350

ECO 40-603) 4,5 -- 2:54 0,452 49,0 32 53%/1350

2,5 -- 2:54 0,205 39.0 23 53%/1350


- Los datos anteriores son sólo de referencia y pueden cambiar debido a las diferentes
condiciones de uso.
- La información de los programas distintos del programa ECO 40-60 es solo indicativa.
- 20ºC es capaz de limpiar ropa de algodón ligeramente sucia, a una temperatura nominal
de 20°C, que cumple con el reglamento (UE) 2019/2023.
- En relación con la norma EN 60456:2016/A11:2020 con (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- La clase de eficiencia energética de la UE es: A
- Programa de prueba energética: ECO 40-60. Otros preconfigurados. Media carga para
máquina de 9,0 kg: 4,5 kg.
- Cuarto de carga para máquina de 9,0 kg: 2,5 kg.

- La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5
minutos.
- Humedad residual tras el ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y la
velocidad de centrifugado a la que se ha conseguido.
- El programa ECO 40-60 es capaz de limpiar la ropa de algodón normalmente sucia
declarada como lavable a 40ºC o 60ºC, juntas en el mismo ciclo. Este programa se utiliza
para valorar el cumplimiento del reglamento (UE) 2019/2023.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 59

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 59 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

Los programas más eficientes en términos de consumo de energía suelen ser los que se
realizan a temperaturas más bajas y de mayor duración.

Cargar la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada para los respectivos programas
contribuirá a ahorrar energía y agua.

El ruido y el contenido de humedad restante están influenciados por la velocidad de


centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de centrifugado, mayor será el ruido y menor el
contenido de humedad restante.

Atención
Si hay algún corte de suministro eléctrico mientras la lavadora está funcionando, la memoria
interna almacena el programa seleccionado. El dispositivo continuará el programa cuando se
restablezca el suministro eléctrico.

Elija el programa de lavado más adecuado según el tipo de prendas:

PROGRAMA TIPO DE PRENDAS

Quick 15´ (Exprés 15 min) Programa extra corto que sirve para lavados ligeros de ropa
poco sucia o para poca cantidad de ropa.
Programa útil para tejidos lavables y delicados, como seda,
Rapid 45´(Rápido 45 min) Sirve para lavar pocas prendas de ropa o ropa no
demasiado sucia
20 ºC Capaz de lavar ropa de algodón ligeramente sucia, a una
temperatura nominal de 20 °C.
Jeans (Vaqueros) Especialmente diseñado para vaqueros.

ECO 40-60 El programa ECO 40-60 es capaz de limpiar la ropa de


algodón normalmente sucia declarada como lavable a 40ºC o
60ºC, juntas en el mismo ciclo.

Steam Wash (Limpieza El vapor puede penetrar en la fibra y así eliminar


con vapor) efectivamente las bacterias y los gérmenes, evitando la
aparición de olores y protegiendo su salud.

Rinse&Spin (Aclarado y Aclara, centrifuga la ropa y drena el agua del tambor


centrifugado)

60 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 60 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

Spin Only (Centrifugado) Centrifugado de la ropa y drenaje del agua del tambor

Baby Care (Ropa de bebé) Programa útil para tejidos delicados como la ropa de bebé).
Realiza una limpieza más profunda un mejor aclarado para
proteger la piel de los bebés.
Wool (Lana) Tejidos de lana o lana virgen lavables a mano o a máquina.
Programa de lavado delicado para evitar que la ropa se
encoja. Pausas del programa más largas (las prendas se
mantienen en remojo).

Delicate (Ropa delicada) Programa útil para tejidos lavables y delicados, como seda,
satén, fibra sintética o mezcla de tejidos.

Mixed (Ropa variada) Cargas mixtas con prendas de algodón y sintéticas

Syntethic (Prendas Para lavar artículos sintéticos como camisas, abrigos, mixto.
sintéticas) Al lavar textiles de punto, reduzca la cantidad de detergente,
ya que al ser tejido blando es más propenso a producir
burbujas.

Sports (Ropa de deporte) Para lavar la ropa de deporte.

Cotton (Algodón) Tejidos resistentes al desgaste y al calor, de algodón


o lino
Opciones

PROGRAMA TEMPERATURA VELOCIDAD DE FUNCIONES ADICIONALES


POR DEFECTO CENTRIFUGADO
(ºC) POR DEFECTO (rpm)
Cotton (Algodón) 40 800 Inicio diferido/Prelavado/
Aclarado Extra
Steam Wash (Vapor) 40 1000 Inicio diferido/Prelavado/
Aclarado Extra
Syntethic (Sintético) 40 800 Inicio diferido/Prelavado/
Aclarado Extra

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 61

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 61 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

Mixed (Ropa variada) 40 1000 Inicio diferido/Prelavado/


Aclarado Extra
Jeans (Vaqueros) 30 800 Inicio diferido/Prelavado/
Aclarado Extra
ECO 40-60 - 1400 Inicio diferido
20 ºC 20 1000 Inicio diferido/Aclarado
Extra
Spin Only - 1000 Inicio diferido
(Centrifugado)
Quick 15´ (Rápido 15 Fría 800 Inicio diferido
min)
Rapid 45´(Rápido 45 20 800 Inicio diferido /Aclarado
min) Extra
Sport Wear (Ropa de 20 800 Inicio diferido/Prelavado/
deporte) Aclarado Extra
Wool (Lana) 40 600 Inicio diferido/Aclarado
Extra
Baby Care (Ropa de 60 1000 Inicio diferido/Prelavado/
bebé) Aclarado Extra
Rinse&Spin - 1000 Inicio diferido/Aclarado
(Aclarado y Extra
centrifugado)
Delicate (Ropa 30 800 Inicio diferido/Aclarado
delicada) Extra
- Las tablas muestran qué ciclo ofrece qué opciones y cómo se pueden ajustar.
- También muestran si algún ajuste no es compatible con algún ciclo.
- Para conocer la velocidad máxima de centrifugado, el tiempo del programa y otros
detalles del programa ECO 40-60, consulte el contenido de la página de la Ficha de
Producto.

OPCIONES
Inicio diferido
- Para programar la función de Inicio diferido:
- Conecte el equipo ON/OFF
- Seleccione un programa.
- Pulse el botón de Inicio diferido y seleccione el tiempo (el tiempo de retardo puede ser de
0 a 24 h).

62 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 62 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

- Pulse Inicio/Pausa para activar el funcionamiento diferido.


- Para cancelar la función “Inicio Diferido”, presione el botón antes de iniciar el programa
hasta que la pantalla muestre 0 H. Si el programa ya ha comenzado, apague y vuelva a
encender el dispositivo (botón ON/OFF) y seleccione un nuevo programa.

Inicio/Pause (Start/Pause)
Conecte el equipo ON/OFF

Pulse el botón para iniciar o pausa el ciclo de lavado.

Aclarado extra
Conecte el equipo ON/OFF

Seleccione un programa.
Pulse el botón y seleccione “Aclarado Extra” (Extra Rinse) para que la lavadora realizase
un enjuagado final extra (el icono de “Aclarado Extra” se iluminará ).

Prelavado
Conecte el equipo ON/OFF
Seleccione un programa.
Pulse el botón y seleccione “Prelavado” (Pre Wash) para que el dispositivo realice
un lavado adicional antes de que comience el ciclo de lavado principal, para aumentar el
rendimiento del lavado (el icono de “Prelavado” se iluminará ).

Nota: es necesario agregar detergente al compartimento I

Velocidad de centrifugado
Conecte el equipo ON/OFF

Seleccione un programa.
Pulse este botón hasta seleccionar la velocidad deseada.

Temperatura
- Conecte el equipo ON/OFF
- Cuando sea necesario, la temperatura de lavado se puede ajustar presionando el botón
y siguiendo la siguiente secuencia: Fría-20ºC-30ºC-40ºC-60ºC-90ºC

My Cycle (Mis favoritos)


Con esta opción podrá guardar la configuración del programa más utilizado.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 63

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 63 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

1. Conecte el equipo ON/OFF


2. Elija el programa deseado mediante el selector, así como la configuración deseada si
procede (temperatura, velocidad de centrifugado, prelavado, aclarado extra).
3. Presione el botón “Speed” (Velocidad) durante 3 segundos aproximadamente.
La configuración quedará guardada.
4. Seleccionando el programa “My Cycle” mediante el selectos, automáticamente se activa
la configuración previamente guardada.

Bloqueo para niños (Child Lock)


- Conecte el equipo ON/OFF
- Presione los botones “Temp” (Temperatura) y “Speed” (Velocidad) a la vez durante 3
segundos aproximadamente.
- Nota:
- Cuando se activa el bloqueo para niños y se inicia el programa de lavado, el indicador se
encenderá.
- Mantenga presionados de nuevo lops dos botones para desbloquear la función.
- Esta función bloquea todos los botones excepto el botón de ON/OFF y el del propio
bloqueo para niños.
- Desactive la función del seguro para niños antes de seleccionar un programa y antes de
lavar.

Modo Silencio
- Conecte el equipo ON/OFF
- Seleccione un programa.
- Pulse el botón Inicio/Pausa
- Pulse el botón de “Temp” (temperatura) durante 3 segundos aproximadamente. No se
oirá ningún tipo de pitido.
- Para volver a activar el sonido, vuelva a pulsar el botón de “Temp” (temperatura) durante
3 segundos aproximadamente.
- Nota: la configuración se mantendrá hasta el próximo reinicio.

Contador de uso
- Desenchufe el equipo durante 10 segundos y vuelva a conectarlo.
- Encienda el equipo y espere 10 segundos, presione los botones y en el panel de
control de forma simultánea y continua durante 5 segundos aproximadamente hasta que
la pantalla muestre dígitos, el valor indica los tiempos de uso de la lavadora.
- Repita el paso 1 nuevamente para reanudar la operación normal.

Consejos de uso
- Una vez completado un programa, espera 2 minutos antes de abrir la puerta.
- Compruebe si el agua de dentro del tambor se ha vaciado antes de abrir la puerta. No
abra la puerta si todavía hay agua.

64 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 64 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

- No lave únicamente una prenda de ropa, esto podría desestabilizar el electrodoméstico.


Introduzca siempre un mínimo de 3 o 4 prendas para que el desagüe se pueda hacer sin
problemas.
- La información dada para los programas distintos del programa eco 40-60 son solo
indicativas.
- El programa eco 40-60 es capaz de limpiar la ropa de algodón de suciedad normal
declarada como lavable a 40°C o 60°C, juntas en el mismo ciclo. Este programa se utiliza
para valorar la conformidad con la legislación UE en materia de diseño ecológico.
- Los tiempos indicados para cada programa corresponden a la duración con carga y
temperatura estándares. Otros tipos de carga y temperatura darán lugar a tiempos
diferentes.
- Los programas más eficientes en cuanto a consumo de energía son en general aquellos
que funcionan a temperaturas más bajas y de mayor duración.
- Cargue la lavadora hasta la capacidad indicada para cada programa, esto ayudará a
ahorrar energía y agua.
- La duración de los programas, el consumo de energía y los niveles de consumo de agua
pueden variar en función del peso y el tipo de carga del lavado, las funciones adicionales
seleccionadas, el agua y la temperatura ambiente.
- Es recomendable utilizar detergente líquido para los programas de lavado a baja
temperatura. Puede variar la cantidad de detergente en función de la cantidad de ropa
y el grado de suciedad de la misma. Siga las recomendaciones de los fabricantes de
detergente en cuanto a la cantidad de detergente que debe utilizar.
- Puede acceder a la base de datos del producto donde se guarda la información de cada
modelo escaneando el código QR de su referencia (también se encuentra en la etiqueta
energética).

Producto Bolero DressCode 940


Bolero DressCode Bolero DressCode 840 BI
740 BI Inverter A Inverter A BI Inverter A

Referencia 02722 02723 02724


Código QR

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 65

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 65 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Advertencia
- Antes de limpiar o reparar, desconecte el aparato de la toma de corriente y cierre la llave
de suministro de agua.
- Un buen mantenimiento de la lavadora alargará su vida útil. La superficie se puede
limpiar con detergente neutro y no abrasivo diluido si fuera necesario. Si hay exceso de
agua, utilice un paño para absorberla inmediatamente.
- No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto.

Limpieza del tambor


- La oxidación del interior del tambor causada por los objetos metálicos debe limpiarse de
inmediato con detergentes libre de cloro.
- No utilice estropajos de acero.

Aviso
No introduzca ropa en la lavadora durante la limpieza del tambor.

Limpieza de la junta de la puerta y del cristal


- Limpie el cristal y la junta después de cada lavado para eliminar cualquier rastro de
pelusas y manchas. La acumulación de pelusas puede causar fugas. Fig. 16
- Retire las monedas, botones o cualquier otro objeto de la junta después de cada lavado.

Limpieza del filtro de entrada. Fig.17


Aviso
El filtro de entrada debe limpiarse cuando haya poca agua.

- Cierre la llave de suministro de agua.


- Retire la manguera de suministro de agua del grifo.
- Limpie el filtro con un cepillo suave.
- Desenrosque la manguera de suministro de agua de la parte trasera de la lavadora.
Extraiga el filtro con unos alicates de punta fina, extreme la precaución para no dañarlo.
- Use un cepillo suave para limpiar el filtro.
- Vuelva a colocar el filtro en su posición original y conecte la manguera.
- Limpie el filtro cada 3 meses para garantizar un funcionamiento óptimo,

Limpieza del depósito dispensador de detergente. Fig. 18


- Extraiga el depósito dispensador de detergente.
- Presione en la flecha de la tapa del compartimento para suavizante dentro del
dispensador de detergente.

66 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 66 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

- Levante la abrazadera, saque la tapa del compartimento para suavizante y lave todas las
ranuras con agua.
- Coloque la tapa del suavizante de nuevo y empuje ligeramente para introducirla en el
depósito de detergente en su posición.

Advertencia
- No utilice alcohol, disolventes ni productos químicos para limpiar el depósito de
detergente.
- Limpie el depósito cada 3 meses aproximadamente.

Limpieza del filtro de la bomba de desagüe. Fig. 19

Advertencia
- ¡Tenga cuidado con el agua caliente!
- Deje que el posible residuo de agua se enfríe.
- Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de lavar para evitar descargas
eléctricas.
- El filtro de la bomba de desagüe puede filtrar los hilos y los pequeños objetos durante el
lavado.
- Limpie el filtro periódicamente para garantizar el buen funcionamiento de la lavadora.
- Abra la tapa de la cubierta inferior.
- Gire el filtro en el sentido contrario de las agujas del reloj para extraerlo.
- Tenga cuidado, vacíe el agua con un recipiente adecuado.
- Retire la suciedad, sustancias u objetos extraños.
- Vuelva a colocar el filtro en su posición original girando en sentido inverso.
- Cierre la tapa de la cubierta inferior.

Advertencia
- Asegúrese de que el filtro se reinstala correctamente,
- Gire el tapón de la cubierta inferior (filtro) para que el agua caiga directamente dentro de
un recipiente adecuado.
- Durante el funcionamiento del aparato, dependiendo del programa seleccionado, es
posible que haya agua caliente dentro de la bomba. No retire la tapa de la cubierta
inferior durante el ciclo de lavado, espere siempre a que el dispositivo haya acabado el
ciclo y esté vacío.
- Cuando coloque la tapa de nuevo, asegúrese de apretarla bien.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 67

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 67 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa Solución


La lavadora no se enciende La puerta no está bien Cierre la puerta y reinicie.
cerrada. No está conectada Compruebe si hay ropa
a una toma de corriente atascada.
Conéctela a una toma de
corriente.
Compruebe que los
elementos de mando y
protección de la instalación
eléctrica están activados.

La puerta no se abre El sistema de bloque de Desconecte el producto y


seguridad está activado reinícielo.
El producto pierde agua Mala conexión entre las Compruebe las tuberías y
tuberías y la manguera de mangueras y conéctelas
suministro de agua o el correctamente.
tubo de desagüe. Limpie las mangueras
asegurándose de que no
están obstruidas.
Hay restos de detergente en El detergente está muy Limpie y seque el depósito de
el cajón de detergente concentrado detergente
El indicador o la pantalla no La tarjeta PCB está Compruebe si hay corriente
se encienden desconectada o el eléctrica.
conector del sistema tiene Si el problema persiste
problemas de conexión póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica
de Cecotec.
Ruido inusual Compruebe si se han retirado
los tornillos de transporte
Asegúrese de que el aparato
está instalado sobre un suelo
sólido y nivelado.
Nivele la lavadora ajustando
las patas.
Si el problema persiste:
1. Desconecte el equipo de la red eléctrica.

68 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 68 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

2. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. No intente reparar


el aparato usted mismo.

Errores

Error Causa Solución


E30 La puerta no está bien Cierre la puerta y reinicie.
cerrada Compruebe si hay ropa o
suciedad atascada.
E10 Problema de inyección de Compruebe si la presión del
agua durante el lavado agua está demasiado baja.
Estire la manguera de
suministro de agua.
Compruebe si el filtro de
la válvula de entrada está
bloqueado. Limpie el filtro.
E21 Desagüe de agua durante Compruebe si la tubería de
demasiado tiempo desagüe está bloqueada.
Retire cualquier tipo de objeto
o suciedad que pueda obstruir
la salida de agua. Compruebe
que no hay obstrucciones en
las mangueras de suministro
de agua y/o desagüe.
E12 Desbordamiento de agua Reinicie el aparato.
EXX Otros Contacte con el Servicio de
Atención Técnica de Cecotec.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 69

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 69 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Puede acceder a la base de datos de productos donde se almacena la información de


su modelo escaneando el código QR de su modelo (también se encuentra en la etiqueta
energética).

Producto Bolero DressCode


Bolero DressCode Bolero DressCode
740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A
Referencia 02723 02724
02722

Códigos QR

Capacidad 8,0 Kg 9,0 Kg


7,0 Kg
Nominal

Voltaje Nominal 220-240 V~

Potencia nominal 1950 W (1900 W modelo 02724)

Frecuencia 50 Hz
Nominal

Presión del agua 0.05 MPa~1 MPa

Corriente 10 A
Máxima

Grado de IPX4
protección
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad
del producto.

Fabricado en China | Diseñado en España

70 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 70 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

8. CÓMO INTEGRAR LA LAVADORA

Kit de montaje. Fig.20


1. Tornillos autorroscantes ST4*12 (x4)
2. Tornillos autorroscantes M5*12 (x6)
3. Tornillos autorroscantes ST4,8*15 (x4)
4. Bisagras (x2)
5. Imanes (x2)
6. Separadores (x2)
7. Papel posicionador (x1)

Herramientas de montaje (No incluidas)


1. Destornillador
2. Destornillador eléctrico
3. Regla
4. Lápiz

Medidas generales para integrar la lavadora (Fig. 21)


Preparación y montaje de la puerta (Fig. 22)
1. Montaje de la puerta con sentido de apertura de izquierda a derecha.
2. Montaje de la puerta con sentido de apertura de derecha a izquierda.

Pasos a seguir:
1. Realice una marca en la puerta utilizando el papel posicionador (Fig. 23).
2. Fije el papel posicionador en la puerta (Fig. 24).
3. Taladre los agujeros en la puerta (Fig. 25).
4. Instale las bisagras y los separadores utilizando los tornillos suministrados (Fig. 26).
5. Instale los imanes (Fig. 27).
a. Fije los imanes en la lavadora.
b. Atornille los imanes a la lavadora.
6. Instale la puerta utilizando los tornillos suministrados (Fig. 28).

ADVERTENCIA
Cuando instale el aparato en la cocina, asegúrese de que, si es posible, las mangueras se
coloquen en cualquiera de los dos huecos de la parte posterior del aparato. Esto ayudará a
evitar que las mangueras se doblen o queden atrapadas.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 71

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 71 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

9. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto
y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos
domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás
extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida
designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus
aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá
contactar con las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.

10. GARANTÍA Y SAT

Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que
exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que
establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321
07 28.

11. COPYRIGHT

Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a
CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta
publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un modo
recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia,
grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

72 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 72 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

MEDIDAS (FIG. 29)

Modelo 02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A


02723 Bolero DressCode 840 Inverter A

Dimensiones

A 595mm
B 825mm
C 495mm
D 915mm
E 135mm

F 555mm
G 545mm

H 975mm
Peso 60kg

Modelo 02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Dimensiones

A 595mm
B 825mm
C 515mm
D 935mm
E 135mm

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 73

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 73 28/6/23 14:54


ESPAÑOL

F 575mm
G 565mm

H 995mm
Peso 60kg

*Datos aproximados que pueden variar en función de las mejoras realizadas

74 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 74 28/6/23 14:54


ENGLISH

1. PARTS AND COMPONENTS

Fig. 1
1. Door
2. Detergent dispenser tank
3. Control panel
4. Drain hose
5. Power cable

Accessories. Fig. 2
1. 4 caps
2. 1 cold water supply hose
3. Instruction manual
4. Acoustic foam (optional)

NOTE:
The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the
device.

2. BEFORE USE

- This device is packaged in a way as to protect it during transport. Take the device out
of its box and remove all packaging materials. You can keep the original box and other
packaging elements in a safe place. This will help you prevent damage to the device when
transporting it in the future. In case the original packaging is disposed of, make sure all
packaging materials are recycled accordingly.
- Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any
piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service
immediately.
- Keep all packaging materials away from children.

Note
- Before using the wash machine, the product shall be calibrated.
- Before washing the clothes for the first time, the product shall be operated in one round
of the whole procedures without the clothes inside.
- Make sure that all pockets are empty. Sharp and rigid items such as coins, brooches,
nails, screws, or stones may cause serious damage to this machine.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 75

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 75 28/6/23 14:54


ENGLISH

Box content
- Washing machine
- Hose
- Instruction manual
- Caps

3. INSTALLATION

- Place the device on a flat, stable and dry surface. Make sure the product does not stand
on the power cord. F
- Be sure to maintain minimum clearances to walls. Fig. 3
- Avoid exposure to direct sunlight and heat sources. Ensure good ventilation.
- Remove the cardboard box and Styrofoam packing.
- Lift the washing machine and remove the base packing. Make sure the small triangle
foam is removed with the bottom one together. If not, lay the unit down with on the side
surface, then remove the small foam from the unit bottom manually. Fig. 4
- Remove the tape securing the power supply cord and drain hose.
- Remove the water supply hose from the drum.

Removing the transport bolts


- The transport bolts must be removed from the backside of the device before using it.
- The transport screws will be necessary again when moving the product, so make sure
they are kept in a safe place.
- This appliance is heavy. Transport it with care. Do not hold any protruding parts when
lifting. Do not use the door to lift the appliance.

In order to remove the bolts


Fig. 5
- Loosen the 4 bolts with a spanner and then remove them.
- Stop the holes with transport hole plugs.
- Keep the transport screws properly for future use.

Levelling the washing machine. Fig. 6


Warning
The lock nuts on all four feet must be screwed tightly against the housing.

- Check if the legs are closely attached to the cabinet. If not, please turn them to their
original position and tighten the nuts.
- Loosen the lock nut to turn the feet until they are in contact with the floor.
- Adjust the feet and tighten the washers with a spanner. Make sure the machine is steady.

76 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 76 28/6/23 14:54


ENGLISH

Water supply hose connection


Warning
- Do not kink, crush, modify or repair the water supply hose.
- Make the connection manually, do not use tools. Check the connection is optimal.

Connection between the washing machine connector and the water supply hose.
- Align the curved part of the hose and the washer connector (inlet valve) on the back of
the product as shown in figure 7.
- Tighten the compression nut by turning clockwise.

Connection between a screw tap and the water supply hose


Screw tap and water supply hose.

Align the other end of the water supply hose and the threaded tap and tighten the
compression nut tightly by turning clockwise. Check figure 8 for reference.

Drain hose
Note
- Do not kink or protract the drain hose.
- Position the drain hose properly, at 60-90 cm from the floor.

There are two ways to place the end of the drain hose:
- In a drainpipe. It is recommended to use a vertical tube. Fig. 9
- In a sink’s drainpipe, over the trap. Fig. 10

If the washing machine has a drain hose bracket (depending on the model), it can also be
installed on a sink or a tank, as indicated next.

Warning
When installing the drain hose, fix it properly with a rope or a clamp. If drain hose is too long,
do not force it into washing machine as it will cause abnormal noises.

Acoustic sponges (depending on model)

Warning
Be sure to assemble the acoustic sponges, as they can reduce the noise caused by the
washing machine while it is running.

- Place a soft material, such as foam or towels, between the base of the washing machine
and the floor for protection.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 77

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 77 28/6/23 14:54


ENGLISH

- Gently lift the washing machine on one side and stick the longer sponges on the longer
bottom edges of the washing machine on its base. Do the same to adhere the shorter
sponges to the shorter bottom edges. Fig. 11

4. OPERATING INSTRUCTIONS

Note
- Please make sure the appliance is properly installed before operation.
- Before washing the clothes for the first time, the product shall be operated in one round
of the whole procedures without the clothes inside.
- All washing machines are thoroughly checked before leaving the factory and undergo
quality control. There may be a small amount of residual water in the drum. To remove it,
as well as to neutralise possible odours, it is recommended to clean the drum before the
first use. You can run a Drum Clean programme or use another washing programme at a
temperature of 90°C without laundry and detergent.

Calibration
- It is advisable to calibrate the washing machine before its first use in order to get the best
performance from it.
- The device is able to detect the amount of laundry in the drum. Calibration optimises
product performance by minimising water and energy consumption.
- To perform the calibration, follow the steps below:
- Remove any objects from the drum and close the door.
- Plug the power cord into the outlet.
- Switch on the machine and press the Delay Start and “Speed” buttons simultaneously for
about 10 seconds until the control panel displays “t19”.
- Next, to start the washing machine, press the Start/Pause button. The drum will start to
rotate slowly, and the display will show different numbers, when it shows a steady figure
the washing machine is calibrated, you can turn the device off.

Start of washing
Before washing
- Plug the appliance into a power supply.
- Open the water supply tap.
- Load the washing machine with the laundry.
- Close the door.
- Add detergent (and softener if necessary) in the dispenser tank.

78 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 78 28/6/23 14:54


ENGLISH

Note
- Detergent must be added in “case I “only after selecting pre-washing for machines with
this function.
- Make sure that the washing machine is properly installed before use.

Washing. Fig. 12

- Switch on the device by pressing the On/Off button.


- Turn the knob to select the desired programme.
- Select function or use the default one.
- Press the Start/Pause button.

After washing
When the wash cycle is completed, a beep will sound, and the word “END” will be displayed
on the control panel.

Using the washing machine


Before each washing

- The washing machine should be operated within a temperature range of 5-40 °C. If
used under 0°C, the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is
placed or operated in rooms at 0 °C or below, it should be transferred to normal room
temperature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
- Check the care labels and the product instructions when using detergent before washing.
Use non-foaming or less-foaming detergent suitable for machine washing.
- Check the label.
- Empty the pockets of the clothes to be washed.
- Knot the long strips, close zips, or tighten button.
- Place small items in washing bags.
- Turn easy-pilling and long-pile fabrics inside out.
- Separate clothes with different textures.

Note
Washing loose laundry can cause imbalances in the washing machine. It is advisable to add
more laundry to ensure optimum performance (maximum ¾ parts of the drum).

Detergent dispenser tank Fig. 13


1: pre-wash compartment (detergent)
2: softener compartment
3: washing compartment (detergent)

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 79

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 79 28/6/23 14:54


ENGLISH

4. Press and pull the detergent dispenser tank to remove it.

Programme

Quick 15´

Rapid 45´

20ºC

Jeans

ECO 40-60

Steam Wash

Rinse&Spin

Spin Only

Baby Care

Wool

Delicate

Mixed

Synthetic

Sportswear

Cotton

Necessary

Optional

Note
- When using agglomerated, ropy detergent or additives, before they are poured into
the detergent box, it is suggested to use some water for dilution to prevent the inlet of
detergent box from being blocked and overflowing while filling water.
- Use a detergent suitable for machine washing at different temperatures for best results
and minimum water and energy consumption.
- To obtain the best washing results it is important to use a correct detergent dose.
- Use a small amount of detergent with a small load of laundry.

80 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 80 28/6/23 14:54


ENGLISH

- Always adjust the detergent amount to the water hardness, if tap water is soft, use less
detergent.
- Dose detergent according to the degree of soiling of the laundry.
- The highly concentrated compact detergent requires particularly precise dosing.
- Excessive dosing of detergent can lead to foaming and poor washing and rinsing results.
- Insufficient detergent dosage can lead to limescale build-up and discolouration of the
laundry.
- Detergent should be added to the compartment only after selecting the prewash
function.

Recommended Wash cycles Washing temperature Type of laundry and


detergent (°C) textile
Heavy-duty detergent Cotton. 40/60 White laundry made
with bleaching ECO 40-60. from boil-proof
agents and optical cotton or linen.
brighteners
Colour detergent Cotton, ECO 40/60, 20/30/40/60 Coloured laundry
without bleaching Mixed, 20ºC made from cotton or
agents and optical linen.
brighteners
Colour or mild 20ºC Cold/20/30/40 Coloured laundry
detergent without Synthetic. made from easy care
optical brighteners. fibres or synthetic
materials.
Mild washing Synthetic. 20/30 Delicate textiles, silk,
detergent. viscose.
Special wool Wool 20/30/40 Wool
detergent
Control panel
Fig. 14

Power button (1)


Press to switch the device on and off.

Start/Pause button (2)


Press to start or pause the washing cycle.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 81

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 81 28/6/23 14:54


ENGLISH

Option (3)
Select an additional function, the light indicator will light when selected.

Programmes (4)
Select the appropriate programme for different types of laundry by turning the selector.

Display (5)
The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages of
the washing machine.

Operating instructions

Fig. 15
A. Display, shows the following data:
1. Washing time
2. Spin speed
3. End of washing cycle (END)
4. Delay Start (in H hours)
5. Error message (Example: E30)

B. Locked Door icon


C. Extra Rinse icon
D. PreWash icon
E. Child Lock icon

Washing programmes:

02722 DressCode 740 BI Inverter A

PROGRAMME Load (kg) Default time


(h:min)
7.0

Quick 15´ 2.0 0:15

Rapid 45´ 2.0 0:45

20ºC 3.5 1:01

Jeans 7.0 1:35

ECO 40-60 7.0 3:28

82 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 82 28/6/23 14:54


ENGLISH

Steam Wash 3.5 1:48

Rinse&Spin 7.0 0:20

Spin Only 7.0 0:12

Baby Care 7.0 2:01

Wool 2.0 1:07

Delicate 2.5 0:50

Mixed 7.0 1:20

Synthetic 3.5 3:18

Sportswear 3.5 0:47

Cotton 7.0 3:39


02723 DressCode 840 BI Inverter A

PROGRAMME Load (kg) Default time


(h:min)
8.0

Quick 15´ 2.0 0:15

Rapid 45´ 2.0 0:45

20ºC 4.0 1:01

Jeans 8.0 1:35

ECO 40-60 8.0 3:38

Steam Wash 4.0 1:48

Rinse&Spin 8.0 0:20

Spin Only 8.0 0:12

Baby Care 8.0 2:01

Wool 2.0 1:07

Delicate 2.5 0:50

Mixed 8.0 1:20

Synthetic 4.0 3:18

Sportswear 4.0 0:47

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 83

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 83 28/6/23 14:54


ENGLISH

Cotton 8.0 3:39


02724 DressCode 940 BI Inverter A

PROGRAMME Load (kg) Default time


(h:min)
9.0

Quick 15´ 2.0 0:15

Rapid 45´ 2.0 0:45

20ºC 4.5 1:01

Jeans 9.0 1:35

ECO 40-60 9.0 3:48

Steam Wash 4.5 1:48

Rinse&Spin 9.0 0:20

Spin Only 9.0 0:12

Baby Care 9.0 2:01

Wool 2.0 1:07

Delicate 2.5 0:50

Mixed 9.0 1:20

Synthetic 3,0 3:18

Sportswear 3,0 0:47

Cotton 9.0 3:39


Note
The parameters on the table are just a reference for the user. Actual parameters may vary
from those shown here.

84 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 84 28/6/23 14:54


ENGLISH

Model: 02722_Bolero DressCode 740 BI Inverter A Washing Machine

Water consumption in
Temperature settings
Normal capacity in kg

in kWh per operating


Energy consumption

Remaining moisture
hours and minutes

Spin speed / (rpm)


Cycle duration in
Cycle

temperature
litres/cycle

Maximum

content
cycle

ºC1)
Quick 15’ 2.0 Cold 0:15 0.030 31 Cold 70%/800

20ºC 3.5 20 1:01 0.177 41 20 65%/1000

Steam 3.5 40 1:48 0,540 41 40 65%/1000


Wash
Mixed 7.0 40 1:20 0.696 65 40 65%/1000

Cotton 7.0 40 3:39 1.392 65 40 53%/1400

7.0 -- 3:28 0,675 57.0 34 53.9%/1350

ECO 3.5 -- 2:42 0,375 41,0 30 53.9%/1350


40-603)
2.0 -- 2:42 0,188 32.0 24 53.9%/1350
- The information above are just references and can change according to the different use
conditions.
- The information given for programmes other than the ECO 40-60 programme is indicative
only.
- 20°C is capable of washing lightly soiled cotton laundry at a nominal temperature of 20°C,
which complies with Regulation (EU) 2019/2023.
- In relation to EN 60456:2016/A11:2020 with (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (EU) 2021/340, (EU) 2021/341,
- The EU energy efficiency class is A
- Energy test programme: ECO 40-60. Other preset. Half load for 7.0 kg machines: 3.5 kg.
- Quarter load for 7.0 kg machine: 2.0 kg.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 85

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 85 28/6/23 14:54


ENGLISH

Model: 02722_Bolero DressCode 740 BI Inverter A Washing Machine

Water consumption in
Temperature settings
Normal capacity in kg

in kWh per operating


Energy consumption

Remaining moisture
hours and minutes

Spin speed / (rpm)


Cycle duration in
Cycle

temperature
litres/cycle

Maximum

content
cycle

ºC1)
Quick 15’ 2.0 Cold 0:15 0.030 31 Cold 70%/800

20ºC 4.0 20 1:01 0.183 44 20 65%/1000

Steam Wash 4.0 40 1:48 0.569 44 40 65%/1000

Mixed 8.0 40 1:20 0.754 71 40 65%/1000

Cotton 8.0 40 3:39 1.498 71 40 53%/1400

8.0 -- 3:38 0.759 62.0 33 53.9%/1350

ECO 40-603) 4.0 -- 2:48 0.425 43,0 28 53.9%/1350

2.0 -- 2:48 0.199 36.0 25 53.9%/1350


- The information above are just references and can change according to the different use
conditions.
- The information given for programmes other than the ECO 40-60 programme is indicative
only.
- 20°C is capable of washing lightly soiled cotton laundry at a nominal temperature of 20°C,
which complies with Regulation (EU) 2019/2023.
- In relation to EN 60456:2016/A11:2020 with (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (EU) 2021/340, (EU) 2021/341,
- The EU energy efficiency class is A
- Energy test programme: ECO 40-60. Other preset. Half load for 8.0 kg machines: 4.0 kg.
- Quarter load for 8.0 kg machine: 2.0 kg.

86 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 86 28/6/23 14:54


ENGLISH

Model: 02722_Bolero DressCode 740 BI Inverter A Washing Machine

Water consumption in
Temperature settings
Normal capacity in kg

in kWh per operating


Energy consumption

Remaining moisture
hours and minutes

Spin speed / (rpm)


Cycle duration in
Cycle

temperature
litres/cycle

Maximum

content
cycle

ºC1)
Quick 15’ 2.0 Cold 0:15 0.030 31.0 Cold 70%/800

20ºC 4.5 20 1:01 0.189 48.0 20 65%/1000

Steam 4.0 40 1:48 0.599 48.0 40 65%/1000


Wash
Mixed 9.0 40 1:20 0.813 78.0 40 65%/1000

Cotton 9.0 40 3:39 1.056 78.0 40 70%/800

9.0 -- 3:48 0.865 63.0 43 53%/1350

ECO 4.5 -- 2:54 0.452 49.0 32 53%/1350


40-603)
2.5 -- 2:54 0.205 39.0 23 53%/1350
- The information above are just references and can change according to the different use
conditions.
- The information given for programmes other than the ECO 40-60 programme is indicative
only.
- 20°C is capable of washing lightly soiled cotton laundry at a nominal temperature of 20°C,
which complies with Regulation (EU) 2019/2023.
- In relation to EN 60456:2016/A11:2020 with (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (EU) 2021/340, (EU) 2021/341,
- The EU energy efficiency class is A
- Energy test programme: ECO 40-60. Other preset. Half load for 9.0 kg machine: 4.5 kg.
- Quarter load for 9.0 kg machine: 2.5 kg.

- The highest temperature reached by the laundry in a washing cycle for at least 5 minutes.
- Residual moisture after the wash cycle in percentage of water content and the spin speed
at which it was reached.
- The ECO 40-60 programme can normally soiled clean cotton clothes declared as
washable at 40ºC or 60ºC, together in the same cycle. This programme is used to assess
compliance with Regulation (EU) 2019/2023.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 87

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 87 28/6/23 14:54


ENGLISH

The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that are
carried out at lower temperatures and longer duration.

Loading the washing machine up to the recommended capacity for the respective
programmes will contribute to saving energy and water.

Noise and residual moisture content are influenced by the spin speed: the higher the spin
speed, the higher the noise and the lower the residual moisture content.

Warning
If there is a power failure while the machine is running, the internal memory stores the
selected programme. The unit will resume the programme when power supply is restored.

Choose the most suitable washing programme according to the type of laundry:

PROGRAMME TYPE OF CLOTHING

Quick 15´ Extra-short programme, suitable for lightly soiled


washing or for small amounts of laundry.
Useful programme for washable and delicate fabrics,
such as silk.
Rapid 45´ It can be used to wash a few items of laundry or clothes
that are not too dirty.
20ºC Capable of washing lightly soiled cotton linen at a
nominal temperature of 20°C.
Jeans Specially designed for jeans.

ECO 40-60 The ECO 40-60 programme can normally soiled clean
cotton clothes declared as washable at 40ºC or 60ºC,
together in the same cycle.

Steam Wash Steam can enter the fiber to the core, effectively killing bacteria
and germs, preventing odours, and protecting your health.

Rinse&Spin Rinses, spins the laundry, and drains the water from the drum.

Spin Only Centrifuging the laundry and draining the water from the drum

88 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 88 28/6/23 14:54


ENGLISH

Baby Care Useful programme for delicate fabrics such as baby clothes.
Performs deeper cleansing and better rinsing to protect babies’
skin.
Wool Wool or virgin wool fabrics, hand or machine washable.
Delicate washing programme to prevent shrinkage.
Longer programme breaks (garments are kept soaking).

Delicate For delicate, washable textiles, e.g., silk, satin, synthetic


fibres, or blended fabrics.

Mixed Mixed loads with cotton and synthetic clothes

Synthetic Wash synthetic articles, for example shirts, coats, mix. While
washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced
as the soft fabric is more prone to bubbles.

Sportswear For washing sports clothes.

Cotton Wear-resistant and heat-resistant fabrics made of


cotton or linen.
Options

PROGRAMME TEMPERATURE SPIN SPEED ADDITIONAL FUNCTIONS


DEFAULT (ºC) DEFAULT (rpm)
Cotton 40 800 Delay Start/Prewash/
Extra Rinse
Steam Wash 40 1000 Delay Start/Prewash/
Extra Rinse
Synthetic 40 800 Delay Start/Prewash/
Extra Rinse
Mixed 40 1000 Delayed Start/Prewash/
Extra Rinse
Jeans 30 800 Delay Start/Prewash/
Extra Rinse
ECO 40-60 - 1400 Delay Start
20ºC 20 1000 Delay Start / Extra Rinse

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 89

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 89 28/6/23 14:54


ENGLISH

Spin Only - 1000 Delay Start


Quick 15´ Cold 800 Delay Start
Rapid 45´ 20 800 Delay Start / Extra Rinse
Sportswear 20 800 Delayed Start/Prewash/
Extra Rinse
Wool 40 600 Delay Start / Extra Rinse
Baby Care 60 1000 Delay Start/Prewash/
Extra Rinse
Rinse&Spin - 1000 Delay Start / Extra Rinse
Delicate 30 800 Delay Start / Extra Rinse
- The table shows the cycles’ options and how they can be adjusted.
- It also shows if some settings are not compatible with some cycles.
- To know the maximum spin speed, the programme time and other ECO 40-60 programme
details, refer to the contents of the Product Sheet page.

OPTIONS
Delay Start
- To set the Delay Start function:
- Switch on the equipment
- Select a programme
- Press the Delay Start button to choose the time (the delaying time is 0-24 H.).
- Press Start/Pause to activate the delay operation.
- To cancel the “Delay Start” function, press the button before starting the programme until
the display shows 0H. If the programme has already started, switch the device off and on
again and select a new programme.

Start/Pause
Switch on the equipment

Press the button to start or pause the washing cycle.

Extra rinse
Switch on the equipment

Select a programme
Press the button and select Extra Rinse to make the machine perform an extra final rinse
(Extra Rinse icon will light up ).

90 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 90 28/6/23 14:54


ENGLISH

Pre-Wash
Switch on the equipment
Select a programme
Press the button and select Prewash to make the appliance perform an additional wash
before the main wash cycle starts, to increase the washing performance (Prewash icon will
light up ).

Note: detergent must be added to compartment I.

Spin speed
Switch on the equipment

Select a programme
Press this button to select the desired speed.

Temperature
- Switch on the equipment
- When necessary, the wash temperature can be adjusted by pressing the button and
following the sequence below: Cold-20ºC-30ºC-40ºC-60ºC-90ºC.

My Cycle
With this option you can save the configuration of the most frequently used programme.
1. Switch on the equipment
2. Choose the desired programme using the selector and the desired settings if applicable
(temperature, spin speed, prewash, extra rinse).
3. Press and hold the Speed button for approx. 3 seconds.
The settings will be saved.
4. By selecting the “My Cycle” programme through the selector, the previously saved
settings are automatically activated.

Child Lock
- Switch on the equipment
- Press the Temp and Speed buttons at the same time for approximately 3 seconds.
- Note:
- When the child lock is activated and the washing programme starts, the indicator will
light up.
- Press and hold both buttons again to unlock the function.
- This function locks all buttons except the On/Off button and the child lock button itself.
- Deactivate the child lock function before selecting a programme and starting washing.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 91

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 91 28/6/23 14:54


ENGLISH

Mute Mode
- Switch on the equipment
- Select a programme
- Press the Start/Pause button
- Press and hold the Temp button for approx. 3 seconds. No beeps shall be heard.
- To reactivate the sound, press the Temp button again for about 3 seconds.
- Note: the setting will be saved until next restart.

Usage counter
- Unplug the equipment for 10 seconds and plug it in again.
- Switch on the machine and wait for 10 seconds, press and on the control panel
simultaneously and continuously for about 5 seconds until the display shows digits. The
value indicates the usage times of the machine.
- Repeat step 1 again to resume normal operation.

Tips for use


- After a programme is completed, wait for two minutes before opening the door.
- Check whether the water inside the drum has been drained before opening its door. Do
not open the door if there is any water.
- Do not wash only one piece of clothes or garment, as these could cause great unbalance.
Always introduce at least 3 or 4 clothes so that draining can be done smoothly.
- The information given for the programmes different to the eco 40-60 programme are just
indicative.
- The eco 40-60 programme can clean normally soiled cotton clothes declared as
washable at 40ºC or 60ºC, together in the same cycle. This programme is used to assess
compliance with EU eco-design legislation.
- The times indicated for each programme match the length with standard loads and
temperatures. Other loads and temperatures will need different programme length.
- The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that
are carried out at lower temperatures and longer length.
- Load the washing machine to the quantity estimated for each programme, this will help
you save energy and water.
- The length, and energy and water consumption of each programme may vary according
to the weight and type of laundry, the additional functions active, water, and ambient
temperature.
- It is recommended the use of liquid detergent for washing programmes at low
temperature. You can vary the quantity of detergent according to the quantity of laundry
and its soiling level. Follow the detergent manufacturer recommendations for the
quantity of detergent you must use.
- You can find more information on this model by scanning the QR code of the reference of
your product (you will also find the energy label).

92 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 92 28/6/23 14:54


ENGLISH

Product
Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode 940
740 BI Inverter A 840 BI Inverter A BI Inverter A

Reference:
02722 02723 02724
QR code

5. CLEANING AND MAINTENANCE

Warning
- Before cleaning or repair tasks, unplug the appliance from the mains and close the water
tap.
- Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface
can be cleaned with diluted non-abrasive, neutral detergents if necessary. If there is any
water overflow, use a cloth to wipe it off immediately.
- Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the device.

Cleaning the drum


- The rusts left inside the drum by the metal articles shall be removed immediately with
chlorine-free detergents.
- Do not use steel wool.

Note
Do not put laundry in the washing machine during the drum cleaning.

Cleaning the door seals and glass


- Wipe the glass and seal after each wash to remove lint and stains. If lint builds up it can
cause leaks. Fig. 16
- Remove any coins, buttons, and other objects from the seal after each wash.

Cleaning the inlet filter. Fig.17


Note
The inlet filter must be cleaned when there is little water.

- Close the water supply tap.


- Remove the water supply hose from the tap.
- Clean the filter with a soft brush.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 93

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 93 28/6/23 14:54


ENGLISH

- Loosen the water supply hose from the rear part of the washing machine. Remove the
filter with a pair of fine-tipped clippers, taking care not to damage it.
- Use a soft brush to clean the filter.
- Return the filter to its original position and connect the hose.
- Clean the filter every 3 months to guarantee optimum functioning.

Cleaning the detergent dispenser tank. Fig. 18


- Remove the detergent dispenser tank.
- Press down the arrow on the softener cover inside the dispenser drawer.
- Lift the clip up and take out the softener cover and wash all grooves with water.
- Place the softener cover again and push it gently to introduce it in the detergent
dispenser in place.

Warning
- Do not use alcohol, solvents, or chemical products to clean the detergent dispenser.
- Clean the tank about every 3 months.

Cleaning the drain pump filter. Fig. 19

Warning
- Be careful with the hot water!
- Allow any possible water remains to cool down.
- Unplug the machine to avoid electrical shock before washing.
- The drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
- Clean the filter periodically to ensure proper operation of the washing machine.
- Open the bottom cover.
- Remove the filter by turning it counterclockwise.
- Be careful, empty the water with a suitable container.
- Remove dust, dirt and other substances or objects.
- Place the filter again in its original position by turning it in the other sense.
- Open the lower cover cap.

Warning
- Make sure that the filter is reinstalled correctly.
- Rotate the lower cover cap (filter) so water runs directly into a suitable container.
- When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot
water in the pump. Do not remove the lower cover during the wash cycle, always wait
until the appliance has finished the cycle and is empty.
- When replacing the cover, ensure it is securely re-tightened.

94 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 94 28/6/23 14:54


ENGLISH

6. TROUBLESHOOTING

Problem Cause Solution


The washing machine does The door is not closed Restart after the door is
not turn on properly. It is not connected closed.
to a power outlet Check if there are clothes
stuck.
Plug it to a mains socket.
Check that the control and
protection elements of the
electrical installation are
activated.

The door does not open The safety lock system is Unplug it and restart the
activated product.
Water leakage Bad connection between Check and fasten the water
pipes and water supply hose pipes and hoses correctly.
or drainpipe. Clean the hoses ensuring they
are not blocked.
Detergent residues in the box Detergent is dampened or Clean and wipe the detergent
agglomerated box
Indicator or display does not The PCB is disconnected, or Check for power supply.
light the system connector has If the problem persists,
connection problems contact the official Technical
Support Service of Cecotec.
Abnormal noise. Check if the fixing bolts have
been removed.
Make sure the appliance is
installed on a solid, level
floor.
Level the washing machine
adjusting its feet.
If the problem persists:
1. Unplug the appliance.
2. Contact the official Cecotec Technical Support Service. Do not try to repair the appliance
on your own.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 95

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 95 28/6/23 14:54


ENGLISH

Errors

Error Cause Solution


E30 The door is not closed Restart after the door is
properly closed.
Check if there is laundry or
dirt stuck.
E10 Water injecting problem while Check if the water pressure is
washing too low.
Stretch the water supply
hose.
Check if the inlet valve filter is
blocked. Clean the filters.
E21 Overtime water draining Check if the drainpipe is
blocked.
Remove any type of object
or dirt which may block the
water outlet. Check there are
no blockages in the water
supply and/or drain hoses.
E12 Water overflow Restart the appliance.
EXX Other models Contact the official Technical
Support Service of Cecotec.

7. TECHNICAL SPECIFICATIONS

You can find more information on this model by scanning the QR code on the energy label.

Product Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode 940


740 BI Inverter A 840 BI Inverter A BI Inverter A
Reference: 02722 02723 02724

96 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 96 28/6/23 14:54


ENGLISH

QR codes

Rated
7.0 kg 8.0 kg 9.0 kg
capacity

Voltage 220-240 V~

Rated power 1950 W (1900 W model 02724)

Rated 50 Hz
frequency

Water 0.05 MPa~1 MPa


pressure

Maximum 10 A
power

Protection IPX4
rating
Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.

Made in China | Designed in Spain

8. HOW TO BUILD IN THE WASHING MACHINE

Assembly kit Fig.20


1. Self-tapping screws ST4*12 (x4)
2. Self-tapping screws M5*12 (x6)
3. Self-tapping screws ST4,8*15 (x4)
4. Hinges (x2)
5. Magnets (x2)
6. Dividers (x)
7. Positioning sheet (1)

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 97

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 97 28/6/23 14:54


ENGLISH

Assembly tools (not included)


1. Screwdriver
2. Electric screwdriver
3. Ruler
4. Pencil

General measures to build-in the washing machine (Fig. 21)


Door preparation and assembly (Fig. 22)
1. Door installation with opening direction from left to right.
2. Door assembly with opening direction from right to left.

Steps to follow:
1. Make a mark on the door using the positioning sheet (Fig. 23).
2. Fix the positioning sheet on the door (Fig. 24).
3. Drill holes in the door (Fig. 25).
4. Install the hinges and spacers using the screws provided (Fig. 26).
5. Install the magnets (Fig. 27).
c. Attach the magnets to the washing machine.
d. Screw the magnets to the washing machine.
6. Install the door using the screws provided (Fig. 28).

WARNING
When installing the appliance in the kitchen, make sure that, if possible, the hoses are placed
in either of the two recesses at the back of the appliance. This will help prevent the hoses
from kinking or getting trapped.

9. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES

This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the product
and/or battery must be disposed of separately from household waste. When
this product reaches the end of its shelf life, you should dispose of the cells/
batteries/accumulators and take them to a collection point designated by the
local authorities.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the
correct disposal of old appliances and/or their batteries.
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment.

98 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 98 28/6/23 14:54


ENGLISH

10. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY

Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at
the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by
the applicable regulations.
It is recommended that repairs be carried out by qualified personnel.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not
hesitate to contact the official Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.

11. COPYRIGHT

The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or
in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means
(electronic, mechanical, photocopying, recording, or similar) without the prior authorization
of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

MEASURES (Fig. 29)

Model 02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A


02723 Bolero DressCode 840 Inverter A

Dimensions

A 595mm
B 825mm
C 495mm
D 915mm
E 135mm

F 555mm
G 545mm

H 975mm
Weight 60kg

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 99

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 99 28/6/23 14:54


ENGLISH

Model 02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Dimensions

A 595mm
B 825mm
C 515mm
D 935mm
E 135mm

F 575mm
G 565mm

H 995mm
Weight 60kg

*Approximate data may vary depending on improvements made.

100 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 100 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

1. PIÈCES ET COMPOSANTS

Img. 1
1. Porte
2. Tiroir à lessive
3. Panneau de contrôle
4. Tuyau de vidange
5. Câble d’alimentation

Accessoires. Img. 2
1. 4 capuchons
2. 1 tuyau d’arrivée d’eau froide
3. Manuel d’instructions
4. Mousse acoustique (en option)

NOTE :
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas
correspondre exactement à ceux du produit.

2. AVANT UTILISATION

- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport.
Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez
la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit
sûr pour éviter d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous
devez vous défaire de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments
correctement.
- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il
manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont
pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
- Maintenez le matériel d’emballage hors de portée des enfants.

Avertissement
- Calibrez le lave-linge avant de le mettre en fonctionnement.
- Avant le premier lavage, vous devez effectuer un cycle de lavage complet sans vêtements
(c’est-à-dire avec un tambour vide).
- Assurez-vous que les poches soient vides. Les objets pointus et rigides comme les pièces
de monnaie, les broches, les clous, les vis ou les pierres/cailloux pourraient abîmer
l’appareil.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 101

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 101 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Contenu de la boîte
- Lave-linge
- Tuyau
- Manuel d’instructions
- Capuchons

3. INSTALLATION

- Placez l’électroménager sur une surface plate, sèche et stable. Assurez-vous que le
produit n’est pas sur le câble d’alimentation. F
- Veillez à respecter les distances minimales par rapport aux murs. Img. 3
- Évitez l›exposition à la lumière directe du soleil et aux sources de chaleur. Assurez-vous
qu’il y ait une bonne ventilation.
- Enlevez la boîte en carton et l’emballage en polystyrène extrudé.
- Levez le lave-linge et enlevez l’emballage de la base. Assurez-vous de retirer le petit
triangle en mousse situé au niveau la partie inférieure. Si vous ne pouvez pas le faire,
posez l’appareil sur un côté et retirez-le manuellement. Img. 4
- Retirez le ruban adhésif qui maintient le câble d’alimentation et le tuyau de vidange
ensemble.
- Extrayez le tuyau d’arrivée d’eau de l’intérieur du tambour.

Enlever les vis de transport


- Avant d’installer le lave-linge, il faut enlever toutes les vis de transport de la partie
arrière de l’appareil.
- Rangez les vis de transport dans un endroit sûr où elles peuvent être facilement
récupérées si un jour vous souhaitez bouger le lave-linge.
- Cet appareil est très lourd. Déplacez-le soigneusement. Ne tenez pas les parties
saillantes lorsque vous le soulevez. N’utilisez pas la porte pour le soulever.

Pour enlever les vis


Img. 5
- Dévissez les 4 vis à l’aide d’une clé puis retirez-les.
- Couvrez les trous avec les caches fournies.
- Rangez les vis dans un lieu approprié.

Comment mettre de niveau le lave-linge.Img. 6


Avertissement
Les écrous de blocage des 4 pieds doivent être bien serrés.

102 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 102 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

- Vérifiez que les pieds sont bien fixés sur l’unité. S’ils ne sont pas bien fixés, placez-les
dans la position initiale pour serrer les écrous.
- Desserrez l’écrou de blocage pour faire tourner les pieds jusqu’à ce qu’ils soient bien en
contact avec le sol.
- Ajustez les pieds puis serrez les écrous à l’aide d’une clé. Assurez-vous que l’appareil est
stabilisé.

Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau


Avertissement
- Veuillez ne pas plier, casser, modifier ou réparer le tuyau d’arrivée d’eau.
- Effectuez les raccords manuellement, sans utiliser d’outils. Vérifiez que le raccordement
est correct.

Raccord entre le connecteur du lave-linge et le tuyau d’alimentation en eau.


- Alignez la partie courbée du tuyau et le connecteur du lave-linge (valve d’entrée) à
l’arrière du produit, comme indiqué dans l’image 7.
- Serrez l’écrou de serrage en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Raccordement entre le robinet à vis et le tuyau d’arrivée d’eau


Robinet à vis et tuyau d’arrivée d’eau.

Alignez l’autre extrémité du tuyau d’alimentation en eau et le robinet fileté et serrez


fermement l’écrou de serrage en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Comme
indiqué sur l’image 8.

Tuyau de vidange
Avertissement
- ne tordez ni n’étirez le tuyau de vidange.
- Placez bien le tuyau de vidange, à 60-90 cm du sol.

L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de 2 façons différentes :


- Dans une conduite d’évacuation. Il est conseillé d’utiliser un tuyau vertical. Img. 9
- Raccordé au tuyau d’évacuation situé au-dessus du siphon du lavabo. Img. 10

Si le lave-linge inclut le guide du tuyau de vidange (selon le modèle), il peut être positionné
aussi sur un lavabo ou sur une conduite d’évacuation, comme indiqué ci-dessous :

Avertissement
Lorsque vous installez le tuyau de vidange, fixez-le bien avec un lien. Si le tuyau de vidange
est trop long, ne le forcez pas à entrer dans le lave-linge car cela pourrait provoquer un bruit
inhabituel.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 103

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 103 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Éponges anti-vibration (selon le modèle)

Avertissement
Veillez à placer les éponges anti-vibration, car elles peuvent réduire le bruit causé par le
lave-linge lorsqu’il est en fonctionnement.

- Placez un matériau souple, tel que de la mousse ou des serviettes, entre la base du lave-
linge et le sol pour assurer la protection.
- Soulevez doucement le lave-linge d’un côté et collez sur la base les éponges les plus
longues sur les bords inférieurs les plus longs du lave-linge. Faites pareil pour fixer les
éponges les plus courtes sur les bords inférieurs les plus courts. Img. 11

4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Notes
- Assurez-vous que l’appareil est bien installé avant de le mettre en fonctionnement.
- Avant le premier lavage, vous devez effectuer un cycle de lavage complet sans
vêtements.
- Tous les lave-linge sont soigneusement vérifiés avant de quitter l’usine et passent un
contrôle de qualité. Il est possible qu’une petite quantité d’eau résiduelle apparaisse
dans le tambour. Pour l’éliminer, ainsi que pour neutraliser les odeurs éventuelles, il est
recommandé de nettoyer le tambour avant la première utilisation. Vous pouvez lancer un
programme « Drum Clean » ou utiliser un autre programme de lavage à une température
de 90 °C sans linge ni lessive.

Calibrage
- Il est conseillé de calibrer le lave-linge avant sa première utilisation afin d’en tirer le
meilleur parti.
- Le lave-linge est capable de détecter la quantité de linge dans le tambour. Le calibrage
optimise le rendement de l’appareil en minimisant la consommation d’eau et d’énergie.
- Pour effectuer le calibrage, suivez les étapes ci-dessous :
- Retirez tout objet du tambour et fermez la porte.
- Branchez la prise de l’appareil sur la prise de courant.
- Allumez le lave-linge et appuyez simultanément sur les boutons « Delay » (Départ
différé) et « Speed » (Vitesse) pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que le panneau de
contrôle affiche t19.
- Appuyez sur le bouton Pause/Démarrage pour démarrer le lave-linge. Le tambour
commencera à tourner lentement et l’écran affichera différents chiffres. Lorsque l’écran
affiche un chiffre fixe, vous pouvez éteindre la machine, le lave-linge est calibré.

104 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 104 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Démarrage du lavage
Prélavage
- Branchez l’appareil sur une prise de courant.
- Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
- Chargez le lave-linge avec le linge.
- Fermez la porte.
- Ajoutez la lessive (et l’adoucissant si nécessaire) dans le tiroir à lessive.

Avertissement
- Ajoutez la lessive dans le compartiment « I » seulement après avoir sélectionné la
fonction de prélavage.
- Assurez-vous que le lave-linge est correctement installé avant de l’utiliser.

Lavage. Img. 12

- Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF.


- Tournez le sélecteur pour sélectionner le programme souhaité.
- Sélectionnez une fonction ou utilisez-en une préconfigurée.
- Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause.

Après le lavage
Lorsque le cycle de lavage est terminé, vous entendrez un bip et le mot « END » s’affichera sur
le panneau de contrôle.

Comment utiliser le lave-linge


Avant de laver

- Le lave-linge doit s’utiliser dans des espaces où la température soit comprise entre 5 ºC
et 40 ºC. Lorsque vous l’utilisez dans un endroit où la température soit inférieure à 0 ºC,
la vanne d’arrivée d’eau et le système de vidange pourraient s’abîmer. Si vous le placez ou
l’allumez dans des endroits avec une température égale ou inférieure à 0 ºC, vous devez
immédiatement le placer dans un endroit à température ambiante pour éviter que le
tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vidange ne gèlent avant de les utiliser.
- Avant de laver votre linge, vérifiez les étiquettes et les instructions du produit lorsque
vous allez utiliser de la lessive. Utilisez une lessive qui produise peu ou rien de mousse et
que convienne pour une utilisation au lave-linge.
- Vérifiez les étiquettes d’information.
- Videz les poches des vêtements que vous allez laver.
- Faites un nœud avec les bandes ou les lacets, fermez les fermetures éclair et attachez
les boutons.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 105

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 105 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

- Placez les petits vêtements dans un filet à linge.


- Retournez les vêtements qui s’abîment facilement et ceux à poils longs.
- Séparez les vêtements de textures différentes.

Avertissement
Le fait de laver trop peu de linge peut entraîner des déséquilibres dans le lave-linge. Il est
conseillé de rajouter du linge pour assurer un fonctionnement optimal (maximum ¾ du
tambour).

Tiroir à lessive. Img. 13


1 : Compartiment pour le prélavage (lessive)
2 : Compartiment pour l’adoucissant
3 : Compartiment pour le lavage (lessive)
4 : Appuyez et tirez sur le tiroir à lessive pour le retirer.

Programme

Express 15’ (Quick 15´)

Rapide 45 min (Quick 45´)

20 ºC

Jeans

ECO 40-60

Lavage à la vapeur (Steam Wash)

Rinçage et Essorage (Rinse&Spin)

Essorage (Spin Only)

Vêtements de bébé (Baby Care)

Laine (Wool)

Vêtements délicats (Delicate)

106 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 106 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Mixte (Mixed)

Vêtements synthétiques (Synthetic)

Vêtements de sport (Sports)

Coton (Cotton)

Nécessaire

Optionnel

Avertissement
- Lorsque vous utilisez une lessive concentrée, filamenteuse ou avec des additifs, avant
de la verser dans le bac à lessive, il est recommandé d’utiliser de l’eau pour la diluer
légèrement afin d’éviter que l’entrée du tiroir à lessive ne soit bouchée ou que l’eau ne
s’échappe lors du remplissage.
- Utilisez de la lessive qui convienne pour un nettoyage au lave-linge à différentes
températures afin d’obtenir le meilleur résultat et consommer le moins d’eau et
d’électricité possible.
- Il est important de doser correctement la lessive pour obtenir le meilleur résultat de
lavage.
- Utilisez une petite quantité de lessive pour une petite charge de linge.
- Adaptez toujours la quantité de lessive à la dureté de l’eau. Si l’eau de votre robinet est
douce, utilisez moins de lessive.
- Dosez la lessive en fonction du degré de salissure du linge.
- La lessive compacte très concentrée nécessite un dosage particulièrement précis.
- Un dosage excessif de lessive peut entraîner la formation de mousse et de mauvais
résultats de lavage et de rinçage.
- Un dosage insuffisant de lessive peut entraîner une accumulation de calcaire et une
décoloration du linge.
- Ajoutez la lessive dans le compartiment seulement après avoir sélectionné la fonction de
prélavage.

Lessive Cycles de lavage Température de Type de vêtements et


recommandée lavage (°C) de textiles
Lessive de nettoyage Coton (Cotton). 40/60 Linge blanc en coton
en profondeur ECO 40-60. ou en lin résistant aux
avec des agents hautes températures.
blanchissants et
azurants optiques.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 107

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 107 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Lessive pour la Coton (Cotton), ECO 20/30/40/60 Vêtements en coton


couleur sans agents 40/60, Mixte (Mixed), ou en lin de couleur.
blanchissants et 20 ºC
azurants optiques.
Lessive colorée ou 20 ºC Froid/20/30/40 Vêtements colorés
douce sans azurants Synthétique en fibres « easy
optiques. (Synthetic). care » ou en matières
synthétiques.
Lessive douce. Synthétique 20/30 Tissus délicats, soie,
(Synthetic). viscose.
Lessive spéciale pour Laine (Wool) 20/30/40 Laine
laine
Panneau de contrôle
Img. 14

Bouton de connexion/déconnexion (ON/OFF) (1)


Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.

Bouton Démarrage/Pause (Start/Pause) (2)


Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou mettre en pause le cycle de lavage.

Option (3)
Sélectionnez une option additionnelle en appuyant sur le bouton souhaité, le témoin
lumineux s’allumera lorsque vous en sélectionnez une.

Programmes (4)
Sélectionnez le programme approprié pour les différents types de linge en tournant le
sélecteur.

Écran (5)
L’écran affiche les réglages, le temps restant, les options et les messages d’avertissement du
lave-linge.

Instructions d’utilisation

Img. 15
A. Écran, il affiche les données suivantes :
1. Temps de lavage

108 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 108 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

2. Vitesse d’essorage
3. Fin du cycle de lavage (END)
4. Départ différé (en heures H)
5. Message d’erreur (Exemple : E30)

B. Icône de porte verrouillée


C. Icône Rinçage extra (Extra Rinse)
D. Icône de prélavage (Pre Wash)
E. Icône Sécurité enfants

Programmes :

02722 DressCode 740 BI Inverter A

PROGRAMME Charge (kg) Temps par défaut


(h:min)
7,0

Express 15’ (Quick 15´) 2.0 0:15

Rapide 45 min (Quick 45´) 2.0 0:45

20 ºC 3.5 1:01

Jeans 7,0 1:35

ECO 40-60 7,0 3:28

Lavage à la vapeur (Steam Wash) 3.5 1:48

Rinçage et Essorage (Rinse&Spin) 7,0 0:20

Essorage (Spin Only) 7,0 0:12

Vêtements de bébé (Baby Care) 7,0 2:01

Laine (Wool) 2.0 1:07

Vêtements délicats (Delicate) 2.5 0:50

Mixte (Mixed) 7,0 1:20

Vêtements synthétiques 3.5 3:18


(Synthetic)
Vêtements de sport (Sports) 3.5 0:47

Coton (Cotton) 7.0 3:39

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 109

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 109 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

02723 DressCode 840 BI Inverter A

PROGRAMME Charge (kg) Temps par défaut


(h:min)
8,0

Express 15’ (Quick 15´) 2.0 0:15

Rapide 45 min (Quick 45´) 2.0 0:45

20 ºC 4.0 1:01

Jeans 8,0 1:35

ECO 40-60 8,0 3:38

Lavage à la vapeur (Steam Wash) 4,0 1:48

Rinçage et Essorage (Rinse&Spin) 8,0 0:20

Essorage (Spin Only) 8,0 0:12

Vêtements de bébé (Baby Care) 8,0 2:01

Laine (Wool) 2.0 1:07

Vêtements délicats (Delicate) 2.5 0:50

Mixte (Mixed) 8,0 1:20

Vêtements synthétiques 4,0 3:18


(Synthetic)
Vêtements de sport (Sports) 4,0 0:47

Coton (Cotton) 8,0 3:39


02724 DressCode 940 BI Inverter A

PROGRAMME Charge (kg) Temps par défaut


(h:min)
9,0

Express 15’ (Quick 15´) 2.0 0:15

Rapide 45 min (Quick 45´) 2.0 0:45

20 ºC 4.5 1:01

Jeans 9,0 1:35

110 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 110 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

ECO 40-60 9,0 3:48

Lavage à la vapeur (Steam Wash) 4,5 1:48

Rinçage et Essorage (Rinse&Spin) 9,0 0:20

Essorage (Spin Only) 9,0 0:12

Vêtements de bébé (Baby Care) 9,0 2:01

Laine (Wool) 2.0 1:07

Vêtements délicats (Delicate) 2.5 0:50

Mixte (Mixed) 9,0 1:20

Vêtements synthétiques 3,0 3:18


(Synthetic)
Vêtements de sport (Sports) 3,0 0:47

Coton (Cotton) 9,0 3:39


Avertissement
Les paramètres de ce tableau sont à titre indicatif pour l’utilisateur. Les paramètres réels
peuvent varier par rapport à ceux indiqués ici.

Modèle : 02722 Lave-linge Bolero DressCode 740 BI Inverter A

d’essorage / tr/min 2)
Consommation d’eau
Configuration de la

heures et minutes
Durée du cycle en
Capacité normale

fonctionnement

Taux d’humidité
Consommation

en litres/cycle
kWh/cycle de

Cycle
Température

résiduelle en
température

d’énergie en

%/ Vitesse
maximale
en kg

ºC1)

Rapide 15’ 2,0 Froid 0:15 0,030 31 Froid 70 %/800


(Quick 15´)
20ºC 3,5 20 1:01 0,177 41 20 65 %/1000

Lavage à 3.5 40 1:48 0,540 41 40 65 %/1000


la vapeur
(Steam
Wash)

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 111

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 111 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Mixte 7,0 40 1:20 0,696 65 40 65 %/1000


(Mixed)
Coton 7.0 40 3:39 1,392 65 40 53 %/1400
(Cotton)
7,0 -- 3:28 0,675 57.0 34 53.9%/1350
ECO
3,5 -- 2:42 0,375 41,0 30 53.9%/1350
40-603
2,0 -- 2:42 0,188 32.0 24 53.9%/1350
- Les données ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent changer en fonction des
conditions d’utilisation.
- Les informations données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 ne
sont qu’indicatives.
- Le programme 20 °C permet de laver le linge en coton peu sale à une température
nominale de 20 °C, ce qui est conforme au règlement (UE) 2019/2023.
- En référence à la norme EN 60456:2016/A11:2020 avec (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- La classe d’efficacité énergétique de l’UE est : A
- Programme de test énergétique : ECO 40-60. Autres préréglages. Demi-charge pour une
machine de 7,0 kg : 3,5 kg.
- Un quart de charge pour une machine de 7,0 kg : 2,0 kg.

Modèle : 02723 Lave-linge Bolero DressCode 840 BI Inverter A

d’essorage / tr/min 2)
Consommation d’eau
Configuration de la

heures et minutes
Durée du cycle en
Capacité normale

fonctionnement

Taux d’humidité
Consommation

en litres/cycle
kWh/cycle de

Cycle
Température

résiduelle en
température

d’énergie en

%/ Vitesse
maximale
en kg

ºC1)

Rapide 15’ 2,0 Froid 0:15 0,030 31 Froid 70 %/800


(Quick 15´)
20ºC 4,0 20 1:01 0,183 44 20 65 %/1000

Lavage à 4,0 40 1:48 0,569 44 40 65 %/1000


la vapeur
(Steam
Wash)

112 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 112 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Mixte 8,0 40 1:20 0,754 71 40 65 %/1000


(Mixed)
Coton 8,0 40 3:39 1,498 71 40 53 %/1400
(Cotton)
8,0 -- 3:38 0,759 62.0 33 53,9%/1350
ECO
4,0 -- 2:48 0,425 43,0 28 53,9%/1350
40-603
2.0 -- 2:48 0,199 36.0 25 53,9%/1350
- Les données ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent changer en fonction des
conditions d’utilisation.
- Les informations données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 ne
sont qu’indicatives.
- Le programme 20 °C permet de laver le linge en coton peu sale à une température
nominale de 20 °C, ce qui est conforme au règlement (UE) 2019/2023.
- En référence à la norme EN 60456:2016/A11:2020 avec (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- La classe d’efficacité énergétique de l’UE est : A
- Programme de test énergétique : ECO 40-60. Autres préréglages. Demi-charge pour une
machine de 8,0 kg : 4,0 kg.
- Un quart de charge pour une machine de 8,0 kg : 2,0 kg.

Modèle : 02724 Lave-linge Bolero DressCode 940 BI Inverter A

d’essorage / tr/min 2)
Consommation d’eau
Configuration de la

heures et minutes
Durée du cycle en
Capacité normale

fonctionnement

Taux d’humidité
Consommation

en litres/cycle
kWh/cycle de

Cycle
Température

résiduelle en
température

d’énergie en

%/ Vitesse
maximale
en kg

ºC1)

Rapide 15’ 2.0 Froid 0:15 0,030 31,0 Froid 70 %/800


(Quick 15´)
20ºC 4,5 20 1:01 0,189 48,0 20 65 %/1000

Lavage à 4,0 40 1:48 0,599 48,0 40 65 %/1000


la vapeur
(Steam
Wash)

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 113

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 113 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Mixte (Mixed) 9,0 40 1:20 0,813 78,0 40 65 %/1000

Coton 9,0 40 3:39 1,056 78,0 40 70 %/800


(Cotton)
9,0 -- 3:48 0,865 63,0 43 53 %/1350
ECO 40-603
4,5 -- 2:54 0,452 49,0 32 53 %/1350

2,5 -- 2:54 0,205 39.0 23 53 %/1350


- Les données ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent changer en fonction des
conditions d’utilisation.
- Les informations données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 ne
sont qu’indicatives.
- Le programme 20 °C permet de laver le linge en coton peu sale à une température
nominale de 20 °C, ce qui est conforme au règlement (UE) 2019/2023.
- En référence à la norme EN 60456:2016/A11:2020 avec (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- La classe d’efficacité énergétique de l’UE est : A
- Programme de test énergétique : ECO 40-60. Autres préréglages. Demi-charge pour une
machine de 9,0 kg : 4,5 kg.
- Un quart de charge pour une machine de 9,0 kg : 2,5 kg.

- La température la plus élevée atteinte dans le cycle de lavage pendant au moins 5


minutes.
- Humidité résiduelle après le cycle de lavage en pourcentage de la teneur en eau et la
vitesse d’essorage à laquelle elle a été obtenue.
- Le programme ECO 40-60 est capable de nettoyer dans le même cycle du linge en coton
normalement sale lavable à 40 °C ou 60 °C. Ce programme est utilisé pour évaluer la
conformité au règlement (UE) 2019/2023.

Les programmes les plus efficaces pour économiser de l’énergie sont généralement ceux qui
fonctionnent à des températures plus basses et d’une durée plus longue.

Charger le lave-linge à la capacité indiquée pour les programmes respectifs permet


d’économiser de l’énergie et de l’eau.

Le bruit et la teneur en humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage : plus la
vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et plus la teneur en humidité résiduelle
est faible.

114 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 114 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Attention
En cas de panne de courant alors que le lave-linge est en marche, la mémoire interne
conserve le programme sélectionné. L’appareil poursuivra le programme une fois
l’alimentation électrique rétablie.

Choisissez le programme de lavage le plus approprié en fonction du type de linge :

PROGRAMME TYPE DE VÊTEMENTS

Express 15’ (Quick 15´) Programme extra court pour le lavage léger de vêtements peu
sales ou pour une petite quantité de vêtements.
Programme utile pour les tissus lavables et délicats, tels que la
soie.
Rapide 45 min (Quick Pour laver peu quantité de vêtements ou de vêtements
45´) légèrement sales
20 ºC Programme permettant de laver du linge en coton peu sale à une
température nominale de 20 °C.
Jeans Programme spécialement conçu pour les jeans.

ECO 40-60 Le programme ECO 40-60 est capable de nettoyer dans le même
cycle du linge en coton normalement sale lavable à 40 °C ou 60
°C.
Lavage à la vapeur La vapeur peut pénétrer dans la fibre et ainsi éliminer
(Steam Wash) efficacement les bactéries et les germes, évitant ainsi les odeurs
et protégeant votre santé.
Rinçage et Essorage Ce programme permet de rincer, d’essorer le linge et de vidanger
(Rinse&Spin) l’eau du tambour.
Essorage (Spin Only) Centrifugation du linge et vidange de l’eau du tambour.

Vêtements de bébé Programme utile pour les tissus délicats tels que les vêtements
(Baby Care) de bébé. Ce programme permet un lavage plus en profondeur et
un meilleur rinçage pour protéger la peau des bébés.
Laine (Wool) Pour les tissus en laine lavables à la main ou en machine.
Programme de lavage délicat pour éviter le rétrécissement. Le
programme fait des pauses plus longues (le linge reste trempé).
Vêtements délicats Programme utile pour les tissus lavables et délicats tels que la
(Delicate) soie, le satin, les fibres synthétiques ou les tissus mélangés.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 115

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 115 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Mixte (Mixed) Chargements mixtes avec des vêtements en coton et


synthétiques
Vêtements synthétiques Pour laver des vêtements synthétiques comme des chemises,
(Synthetic) des manteaux, mixte. Si vous lavez des vêtements en tricot,
réduisez la quantité de lessive, car ils sont plus susceptibles de
former des bulles.
Vêtements de sport Pour laver les vêtements de sport.
(Sports)
Coton (Cotton) Tissus résistants à l’usure et à la chaleur, coton ou lin.
Options

PROGRAMME TEMPÉRATURE Vitesse d’essorage Fonctions


Par défaut (ºC) Par défaut (tr/min) supplémentaires
Coton (Cotton) 40 800 Départ différé / Prélavage
/ Rinçage extra
Lavage à la vapeur 40 1000 Départ différé / Prélavage
(Steam Wash) / Rinçage extra
Synthétique 40 800 Départ différé / Prélavage
(Synthetic) / Rinçage extra
Mixte (Mixed) 40 1000 Départ différé / Prélavage
/ Rinçage extra
Jeans 30 800 Départ différé / Prélavage
/ Rinçage extra
ECO 40-60 - 1400 Départ différé
20 ºC 20 1000 Départ différé / Rinçage
extra
Essorage (Spin - 1000 Départ différé
Only)
Rapide 15 min Froide 800 Départ différé
(Quick 15´)
Rapide 45 min 20 800 Départ différé / Rinçage
(Quick 45´) extra
Vêtements de 20 800 Départ différé / Prélavage
sport (Sport Wear) / Rinçage extra

116 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 116 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Laine (Wool) 40 600 Départ différé / Rinçage


extra
Vêtements de bébé 60 1000 Départ différé / Prélavage
(Baby Care) / Rinçage extra
Rinçage et - 1000 Départ différé / Rinçage
Essorage extra
(Rinse&Spin)
Vêtements délicats 30 800 Départ différé / Rinçage
(Delicate) extra
- Les tableaux indiquent quel cycle offre quelles options et comment elles peuvent être
ajustées.
- Ils indiquent également si un réglage n’est pas compatible avec un cycle.
- Pour connaître la vitesse d’essorage maximale, le temps du programme et les autres
détails du programme ECO 40-60, veuillez consulter le contenu de la fiche technique du
produit.

OPTIONS
Départ différé
- Afin de programmer la fonction de Départ différé :
- Allumez l’appareil.
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez sur le bouton de Départ différé puis sélectionnez le temps (le temps de départ
peut être de 0 à 24 heures).
- Appuyez sur Départ/Pause pour activer le fonctionnement différé.
- Pour annuler la fonction Départ différé, appuyez sur le bouton avant de lancer le
programme jusqu’à ce que l’écran affiche « 0H ». Si le programme a déjà commencé,
éteignez et rallumez le lave-linge (bouton ON/OFF) et sélectionnez un nouveau
programme.

Démarrage/Pause (Start/Pause)
Allumez l’appareil.

Appuyez sur pour démarrer ou interrompre le cycle de lavage.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 117

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 117 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Rinçage extra
Allumez l’appareil.

Sélectionnez un programme.
Appuyez sur le bouton et sélectionnez Rinçage extra (Extra Rinse) pour que le lave-linge
effectue un rinçage final supplémentaire (l’icône Rinçage extra s’allumera ).

Prélavage
Allumez l’appareil.
Sélectionnez un programme.
Appuyez sur le bouton et sélectionnez Prélavage (PreWash) pour que le lave-linge
effectue un lavage supplémentaire avant le début du cycle de lavage principal, afin
d’augmenter le rendement de lavage (l’icône Prélavage s’allumera ).

Note : la lessive doit être ajoutée dans le compartiment I.

Vitesse d’essorage
Allumez l’appareil.

Sélectionnez un programme.
Appuyez sur pour sélectionner la vitesse souhaitée.

Température
- Allumez l’appareil.
- Si nécessaire, la température de lavage peut être réglée en appuyant sur et en suivant
la séquence ci-dessous : Froide-20ºC-30ºC-40ºC-60ºC-90ºC

Favoris (My Cycle)


Cette option permet de sauvegarder la configuration du programme le plus fréquemment
utilisé.
5. Allumez l’appareil.
6. Choisissez le programme souhaité à l’aide du sélecteur et les réglages souhaités
(température, vitesse d’essorage, prélavage, rinçage extra).
7. Appuyez sur Vitesse (Speed) pendant environ 3 secondes.
La configuration sera sauvegardée.
8. En sélectionnant le programme « My Cycle » à l’aide du sélecteur, les réglages
précédemment enregistrés sont automatiquement activés.

Sécurité enfants (Child Lock)

- Allumez l’appareil.

118 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 118 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

- Appuyez simultanément sur « Temp » (Température) et « Speed » (Vitesse) pendant


environ 3 secondes.
- Note :
- Lorsque la Sécurité enfants est activée et que le programme de lavage démarre,
l’indicateur s’allumera.
- Maintenez appuyés les deux boutons pour déverrouiller cette fonction.
- Cette fonction permet de verrouiller tous les boutons, à l’exception du bouton ON/OFF et
du bouton Sécurité enfants.
- Désactivez cette fonction avant de sélectionner un programme et avant que l’appareil
commence à laver.

Mode Silencieux
- Allumez l’appareil.
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez sur le bouton Démarrage/Pause
- Appuyez sur « Temp » (Température) pendant environ 3 secondes. Vous n’entendrez
aucun signal sonore.
- Pour réactiver le son, appuyez à nouveau sur le bouton « Temp » (Température) pendant
environ 3 secondes.
- Note : la configuration sera conservée jusqu’au prochain redémarrage.

Compteur d’utilisation
- Débranchez l’appareil pendant 10 secondes et rebranchez-le.
- Allumez le lave-linge et attendez 10 secondes, appuyez simultanément et en continu
sur et du panneau de contrôle pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que l’écran
affiche des chiffres, la valeur indique les temps d’utilisation du lave-linge.
- Répétez l’étape 1 pour reprendre le fonctionnement normal.

Conseils d’utilisations
- Une fois le programme complété, attendez 2 minutes avant d’ouvrir la porte.
- Vérifiez qu’il n’y ait pas d’eau dans le tambour avant d’ouvrir la porte. N’ouvrez pas la
porte s’il y a encore de l’eau.
- Ne lavez qu’un seul vêtement, cela pourrait déstabiliser l’appareil. Insérez toujours un
minimum de 3 ou 4 vêtements afin que le drainage puisse se faire sans problème.
- Les informations données pour les programmes autres que le programme ECO 40-60 ne
sont qu’indicatives.
- Le programme ECO 40-60 est capable de nettoyer dans le même cycle du linge en coton
normalement sale lavable à 40 °C ou 60 °C. Ce programme s’utilise pour évaluer la
conformité à la législation européenne en matière d’éco-conception.
- Les temps indiqués pour chaque programme correspondent à la durée avec une charge et
une température standard. D’autres types de charge et de température correspondront à
des temps différents.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 119

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 119 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

- Les programmes les plus efficaces pour économiser de l’énergie sont généralement ceux
qui fonctionnent à des températures plus basses et d’une durée plus longue.
- Chargez le lave-linge jusqu’à la capacité indiquée pour chaque programme, cela vous
permettra d’économiser de l’eau et de l’énergie.
- La durée des programmes, la consommation d’énergie et d’eau peuvent varier en fonction
du poids et du type de linge, des fonctions supplémentaires sélectionnées, de l’eau et de
la température ambiante.
- Il est recommandé d’utiliser une lessive liquide pour les programmes de lavage à basse
température. La quantité de lessive peut varier en fonction de la quantité de linge et du
degré de salissure. Suivez les recommandations des fabricants de lessives quant à la
quantité de lessive à utiliser.
- Vous pouvez accéder à la base de données des produits où sont stockées les
informations relatives à chaque modèle en scannant le code QR de votre modèle (figurant
aussi sur l’étiquette énergétique).

Produit
Bolero DressCode 740 Bolero DressCode 840 Bolero DressCode 940
BI Inverter A BI Inverter A BI Inverter A

Référence
02722 02723 02724
Code QR

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avertissement
- Avant de procéder à un nettoyage ou à une réparation, débranchez l’appareil du réseau
électrique et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
- Le bon entretien du lave-linge prolongera sa vie utile. La surface peut être nettoyée avec
un produit de nettoyage neutre et non-abrasif dilué au cas où il serait nécessaire. S’il y un
excès d’eau, utilisez un chiffon pour l’absorber.
- N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour
nettoyer l’appareil.

Nettoyage du tambour
- L’oxydation de l’intérieur du tambour provoquée par les objets métalliques doit être
immédiatement nettoyée avec des détergents sans chlore.

120 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 120 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

- N’utilisez pas d’éponges abrasives.


Avertissement
N’introduisez pas de vêtements dans le lave-linge pendant le nettoyage du tambour.

Nettoyage du joint de la porte et du verre


- Nettoyez le verre et le joint après chaque lavage afin d’éliminer tous les restes de
bouloches et de taches. L’accumulation de bouloches pourrait provoquer des fuites. Img.
16
- Retirez les pièces de monnaie, les boutons ou tout type d’objet du joint après chaque
lavage.

Nettoyage du filtre d’entrée.Fig.17


Avertissement
Le filtre d’entrée doit être nettoyé lorsqu’il y ait peu d’eau.

- Fermez le robinet d’arrivée d’eau.


- Retirez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet.
- Nettoyez le filtre avec une brosse douce.
- Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau de la partie arrière du lave-linge. Retirez le filtre à l’aide
d’une pince à bec effilé, en veillant à ne pas l’endommager.
- Nettoyez le filtre à l’aide d’une brosse douce.
- Replacez le filtre dans sa position initiale et raccordez le tuyau.
- Nettoyez le filtre tous les 3 mois pour garantir un fonctionnement optimal.

Nettoyage du tiroir à lessive. Img. 18


- Retirez le tiroir à lessive.
- Appuyez sur la flèche du couvercle du bac à adoucissant à l’intérieur du distributeur de
lessive.
- Appuyez sur la manette d’ouverture, retirez le couvercle du bac à adoucissant et lavez
toutes les fentes avec de l’eau.
- Placez à nouveau le couvercle du compartiment de l’adoucissant et poussez-le
légèrement dans le tiroir à lessive dans sa position.

Avertissement
- N’utilisez pas de l’alcool, de dissolvants ni de produits chimiques pour nettoyer le tiroir à
lessive.
- Nettoyez le tiroir tous les trois mois environ.

Nettoyage du filtre de la pompe de vidange. Img. 19

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 121

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 121 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Avertissement
- Faites attention à l’eau chaude !
- Laissez refroidir les éventuels résidus d’eau.
- Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de laver pour éviter les décharges
électriques.
- Le filtre de la pompe de vidange peut filtrer les fils et les petits objets lors du lavage.
- Nettoyez le filtre périodiquement afin de garantir le bon fonctionnement du lave-linge.
- Ouvrez le bouchon du couvercle inférieur.
- Tournez le filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le retirer.
- Attention, videz l’eau avec un récipient approprié.
- Enlevez la saleté, les substances et les objets bizarres.
- Remettez le filtre dans sa position initiale en le tournant dans le sens inverse.
- Fermez le bouchon du couvercle inférieur.

Avertissement
- Assurez-vous que le filtre est correctement réinstallé.
- Tournez le bouchon du couvercle inférieur (filtre) pour que l’eau tombe directement dans
le récipient.
- Pendant le fonctionnement du lave-linge il peut y avoir de l’eau chaude à l’intérieur de la
pompe selon le programme sélectionné. Ne retirez pas le couvercle inférieur pendant le
cycle de lavage ; attendez à ce que l’appareil ait finit de laver et soit vide.
- Lorsque vous remettez le couvercle, veillez à bien le serrer.

6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Problème Cause Solution


Le lave-linge ne s’allume La porte n’est pas bien Fermez la porte et démarrez.
pas fermée. Il n’est pas connecté Vérifiez s’il y a des vêtements
à une prise de courant bouchés.
Branchez-la à une prise de
courant.
Vérifiez que les éléments de
contrôle et de protection de
l’installation électrique sont
activés.

La porte ne s’ouvre pas. Le système de blocage de Débranchez l’appareil et


sécurité est activé. redémarrez-le.

122 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 122 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Le produit perd de l’eau. Mauvaise connexion entre Vérifiez l’état des tuyauteries
les tuyauteries et le tuyau et des tuyaux et raccordez-
d’arrivée d’eau ou le tuyau de les correctement.
vidange. Nettoyez les tuyaux en vous
assurant qu’ils ne sont pas
bouchés.
Il y a des restes de lessive La lessive est trop Nettoyez et séchez le tiroir à
dans le tiroir à lessive. concentrée. lessive.
Ni le témoin ni l’écran La carte PCB n’est pas Vérifiez qu’il y a du courant
s’allument. connectée ou le connecteur électrique.
du système a des problèmes Si le problème persiste,
de connexion. veuillez contacter le Service
Après-Vente Officiel de
Cecotec.
Bruit bizarre. Vérifiez si les vis de transport
ont été retirées.
Assurez-vous que l’appareil
est placé sur un sol stable et
nivelé.
Mettez le lave-linge à niveau
en réglant les pieds.
Si le problème persiste :
1. Débranchez l’appareil du réseau électrique.
2. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. N’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même.

Erreurs

Erreur Cause Solution


E30 La porte n’est pas bien Fermez la porte et démarrez.
fermée. Vérifiez s’il y a du linge ou de
la saleté coincé.
E10 Problème Vérifiez si la pression d’eau
est trop faible.
Étirez le tuyau d’arrivée d’eau.
Vérifiez si le filtre de la vanne
d’arrivée est bloqué. Nettoyez
le filtre.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 123

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 123 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

E21 Vidange de l’eau pendant trop Vérifiez si le tuyau de vidange


longtemps. est bloqué.
Retirez tout objet ou toute
saleté qui pourrait obstruer la
sortie d’eau. Vérifiez qu’il n’y
a pas d’obstruction dans les
tuyaux d’arrivée d’eau et/ou
de vidange.
E12 Débordement d’eau. Redémarrez l’appareil.
EXX Autres Contactez le Service Après-
Vente Officiel de Cecotec.

7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Vous pouvez accéder à la base de données des produits où sont stockées les informations
relatives à votre modèle en scannant le code QR de votre modèle (figurant aussi sur
l’étiquette énergétique).

Produit
Bolero DressCode 740 Bolero DressCode 840 Bolero DressCode 940
BI Inverter A BI Inverter A BI Inverter A
Référence
02722 02723 02724

Codes QR

Capacité
7,0 Kg 8,0 Kg 9,0 kg
nominale

Voltage 220-240 V~
nominal

Puissance 1950 W (1900 W modèle 02724)


nominale

124 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 124 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Fréquence 50 Hz
nominale

Pression 0.05 MPa~1 MPa


de l’eau

Courant 10 A
maximal

Degré de IPX4
protection
Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin
d’améliorer la qualité du produit.

Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne

8. COMMENT INSTALLER LE LAVE-LINGE

Kit de montage. Fig.20


1. Vis autotaraudeuses ST4*12 (x4)
2. Vis autotaraudeuses M5*12 (x6)
3. Vis autotaraudeuses ST4,8*15 (x4)
4. Charnières (x2)
5. Aimants (x2)
6. Séparateurs (x2)
7. Feuille de positionnement (x1)

Outils pour le montage (non inclus)


1. Visseuse
2. Tournevis électrique
3. Règle
4. Crayon

Dimensions générales pour l’installation du lave-linge (Img. 21)


Préparation et installation de la porte (Img. 22)
1. Installation de la porte avec sens d’ouverture de gauche à droite.
2. Installation de la porte avec sens d’ouverture de droite à gauche.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 125

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 125 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

Étapes à suivre :
1. Faites une marque sur la porte à l’aide de la feuille de positionnement (Img. 23).
2. Fixer la feuille de positionnement sur la porte (Img. 24).
3. Percez des trous dans la porte (Img. 25).
4. Installez les charnières et les séparateurs à l’aide des vis fournies (Img. 26).
5. Installez les aimants (Img. 27).
a. Fixez les aimants sur le lave-linge.
b. Vissez les aimants au lave-linge.
6. Installez la porte à l’aide des vis fournies (Img. 28).

AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de l’appareil dans la cuisine, veillez à ce que les tuyaux soient placés, si
possible, dans l’une des deux encoches situées à l’arrière de l’appareil. Cela permet d’éviter
que les tuyaux ne se plient ou ne se coincent.

9. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le


produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets
municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les
piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités
locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de
vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez
contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement.

10. GARANTIE ET SAV

Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de


conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et
délais établis par la réglementation applicable.
Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service
Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.

126 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 126 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

11. COPYRIGHT

Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC


INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être,
en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données,
transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

DIMENSIONS (IMG. 29)

Modèle 02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A


02723 Bolero DressCode 840 Inverter A

Dimensions

A 595 mm
B 825 mm
C 495 mm
D 915 mm
E 135 mm

F 555 mm
G 545 mm

H 975 mm
Poids 60 kg

Modèle 02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Dimensions

A 595 mm

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 127

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 127 28/6/23 14:54


FRANÇAIS

B 825 mm
C 515 mm
D 935 mm
E 135 mm

F 575 mm
G 565 mm

H 995 mm
Poids 60 kg

*Données approximatives susceptibles de varier en fonction des améliorations effectuées

128 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 128 28/6/23 14:54


DEUTSCH

1. TEILE UND KOMPONENTEN

Abb. 1
1. Tür
2. Waschmittelschublade
3. Bedienfeld
4. Entwässerungsrohr
5. Stromkabel

Zubehör: Abb. 2
1. 4 Stopfen
2. 1 Kaltwasserversorgungsschlauch
3. 1 Bedienungsanleitung
4. Akustikschaum (optional)

HINWEIS:
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und
entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät.

2. VOR DEM GEBRAUCH

- Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports geschützt bleibt. Nehmen
Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät nicht beschädigt
wird, wenn Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung
entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung
fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von
Cecotec.
- Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern.

Hinweis
- Die Waschmaschine muss vor dem Betrieb kalibriert werden.
- Vor dem ersten Waschgang müssen Sie einen kompletten Waschgang ohne Wäsche (d. h.
mit leerer Trommel) durchführen.
- Stellen Sie sicher, dass alle Taschen leer sind. Scharfe, starre Gegenstände wie Münzen,
Broschen, Nägel, Schrauben oder Steine können das Gerät schwer beschädigen.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 129

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 129 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Vollständiger Inhalt
- Waschmaschine
- Schlauch
- Bedienungsanleitung
- Stopfen

3. MONTAGE

- Stellen Sie das Haushaltsgerät auf eine flache, stabile und trockene Oberfläche. Achten
Sie darauf, dass das Produkt nicht auf dem Netzkabel liegt.
- Achten Sie auf die Einhaltung von Mindestabständen zu Wänden. Abb. 3
- Direkte Sonneneinstrahlung und Wärmequellen sind zu vermeiden. Vergewissern Sie
sich, dass es eine gute Belüftung gibt.
- Entfernen Sie den Karton und die Verpackung aus extrudiertem Polystyrol.
- Heben Sie die Unterlegscheibe an und entfernen Sie die Verpackung von der Basis. Achten
Sie darauf, das kleine Schaumstoffdreieck an der Unterseite zu entfernen. Wenn das nicht
möglich ist, legen Sie das Gerät auf eine der Seiten und entfernen Sie es manuell. Abb. 4
- Entfernen Sie das Klebeband, das das Netzkabel und den Ablassschlauch zusammenhält.
- Entfernen Sie den Zulaufschlauch aus dem Inneren der Trommel.

Entfernung der Förderschnecke


- Vor der Installation der Unterlegscheibe müssen Sie alle Förderschnecke auf der
Rückseite des Geräts entfernen.
- Bewahren Sie die Förderschnecken an einem sicheren Ort auf, an dem sie für einen
späteren Transport der Waschmaschine leicht wiedergefunden werden können.
- Dieses Gerät ist schwer. Transportieren Sie es vorsichtig. Halten Sie beim Anheben keine
hervorstehenden Teile fest. Benutzen Sie die Tür nicht, um sie anzuheben.

Entfernung der Schrauben


Abb. 5
- Lösen Sie die 4 Schrauben mit einem Schraubenschlüssel und entfernen Sie sie.
- Decken Sie die Löcher mit den mitgelieferten Stopfen ab.
- Bewahren Sie die Schrauben an einem geeigneten Ort für die Zukunft auf.

Wie man die Waschmaschine nivelliert. Abb. 6


Hinweis
Die Kontermuttern an allen 4 Füßen müssen im Gehäuse fest angezogen sein.

130 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 130 28/6/23 14:54


DEUTSCH

- Prüfen Sie, ob die Füße sicher am Gerät befestigt sind. Wenn dies nicht der Fall ist,
bringen Sie sie wieder in die ursprüngliche Position und ziehen Sie die Muttern fest.
- Lösen Sie die Feststellmutter, um die Füße zu drehen, bis sie einen guten Kontakt mit dem
Boden haben.
- Stellen Sie die Füße ein und ziehen Sie die Muttern mit einem Schraubenschlüssel fest.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil ist.

Schlauchanschluss für die Wasserversorgung


Hinweis
- Knicken, brechen, verändern oder reparieren Sie den Wasserzulaufschlauch nicht.
- Stellen Sie die Verbindung manuell her, verwenden Sie keine Werkzeuge. Prüfen Sie, ob
die Verbindung optimal ist.

Verbindung zwischen dem Waschmaschinenanschluss und dem Wasserzulaufschlauch.


- Richten Sie den gebogenen Teil des Schlauchs und den Anschluss der Waschmaschine
(Einlassventil) auf der Rückseite des Geräts wie in Abbildung 7 gezeigt aus.
- Ziehen Sie die Überwurfmutter durch Drehen im Uhrzeigersinn an.

Verbindung zwischen Schraubhahn und Wasserschlauch


Schraubhahn und Wasserzulaufschlauch.

Richten Sie das andere Ende des Wasserzulaufschlauchs und den Gewindehahn aus und
ziehen Sie die Druckmutter durch Drehen im Uhrzeigersinn fest an. Wie in Abbildung 8
dargestellt.

Ablassschlauch
Hinweis
- Knicken Sie den Ablassschlauch nicht und verlängern Sie ihn nicht.
- Positionieren Sie den Ablassschlauch gut, etwa 60-90 cm über dem Boden.

Es gibt 2 Möglichkeiten, das Ende des Ablassschlauch zu positionieren:


- In einem Abflussrohr. Es ist ratsam, ein Vertikales Rohr zu verwenden. Abb. 9
- In einem Abflussrohr eines Spülbeckens, oberhalb des Siphons. Abb. 10

Wenn die Waschmaschine mit einer Schlauchhalterung ausgestattet ist (je nach Modell),
kann sie auch über einem Waschbecken oder einem Tank installiert werden, wie unten
gezeigt.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 131

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 131 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Hinweis
Befestigen Sie den Abflussschlauch mit einem Kabelbinder oder einem Seil, wenn Sie
ihn installieren. Wenn der Ablassschlauch zu lang ist, darf er nicht mit Gewalt in die
Waschmaschine eingeführt werden, da dies zu ungewöhnlichen Geräuschen führen kann.

Akustische Schwämme (je nach Modell)

Hinweis
Achten Sie darauf, die Schallschwämme zu montieren, denn sie können die Geräusche, die die
Waschmaschine während des Betriebs verursacht, reduzieren.

- Legen Sie zum Schutz ein weiches Material wie Schaumstoff oder Handtücher zwischen
den Sockel der Waschmaschine und den Boden.
- Heben Sie die Waschmaschine vorsichtig auf einer Seite an und kleben Sie die längeren
Schwämme auf die längeren unteren Kanten der Waschmaschine auf dem Boden. Kleben
Sie auf die gleiche Weise die kürzeren Schwämme an die kürzeren unteren Kanten. Abb. 11

4. BEDIENUNGSANLEITUNG

Hinweise
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist, bevor Sie es in
Betrieb nehmen.
- Vor dem ersten Waschgang müssen Sie einen kompletten Waschgang ohne Wäsche
durchführen.
- Alle Waschmaschinen werden vor Verlassen des Werks gründlich geprüft und einer
Qualitätskontrolle unterzogen. Es kann sich eine kleine Menge Restwasser im Fass
befinden. Um diese zu entfernen und eventuelle Gerüche zu neutralisieren, empfiehlt
es sich, die Trommel vor dem ersten Gebrauch zu reinigen. Sie können ein „Drum Clean“
oder ein anderes Waschprogramm mit einer Temperatur von 90°C ohne Wäsche und
Waschmittel durchführen.

Kalibrierung
- Es ist ratsam, die Waschmaschine vor dem ersten Gebrauch zu kalibrieren, um die beste
Leistung zu erzielen.
- Das Gerät ist in der Lage, die Wäschemenge in der Trommel zu erkennen. Die Kalibrierung
optimiert die Produktleistung durch Minimierung des Wasser- und Energieverbrauchs.
- Um die Kalibrierung durchzuführen, folgen Sie den nachstehenden Schritten:
- Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Trommel und schließen Sie die Tür.
- Schließen Sie das Kabel an eine Steckdose an.

132 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 132 28/6/23 14:54


DEUTSCH

- Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die Tasten “Delay” (verzögerter Start) und
„Speed“ (Geschwindigkeit) gleichzeitig für ca. 10 Sekunden, bis das Bedienfeld „t19“
anzeigt.
- Drücken Sie die Taste Pause/Start, um die Waschmaschine zu starten. Die Trommel
beginnt sich langsam zu drehen und das Display zeigt verschiedene Zahlen an.
Wenn das Display eine feste Zahl anzeigt, können Sie die Maschine ausschalten, die
Waschmaschine ist kalibriert.

Beginn des Waschens


Vor dem Waschen.
- Schließen Sie das Gerät an den Stromanschluss an.
- Drehen Sie den Wasserhahn zu.
- Beladen Sie die Waschmaschine mit der Wäsche.
- Schließen Sie die Tür.
- Füllen Sie Waschmittel (und ggf. Weichspüler) in den Tank des Waschautomaten.

Hinweis
- Füllen Sie Waschmittel in Fach I nur nach Auswahl der Vorwäsche in Waschmaschinen
mit dieser Funktion ein.
- Vergewissern Sie sich vor dem Waschen, dass die Waschmaschine richtig installiert ist.

Waschen. Abb. 12

- Schalten Sie das Gerät durch Drücken der Taste ON/OFF ein.
- Drehen Sie den Wahlschalter, um das gewünschte Programm auszuwählen.
- Wählen Sie eine Funktion aus oder verwenden Sie eine vorkonfigurierte.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause.

Nach der Wäsche


Wenn der Waschzyklus beendet ist, ertönt ein Signalton und auf dem Bedienfeld wird „END“
angezeigt.

Wie man die Waschmaschine benutzt


Vor jeder Wäsche

- Die Waschmaschine sollte an Orten verwendet werden, an denen die Temperatur


zwischen 5°C und 40°C liegt. Beim Einsatz unter 0 °C können das Einlassventil und
das Abflusssystem beschädigt werden. Wenn Sie das Gerät an Orten mit einer
Temperatur von 0 °C oder darunter aufstellen oder betreiben, müssen Sie das
Gerät sofort an einen Ort mit Raumtemperatur bringen, um zu verhindern, dass der

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 133

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 133 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Wasserversorgungsschlauch und der Ablassschlauch vor der Verwendung einfrieren.


- Prüfen Sie vor dem Waschen die Etiketten der Kleidungsstücke und die
Produktanweisungen für die Verwendung von Waschmitteln. Verwenden Sie nicht
schäumendes oder schaumarmes Waschmittel, das für Waschmaschinen geeignet ist.
- Überprüfen Sie das Etikett.
- Leeren Sie die Taschen der zu waschenden Kleidung.
- Machen Sie einen Knoten mit den Trägern oder Schnürsenkeln, schließen Sie die
Reißverschlüsse und schließen Sie die Knöpfe.
- Legen Sie kleine Gegenstände in einen Wäschesack.
- Wenden Sie leicht zu beschädigende und langhaarige Kleidungsstücke auf links.
- Trennen Sie Kleidungsstücke mit unterschiedlicher Textur.

Hinweis
Das Waschen loser Wäsche kann zu Unwuchten in der Waschmaschine führen. Es ist ratsam,
mehr Wäsche hinzuzufügen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten (maximal ¾ der
Trommel).

Waschmittel-Spenderbehälter Abb. 13
1: Vorwaschraum (Waschmittel)
2: Weichspülerfach
3: Waschmittelfach (Waschmittel)
4: Drücken und ziehen Sie den Waschmittelbehälter, um ihn zu entfernen.

Programm

Schnell 15’ (Express 15 min)

Rapid 45´ (Schnell 45 min)

20 ºC

Jeans

ECO 40-60

Steam Wash (Dampfreinigung)

Rinse&Spin (Spülen und Zentrifugieren)

Spin Only (nur Schleudern)

134 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 134 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Baby Care (Babykleidung)

Wool (Wolle)

Delicate (Delikate Kleidung)

Mixed (Verschiedene Kleidung)

Synthetic (Synthetische Kleidungsstücke)

Sports (Sportbekleidung)

Cotton (Baumwolle)

Notwendig

Optional

Hinweis
- Bei Verwendung von konzentriertem, fadenförmigem oder additivem Reinigungsmittel
wird empfohlen, dieses vor dem Einfüllen in den Waschmittelbehälter mit Wasser
leicht zu verdünnen, um ein Verstopfen des Einlasses des Waschmittelbehälter oder ein
Auslaufen von Wasser beim Befüllen zu verhindern.
- Verwenden Sie ein Waschmittel, das für das Waschen in der Maschine bei verschiedenen
Temperaturen geeignet ist, um die besten Ergebnisse zu erzielen und die geringste
Menge an Wasser und Strom zu verbrauchen.
- Die richtige Dosierung des Reinigungsmittels ist wichtig für ein optimales Ergebnis.
- Verwenden Sie eine kleine Menge Waschmittel für eine kleine Wäscheladung.
- Passen Sie die Menge des Waschmittels immer an die Wasserhärte an; wenn das Wasser
weich ist, verwenden Sie weniger Waschmittel.
- Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend dem Verschmutzungsgrad der Wäsche.
- Das konzentrierte Reinigungsmittel (sehr kompakt) erfordert eine besonders genaue
Dosierung.
- Eine übermäßige Dosierung von Waschmittel kann zu Schaumbildung und schlechten
Wasch- und Spülergebnissen führen.
- Eine unzureichende Waschmitteldosierung kann zu Kalkablagerungen und Verfärbungen
der Wäsche führen.
- Das Waschmittel sollte erst nach Auswahl der Vorwaschfunktion in das Fach gegeben
werden.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 135

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 135 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Empfohlenes Waschgänge Waschtemperatur Art der Kleidung


Reinigungsmittel (°C) und Textilien
Tiefenreinigungswaschmittel Cotton 40/60 Leinen aus
mit Bleichmitteln und (Baumwolle). hitzebeständiger
optischen Aufhellern. ECO 40-60. Baumwolle oder
Leinen.

Buntwaschmittel ohne Baumwolle 20/30/40/60 Farbige Kleidung


Bleichmittel und optische (Cotton) aus Baumwolle
Aufheller. ECO 40/60, oder Leinen.
Verschiedene
Kleidung
(Mixed) 20 ºC

Bunt- oder Feinwaschmittel 20 ºC Kaltes/20/30/40 Farbige Kleidung


ohne optische Aufheller. Synthetics aus “easy care”
(Synthetik). Fasern oder
synthetischen
Materialien.
Mildes Reinigungsmittel. Synthetics 20/30 Zarte Stoffe, Seide,
(Synthetik). Viskose.
Spezialwaschmittel für Wolle Wool (Wolle) 20/30/40 Wolle
Bedienfeld
Abb. 14

Taste ON/OFF (Ein-/ausgeschaltet) (1)


Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.

Taste Start/Pause (Anfang/Pause) (2)


Drücken Sie diese Taste, um den Waschzyklus zu starten oder zu unterbrechen.

Option (3)
Wählen Sie eine zusätzliche Option, indem Sie die gewünschte Taste drücken; die Anzeige
leuchtet auf, wenn eine Option ausgewählt ist.

Programme (4)
Wählen Sie durch Drehen des Wählers das entsprechende Programm für die verschiedenen
Wäschearten.

136 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 136 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Display/ Bildschirm (5)


Das Display zeigt die Einstellungen, die Restlaufzeit, die Optionen und die Warnmeldungen
der Waschmaschine an.

Bedienungsanleitung

Abb. 215
A. Bildschirm, zeigt die folgenden Daten an:
1. Waschzeit
2. Schleuderdrehzahl
3. Ende des Waschzyklus (END)
4. Verzögerter Start (in H Stunden)
5. Fehlermeldung (Beispiel: E30)

B. Symbol für verschlossene Tür


C. Icon Extra Spülung
D. Symbol für Vorwäsche
E. Symbol für die Kindersicherung

Programme:

02722 DressCode 740 BI Inverter A

PROGRAMM BELASTUNG (KG) DEFAULT TIME


(Std:min)
7,0

Schnell 15’ (Express 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´ (Schnell 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 3.5 1:01

Jeans 7,0 1:35

ECO 40-60 7,0 3:28

Steam Wash (Dampfreinigung) 3.5 1:48

Rinse&Spin (Spülen und 7,0 0:20


Zentrifugieren)
Spin Only (nur Schleudern) 7,0 0:12

Baby Care (Babykleidung) 7,0 2:01

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 137

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 137 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Wool (Wolle) 2.0 1:07

Delicate (Delikate Kleidung) 2.5 0:50

Mixed (Verschiedene Kleidung) 7,0 1:20

Synthetic (Synthetische 3.5 3:18


Kleidungsstücke)
Sports (Sportbekleidung) 3.5 0:47

Cotton (Baumwolle) 7.0 3:39


02723 DressCode 840 BI Inverter A

PROGRAMM BELASTUNG (KG) DEFAULT TIME


(Std:min)
8,0

Schnell 15’ (Express 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´ (Schnell 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 4.0 1:01

Jeans 8,0 1:35

ECO 40-60 8,0 3:38

Steam Wash (Dampfreinigung) 4,0 1:48

Rinse&Spin (Spülen und 8,0 0:20


Zentrifugieren)
Spin Only (nur Schleudern) 8,0 0:12

Baby Care (Babykleidung) 8,0 2:01

Wool (Wolle) 2.0 1:07

Delicate (Delikate Kleidung) 2.5 0:50

Mixed (Verschiedene Kleidung) 8,0 1:20

Synthetic (Synthetische 4,0 3:18


Kleidungsstücke)
Sports (Sportbekleidung) 4,0 0:47

Cotton (Baumwolle) 8,0 3:39

138 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 138 28/6/23 14:54


DEUTSCH

02724 DressCode 940 BI Inverter A

PROGRAMM BELASTUNG (KG) DEFAULT TIME


(Std:min)
9,0

Schnell 15’ (Express 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´ (Schnell 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 4.5 1:01

Jeans 9,0 1:35

ECO 40-60 9,0 3:48

Steam Wash (Dampfreinigung) 4,5 1:48

Rinse&Spin (Spülen und 9,0 0:20


Zentrifugieren)
Spin Only (nur Schleudern) 9,0 0:12

Baby Care (Babykleidung) 9,0 2:01

Wool (Wolle) 2.0 1:07

Delicate (Delikate Kleidung) 2.5 0:50

Mixed (Verschiedene Kleidung) 9,0 1:20

Synthetic (Synthetische 3,0 3:18


Kleidungsstücke)
Sports (Sportbekleidung) 3,0 0:47

Cotton (Baumwolle) 9,0 3:39


Hinweis
Die Parameter in dieser Tabelle sind nur als Referenz für den Benutzer gedacht. Die
tatsächlichen Parameter können von den hier gezeigten abweichen.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 139

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 139 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Modell: 02722 Lavadora Bolero DressCode 740 BI Inverter A

Maximale Temperatur
Zykluszeit in Stunden

Schleuderdrehzahl in
kWh/Betriebszyklus

Wasserverbrauch in
Energieverbrauch in
Temperatureinstel-
Normale Kapazität

(Restfeuchte in
Zyklus

und Minuten

Liter/Zyklus

U/min 2)
in kg

lung

%/
ºCº)
Quick 15’ 2,0 Kalt 0:15 0,030 31 Kalt 70%/800

20ºC 3,5 20 1:01 0,177 41 20 65%/1000

Steam 3.5 40 1:48 0,540 41 40 65%/1000


Wash
Mixed 7,0 40 1:20 0,696 65 40 65%/1000

Cotton 7.0 40 3:39 1,392 65 40 53%/1400

7,0 -- 3:28 0,675 57.0 34 53.9%/1350

ECO 3,5 -- 2:42 0,375 41,0 30 53.9%/1350


40-60.3)
2,0 -- 2:42 0,188 32.0 24 53.9%/1350
- Die oben genannten Daten dienen nur als Referenz und können sich aufgrund
unterschiedlicher Einsatzbedingungen ändern.
- Die Angaben zu anderen Programmen als dem Programm ECO 40-60 sind lediglich
Richtwerte.
- 20°C ist in der Lage, leicht verschmutzte Baumwollwäsche bei einer Nenntemperatur von
20°C zu reinigen, was der Verordnung (EU) 2019/2023 entspricht.
- In Bezug auf die EN 60456:2016/A11:2020 mit (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- Die EU-Energieeffizienzklasse ist: Dann,
- Energie-Testprogramm: ECO 40-60. Andere vorkonfigurierte. Halbe Ladung für 7,0 kg
Maschine: 3,5 kg.
- Eine viertel Ladung für 7,0 kg Maschine: 2,0 kg.

140 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 140 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Modell: 02723 Lavadora Bolero DressCode 840 BI Inverter A

Maximale Temperatur
Zykluszeit in Stunden

Schleuderdrehzahl in
kWh/Betriebszyklus

Wasserverbrauch in
Energieverbrauch in
Temperatureinstel-
Normale Kapazität

(Restfeuchte in
Zyklus

und Minuten

Liter/Zyklus

U/min 2)
in kg

lung

%/
ºC1)
Quick 15’ 2,0 Kalt 0:15 0,030 31 Kalt 70%/800

20ºC 4,0 20 1:01 0,183 44 20 65%/1000

Steam 4,0 40 1:48 0,569 44 40 65%/1000


Wash
Mixed 8,0 40 1:20 0,754 71 40 65%/1000

Cotton 8,0 40 3:39 1,498 71 40 53%/1400

8,0 -- 3:38 0,759 62.0 33 53,9%/1350

ECO 4,0 -- 2:48 0,425 43,0 28 53,9%/1350


40-60.3)
2.0 -- 2:48 0,199 36.0 25 53,9%/1350
- Die oben genannten Daten dienen nur als Referenz und können sich aufgrund
unterschiedlicher Einsatzbedingungen ändern.
- Die Angaben zu anderen Programmen als dem Programm ECO 40-60 sind lediglich
Richtwerte.
- 20°C ist in der Lage, leicht verschmutzte Baumwollwäsche bei einer Nenntemperatur von
20°C zu reinigen, was der Verordnung (EU) 2019/2023 entspricht.
- In Bezug auf die EN 60456:2016/A11:2020 mit (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- Die EU-Energieeffizienzklasse ist: Dann,
- Energie-Testprogramm: ECO 40-60. Andere vorkonfigurierte. Halbe Ladung für 8,0 kg
Maschine: 4,0 kg.
- Eine Viertel Ladung für 8,0 kg Maschine: 2,0 kg.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 141

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 141 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Modell: 02724 Lavadora Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Maximale Temperatur
Zykluszeit in Stunden

Schleuderdrehzahl in
kWh/Betriebszyklus

Wasserverbrauch in
Energieverbrauch in
Temperatureinstel-
Normale Kapazität

(Restfeuchte in
Zyklus

und Minuten

Liter/Zyklus

U/min 2)
in kg

lung

%/
ºC1)
Quick 15’ 2.0 Kalt 0:15 0,030 31,0 Kalt 70%/800

20ºC 4,5 20 1:01 0,189 48,0 20 65%/1000

Steam 4,0 40 1:48 0,599 48,0 40 65%/1000


Wash
Mixed 9,0 40 1:20 0,813 78,0 40 65%/1000

Cotton 9,0 40 3:39 1,056 78,0 40 70%/800

9,0 -- 3:48 0,865 63,0 43 53%/1350

ECO 4,5 -- 2:54 0,452 49,0 32 53%/1350


40-60.3)
2,5 -- 2:54 0,205 39.0 23 53%/1350
- Die oben genannten Daten dienen nur als Referenz und können sich aufgrund
unterschiedlicher Einsatzbedingungen ändern.
- Die Angaben zu anderen Programmen als dem Programm ECO 40-60 sind lediglich
Richtwerte.
- 20°C ist in der Lage, leicht verschmutzte Baumwollwäsche bei einer Nenntemperatur von
20°C zu reinigen, was der Verordnung (EU) 2019/2023 entspricht.
- In Bezug auf die EN 60456:2016/A11:2020 mit (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- Die EU-Energieeffizienzklasse ist: Dann,
- Energie-Testprogramm: ECO 40-60. Andere vorkonfigurierte. Halbe Ladung für 9,0 kg
Maschine: 4,5 kg.
- Eine Viertel Ladung für 9,0 kg Maschine: 2,5 kg.

- Die höchste Temperatur, die die Wäsche während des Waschgangs für mindestens 5
Minuten erreicht.
- Die Restfeuchte nach dem Waschgang in Prozent des Wassergehalts und die
Schleuderdrehzahl, bei der sie erreicht wurde.

142 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 142 28/6/23 14:54


DEUTSCH

- Mit dem Programm ECO 40-60 kann normal verschmutzte Baumwollwäsche, die als
waschbar bei 40°C oder 60°C deklariert ist, im selben Waschgang gereinigt werden.
Dieses Programm dient der Bewertung der Einhaltung der Verordnung (EU) 2019/2023.

Die effizientesten Programme im Hinblick auf den Energieverbrauch sind tendenziell die mit
niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer.

Die Beladung der Haushaltswaschmaschine, mit der für die jeweiligen Programme
angegebenen Kapazität hilft, Energie und Wasser zu sparen.

Geräusch und Restfeuchte werden durch die Schleuderdrehzahl beeinflusst: Je höher die
Schleuderdrehzahl, desto höher das Geräusch und desto niedriger die Restfeuchte.

Achtung
Bei einem Stromausfall während des Betriebs des Geräts speichert der interne Speicher das
gewählte Programm. Das Gerät muss das Programm fortsetzen, wenn die Stromversorgung
wiederhergestellt ist.

Wählen Sie je nach Art der Wäsche das am besten geeignete Waschprogramm:

PROGRAMM KLEIDUNGSART

Schnell 15’ (Express 15 min) Extra kurzes Programm zum Waschen von leicht
verschmutzter Wäsche oder für kleine Wäschemengen.
Nützliches Programm für waschbare und empfindliche
Stoffe, wie z. B. Seide,
Rapid 45´ (Schnell 45 min) Sie kann zum Waschen einiger weniger Wäschestücke
oder nicht allzu schmutziger Kleidung verwendet werden
20 ºC Geeignet zum Waschen von leicht verschmutzter
Baumwollwäsche bei einer Nenntemperatur von 20 °C.
Jeans Speziell für Jeans entwickelt.

ECO 40-60 Mit dem Programm ECO 40-60 kann normal


verschmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei
40°C oder 60°C deklariert ist, im selben Waschgang
gereinigt werden.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 143

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 143 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Steam Wash (Dampfreinigung) Der Dampf kann die Fasern durchdringen und so
Bakterien und Keime wirksam abtöten, was Gerüche
verhindert und Ihre Gesundheit schützt.

Rinse&Spin (Spülen und Spült, schleudert die Wäsche und lässt das Wasser aus
Zentrifugieren) der Trommel ab.
Spin Only (nur Schleudern) Zentrifugieren der Wäsche und Ablassen des Wassers
aus der Trommel
Baby Care (Babykleidung) Nützliches Programm für empfindliche Stoffe wie
Babykleidung). Reinigt gründlicher und spült besser ab,
um die Haut von Babys zu schützen.
Wool (Wolle) Stoffe aus Wolle oder Schurwolle, hand- oder
maschinenwaschbar. Schonwaschgang zur Vermeidung
des Einlaufens. Längere Programmpausen (die
Kleidungsstücke bleiben eingeweicht).

Delicate (Delikate Kleidung) Sinnvolles Programm für waschbare und empfindliche


Stoffe wie Seide, Satin, Kunstfaser oder Mischgewebe.

Mixed (Verschiedene Gemischte Ladungen mit Baumwoll- und


Kleidung) Synthetikkleidung
Synthetic (Synthetische Zum Waschen von synthetischen Artikeln wie Hemden,
Kleidungsstücke) Mänteln, Jacken, gemischt. Reduzieren Sie beim Waschen
von Maschenwaren die Waschmittelmenge, da weiche
Stoffe eher zur Blasenbildung neigen.

Sports (Sportbekleidung) Zum Waschen von Sportbekleidung.

Cotton (Baumwolle) Strapazierfähige und hitzebeständige Gewebe aus


Baumwolle oder Leinen

144 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 144 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Optionen

PROGRAMM TEMPERATUR SPIN- ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN


DEFAULT (ºC) GESCHWINDIGKEIT
DEFAULT (upm)
Cotton (Baumwolle) 40 800 Verzögerter Start/
Vorwäsche/Spülung/Extra-
Spülung
Steam Wash (Dampf) 40 1000 Verzögerter Start/
Vorwäsche/Spülung/Extra-
Spülung
Synthetic 40 800 Verzögerter Start/
(Synthektisch) Vorwäsche/Spülung/Extra-
Spülung
Mixed (Verschiedene 40 1000 Verzögerter Start/
Kleidung) Vorwäsche/Spülung/Extra-
Spülung
Jeans 30 800 Verzögerter Start/
Vorwäsche/Spülung/Extra-
Spülung
ECO 40-60 - 1400 Zeitverzögerung
20 ºC 20 1000 Verspäteter Start/Extra
Clearing
Spin Only (nur - 1000 Zeitverzögerung
Schleudern)
Quick 15´ (Schnell 15 Kalt 800 Zeitverzögerung
min)
Rapid 45´ (Schnell 45 20 800 Verzögerter Start /Spülung
min) Extra
Sport Wear 20 800 Verzögerter Start/
(Sportbekleidung) Vorwäsche/Spülung/Extra-
Spülung
Wool (Wolle) 40 600 Verspäteter Start/Extra
Clearing

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 145

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 145 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Baby Care 60 1000 Verzögerter Start/


(Babykleidung) Vorwäsche/Spülung/Extra-
Spülung
Rinse&Spin (Spülen - 1000 Verspäteter Start/Extra
und Zentrifugieren) Clearing
Delicate (Delikate 30 800 Verspäteter Start/Extra
Kleidung) Clearing
- Die Tabellen zeigen, welcher Zyklus welche Optionen bietet und wie diese eingestellt
werden können.
- Sie zeigen auch an, wenn eine Einstellung nicht mit einem Zyklus kompatibel ist.
- Die maximale Schleuderdrehzahl, die Programmdauer und weitere Einzelheiten zum
Programm ECO 40-60 entnehmen Sie bitte dem Inhalt der Seite Produktkarte.

OPTIONEN
Zeitverzögerung
- Programmierung der Funktion „Verzögerter Start“:
- Schalten Sie das Gerät ON/OFF
- Wählen Sie ein Programm.
- Drücken Sie die Taste Delayed Start und wählen Sie die Zeit aus (die Verzögerungszeit
kann zwischen 0 und 24 h liegen).
- Drücken Sie Start/Pause, um den verzögerten Betrieb zu aktivieren.
- Um die Funktion „Verzögerter Start“ abzubrechen, drücken Sie die Taste vor dem Start des
Programms, bis auf dem Display 0H erscheint. Wenn das Programm bereits begonnen
hat, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein (Taste ON/OFF) und wählen Sie ein neues
Programm.

Anfang/Pause (Start/Pause)
Schalten Sie das Gerät ON/OFF

Drücken Sie die Taste um den Waschgang zu starten oder zu unterbrechen.

Extra-Spülung
Schalten Sie das Gerät ON/OFF

Wählen Sie ein Programm.


Drücken Sie die Taste und wählen Sie „Extra Spülen“ (Extra Rinse), damit die Maschine
eine zusätzliche Schlussspülung durchführt (das Symbol „Extra Spülen“ leuchtet auf ).

146 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 146 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Vorwäsche
Schalten Sie das Gerät ON/OFF
Wählen Sie ein Programm.
Drücken Sie die Taste wählen Sie „Vorwäsche“ (Pre Wash), damit die Maschine
einen zusätzlichen Waschgang durchführt, bevor der Hauptwaschgang beginnt, um die
Waschleistung zu erhöhen (Symbol „Vorwäsche“ leuchtet auf ).

Hinweis: Das Reinigungsmittel muss in das Fach I gegeben werden.

Schleuderdrehzahl
Schalten Sie das Gerät ON/OFF

Wählen Sie ein Programm.


Drücken Sie diese Taste , bis die gewünschte Geschwindigkeit ausgewählt ist.

Temperatur
- Schalten Sie das Gerät ON/OFF
- Wenn nötig, kann die Waschtemperatur durch Drücken der Taste und Befolgen der
nachstehenden Reihenfolge eingestellt werden: Kaltes-20ºC-30ºC-40ºC-60ºC-90ºC

My Cycle (Meine Lieblinge)


Mit dieser Option können Sie die Konfiguration des am häufigsten verwendeten Programms
speichern.
1. Schalten Sie das Gerät ON/OFF
2. Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Selektor und ggf. die gewünschten
Einstellungen (Temperatur, Schleuderdrehzahl, Vorwäsche, Extraspülung).
3. Drücken Sie die Taste „Speed“ (Geschwindigkeit) für ca. 3 Sekunden.
Die Konfiguration wird gespeichert.
4. Durch die Auswahl des Programms „My Cycle“ über den Selektor werden die zuvor
gespeicherten Einstellungen automatisch aktiviert.

Kindersicherung (Child Lock)


- Schalten Sie das Gerät ON/OFF
- Drücken Sie die Tasten „Temp“(Temperatur) und „Speed“ (Geschwindigkeit) gleichzeitig für
etwa 3 Sekunden.
- Hinweis:
- Wenn die Kindersicherung aktiviert ist und das Waschprogramm startet, leuchtet die
Anzeige auf.
- Halten Sie beide Tasten erneut gedrückt, um die Funktion zu entsperren.
- Diese Funktion sperrt alle Tasten mit Ausnahme der ON/OFF-Taste und der
Kindersicherungstaste selbst.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 147

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 147 28/6/23 14:54


DEUTSCH

- Deaktivieren Sie die Kindersicherung, bevor Sie ein Programm wählen und bevor Sie
waschen.

Lautloser Modus
- Schalten Sie das Gerät ON/OFF
- Wählen Sie ein Programm.
- Drücken Sie die Taste Start/Pause
- Drücken Sie die Taste „Temp“ (Temperatur) für ca. 3 Sekunden. Es dürfen keine Pieptöne
zu hören sein.
- Um den Ton wieder zu aktivieren, drücken Sie die Taste „Temp“ (Temperatur) erneut für
etwa 3 Sekunden.
- Hinweis: Die Konfiguration wird bis zum nächsten Neustart beibehalten.

Verwendungszähler
- Ziehen Sie das Gerät 10 Sekunden lang aus der Steckdose und stecken Sie es dann wieder
ein.
- Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie 10 Sekunden, drücken Sie die Tasten und
auf dem Bedienfeld gleichzeitig und kontinuierlich für ca. 5 Sekunden, bis das Display
Ziffern anzeigt, der Wert zeigt die Nutzungszeiten der Waschmaschine an.
- Wiederholen Sie Schritt 1, um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen.

Tipps für den Einsatz


- Warten Sie nach Beendigung eines Programms 2 Minuten, bevor Sie die Tür öffnen.
- Prüfen Sie vor dem Öffnen der Tür, ob das Wasser im Inneren der Trommel abgelassen
wurde. Öffnen Sie nicht die Tür, wenn noch Wasser vorhanden is
- Waschen Sie nicht nur ein Kleidungsstück, dies könnte das Gerät destabilisieren. Legen
Sie immer mindestens 3 oder 4 Kleidungsstücke ein, damit die Drainage ohne Probleme
erfolgen kann.
- Die Angaben für andere Programme als das Programm Eco 40-60 sind lediglich
Richtwerte.
- Mit dem Programm Eco 40-60 kann normal verschmutzte Baumwollwäsche, die als
waschbar bei 40°C oder 60°C deklariert ist, im selben Waschgang gereinigt werden.
Mit diesem Programm wird die Einhaltung der EU-Rechtsvorschriften zum Ökodesign
bewertet.
- Die für jedes Programm angegebenen Zeiten entsprechen der Dauer bei
Standardbelastung und -temperatur. Bei anderen Beladungsarten und Temperaturen
ergeben sich andere Zeiten.
- Die energieeffizientesten Programme sind im Allgemeinen diejenigen, die bei niedrigeren
Temperaturen und längerer Dauer laufen.
- Beladen Sie die Waschmaschine nur mit der für das jeweilige Programm angegebenen
Kapazität, um Energie und Wasser zu sparen.

148 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 148 28/6/23 14:54


DEUTSCH

- Programmdauer, Energie- und Wasserverbrauch können je nach Gewicht und Art der
Wäsche, gewählten Zusatzfunktionen, Wasser- und Umgebungstemperatur variieren.
- Es wird empfohlen, Flüssigwaschmittel für Waschprogramme mit niedrigen
Temperaturen zu verwenden. Die Menge des Waschmittels kann je nach
Wäschemenge und Verschmutzungsgrad variieren. Befolgen Sie die Empfehlungen des
Waschmittelherstellers zur Menge des zu verwendenden Waschmittels.
- Sie können auf die Produktdatenbank zugreifen, in der die Informationen zu jedem
Modell gespeichert sind, indem Sie den QR-Code der Referenz scannen (auch auf dem
Energieetikett zu finden).

Produkt
Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode
740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A

Referenz
02722 02723 02724
QR Code

5. REINIGUNG UND WARTUNG

Hinweis
- Trennen Sie das Gerät vor Reinigungs- oder Reparaturarbeiten vom Netz und schließen
Sie den Wasserhahn.
- Eine gute Wartung der Waschmaschine verlängert ihre Lebensdauer. Die Oberfläche
kann bei Bedarf mit einem verdünnten neutralen, nicht scheuernden Reinigungsmittel
gereinigt werden. Falls überschüssiges Wasser vorhanden ist, nehmen Sie es sofort mit
einem Tuch auf.
- Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen.

Trommelreinigung
- Rost im Inneren der Trommel, verursacht durch metallische Gegenstände, sollte sofort
mit chlorfreien Reinigungsmitteln gereinigt werden.
- Verwenden Sie keine Stahl-Scheuerschwämme.

Hinweis
Geben Sie während der Trommelreinigung keine Wäsche in die Waschmaschine.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 149

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 149 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Türdichtung und Glasreinigung


- Reinigen Sie das Glas und die Dichtung nach jeder Wäsche, um alle Spuren von Flusen und
Flecken zu entfernen. Flusenansammlungen können zu Undichtigkeiten führen. Abb. 16
- Entfernen Sie nach jeder Wäsche Münzen, Knöpfe oder andere Gegenstände von der
Dichtung.

Reinigung des Einlassfilters. Abb.17


Hinweis
Der Einlassfilter sollte bei Wassermangel gereinigt werden.

- Drehen Sie den Wasserhahn zu.


- Entfernen Sie den Wasserversorgungsschlauch von dem Hahn.
- Reinigen Sie den Filter mit einer weichen Bürste.
- Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite der Waschmaschine ab.
Entfernen Sie den Filter mit einer Spitzzange und achten Sie dabei darauf, ihn nicht zu
beschädigen.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Filters eine weiche Bürste.
- Bringen Sie den Filter wieder in seine ursprüngliche Position und schließen Sie den
Schlauch an.
- Reinigen Sie den Filter alle 3 Monate, um eine optimale Leistung zu gewährleisten,

Reinigung des Waschmittelbehälters. Abb. 18


- Entfernen Sie den Waschmittelbehälter.
- Drücken Sie auf den Pfeil am Deckel des Weichspülerfachs im Inneren der
Waschmittelschublade.
- Heben Sie die Klammer an, entfernen Sie die Abdeckung des Enthärterfachs und spülen
Sie alle Schlitze mit Wasser.
- Setzen Sie die Abdeckung des Enthärters wieder auf und drücken Sie leicht, um den
Waschmittelbehälter wieder in seine Position zu schieben.

Hinweis
- Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder Chemikalien zur Reinigung des
Reinigungsmitteltanks.
- Reinigen Sie den Tank etwa alle 3 Monate.

Reinigen des Filters der Ablaufpumpe. Abb. 19

Hinweis
- Seien Sie vorsichtig mit heißem Wasser!
- Lassen Sie die Wasserreste abkühlen.

150 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 150 28/6/23 14:54


DEUTSCH

- Ziehen Sie vor dem Waschen den Netzstecker aus der Steckdose, um einen Stromschlag
zu vermeiden.
- Der Filter der Ablaufpumpe kann Fäden und kleine Gegenstände beim Waschen
herausfiltern.
- Reinigen Sie den Filter regelmäßig, um den ordnungsgemäßen Betrieb der
Waschmaschine zu gewährleisten.
- Öffnen Sie die untere Abdeckung.
- Drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen.
- Seien Sie vorsichtig, leeren Sie das Wasser mit einem geeigneten Behälter.
- Entfernen Sie Schmutz, Fremdkörper oder Gegenstände.
- Bringen Sie den Filter in seine ursprüngliche Position zurück, indem Sie ihn in
umgekehrter Richtung drehen.
- Schließen Sie die untere Abdeckung.

Hinweis
- Vergewissern Sie sich, dass der Filter wieder korrekt eingebaut ist,
- Drehen Sie den Stöpsel am unteren Deckel (Filter) so, dass das Wasser direkt in einen
geeigneten Behälter fällt.
- Während des Betriebs des Geräts kann, je nach gewähltem Programm, heißes Wasser
in der Pumpe vorhanden sein. Nehmen Sie den Deckel der unteren Abdeckung nicht
während des Waschgangs ab, sondern warten Sie immer, bis das Gerät den Waschgang
beendet hat und leer ist.
- Achten Sie beim Aufsetzen der Abdeckung darauf, dass diese fest angezogen ist.

6. PROBLEMLÖSUNG

Problem Ursache Lösung


Die Waschmaschine startet Die Tür ist nicht richtig zu. Schließen Sie die Tür und
nicht Nicht an eine Steckdose starten Sie neu.
angeschlossen Prüfen Sie auf eingeklemmte
Kleidung.
Nicht an eine Steckdose
angeschlossen
Prüfen Sie, ob die Kontroll-
und Schutzeinrichtungen der
elektrischen Anlage aktiviert
sind.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 151

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 151 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Die Tür lässt sich nicht öffnen Das Trennen Sie das Produkt vom
Sicherheitsblockiersystem ist Netz und starten Sie es neu.
aktiviert
Das Produkt verliert Wasser Schlechte Verbindung Überprüfen Sie die Leitungen
zwischen Rohren und und Schläuche und schließen
Wasserversorgungsschlauch Sie sie korrekt an.
oder Abflussrohr. Reinigen Sie die Schläuche,
um sicherzustellen, dass sie
nicht verstopft sind.
Es befinden sich Reinigungsmittel ist hoch Reinigung des
Waschmittelreste in der konzentriert Waschmittelbehälter
Waschmittelschublade.
Anzeige oder Bildschirm Die Leiterplatte ist nicht Prüfen Sie die Stromzufuhr.
leuchtet nicht angeschlossen oder der Wenn das Problem weiterhin
Systemstecker hat ein besteht, wenden Sie
Verbindungsproblem. sich an den Technischen
Kundendienst von Cecotec.
Seltsames Geräusch Prüfen Sie, ob die
Förderschnecke entfernt
wurden.
Stellen Sie sicher, dass das
Gerät auf einem festen und
ebenen Untergrund steht.
Nivellieren Sie die
Waschmaschine durch
Verstellen der Füße.
Wenn das Problem weiterhin besteht:
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Cecotec. Versuchen Sie nicht, die
Maschine selbst zu reparieren.

152 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 152 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Fehler

Fehler Ursache Lösung


E30 Die Tür ist nicht richtig Schließen Sie die Tür und
geschlossen starten Sie neu.
Prüfen Sie, ob die Wäsche
verstopft oder verschmutzt
ist.
E10 Problem mit der Prüfen Sie, ob der
Wassereinspritzung beim Wasserdruck zu niedrig ist.
Waschen Ziehen Sie an den
Wasserzulaufschlauch.
Prüfen Sie, ob das
Einlassventilsieb verstopft
ist. Reinigen Sie den Filter.
E21 Wasser läuft zu lange ab Prüfen Sie, ob die
Ablaufleitung verstopft ist.
Entfernen Sie alle
Gegenstände oder
Verschmutzungen, die den
Wasserauslass verstopfen
könnten. Vergewissern Sie
sich, dass die Wasserzufuhr-
und/oder Abflussschläuche
nicht verstopft sind.
E12 Wasserüberlauf Starten Sie das Gerät neu.
EXX Andere Kontaktieren Sie mit dem
technischen Kundendienst
von Cecotec.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 153

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 153 28/6/23 14:54


DEUTSCH

7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Sie können auf die Produktdatenbank zugreifen, in der die Informationen zu jedem Modell
gespeichert sind, indem Sie den QR-Code Ihres Modells scannen (auch auf dem Energieetikett
zu finden).

Produkt
Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode 940
740 BI Inverter A 840 BI Inverter A BI Inverter A
Referenz
02722 02723 02724

QR Codes:

Nennkapazität
7,0 Kg 8,0 Kg 9,0 Kg

Nennspannung 220-240 V~

Nennleistung 1950 W (1900 W Modell 02724)

Nennfrequenz 50 Hz

Wasserdruck 0.05 MPa~1 MPa

Maximaler 10 A
Strom

Schutzklasse IPX4

Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die


Produktqualität zu verbessern.

Made in China | Entworfen in Spanien

154 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 154 28/6/23 14:54


DEUTSCH

8. WIE MAN DIE WASCHMASCHINE INTEGRIERT

Montage-Kit. Abb.20
1. Selbstschneidende Schrauben ST4*12 (x4)
2. Selbstschneidende Schrauben M5*12 (x6)
3. Selbstschneidende Schrauben ST4*12 (x4)
4. Scharniere (x2)
5. Magneten (x2)
6. Teiler (x2)
7. Positionierungspapier (x1)

Montagewerkzeuge (Nicht enthalten)


1. Schraubenzieher
2. Elektrischer Schraubenzieher
3. Regel
4. Bleistift

Allgemeine Maßnahmen zum Einbau der Waschmaschine (Abb. 21)


Vorbereitung und Einbau der Tür (Abb. 22)
1. Montage der Tür mit der Öffnungsrichtung von links nach rechts.
2. Montage der Tür mit Öffnungsrichtung von rechts nach links.

Befolgen Sie diese Schritte:


1. Markieren Sie die Tür mit Hilfe des Positionierungspapiers (Abb. 23).
2. Befestigen Sie das Positionierungspapier an der Tür (Abb. 24).
3. Bohren Sie die Löcher in die Tür (Abb. 25).
4. Montieren Sie die Scharniere und Abstandshalter mit den mitgelieferten Schrauben
(Abb. 26).
5. Bringen Sie die Magnete an (Abb. 27).
a. Befestigen Sie die Magnete an der Waschmaschine.
b. Schrauben Sie die Magnete an die Waschmaschine.
6. Montieren Sie die Tür mit den mitgelieferten Schrauben (Abb. 28).

HINWEIS:
Achten Sie bei der Installation des Geräts in der Küche darauf, dass die Schläuche nach
Möglichkeit in einer der beiden Aussparungen an der Rückseite des Geräts verlegt werden.
Dadurch wird verhindert, dass die Schläuche geknickt oder eingeklemmt werden.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 155

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 155 28/6/23 14:54


DEUTSCH

9. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die/der Batterie/
Akku gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt
werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat,
sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen
Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.
Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung
setzen, um Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung ihrer Altgeräte und/ oder
ihre Akkus zu erhalten.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei.

10. GARANTIE UND KUNDENDIENST

Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel,
die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden
Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07
28.

11. COPYRIGHT

Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder
ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine
Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet
werden.

MESSUNGEN (ABB. 29)

Modell 02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A


02723 Bolero DressCode 840 Inverter A

156 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 156 28/6/23 14:54


DEUTSCH

Größe

Dann, 595mm
B 825mm
C 495mm
D 915mm
E 135mm

F 555mm
G 545mm

H 975mm
Gewicht 60kg

Modell 02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Größe

Dann, 595mm
B 825mm
C 515mm
D 935mm
E 135mm

F 575mm
G 565mm

H 995mm
Gewicht 60kg

*Ungefähre Angaben, die je nach den vorgenommenen Verbesserungen variieren können.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 157

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 157 28/6/23 14:54


ITALIANO

1. PARTI E COMPONENTI

Fig. 1
1. Oblò
2. Vaschetta del detersivo
3. Pannello di controllo
4. Tubo flessibile di scarico
5. Cavo di alimentazione

Accessori. Fig. 2
1. 4 tappi
2. 1 tubo flessibile di fornitura dell’acqua fredda
3. 1 manuale di istruzioni
4. Spugna fonoassorbente (opzionale)

NOTA BENE:
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non
corrispondere esattamente all’apparecchio.

2. PRIMA DELL’USO

- Questo apparecchio ha un imballaggio progettato per proteggerlo durante il


trasporto. Estrarre l’apparecchio dalla scatola e rimuovere tutto il materiale presente
nell’imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro
per prevenire danni all’apparecchio in caso di necessità di trasportarlo in futuro. Se si
desidera smaltire l’imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo
appropriato.
- Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi
mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di
Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec.
- Tenere i bambini lontani dal materiale di imballaggio.

Avviso
- La lavatrice deve essere calibrata prima di entrare in funzione.
- Prima del primo lavaggio, è necessario effettuare un ciclo completo di lavaggio a vuoto
(vale a dire, senza indumenti nel cestello).
- Controllare che le tasche dei capi siano vuote. Oggetti affilati e rigidi come monete, spille,
chiodi, viti o pietre possono danneggiare gravemente l’apparecchio.

158 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 158 28/6/23 14:54


ITALIANO

Contenuto della scatola


- Lavatrice
- Tubo flessibile
- Manuale di istruzioni
- Tappi

3. INSTALLAZIONE

- Posizionare l’apparecchio su di una superficie stabile, piana e asciutta. Evitare di


schiacciare il cavo di alimentazione con il peso dell’apparecchio. F
- Assicurarsi di mantenere l’apparecchio alla distanza minima consigliata dalle pareti. Fig.
3
- Evitare di esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole e ad altre fonti di calore.
Assicurarsi che ci sia una buona ventilazione.
- Rimuovere la scatola in cartone e l’imballaggio in polistirolo.
- Sollevare la lavatrice e rimuovere l’imballaggio dalla base. Controllare di aver rimosso il
triangolino di spugna situato nella parte inferiore. In caso di impossibilità nel rimuoverlo,
appoggiare l’unità su uno dei lati e rimuoverlo manualmente. Fig. 4
- Rimuovere il nastro che tiene insieme il cavo di alimentazione e il tubo flessibile di
scarico.
- Rimuovere il tubo flessibile di fornitura dell’acqua dall’interno del cestello.

Rimozione dei bulloni di trasporto


- Prima dell’installazione, è necessario rimuovere tutti i bulloni di trasporto dal retro della
lavatrice.
- Conservare i bulloni di trasporto in un luogo sicuro dove possano essere trovati
facilmente in caso di dover trasportare la lavatrice in futuro.
- L’apparecchio è pesante. Trasportarlo con cautela. Non sollevare l’apparecchio dalle parti
sporgenti per trasportarlo.

Rimozione dei bulloni di trasporto


Fig. 5
- Allentare i 4 bulloni con una chiave fissa e rimuoverli.
- Coprire i fori con i tappi in dotazione.
- Conservare i bulloni in un luogo appropriato per eventuali trasporti futuri.

Livellamento della lavatrice. Fig. 6


Attenzione
Serrare saldamente i dadi di bloccaggio dei 4 piedini di appoggio alla struttura della lavatrice.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 159

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 159 28/6/23 14:54


ITALIANO

- Verificare che i piedini di appoggio siano correttamente fissati all’apparecchio. Se non lo


fossero, posizionarli correttamente e serrare i dadi.
- Allentare i dadi di bloccaggio per girare i piedini di appoggio fino a un corretto contatto
con il pavimento.
- Regolare i piedini di appoggio e serrare i dadi con la chiave fissa. Verificare che
l’apparecchio sia stabile.

Avvisi sul tubo flessibile di fornitura dell’acqua


Attenzione
- Non piegare, rompere, modificare o riparare il tubo flessibile di fornitura dell’acqua.
- Effettuare il collegamento a mano. Non usare attrezzi. Assicurarsi che il tubo flessibile sia
ben collegato.

Collegamento del tubo flessibile di fornitura dell’acqua al connettore della lavatrice


- Allineare la parte curva del tubo flessibile con il connettore della lavatrice (valvola
d’ingresso) sul retro dell’apparecchio, come mostrato nella figura 7.
- Serrare il dado di pressione in senso orario.

Collegamento del tubo flessibile di fornitura dell’acqua al rubinetto filettato


Rubinetto filettato e tubo flessibile di fornitura dell’acqua.

Allineare l’altra estremità del tubo flessibile di fornitura dell’acqua con il rubinetto filettato e
serrare saldamente il dado di pressione in senso orario come mostrato nella figura 8.

Tubo flessibile di scarico


Avviso
- Non torcere né allungare il tubo flessibile di scarico.
- Posizionare adeguatamente il tubo flessibile di scarico a circa 60-90 cm dal pavimento.

Vi sono due modi di sbarazzarsi dell’acqua fuoriuscente dal tubo flessibile di scarico:
- In una tubatura di scarico. Si consiglia l’uso di un tubo verticale. Fig. 9
- Fissando l’estremità del tubo flessibile al condotto di scarico del lavello, sopra il sifone.
Fig. 10

Se la lavatrice è dotata di un supporto per il tubo flessibile di scarico (a seconda del modello),
è possibile installare il supporto su un lavello o serbatoio come indicato di seguito.

Attenzione
Fissare saldamente il tubo flessibile di scarico con una fascetta o corda. Se il tubo flessibile
di scarico è troppo lungo, non introdurlo a forza nella lavatrice per evitare la comparsa di
rumori insoliti.

160 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 160 28/6/23 14:54


ITALIANO

Spugne fonoassorbenti (secondo il modello)

Attenzione
Assicurarsi di attaccare le spugne fonoassorbenti alla base per ridurre il rumore causato
dalla lavatrice durante il funzionamento.

- Inserire del materiale morbido come schiuma o asciugamani tra la base della lavatrice e il
pavimento come protezione.
- Sollevare delicatamente la lavatrice su un lato e attaccare le spugne più lunghe ai bordi
inferiori più lunghi della base. Procedere allo stesso modo per attaccare le spugne più
corte ai bordi inferiori più corti. Fig. 11

4. ISTRUZIONI D’USO

Avvisi
- Verificare che l’apparecchio sia ben installato prima di metterlo in funzione.
- Effettuare un ciclo completo di lavaggio a vuoto precedentemente al primo uso.
- Tutte le lavatrici vengono controllate accuratamente e sottoposte a controlli di qualità
prima di lasciare la fabbrica. Per questo motivo, nel cestello potrebbe essere presente
dell’acqua residua. Pulire il cestello precedentemente al primo uso per eliminare l’acqua
e prevenire la comparsa di cattivi odori eseguendo un lavaggio con il programma Drum
Clean (pulizia del cestello) o con un altro programma di lavaggio a una temperatura di 90
°C a vuoto e senza detersivo.

Calibrazione
- È consigliabile calibrare la lavatrice precedentemente al primo uso per garantire migliori
prestazioni.
- L’apparecchio è in grado di rilevare la quantità di biancheria all’interno del cestello. La
calibrazione ottimizza le prestazioni dell’apparecchio riducendo al minimo il consumo di
acqua e di energia.
- Per effettuare la calibrazione, procedere come segue:
- Svuotare il cestello e chiudere l’oblò.
- Collegare la spina ad una presa di corrente.
- Accendere la lavatrice e premere contemporaneamente i tasti Delay (avvio ritardato) e
Speed (velocità) per circa 10 secondi finché il pannello di controllo non mostra “t19”.
- Infine, premere il tasto di avvio/pausa per avviare la lavatrice: il cestello inizierà a ruotare
lentamente e il display mostrerà diversi numeri; la lavatrice sarà calibrata quando nel
display apparirà un numero fisso, dopo cui sarà possibile spegnerla.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 161

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 161 28/6/23 14:54


ITALIANO

Avvio del lavaggio


Prima del lavaggio
- Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.
- Aprire la valvola di fornitura dell’acqua.
- Caricare la lavatrice con il bucato.
- Chiudere l’oblò.
- Aggiungere il detersivo (e l’ammorbidente se necessario) nell’apposita vaschetta.

Avviso
- Aggiungere il detergente nello scomparto I solamente dopo aver selezionato il
prelavaggio in lavatrici con questa funzione.
- Assicurarsi che la lavatrice sia installata correttamente prima del lavaggio.

Lavaggio. Fig. 12

- Accendere l’apparecchio premendo il tasto di alimentazione.


- Girare la manopola per selezionare il programma desiderato.
- Selezionare una funzione o utilizzarne una preimpostata.
- Premere il tasto di Avvio/Pausa.

Dopo il lavaggio
Al termine del ciclo di lavaggio, verrà emesso un segnale acustico e sul pannello di controllo
verrà mostrato “END”.

Uso della lavatrice


Prima di ogni lavaggio

- Usare la lavatrice in luoghi con una temperatura ambiente compresa tra 5 °C e 40 °C. Se si
usa la lavatrice in ambienti con una temperatura al di sotto dei 0 °C, la valvola d’ingresso
e il sistema di scarico potrebbero danneggiarsi. Se l’apparecchio viene collocato o messo
in funzione in luoghi con temperatura pari o inferiore a 0°C, è necessario trasferirlo
immediatamente in un luogo a temperatura ambiente per evitare che il tubo flessibile di
fornitura dell’acqua e il tubo flessibile di scarico si congelino prima dell’uso.
- Prima del lavaggio, controllare le etichette dei capi e le istruzioni dell’apparecchio quando
si usano detergenti. Utilizzare un detersivo con poca o senza schiuma e adatto a lavatrici.
- Controllare l’etichetta.
- Svuotare le tasche della biancheria da lavare.
- Praticare un nodo nei lacci o corde, chiudere le cerniere e i bottoni.
- Mettere i capi piccoli in un sacchetto per il bucato.
- Rivoltare i capi facili da danneggiare e a pelo lungo.
- Separare indumenti di differenti tessuti.

162 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 162 28/6/23 14:54


ITALIANO

Avviso
Lavare indumenti individuali può causare squilibri nella lavatrice. Aggiungere più biancheria
per garantire prestazioni ottimali (minimo ¾ del cestello).

Vaschetta del detersivo. Fig. 13


1: scomparto di prelavaggio (detersivo)
2: scomparto per l’ammorbidente
3: scomparto di lavaggio (detersivo)
4: premere e tirare la vaschetta del detersivo verso l’esterno per rimuoverla.

Programma

Quick 15´ (lavaggio express di 15 min)

Rapid 45´(lavaggio rapido di 45 min)

20 °C

Jeans

ECO 40-60

Steam Wash (pulizia a vapore)

Rinse&Spin (risciacquo e centrifuga)

Spin Only (centrifuga)

Baby Care (vestiti da neonato)

Wool (lana)

Delicate (capi delicati)

Mixed (capi variati)

Syntethic (capi sintetici)

Sports (abbigliamento sportivo)

Cotton (cotone)

Necessario

Opzionale

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 163

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 163 28/6/23 14:54


ITALIANO

Avviso
- Se si usa detersivo concentrato, filamentoso o con additivi, utilizzare acqua per diluirlo
leggermente prima di aggiungerlo alla vaschetta del detersivo per evitare ostruzioni o
fuoriuscite d’acqua.
- Utilizzare detersivo adatto al lavaggio a differenti temperature per ottenere buoni
risultati di lavaggio con un consumo minimo d’acqua e di energia.
- Per ottenere buoni risultati, aggiungere la giusta dose di detersivo alla vaschetta.
- Per carichi di biancheria ridotti, aggiungere una minor dose di detersivo.
- Regolare sempre la quantità di detersivo in base alla durezza dell’acqua; se l’ acqua è
dolce, usare meno detersivo.
- Dosare il detersivo in base al grado di sporcizia del bucato.
- Il detersivo concentrato (molto compatto) richiede un dosaggio particolarmente preciso.
- Un dosaggio eccessivo di detersivo può provocare schiuma e risultati di lavaggio e
risciacquo insoddisfacenti.
- Un dosaggio insufficiente di detersivo può causare la formazione di calcare e lo
scolorimento della biancheria.
- Il detersivo deve essere aggiunto nello scomparto I solamente dopo aver selezionato la
funzione di prelavaggio.

Detersivo suggerito Cicli di lavaggio Temperatura di Tipo di indumento e


lavaggio (°C) tessile
Detersivo per un Cotone (Cotton) 40/60 Bianchi in cotone
lavaggio profondo ECO 40-60 resistente a
con agenti sbiancanti temperature alte o
e sbiancanti ottici lino
Detersivo per Cotton (cotone), ECO 20/30/40/60 Capi colorati in
colorati privo di 40/60, Mixed (capi cotone o lino
agenti sbiancanti e variati), 20 °C
sbiancanti ottici
Detersivo per colorati 20 °C Fredda/20/30/40 Capi colorati in
o delicato senza Capi sintetici fibra “easy care” o
sbiancanti ottici (Synthetic) materiali sintetici
Detersivo delicato Capi sintetici 20/30 Tessuti delicati, seta,
(Synthetic) viscosa
Detergente speciale Wool (lana) 20/30/40 Lana
per lana

164 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 164 28/6/23 14:54


ITALIANO

Pannello di controllo
Fig. 14

Tasto di alimentazione (1)


Premere questo tasto per accendere e spegnere l’apparecchio.

Tasto di avvio/pausa (2)


Premere questo tasto per avviare o mettere in pausa il ciclo di lavaggio.

Opzioni (3)
Premere il tasto desiderato per selezionare un’opzione aggiuntiva: la spia corrispondente si
illuminerà.

Manopola di selezione del programma di lavaggio (4)


Portare la manopola alla posizione desiderata in base al tipo di bucato da lavare.

Display (5)
Il display mostra le impostazioni, il tempo rimanente, le opzioni e gli avvisi della lavatrice.

Istruzioni d’uso

Fig. 15
A. Il display mostra le seguenti informazioni:
1. Tempo di lavaggio
2. Velocità di centrifuga
3. Fine del ciclo di lavaggio (END)
4. Avvio ritardato (in ore, H)
5. Codici di errore (p. es., E30)

B. Spia di blocco dell’oblò


C. Spia Extra Rinse (risciacquo extra)
D. Spia Pre Wash (prelavaggio)
E. Spia del blocco di sicurezza per bambini

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 165

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 165 28/6/23 14:54


ITALIANO

Programmi di lavaggio:

02722 DressCode 740 BI Inverter A

PROGRAMMA CARICO (KG) TEMPO PREDEFINITO (h:min)

7,0

Quick 15´ (lavaggio express di 15 2,0 0:15


min)
Rapid 45´(lavaggio rapido di 45 2,0 0:45
min)
20 °C 3,5 1:01

Jeans 7,0 1:35

ECO 40-60 7,0 3:28

Steam Wash (pulizia a vapore) 3,5 1:48

Rinse&Spin (risciacquo e 7,0 0:20


centrifuga)
Spin Only (centrifuga) 7,0 0:12

Baby Care (vestiti da neonato) 7,0 2:01

Wool (lana) 2,0 1:07

Delicate (capi delicati) 2,5 0:50

Mixed (capi variati) 7,0 1:20

Syntethic (capi sintetici) 3,5 3:18

Sports (abbigliamento sportivo) 3,5 0:47

Cotton (cotone) 7,0 3:39


02723 DressCode 840 BI Inverter A

PROGRAMMA CARICO (KG) TEMPO PREDEFINITO (h:min)

8,0

Quick 15´ (lavaggio express di 15 2,0 0:15


min)
Rapid 45´(lavaggio rapido di 45 2,0 0:45
min)

166 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 166 28/6/23 14:54


ITALIANO

20 °C 4,0 1:01

Jeans 8,0 1:35

ECO 40-60 8,0 3:38

Steam Wash (pulizia a vapore) 4,0 1:48

Rinse&Spin (risciacquo e 8,0 0:20


centrifuga)
Spin Only (centrifuga) 8,0 0:12

Baby Care (vestiti da neonato) 8,0 2:01

Wool (lana) 2,0 1:07

Delicate (capi delicati) 2,5 0:50

Mixed (capi variati) 8,0 1:20

Syntethic (capi sintetici) 4,0 3:18

Sports (abbigliamento sportivo) 4,0 0:47

Cotton (cotone) 8,0 3:39


02724 DressCode 940 BI Inverter A

PROGRAMMA CARICO (KG) TEMPO PREDEFINITO (h:min)

9,0

Quick 15´ (lavaggio express di 15 2,0 0:15


min)
Rapid 45´(lavaggio rapido di 45 2,0 0:45
min)
20 °C 4,5 1:01

Jeans 9,0 1:35

ECO 40-60 9,0 3:48

Steam Wash (pulizia a vapore) 4,5 1:48

Rinse&Spin (risciacquo e 9,0 0:20


centrifuga)

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 167

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 167 28/6/23 14:54


ITALIANO

Spin Only (centrifuga) 9,0 0:12

Baby Care (vestiti da neonato) 9,0 2:01

Wool (lana) 2,0 1:07

Delicate (capi delicati) 2,5 0:50

Mixed (capi variati) 9,0 1:20

Syntethic (capi sintetici) 3,0 3:18

Sports (abbigliamento sportivo) 3,0 0:47

Cotton (cotone) 9,0 3:39


Avviso
I parametri della tabella sottostante sono solo di riferimento per l’utente. I parametri effettivi
possono variare rispetto a quelli qui indicati.

Modello: 02722 lavatrice Bolero DressCode 740 BI Inverter A


Durata del ciclo in ore
Configurazione della

Consumo di acqua in
Consumo energetico

centrifuga in rpm 2)
Umidità residua in
in kWh per ciclo di
Capacità normale

funzionamento

% /velocità di
Ciclo
Temperatura
temperatura

massima
litri/ciclo
e minuti
in kg

ºC1)

Quick 15’ 2,0 Fredda 0:15 0,030 31 Fredda 70 %/800

20ºC 3,5 20 1:01 0,177 41 20 65 %/1000

Steam 3,5 40 1:48 0,540 41 40 65 %/1000


Wash
(pulizia a
vapore)
Mixed 7,0 40 1:20 0,696 65 40 65 %/1000
(capi
variati)
Cotton 7,0 40 3:39 1,392 65 40 53 %/1400
(cotone)

168 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 168 28/6/23 14:54


ITALIANO

7,0 -- 3:28 0,675 57,0 34 53,9 %/1350

ECO 3,5 -- 2:42 0,375 41,0 30 53,9 %/1350


40-603)
2,0 -- 2:42 0,188 32,0 24 53,9 %/1350
- I precedenti dati sono indicatori di riferimento e possono cambiare in base alle condizioni
di uso reali.
- Le informazioni fornite per i programmi diversi dal programma ECO 40-60 sono solo
indicative.
- Il programma 20 °C è in grado di lavare biancheria di cotone poco sporca a una
temperatura nominale di 20 °C, conforme al Regolamento (UE) 2019/2023.
- Con riferimento alla normativa EN 60456:2016/A11:2020 con (UE) 2019/2014, (UE)
2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- La classe di efficienza energetica UE è: A
- Programma di prova energetica: ECO 40-60. Altre impostazioni predefinite. Mezzo carico
per un apparecchio da 7,0 kg: 3,5 kg.
- Mezzo carico per un apparecchio da 7,0 kg: 2,0 kg.

Modello: 02723 lavatrice Bolero DressCode 840 BI Inverter A


Durata del ciclo in ore
Configurazione della

Consumo di acqua in
Consumo energetico

centrifuga in rpm 2)
Umidità residua in
in kWh per ciclo di
Capacità normale

funzionamento

% /velocità di
Ciclo
Temperatura
temperatura

massima
litri/ciclo
e minuti
in kg

ºC1)

Quick 15’ 2,0 Fredda 0:15 0,030 31 Fredda 70 %/800

20ºC 4,0 20 1:01 0,183 44 20 65 %/1000

Steam 4,0 40 1:48 0,569 44 40 65 %/1000


Wash
(pulizia a
vapore)
Mixed 8,0 40 1:20 0,754 71 40 65 %/1000
(capi
variati)

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 169

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 169 28/6/23 14:54


ITALIANO

Cotton 8,0 40 3:39 1,498 71 40 53 %/1400


(cotone)
8,0 -- 3:38 0,759 62,0 33 53,9
%/1350
ECO
40-603) 4,0 -- 2:48 0,425 43,0 28 53,9
%/1350
2,0 -- 2:48 53,9 0,199 36,0 25
%/1350
- I precedenti dati sono indicatori di riferimento e possono cambiare in base alle condizioni
di uso reali.
- Le informazioni fornite per i programmi diversi dal programma ECO 40-60 sono solo
indicative.
- Il programma 20 °C è in grado di lavare biancheria di cotone poco sporca a una
temperatura nominale di 20 °C, conforme al Regolamento (UE) 2019/2023.
- Con riferimento alla normativa EN 60456:2016/A11:2020 con (UE) 2019/2014, (UE)
2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- La classe di efficienza energetica UE è: A
- Programma di prova energetica: ECO 40-60. Altre impostazioni predefinite. Mezzo carico
per un apparecchio da 8,0 kg: 4,0 kg.
- Mezzo carico per un apparecchio da 8,0 kg: 2,0 kg.

Modello: 02724 lavatrice Bolero DressCode 940 BI Inverter A


Durata del ciclo in ore
Configurazione della

Consumo di acqua in
Consumo energetico

centrifuga in rpm 2)
Umidità residua in
in kWh per ciclo di
Capacità normale

funzionamento

% /velocità di

Ciclo
Temperatura
temperatura

massima
litri/ciclo
e minuti
in kg

ºC1)

Quick 15’ 2,0 Fredda 0:15 0,030 31,0 Fredda 70 %/800

20ºC 4,5 20 1:01 0,189 48,0 20 65 %/1000

Steam 4,0 40 1:48 0,599 48,0 40 65 %/1000


Wash
(pulizia a
vapore)

170 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 170 28/6/23 14:54


ITALIANO

Mixed (capi 9,0 40 1:20 0,813 78,0 40 65 %/1000


variati)
Cotton 9,0 40 3:39 1,056 78,0 40 70 %/800
(cotone)
9,0 -- 3:48 0,865 63,0 43 53 %/1350
ECO 40-603)
4,5 -- 2:54 0,452 49,0 32 53 %/1350

2,5 -- 2:54 0,205 39,0 23 53 %/1350


- I precedenti dati sono indicatori di riferimento e possono cambiare in base alle condizioni
di uso reali.
- Le informazioni fornite per i programmi diversi dal programma ECO 40-60 sono solo
indicative.
- Il programma 20 °C è in grado di lavare biancheria di cotone poco sporca a una
temperatura nominale di 20 °C, conforme al Regolamento (UE) 2019/2023.
- Con riferimento alla normativa EN 60456:2016/A11:2020 con (UE) 2019/2014, (UE)
2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- La classe di efficienza energetica UE è: A
- Programma di prova energetica: ECO 40-60. Altre impostazioni predefinite. Mezzo carico
per un apparecchio da 9,0 kg: 4,5 kg.
- Mezzo carico per un apparecchio da 9,0 kg: 2,5 kg.

- La temperatura più alta raggiunta dal bucato nel ciclo di lavaggio per almeno 5 minuti.
- Umidità residua dopo il ciclo di lavaggio in percentuale del contenuto d’acqua e la velocità
di centrifuga a cui è stata raggiunta.
- Il programma ECO 40-60 è in grado di pulire la biancheria di cotone normalmente sporca
dichiarata come lavabile a 40°C o 60°C, insieme nello stesso ciclo. Questo programma è
utilizzato per valutare la conformità al regolamento (UE) 2019/2023.

I programmi più efficienti dal punto di vista energetico sono generalmente quelli che
funzionano a temperature più basse e per durate più lunghe.

Caricare la lavatrice alla capacità indicata per i rispettivi programmi contribuisce a


risparmiare energia e acqua.

Il rumore e il contenuto di umidità rimanente sono influenzati dalla velocità di centrifuga:


più alta è la velocità di centrifuga, più alto è il rumore e più basso è il contenuto di umidità
rimanente.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 171

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 171 28/6/23 14:54


ITALIANO

Attenzione
Se si verifica un’interruzione di corrente mentre la lavatrice è in funzione, la funzione di
memorizzazione salva l’ultimo programma selezionato prima dell’arresto. Al ripristino
dell’alimentazione, l’apparecchio continuerà a funzionare con il programma previamente
selezionato.

Selezionare il programma più adatto ai requisiti di lavaggio della biancheria:

PROGRAMMA TIPO DI BIANCHERIA

Quick 15´ (lavaggio express Programma extra corto per lavaggi leggeri di biancheria
di 15 min) poco sporca o con poca quantità di capi.
Utile a lavare tessuti delicati come la seta.
Rapid 45´(lavaggio rapido di Questo programma serve per lavare biancheria non troppo
45 min) sporca
20 °C Adatto al lavaggio di capi in cotone leggermente sporchi a
una temperatura nominale di 20 °C.
Jeans Progettato esclusivamente per lavare i jeans.

ECO 40-60 Il programma ECO 40-60 è in grado di pulire la biancheria


di cotone normalmente sporca dichiarata come lavabile a
40°C o 60°C, insieme nello stesso ciclo.

Steam Wash (pulizia a Il vapore può penetrare nella fibra ed eliminare


vapore) efficacemente i batteri e i germi, evitando gli odori e
proteggendo la salute.

Rinse&Spin (risciacquo e Risciacquo e centrifuga della biancheria e scarico del


centrifuga) cestello.
Spin Only (centrifuga) Centrifuga della biancheria e scarico dell’acqua nel cestello.

Baby Care (vestiti da Programma utile per tessuti delicati come i vestiti da
neonato) neonato. Esegue una pulizia e risciacquo più profondi per
proteggere la pelle dei neonati.

172 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 172 28/6/23 14:54


ITALIANO

Wool (lana) Per tessuti di pura lana o lana vergine lavabili a mano o
in lavatrice. Programma di lavaggio delicato per evitare il
restringimento dei capi. Il programma si arresta con più
frequenza per lasciare i capi in ammollo.

Delicate (capi delicati) Programma utile per tessuti lavabili e delicati come seta,
raso, sintetici o tessuti misti.

Mixed (capi variati) Carichi misti con capi in cotone e sintetici

Syntethic (capi sintetici) Lavaggio di tessuti sintetici come camicie, cappotti, misti.
Quando si lavano i tessuti a maglia, ridurre la quantità
di detersivo, poiché il tessuto morbido è più soggetto a
produrre schiuma.

Sports (abbigliamento Per lavare l’abbigliamento sportivo.


sportivo)
Cotton (cotone) Per tessuti resistenti all’usura e al calore in cotone o lino.
Opzioni

PROGRAMMA TEMPERATURA VELOCITÀ DI CENTRIFUGA FUNZIONI AGGIUNTIVE


PREDEFINITA PREDEFINITA (rpm)
(ºC)

Cotton (cotone) 40 800 Avvio ritardato/


prelavaggio/risciacquo
extra
Steam Wash 40 1000 Avvio ritardato/
(vapore) prelavaggio/risciacquo
extra
Syntethic (capi 40 800 Avvio ritardato/
sintetici) prelavaggio/risciacquo
extra
Mixed (capi 40 1000 Avvio ritardato/
variati) prelavaggio/risciacquo
extra

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 173

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 173 28/6/23 14:54


ITALIANO

Jeans 30 800 Avvio ritardato/


prelavaggio/risciacquo
extra
ECO 40-60 - 1400 Avvio ritardato
20 °C 20 1000 Avvio ritardato/
risciacquo extra
Spin Only - 1000 Avvio ritardato
(centrifuga)
Quick 15´ Fredda 800 Avvio ritardato
(lavaggio rapido
di 15 min)
Rapid 20 800 Avvio ritardato/
45´(lavaggio risciacquo extra
rapido di 45 min)
Sport Wear (capi 20 800 Avvio ritardato/
sportivi) prelavaggio/risciacquo
extra
Wool (lana) 40 600 Avvio ritardato/
risciacquo extra
Baby Care (vestiti 60 1000 Avvio ritardato/
da neonato) prelavaggio/risciacquo
extra
Rinse&Spin - 1000 Avvio ritardato/
(risciacquo e risciacquo extra
centrifuga)
Delicate (capi 30 800 Avvio ritardato/
delicati) risciacquo extra
- Le tabelle mostrano il tipo di ciclo, le opzioni e come configurarle.
- Indicano inoltre se una configurazione non è compatibile con una tipologia di ciclo.
- Per conoscere la velocità massima di centrifuga, la durata del programma e altri
dettagli dei programmi ECO 40-60, fare riferimento al contenuto della scheda tecnica
dell’apparecchio.

174 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 174 28/6/23 14:55


ITALIANO

OPZIONI
Avvio ritardato
- Programmazione della funzione di avvio ritardato:
- Accendere la lavatrice premendo il tasto di alimentazione.
- Selezionare un programma.
- Premere il tasto di avvio ritardato e selezionare il tempo (il tempo di ritardo può essere
compreso tra 0 e 24 h).
- Premere il tasto di avvio/pausa per attivare l’avvio ritardato.
- Per annullare la funzione di avvio ritardato, premere il tasto di avvio ritardato prima
di avviare il programma fino a quando il display non mostra 0H. Se il programma è già
stato avviato, spegnere e riaccendere l’apparecchio tramite il tasto di alimentazione e
selezionare un nuovo programma.

Avvio/pausa
Accendere la lavatrice premendo il tasto di alimentazione.

Premere il tasto per avviare o mettere in pausa il ciclo di lavaggio.

Risciacquo extra
Accendere la lavatrice premendo il tasto di alimentazione.

Selezionare un programma.
Premere il tasto e selezionare Extra Rinse (risciacquo extra) perché la lavatrice effettui
un risciacquo finale supplementare (la spia corrispondente si accenderà).

Prelavaggio
Accendere la lavatrice premendo il tasto di alimentazione.
Selezionare un programma.
Premere il tasto e selezionare Prelavaggio per far eseguire all’apparecchio un lavaggio
supplementare prima dell’avvio del ciclo di lavaggio principale al fine di aumentare le
prestazioni di lavaggio (la spia corrispondente si accenderà).

Nota bene: è necessario aggiungere detersivo nello scomparto I.

Velocità di centrifuga
Accendere la lavatrice premendo il tasto di alimentazione.

Selezionare un programma.
Premere questo tasto per selezionare la velocità desiderata.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 175

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 175 28/6/23 14:55


ITALIANO

Temperatura
- Accendere la lavatrice premendo il tasto di alimentazione.
- Se necessario, premere il tasto per aumentare la temperatura in base al seguente
ordine di incremento: Fredda - 20 °C - 30 °C - 40 °C - 60 °C - 90 °C.

My Cycle (preferiti)
Con questa opzione è possibile salvare la configurazione del programma utilizzato più di
frequente.
1. Accendere la lavatrice premendo il tasto di alimentazione.
2. Girare la manopola e selezionare il programma di lavaggio desiderato, quindi configurare
i parametri del programma (temperatura, velocità di centrifuga, prelavaggio, risciacquo
extra).
3. Premere il tasto Speed (velocità) per circa 3 secondi.
La configurazione verrà salvata.
4. Selezionando il programma My Cycle tramite la manopola di selezione, la configurazione
precedentemente salvata verrà attivata automaticamente.

Blocco di sicurezza per bambini (Child Lock)


- Accendere la lavatrice premendo il tasto di alimentazione.
- Premere contemporaneamente i tasti Temp (temperatura) e Speed (velocità) per circa 3
secondi per attivare il blocco di sicurezza dei bambini.
- Nota bene:
- Se il blocco di sicurezza per bambini è attivo e il programma di lavaggio viene avviato, la
spia corrispondente si accenderà.
- Tenere nuovamente premuti entrambi i tasti per sbloccare la lavatrice.
- Questa funzione blocca tutti i tasti tranne il tasto di alimentazione e il tasto del blocco di
sicurezza per bambini.
- Disattivare il blocco di sicurezza per bambini prima di selezionare un programma e
avviare il lavaggio.

Modalità silenziosa
- Accendere la lavatrice premendo il tasto di alimentazione.
- Selezionare un programma.
- Premere il tasto di avvio/pausa.
- Tenere premuto il tasto Temp (temperatura) per circa 3 secondi. La lavatrice non emetterà
alcun suono.
- Per riattivare il suono, tenere nuovamente premuto il tasto di Temp (temperatura) per
circa 3 secondi.
- Nota bene: la configurazione verrà mantenuta fino al successivo riavvio.

176 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 176 28/6/23 14:55


ITALIANO

Contatore d’uso
- Scollegare l’apparecchio e ricollegarlo dopo 10 secondi.
- Accendere l’apparecchio e attendere 10 secondi, tenere premuti i tasti e
contemporaneamente sul pannello di controllo per circa 5 secondi finché il display non
mostra dei digiti: questi ultimi corrispondono al tempo d’uso totale della lavatrice.
- Ripetere il passaggio 1 per ritornare al normale funzionamento.

Consigli per l’uso


- Una volta completato un programma, attendere 2 minuti prima di aprire l’oblò.
- Controllare se l’acqua all’interno del cestello è stata svuotata prima di aprire l’oblò. Non
aprire l’oblò se all’interno è ancora presente dell’acqua.
- Non lavare solamente un capo, ciò potrebbe destabilizzare l’elettrodomestico. Introdurre
sempre un minimo di 3 o 4 indumenti per garantire un corretto scarico.
- Le informazioni fornite per i programmi diversi dal programma ECO 40-60 sono solo
indicative.
- Il programma ECO 40-60 è in grado di pulire la biancheria di cotone con livello di sporco
normale dichiarata come lavabile a 40°C o 60°C, insieme nello stesso ciclo. Questo
programma è usato per valutare la conformità con la legislazione europea sull’ecodesign.
- I tempi indicati per ogni programma corrispondono alla durata con carico e temperatura
standard. Altri tipi di carico e di temperatura daranno luogo a tempi diversi.
- I programmi più efficienti dal punto di vista energetico sono generalmente quelli che
funzionano a temperature più basse e per durate più lunghe.
- Rispettare la capacità di carico massima di ogni programma per risparmiare energia e
acqua.
- La durata dei programmi, il consumo di energia e i livelli di consumo di acqua possono
variare a seconda del peso e del tipo di carico di lavaggio, delle funzioni aggiuntive
selezionate, della temperatura dell’acqua e dell’ambiente.
- Si raccomanda di usare il detersivo liquido per i programmi di lavaggio a bassa
temperatura. La quantità di detersivo può variare a seconda della quantità di biancheria e
del grado di sporco di questa. Seguire le raccomandazioni dei produttori di detersivi sulla
quantità di detersivo da usare.
- Scansionando il codice QR, è possibile accedere al database dell’apparecchio per
consultare ulteriori informazioni sul modello (trovabile anche sull’etichetta energetica).

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 177

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 177 28/6/23 14:55


ITALIANO

Prodotto
Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode
740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A

Codice
02722 02723 02724
prodotto
Codice QR

5. PULIZIA E MANUTENZIONE

Attenzione
- Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e chiudere la valvola di fornitura
dell’acqua prima di pulire o riparare l’apparecchio.
- Una corretta manutenzione della lavatrice allungherà la vita utile della stessa. Se
necessario, la superficie può essere pulita con un detersivo neutro non abrasivo diluito. In
caso di eccesso d’acqua, utilizzare un panno per assorbirla immediatamente.
- Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire l’apparecchio.

Pulizia del cestello


- L’ossidazione all’interno del cestello provocata da oggetti metallici deve essere rimossa
immediatamente con detergenti privi di cloro.
- Non utilizzare pagliette.

Avviso
Non introdurre biancheria nella lavatrice durante la pulizia del cestello.

Pulizia del vetro e della guarnizione dell’oblò


- Pulire il vetro e la guarnizione dopo ogni lavaggio per eliminare qualsiasi residuo di
pelucchi e macchie. L’accumulo di pelucchi potrebbe provocare fughe. Fig. 16
- Rimuovere monete, bottoni o qualsiasi altro oggetto presente nella guarnizione dopo
ogni lavaggio.

Pulizia del filtro d’ingresso. Fig. 17


Avviso
Il filtro d’ingresso deve essere pulito in presenza di poca acqua.

- Chiudere la valvola di fornitura dell’acqua.

178 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 178 28/6/23 14:55


ITALIANO

- Rimuovere il tubo flessibile di fornitura dell’acqua del rubinetto.


- Pulire il filtro con una spazzola morbida.
- Svitare il tubo flessibile di fornitura dell’acqua dal retro della lavatrice. Rimuovere il filtro
con un paio di pinze ad ago, facendo attenzione a non danneggiarlo.
- Utilizzare una spazzola morbida per pulire il filtro.
- Riportare il filtro nella posizione originale e collegare il tubo flessibile.
- Pulire il filtro ogni 3 mesi per garantire un funzionamento ideale.

Pulizia della vaschetta del detersivo. Fig. 18


- Estrarre la vaschetta del detersivo.
- Premere sulla freccia del coperchio dello scomparto per ammorbidente all’interno della
vaschetta del detersivo.
- Sollevare il morsetto, rimuovere il coperchio dello scomparto per ammorbidente e lavare
tutte le fessure con acqua.
- Ricollocare il coperchio dell’ammorbidente e spingere leggermente per inserire
correttamente la vaschetta del detersivo.

Attenzione
- Non usare alcool, solventi o prodotti chimici per pulire la vaschetta del detersivo.
- Pulire la vaschetta ogni 3 mesi circa.

Pulizia del filtro della pompa di scarico. Fig. 19

Attenzione
- Attenzione all’acqua calda.
- Lasciare raffreddare l’acqua residua.
- Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente per evitare scariche elettriche.
- Il filtro della pompa di scarico può filtrare fili e piccoli oggetti durante il lavaggio.
- Pulire periodicamente il filtro per garantire il corretto funzionamento della lavatrice.
- Aprire il coperchio inferiore e rimuovere il tappo.
- Girare il filtro in senso antiorario per estrarlo.
- Fare attenzione e svuotare l’acqua con un contenitore adatto.
- Rimuovere lo sporco, sostanze o oggetti estranei.
- Riportare il filtro nella sua posizione originale girandolo in senso inverso.
- Chiudere il tappo e il coperchio.

Attenzione
- Assicurarsi di reinstallare correttamente il filtro.
- Ruotare il tappo del coperchio inferiore (filtro) in modo che l’acqua cada direttamente in
un contenitore adatto.
- Durante il funzionamento dell’apparecchio, a seconda del programma selezionato, è

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 179

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 179 28/6/23 14:55


ITALIANO

possibile che sia presente acqua calda all’interno della pompa. Non rimuovere il tappo del
coperchio inferiore durante il ciclo di lavaggio, attendere sempre che l’apparecchio abbia
finito il ciclo e sia vuoto.
- Quando viene collocato il coperchio, verificare che sia ben stretto.

6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Causa Soluzione


La lavatrice non si L’oblò non è chiuso Chiudere l’oblò e riavviare.
accende. correttamente. Non è Verificare che non vi sia
collegata ad una presa di biancheria ostruita.
corrente. Collegarla alla presa di
corrente.
Controllare che gli elementi
di controllo e di protezione
dell’impianto elettrico siano
attivati.

L’oblò non si apre. Il sistema di blocco di Scollegare l’apparecchio e


sicurezza è stato attivato. riavviarlo.
L’apparecchio perde Cattiva connessione tra le Controllare le tubature e i
acqua. tubature e il tubo flessibile di tubi flessibili collegandoli
fornitura dell’acqua o il tubo correttamente.
di scarico. Pulire i tubi flessibili e
assicurarsi che non siano
intasati.
Presenza di residui di Il detersivo è molto Pulire e asciugare la
detersivo nella vaschetta concentrato. vaschetta del detersivo.
del detersivo.
La spia o il display non si La scheda a circuito stampato Controllare se c’è corrente
accende. è scollegata o il connettore elettrica.
sta riscontrando problemi di Se il problema persiste,
connessione. contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica di Cecotec.

180 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 180 28/6/23 14:55


ITALIANO

Rumore inusuale. Controllare se sono stati


rimossi i bulloni di trasporto.
Verificare che l’apparecchio
sia installato su un pavimento
solido e piano.
Livellare la lavatrice
regolando i piedini di
appoggio.
Se il problema persiste:
3. scollegare l’apparecchio dalla corrente.
4. Contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Non tentare di riparare
l’apparecchio da soli.

Errori

Errore Causa Soluzione


E30 L’oblò non è chiuso Chiudere l’oblò e riavviare.
correttamente. Controllare se c’è della
biancheria inceppata o dello
sporco.
E10 Problema di iniezione d’acqua Controllare se la pressione
durante il lavaggio. d’acqua è troppo bassa.
Tendere il tubo flessibile di
fornitura dell’acqua.
Controllare se il filtro della
valvola d’ingresso è bloccato.
Pulire il filtro.
E21 Lo scarico d’acqua dura Verificare se il tubo di scarico
troppo tempo. è bloccato.
Rimuovere qualsiasi oggetto
o sporcizia che possa ostruire
l’uscita dell’acqua. Controllare
che il tubo flessibile di
fornitura dell’acqua e quello
di scarico non siano ostruiti.
E12 Fuoriuscita d’acqua. Riavviare l’apparecchio.
EXX Altri. Contattare il Servizio di
Assistenza Tecnica ufficiale di
Cecotec.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 181

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 181 28/6/23 14:55


ITALIANO

7. SPECIFICHE TECNICHE

È possibile accedere al database dei prodotti in cui sono memorizzate le informazioni


per questo modello scansionando il codice QR del proprio modello (che si trova anche
sull›etichetta energetica).

Prodotto Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode


740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A
Codice prodotto 02722 02723 02724

Codici QR

Capacità nominale 7,0 kg 8,0 kg 9,0 Kg

Voltaggio nominale 220-240 V~

Potenza nominale 1950 W (1900 W modello 02724)

Frequenza nominale 50 Hz

Pressione dell’acqua 0,05 MPa~1 MPa

Corrente massima 10 A

Grado di protezione IPX4

Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del
prodotto.

Fabbricato in China | Progettato in Spagna

182 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 182 28/6/23 14:55


ITALIANO

8. INSTALLAZIONE A INCASSO

Kit di montaggio. Fig. 20


1. Viti autofilettanti ST4*12 (x4)
2. Viti autofilettanti M5*12 (x6)
3. Viti autofilettanti ST4,8*15 (x4)
4. Cerniere (x2)
5. Magneti (x2)
6. Staffe distanziatrici (x2)
7. Foglio di misurazione (x1)

Attrezzi per il montaggio (non inclusi)


1. Cacciavite
2. Cacciavite elettrico
3. Righello
4. Matita

Misure generali per l’installazione a incasso (Fig. 21)


Preparazione e montaggio dell’oblò (Fig. 22)
1. Installazione dell’oblò con senso di apertura da sinistra a destra.
2. Installazione dell’oblò con senso di apertura da destra a sinistra.

Passaggi da seguire:
1. Fare un segno sull’oblò utilizzando il foglio di misurazione (Fig. 23).
2. Fissare il foglio di misurazione all’oblò (Fig. 24).
3. Praticare i fori nell’oblò (Fig. 25).
4. Installare le cerniere e le staffe distanziatrici con le viti in dotazione (Fig. 26).
5. Installare i magneti (Fig. 27).
a. Fissare i magneti alla lavatrice.
b. Avvitare i magneti alla lavatrice.
6. Installare l’oblò usando le viti in dotazione (Fig. 28).

ATTENZIONE
Quando si installa l’apparecchio in cucina, assicurarsi che, se possibile, i tubi flessibili siano
collocati in una delle due rientranze sul retro dell’apparecchio. In questo modo si evita che i
tubi flessibili si attorciglino o rimangano incastrati.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 183

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 183 28/6/23 14:55


ITALIANO

9. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o
la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Quando
questo prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le
pile/batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle
autorità locali.
Per ottenere informazioni dettagliate sulla forma più adeguata per gettare gli
elettrodomestici e/o le corrispondenti batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità
locali.
Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente.

10. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO

Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi
difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini,
condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio
di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28.

11. COPYRIGHT

I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC


INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può
essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o
distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile)
senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

MISURE (Fig. 29)

Modello 02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A


02723 Bolero DressCode 840 Inverter A

Dimensioni

184 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 184 28/6/23 14:55


ITALIANO

A 595 mm
B 825 mm
C 495 mm
D 915 mm
E 135 mm

F 555 mm
G 545 mm

H 975 mm
Peso 60 kg

Modello 02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Dimensioni

A 595 mm
B 825 mm
C 515 mm
D 935 mm
E 135 mm

F 575 mm
G 565 mm

H 995 mm
Peso 60 kg

*Dati approssimativi che possono variare in base alle migliorie applicate.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 185

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 185 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

1. PEÇAS E COMPONENTES

Fig. 1
1. Porta
2. Compartimento do detergente
3. Painel de controlo
4. Mangueira de descarga de água
5. Cabo de alimentação

Acessórios. Fig. 2
1. 4 protetores
2. Mangueira de entrada de água fria
3. Manual de instruções
4. Espuma de isolamento acústico (opcional)

NOTA:
Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder
exatamente ao aparelho.

2. ANTES DE USAR

- Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o


transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem. Pode
manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no
aparelho, caso necessite de o transportar no futuro. Se desejar descartar a embalagem
original, certifique-se de reciclar todos os itens corretamente.
- Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado.
Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o
Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec.
- Mantenha as crianças longe do material de embalagem.

Aviso
- A máquina de lavar roupa deve ser calibrada antes de ser posta em funcionamento.
- Antes da primeira lavagem, deve efetuar um ciclo completo de lavagem vazio (ou seja,
sem roupa).
- Certifique-se de que todos os bolsos estão vazios. Objetos afiados e rígidos tais como
moedas, pinos, pregos, parafusos ou pedras podem danificar o aparelho.

186 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 186 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Conteúdo da caixa
- Máquina de lavar roupa
- Mangueira
- Manual do utilizador
- Protetores

3. INSTALAÇÃO

- Coloque o aparelho numa superfície plana, seca e estável. Certifique-se de que o


aparelho não está em cima do cabo de alimentação. F
- Certifique-se de manter as distâncias mínimas em relação as paredes. Fig. 3
- Evite a exposição direta à luz solar e a fontes de calor. Certifique-se de que exista uma
boa ventilação.
- Retire a caixa de cartão e a embalagem de poliestireno extrudido.
- Levante a máquina de lavar e retire a embalagem da base. Não se esqueça de remover o
pequeno triângulo de espuma no fundo. Se não puder, descanse a unidade de um lado e
retire-o manualmente. Fig. 4
- Remova a fita adesiva que mantém o cabo de alimentação e a mangueira de escoamento
juntos.
- Retire a mangueira de abastecimento de água do interior do tambor.

Remoção dos pernos de transporte


- Antes de instalar a máquina de lavar roupa, todos os pernos de transporte da parte de
trás da unidade devem ser removidos.
- Guarde os pernos de transporte num lugar seguro onde possam ser facilmente
recuperados para o transporte futuro da máquina de lavar roupa.
- Este aparelho é pesado. Transporte-o com cuidado. Não segure nas partes salientes
enquanto o estiver a levantar. Não utilize a porta para o levantar.

Para remover os pernos


Fig. 5
- Desaperte os 4 parafusos com uma chave e retire-os.
- Cobra os furos com as tampas fornecidas.
- Guarde os pernos num local adequado para o futuro.

Nivelar a máquina de lavar roupa. Fig. 6


Aviso
As porcas de bloqueio dos 4 pés devem ser firmemente fixadas à carcaça.

- Verifique se os pés estão firmemente presos à unidade. Se não estiverem, coloque-os na


posição original e aperte as porcas.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 187

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 187 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

- Desaperte a porca de bloqueio para virar os pés até que estes façam bom contacto com
o chão.
- Ajuste os pés e aperte as porcas com uma chave fixa. Certifique-se de que o aparelho
esteja estável.

Ligação da mangueira de abastecimento de água


Aviso
- Não dobre, parta, modifique ou repare a mangueira de abastecimento de água.
- Efetue a ligação manualmente, não utilize ferramentas. Verifique se a ligação é segura.

Ligação entre o conector da máquina de lavar roupa e a mangueira de entrada de água


- Alinhe a parte curva da mangueira e o conector da máquina de lavar (válvula de entrada)
na parte posterior do aparelho. Fig. 7
- Aperte a porta de pressão rodando em sentido horário.

Ligação entre a torneira tipo parafuso e a mangueira de abastecimento de água


Torneira tipo parafuso e mangueira de abastecimento de água.

Alinhe a outra extremidade a mangueira de entrada de água e a torneira roscada e aperte


bem a porca de pressão rodando no sentido horário. Fig. 8.

Mangueira de escoamento
Aviso
- Não torça nem estique a mangueira de drenagem.
- Coloque corretamente a mangueira de drenagem, a cerca de 60-90 cm do chão.

Há 2 maneiras de fixar a extremidade da mangueira de drenagem:


- Num tubo de drenagem. É aconselhável utilize um tubo vertical. Fig. 9
- Num tubo de drenagem no lavatório, por cima do sifão. Fig. 10

Se a máquina de lavar roupa estiver equipada com um suporte de mangueira de drenagem


(dependendo do modelo), também pode ser instalada sobre uma pia ou depósito, como se
mostra abaixo.

Aviso
Ao instalar a mangueira de drenagem, fixe-a com segurança, pode usar um cabo de ligação
ou uma corda. Se a mangueira de descarga for demasiado comprida, não a force para dentro
da máquina de lavar, pois pode causar ruído invulgar.

Amortecedor de vibração (dependendo do modelo)

188 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 188 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Aviso
Não se esqueça de colocar o amortecedor de vibração, uma vez que este pode reduzir o ruído
causado pela máquina de lavar roupa durante o seu funcionamento.

- Coloque um material macio, como espuma ou toalhas, entre a base da máquina de lavar
roupa e o chão para proteção.
- Levante com cuidado a máquina de lavar por um lado e cole na sua base os
amortecedores compridos nas bordas inferiores mais compridas. Faça o mesmo para
colar os amortecedores curtos nas bordas mais curtas. Fig. 11

4. INSTRUÇÕES DE USO

Avisos
- Certifique-se de que o dispositivo esteja devidamente instalado antes de o pôr em
funcionamento.
- Antes da primeira lavagem, deve efetuar um ciclo completo de lavagem vazio.
- Todas as máquinas de lavar roupa são cuidadosamente verificadas antes de saírem
da fábrica e são submetidas a um controlo de qualidade. Pode haver uma pequena
quantidade de água residual no tambor. Para a eliminar, bem como para neutralizar
eventuais odores, recomenda-se a limpeza do tambor antes da primeira utilização. Pode
executar um ciclo de Drum Clean (Limpeza do tambor) ou utilizar outro programa de
lavagem a uma temperatura de 90°C sem roupa e detergente.

Calibração
- Recomenda-se calibrar a máquina de lavar roupa antes da sua primeira utilização, para
obter o melhor desempenho possível.
- O aparelho pode detetar a quantidade de roupa que o tambor tem. A calibração otimiza o
desempenho do aparelho, minimizando o consumo de água e energia.
- Para a realizar, siga os seguintes passos:
- Retire qualquer objeto do tampo e feche a porta.
- Conecte a tomada à corrente elétrica.
- Ligue a máquina de lavar e prima os botões Início retardado e Velocidade ao mesmo
tempo durante 10 segundos aproximadamente até o ecrã mostrar t19.
- Depois, prima o botão Iniciar/Pausar para ligar a máquina de lavar roupa. O tambor
começará a rodar devagar e o ecrã mostrará números diferentes. Quando o ecrã mostrar
um número fixo, pode desligar a máquina; já é calibrada.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 189

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 189 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Início da lavagem
Antes da lavagem.
- Conecte o aparelho à corrente elétrica.
- Abra a torneira de abastecimento de água.
- Carregue a máquina de lavar roupa com a roupa suja.
- Feche a porta.
- Adicione detergente (e amaciador de tecidos, se necessário) na gaveta para detergente.

Aviso
- Adicione o detergente no compartimento I só depois de selecionar a pré-lavagem em
máquinas com esta função.
- Certifique-se de que a máquina esteja corretamente instalada antes de utilizá-la.

Lavagem. Fig. 12

- Prima o botão ON/OFF para ligar o aparelho.


- Rode o seletor para definir o programa desejado.
- Selecione uma função ou utilize uma pré-configurada.
- Prima o botão Iniciar/Pausar.

Após a lavagem
Quando o ciclo de lavagem finalizar, a máquina de lavar apitará e o ecrã mostrará END.

Como utilizar a máquina de lavar


Antes de cada lavagem

- A máquina de lavar a roupa deve ser utilizada em ambientes onde a temperatura esteja
entre 5 ºC e 40 ºC. Quando utilizada abaixo de 0 °C, a válvula de entrada e o sistema
de drenagem podem ser danificados. Se colocar ou operar o aparelho em locais a uma
temperatura igual ou inferior a 0 °C, deve deslocá-lo imediatamente para um local
à temperatura ambiente para evitar que a mangueira de abastecimento de água e a
mangueira de escoamento congelem antes da sua utilização.
- Antes de lavar, verifique as etiquetas das peças de vestuário e as instruções do produto
quando utilizar detergentes. Utilize detergente sem ou com pouca espuma e que seja
adequado para máquinas de lavar roupa.
- Verifique a etiqueta.
- Esvazie os bolsos das roupas que pretende lavar.
- De um nó com correias ou cordões, aperte os botões e os fechos.
- Coloque pequenos artigos num saco de roupa suja.
- Vire do avesso peças de vestuário de cabelo comprido e fácil de danificar.
- Separe as peças de vestuário de diferentes texturas.

190 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 190 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Aviso
A lavagem de roupa individualmente pode causar desequilíbrios na máquina de lavar.
Recomenda-se adicionar mais roupa para garantir um desempenho ótimo (máximo de ¾
partes do tambor).

Gaveta para detergente. Fig. 13


1: compartimento de pré-lavagem (detergente)
2: Compartimento do amaciador
3: Compartimento de lavagem (detergente)
4: Pressione e puxe da gaveta para detergente para a extrair.

Programa

Rápido 15’ (Quick 15’)

Rápido 45’ (Quick 45’)

20 ºC

Jeans

ECO 40-60

Vapor (Steam Wash)

Enxaguamento e centrifugação (Rinse&Spin)

Centrifugar (SpinOnly)

Roupa de bebé (Baby Care)

Lã (Wool)

Roupa delicada (Delicate)

Roupa Mista (Mixed)

Sintético (Synthetic)

Desporto (Sports)

Algodão (Cotton)

Necessário

Opcional

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 191

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 191 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Aviso
- Ao utilizar detergente concentrado, filamentoso ou com aditivos, antes de o despejar no
depósito de detergente, recomenda-se a utilização de água para o diluir ligeiramente
para evitar que a entrada do depósito de detergente seja bloqueada ou que a água saia
ao enchê-lo.
- Utilize um detergente apto para máquina de lavar a diferentes temperaturas para obter
os melhores resultados e consumir a mínima quantidade de água e eletricidade.
- A dosagem correta do detergente é importante para obter o melhor resultado de limpeza.
- Utilize uma quantidade reduzida do detergente com pouca carga de roupa.
- Ajuste sempre a quantidade de detergente à dureza da água, se a sua água da torneira
for mole, utilize menos detergente.
- Doseie o detergente de acordo com o grau de sujidade da roupa.
- O detergente concentrado requer uma dosagem particularmente precisa.
- Uma dosagem excessiva de detergente pode provocar a formação de espuma e maus
resultados de lavagem e enxaguamento.
- Uma dosagem insuficiente de detergente pode provocar a acumulação de calcário e a
descoloração da roupa.
- O detergente só deve ser adicionado ao compartimento I após a seleção da função de
pré-lavagem.

Detergente Ciclos de lavagem Temperatura de Tipo de roupa e tecido


recomendado lavagem (°C)
Detergente de Algodão (Cotton) 40/60 Roupa branca de
limpeza profunda ECO 40-60. algodão resistente a
com agentes temperaturas altas
branqueadores e ou linho.
branqueadores
óticos.
Detergente para Algodão (Cotton) ECO 20/30/40/60 Roupa de cor de
roupa de cor 40/60, Roupa Mista algodão ou linho.
sem agentes (Mixed), 20 ºC
branqueadores e
branqueadores
óticos.
Detergente para 20 ºC Frio / 20 / 30 / 40 Roupas de cor feitas
roupa de cor Sintéticos (Synthetic) de fibras Easy Care ou
ou suave sem materiais sintéticos.
branqueadores
óticos.

192 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 192 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Detergente suave. Sintéticos (Synthetic) 20/30 Tecidos delicados,


seda, viscose.
Detergente Lã (Wool) 20/30/40 Lã
especial para lã
Painel de controlo
Fig. 14

Ligar/Desligar (ON/OFF) (1)


Prima este botão para ligar e desligar o aparelho.

Iniciar/Pausar (Start/Pause) (2)


Prima o botão para iniciar ou pausar o ciclo de lavagem.

Opção (3)
Selecione uma opção adicional, o indicador acender-se-á quando selecionar uma.

Programas (4)
Selecione o programa adequado para os diferentes tipos de roupa rodando o seletor.

Ecrã (5)
O ecrã mostrará as definições, o tempo restante, opções e mensagens de alerta da máquina
de lavar.

Instruções de uso

Fig. 15
A. Ecrã, mostra os seguintes dados:
1. Tempo de lavagem
2. Velocidade de centrifugação
3. Fim do ciclo de lavagem (END)
4. Início retardado (em horas H)
5. Erro (Exemplo: E30)

B. Ícone Bloqueio da porta


C. Ícone Enxaguamento extra (Extra Rinse)
D. Ícone Pré-lavagem (Pre Wash)
E. Ícone Bloqueio para crianças

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 193

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 193 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Programas:

02722 DressCode 740 BI Inverter A

PROGRAMA Carga (kg) Tempo por defeito


(h:m)
7,0

Rápido 15’ (Quick 15’) 2.0 0:15

Rápido 45’ (Quick 45’) 2.0 0:45

20 ºC 3,5 1:01

Jeans 7,0 1:35

ECO 40-60 7,0 3:28

Limpeza a vapor (Steam Wash) 3,5 1:48

Enxaguamento e centrifugação 7,0 0:20


(Rinse&Spin)
Centrifugar (SpinOnly) 7,0 0:12

Roupa de bebé (Baby Care) 7,0 2:01

Lã (Wool) 2.0 1:07

Roupa delicada (Delicate) 2,5 0:50

Roupa Mista (Mixed) 7,0 1:20

Sintético (Synthetic) 3,5 3:18

Desporto (Sports) 3,5 0:47

Algodão (Cotton) 7,0 3:39


02723 DressCode 840 BI Inverter A

PROGRAMA Carga (kg) Tempo por defeito


(h:m)
8,0

Rápido 15’ (Quick 15’) 2.0 0:15

Rápido 45’ (Quick 45’) 2.0 0:45

20 ºC 4,0 1:01

194 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 194 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Jeans 8,0 1:35

ECO 40-60 8,0 3:38

Limpeza a vapor (Steam Wash) 4,0 1:48

Enxaguamento e centrifugação 8,0 0:20


(Rinse&Spin)
Centrifugar (SpinOnly) 8,0 0:12

Roupa de bebé (Baby Care) 8,0 2:01

Lã (Wool) 2.0 1:07

Roupa delicada (Delicate) 2,5 0:50

Roupa Mista (Mixed) 8,0 1:20

Sintético (Synthetic) 4,0 3:18

Desporto (Sports) 4,0 0:47

Algodão (Cotton) 8,0 3:39


02724 DressCode 940 BI Inverter A

PROGRAMA Carga (kg) Tempo por defeito


(h:m)
9,0

Rápido 15’ (Quick 15’) 2.0 0:15

Rápido 45’ (Quick 45’) 2.0 0:45

20 ºC 4,5 1:01

Jeans 9,0 1:35

ECO 40-60 9,0 3:48

Limpeza a vapor (Steam Wash) 4,5 1:48

Enxaguamento e centrifugação 9,0 0:20


(Rinse&Spin)
Centrifugar (SpinOnly) 9,0 0:12

Roupa de bebé (Baby Care) 9,0 2:01

Lã (Wool) 2.0 1:07

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 195

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 195 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Roupa delicada (Delicate) 2,5 0:50

Roupa Mista (Mixed) 9,0 1:20

Sintético (Synthetic) 3,0 3:18

Desporto (Sports) 3,0 0:47

Algodão (Cotton) 9,0 3:39


Aviso
Os parâmetros nesta tabela são apenas para a referência do utilizador. Os parâmetros reais
podem variar em relação aos aqui apresentados.

Modelo: 02722 Máquina de lavar roupa Bolero DressCode 740 BI Inverter A

Temperatura máxima
Consumo de água em

centrifugação (RPM)
Consumo de energia
em kWh por ciclo de
Capacidade normal

Tempo de ciclo em

Teor de humidade
horas e minutos

funcionamento

Velocidade de
Definições de

Ciclo
temperatura

litros/ciclo

restante
em kg

ºC1)
Rápido 15’ 2,0 Frio 0:15 0,030 31 Frio 70%/800

20ºC 3,5 20 1:01 0,177 41 20 65 % / 1000

Vapor 3,5 40 1:48 0,540 41 40 65 % / 1000

Mista 7,0 40 1:20 0,696 65 40 65 % / 1000

Algodão 7,0 40 3:39 1,392 65 40 53%/1400

7,0 -- 3:28 0,675 57,0 34 53.9%/1350

ECO 3,5 -- 2:42 0,375 41,0 30 53.9%/1350


40-603
2,0 -- 2:42 0,188 32,0 24 53.9%/1350
- Os dados acima referidos são apenas para referência e podem mudar devido a diferentes
condições de utilização.
- As informações dadas para outros programas que não o programa ECO 40-60 são
apenas indicativas.
- 20 °C é capaz de lavar roupa de algodão ligeiramente suja a uma temperatura nominal de
20 °C, o que está em conformidade com o Regulamento (UE) 2019/2023.
- Em relação à EN 60456:2016/A11:2020 com (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023,

196 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 196 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,


- A classe de eficiência energética da UE é: A
- Programa de teste de energia: ECO 40-60. Outros pré-configurados: Meia carga para
máquina de 7,0 kg: 3,5 kg.
- Um quarto de carga para máquina de 7,0 kg: 2,0 kg.

Modelo: 02723 Máquina de lavar roupa Bolero DressCode 840 BI Inverter A

Temperatura máxima
Consumo de água em

centrifugação (RPM)
Consumo de energia
em kWh por ciclo de
Capacidade normal

Tempo de ciclo em

Teor de humidade
horas e minutos

funcionamento

Velocidade de
Definições de

Ciclo
temperatura

litros/ciclo

restante
em kg

ºC 1)
Rápido 2,0 Frio 0:15 0,030 31 Frio 70%/800
15’
20ºC 4,0 20 1:01 0,183 44 20 65 % /
1000
Vapor 4,0 40 1:48 0,569 44 40 65 % /
1000
Mista 8,0 40 1:20 0,754 71 40 65 % /
1000
Algodão 8,0 40 3:39 1,498 71 40 53%/1400

8,0 -- 3:38 0,759 62,0 33 53,9%/1350

ECO 4,0 -- 2:48 0,425 43,0 28 53,9%/1350


40-603
2.0 -- 2:48 0,199 36,0 25 53,9%/1350
- Os dados acima referidos são apenas para referência e podem mudar devido a diferentes
condições de utilização.
- As informações dadas para outros programas que não o programa ECO 40-60 são
apenas indicativas.
- 20 °C é capaz de lavar roupa de algodão ligeiramente suja a uma temperatura nominal de
20 °C, o que está em conformidade com o Regulamento (UE) 2019/2023.
- Em relação à EN 60456:2016/A11:2020 com (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 197

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 197 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

- A classe de eficiência energética da UE é: A


- Programa de teste de energia: ECO 40-60. Outros pré-configurados: Meia carga para
máquina de 8,0 kg: 4,0 kg.
- Um quarto de carga para máquina de 8,0 kg: 2,0 kg.

Modelo: 02724 Máquina de lavar roupa Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Temperatura máxima
Consumo de água em

centrifugação (RPM)
Consumo de energia
em kWh por ciclo de
Capacidade normal

Tempo de ciclo em

Teor de humidade
horas e minutos

funcionamento

Velocidade de
Definições de

Ciclo
temperatura

litros/ciclo

restante
em kg

ºC1)
Rápido 15’ 2.0 Frio 0:15 0,030 31,0 Frio 70%/800

20ºC 4,5 20 1:01 0,189 48,0 20 65 % / 1000

Vapor 4,0 40 1:48 0,599 48,0 40 65 % / 1000

Mista 9,0 40 1:20 0,813 78,0 40 65 % / 1000

Algodão 9,0 40 3:39 1,056 78,0 40 70%/800

9,0 -- 3:48 0,865 63,0 43 53%/1350

ECO 40-603 4,5 -- 2:54 0,452 49,0 32 53%/1350

2,5 -- 2:54 0,205 39,0 23 53%/1350


- Os dados acima referidos são apenas para referência e podem mudar devido a diferentes
condições de utilização.
- As informações dadas para outros programas que não o programa ECO 40-60 são
apenas indicativas.
- 20 °C é capaz de lavar roupa de algodão ligeiramente suja a uma temperatura nominal de
20 °C, o que está em conformidade com o Regulamento (UE) 2019/2023.
- Em relação à EN 60456:2016/A11:2020 com (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- A classe de eficiência energética da UE é: A
- Programa de teste de energia: ECO 40-60. Outros pré-configurados: Meia carga para
máquina de 9,0 kg: 4,5 kg.
- Um quarto de carga para máquina de 9,0 kg: 2,5 kg.
- A temperatura mais alta alcançada pela roupa no ciclo de lavagem durante pelo menos 5
minutos.

198 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 198 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

- Humidade residual após o ciclo de lavagem em percentagem do conteúdo de água e a


velocidade de centrifugação a que foi alcançada.
- O programa ECO 40-60 é capaz de limpar a roupa normalmente suja de algodão
declarado lavável a 40°C ou 60°C, juntos no mesmo ciclo. Este programa é utilizado para
avaliar a conformidade com o Regulamento (UE) 2019/2023.

Os programas mais eficientes em termos energéticos tendem a ser os que funcionam a


temperaturas mais baixas e por períodos mais longos.

Carregar a máquina de lavar roupa até à capacidade indicada para os respetivos programas
ajudará a poupar energia e água.

O ruído e o teor de humidade restante são influenciados pela velocidade de centrifugação:


quanto maior for a velocidade de centrifugação, maior será o ruído e menor será o teor de
humidade restante.

Atenção
Se houver uma falha de energia enquanto a máquina estiver a funcionar, a memória interna
guarda o programa selecionado. O aparelho deve continuar o ciclo quando o fornecimento de
energia for restabelecido.

Selecione o programa de lavagem mais adequado de acordo com o tipo de tecido.

PROGRAMA Tipo de tecido

Rápido 15’ (Quick 15’) Programa extracurto para lavagem ligeira de roupa ligeiramente
suja ou para uma pequena quantidade de roupa.
Programa útil para tecidos laváveis e delicados, como a seda.
Rápido 45’ (Quick 45’) Pode ser usado para lavar poucas peças de roupa ou roupa não
demasiado suja
20 ºC Capaz de lavar roupa de algodão ligeiramente suja a uma
temperatura nominal de 20 °C.
Jeans Especialmente concebido para os jeans.

ECO 40-60 O programa ECO 40-60 é capaz de limpar a roupa de algodão


com sujidade normal classificada como lavável a 40°C ou 60°C,
juntos no mesmo ciclo.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 199

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 199 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Vapor (Steam Wash) O vapor pode penetrar a fibra em profundidade, e assim eliminar
eficazmente bactérias e germes, prevenindo o aparecimento de
odores e protegendo a sua saúde.

Enxaguamento Enxaguamento, centrifugação da roupa e escoamento da água


e centrifugação do tambor.
(Rinse&Spin)
Centrifugar (SpinOnly) Centrifugação da roupa e escoamento da água do tambor.

Roupa de bebé (Baby Programa útil para tecidos delicados, (como roupa de
Care) bebé). Realiza uma limpeza mais profunda com um melhor
enxaguamento para proteger a pele dos bebés.
Lã (Wool) Para tecido de lã lavável à mão ou na máquina. Programa de
lavagem delicado para evitar o encolhimento. O programa tem
pausas mais longas.

Roupa delicada Programa útil para tecidos laváveis e delicados, tais como seda,
(Delicate) cetim, fibra sintética ou tecidos mistos.

Roupa Mista (Mixed) Cargas mistas com peças de algodão e sintéticas

Sintético (Synthetic) Para lavar artigos sintéticos tais como camisas, casacos, misto.
Ao lavar tecidos de malha, reduzir a quantidade de detergente,
uma vez que o tecido macio é mais propenso a bolhas.

Desporto (Sports) Para a lavagem de roupa desportiva.

Algodão (Cotton) Tecidos de algodão ou de linho resistentes ao desgaste e ao calor


Opções

PROGRAMA TEMPERATURA VELOCIDADE DE FUNÇÕES ADICIONAIS


PADRÃO (ºC) CENTRIFUGAÇÃO
PADRÃO (rpm)
Algodão (Cotton) 40 800 Início Retardado/
Pré-lavagem/
Enxaguamento Extra

200 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 200 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Vapor (Steam 40 1000 Início Retardado/


Wash) Pré-lavagem/
Enxaguamento Extra
Sintético 40 800 Início Retardado/
(Syntethic) Pré-lavagem/
Enxaguamento Extra
Roupa Mista 40 1000 Início Retardado/
(Mixed) Pré-lavagem/
Enxaguamento Extra
Jeans 30 800 Início Retardado/
Pré-lavagem/
Enxaguamento Extra
ECO 40-60 - 1400 Início retardado
20 ºC 20 1000 Início Retardado/
Enxaguamento Extra
Centrifugar - 1000 Início retardado
(SpinOnly)
Rápido 15’ (Quick Fria 800 Início retardado
15’)
Rápido 45’ (Quick 20 800 Início Retardado/
45’) Enxaguamento Extra
Roupa desportiva 20 800 Início Retardado/
(Sportswear) Pré-lavagem/
Enxaguamento Extra
Lã (Wool) 40 600 Início Retardado/
Enxaguamento Extra
Roupa de bebé 60 1000 Início Retardado/
(Baby Care) Pré-lavagem/
Enxaguamento Extra
Enxaguamento - 1000 Início Retardado/
e centrifugação Enxaguamento Extra
(Rinse&Spin)
Roupa delicada 30 800 Início Retardado/
(Delicate) Enxaguamento Extra

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 201

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 201 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

- As tabelas mostram que ciclo oferece que opções e como estas podem ser ajustadas.
- Também mostra se algumas configurações não são compatíveis com algum ciclo.
- Para velocidade máxima de centrifugação, tempo de programa e outros detalhes do
programa ECO 40-60, consulte por favor o conteúdo da página do Ficha de Produto.

OPÇÕES
Início retardado
- Para programar a função de Início retardado:
- Ligue o aparelho.
- Selecione um programa.
- Prima o botão de Início retardado e selecione o tempo (pode ser de 0 a 24 h).
- Prima Iniciar/Pausar para ativar o funcionamento diferido.
- Para cancelar a função Início retardado, prima o botão antes de iniciar o ciclo até o ecrã
mostrar 0 H. Se o ciclo tiver começado, desligue e ligue de novo o aparelho e selecione
um novo programa.

Iniciar/Pausar (START/PAUSE)
Ligue o aparelho.

Prima o botão para iniciar ou interromper o ciclo de lavagem.

Enxaguamento extra
Ligue o aparelho.

Selecione um programa.
Prima o botão e selecione Enxaguamento extra para que a máquina de lavar realize um
enxaguamento final extra (o indicador Enxaguamento extra acender-se-á).

Pré-lavagem
Ligue o aparelho.
Selecione um programa.
Prima o botão e selecione Pré-lavagem para que o aparelho realize uma lavagem extra
antes de começar o ciclo principal, aumentado assim o desempenho da lavagem (o indicador
de Pré-lavagem acender-se-á).

Nota: o detergente tem de ser adicionado no compartimento I.

Velocidade de centrifugação
Ligue o aparelho.

202 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 202 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Selecione um programa.
Prima este botão para selecionar a velocidade desejada.

Temperatura
- Ligue o aparelho.
- Quando for necessário, a temperatura de lavagem pode definir-se premindo o botão e
seguindo a seguinte sequência: Frio - 20 ºC - 40 ºC - 60 ºC - 90 ºC

Favoritos (My Cycle)


Com esta opção, pode guardar as definições do programa mais frequentemente utilizado.
5. Ligue o aparelho.
6. Selecione o programa desejado com o seletor e as regulações desejadas, se for caso
disso (temperatura, velocidade de centrifugação, pré-lavagem, enxaguamento extra).
7. Prima o botão Velocidade (Speed) durante 3 segundos aproximadamente.
A configuração será guardada.
8. Ao selecionar o programa Favoritos (My Cycle) através do seletor, as definições
anteriormente memorizadas são ativadas automaticamente.

Bloqueio para crianças (Child Lock)


- Ligue o aparelho.
- Prima os botões TEMP e SPEED ao mesmo tempo durante cerca de 3 segundos.
- Nota:
- Quando o bloqueio para crianças é ativado e o programa de lavagem é iniciado, o
indicador acender-se-á.
- Prima e mantenha premido ambos os botões novamente para desbloquear a função.
- Esta função bloqueia todos os botões exceto o botão Iniciar/Pausar e o de Bloqueio para
crianças.
- Desative a função do bloqueio para crianças antes de selecionar um programa e antes de
lavar.

Modo Silêncio
- Ligue o aparelho.
- Selecione um programa.
- Prima o botão Iniciar/Pausar
- Prima o botão TEMP durante 3 segundos aproximadamente. Não se ouvirá qualquer som.
- Para ativar novamente o som, prima uma outra vez o botão TEMP durante 3 segundos.
- Nota: a configuração será mantida até ao próximo reinício.

Contador de uso
- Desligue o aparelho durante 10 segundos e ligue-o novamente.
- Ligue o aparelho e aguarde 10 segundos, prima e no painel de controlo ao mesmo

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 203

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 203 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

tempo durante 5 segundos aproximadamente até o ecrã mostrar números, o valor indica
os tempos de uso da máquina de lavar.
- Repita o passo 1 de novo para retomar o funcionamento normal.

Dicas de utilização
- Uma vez concluído um programa, aguarde 2 minutos antes de abrir a porta.
- Verifique se a água dentro do tambor foi drenada antes de abrir a porta. Não abra a porta
se ainda houver água.
- Não basta lavar uma peça de roupa, isto pode desestabilizar o aparelho. Insira sempre
um mínimo de 3 ou 4 peças de vestuário para que a drenagem possa ser feita sem
problemas.
- As informações dadas para outros programas que não o programa Eco 40-60 são apenas
indicativas.
- O programa ECO 40-60 é capaz de limpar a roupa de algodão com sujidade normal
classificada como lavável a 40 °C ou 60 °C, juntos no mesmo ciclo. Este programa é
utilizado para avaliar a conformidade com a legislação da UE em matéria de conceção
ecológica.
- Os tempos indicados para cada programa correspondem à duração com carga e
temperatura padrão. Outros tipos de carga e temperatura resultarão em tempos
diferentes.
- Os programas mais eficientes em termos energéticos são geralmente os que funcionam
a temperaturas mais baixas e por períodos mais longos.
- Carregue a máquina de lavar roupa até à capacidade indicada para cada programa, isto
ajudará a poupar energia e água.
- A duração do programa, o consumo de energia e os níveis de consumo de água podem
variar em função do peso e tipo de carga de lavagem, funções adicionais selecionadas,
água e temperatura ambiente.
- Recomenda-se a utilização de detergente líquido para programas de lavagem a baixa
temperatura. A quantidade de detergente pode variar em função da quantidade de roupa
e do grau de sujidade. Siga as recomendações dos fabricantes de detergente sobre a
quantidade de detergente a utilizar.
- Pode aceder à base de dados de produtos onde a informação de cada modelo é
armazenada, digitalizando o código QR da sua referência (também encontrado na
etiqueta energética).

204 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 204 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Produto
Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode
740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A

Referência
02722 02723 02724
Código QR

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Aviso
- Antes de limpar ou reparar, desligue o aparelho da rede e fechar a torneira de
abastecimento de água.
- Uma boa manutenção da máquina de lavar roupa irá prolongar a sua vida útil. A
superfície pode ser limpa com detergente neutro diluído e não abrasivo, se necessário.
Se houver excesso de água, utilize um pano para a absorver imediatamente.
- Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.

Limpeza do tambor
- A oxidação do interior do tambor causada por objetos metálicos deve ser imediatamente
limpa com detergentes sem cloro.
- Não utilize palhas de aço.

Aviso
Não coloque a roupa na máquina de lavar roupa durante a limpeza do tambor.

Limpeza do vedante da porta e do vidro


- Limpe o vidro e o vedante após cada lavagem para remover quaisquer vestígios de
borbotos e manchas. A acumulação de borbotos pode causar fugas. Fig. 16
- Retire as moedas, botões ou quaisquer outros objetos do vedante após cada lavagem.

Limpeza do filtro de entrada. Fig.17


Aviso
O filtro de entrada deve ser limpo quando houver pouca água.

- Feche a torneira de abastecimento de água.


- Retire a mangueira de abastecimento de água da torneira.
- Limpe o filtro com uma escova macia.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 205

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 205 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

- Desaparafuse a mangueira de abastecimento de água da parte de trás da máquina de


lavar. Retire o filtro com um alicate de ponta fina, tome cuidado de não o danificar.
- Utilize uma escova macia para limpar o filtro.
- Coloque de novo o filtro na sua posição inicial e ligue a mangueira.
- Limpe o filtro a cada 3 meses para garantir o funcionamento ótimo.

Limpeza da gaveta para detergente. Fig. 18


- Retire a gaveta para detergente.
- Empurre a patilha de libertação na parte de dentro da gaveta para detergente e puxe a
gaveta para fora.
- Retire a patilha de libertação, e lave toda a gaveta com água.
- Coloque novamente a tampa do amaciador e empurrá-la levemente para o depósito de
detergente na sua posição.

Aviso
- Não utilizar álcool, solventes ou produtos químicos para limpar o depósito de detergente.
- Limpe o depósito a cada 3 meses aproximadamente.

Limpar do filtro da bomba de drenagem. Fig. 19

Aviso
- Tenha cuidado com a água quente!
- Permita que qualquer resíduo de água arrefeça.
- Desligue o aparelho da tomada antes da lavagem para evitar choques elétricos.
- O filtro da bomba de drenagem pode filtrar os fios e pequenos objetos durante a lavagem.
- Limpe periodicamente o filtro para assegurar que a máquina de lavar está a funcionar
corretamente.
- Abra a tampa inferior.
- Rode o filtro no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para o remover.
- Tome cuidado, esvazie a água com um recipiente adequado.
- Retire a sujidade ou qualquer outro material.
- Devolva o filtro à sua posição original rodando-o no sentido contrário.
- Feche a tampa inferior.

Aviso
- Certifique-se de que o filtro é reinstalado corretamente.
- Rode a ficha na tampa inferior (filtro) de modo que a água caia diretamente para um
recipiente adequado.
- Durante o funcionamento do aparelho, dependendo do programa selecionado, pode
haver água quente no interior da bomba. Não retire a tampa da tampa inferior durante
o ciclo de lavagem, esperar sempre até que o aparelho tenha terminado o ciclo e esteja
vazio.

206 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 206 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

- Quando voltar a colocar a tampa, não se esqueça de a apertar com segurança.

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Causa Solução


A máquina de lavar não A porta não está bem Feche a porta e reinicie.
liga fechada. Não está ligado a Verifique se há roupa que
uma tomada elétrica está presa.
Ligue-o a uma tomada
elétrica.
Verifique se os elementos
de controlo e proteção da
instalação elétrica estão
ativados.

A porta não se abre O sistema de bloqueio de Desligue o produto e


segurança está ativado. reinicie-o.
O produto perde água. Má ligação entre os tubos e a Verifique os tubos e
mangueira de abastecimento mangueiras e ligá-los
ou de escoamento. corretamente.
Limpar as mangueiras,
certificando-se de que não
estão entupidas.
Há vestígios de O detergente é muito Limpe e seque o depósito de
detergente na gaveta do concentrado. detergente.
detergente.
O indicador ou o ecrã não A placa PCB está desligada Verifique o fornecimento de
ligam ou o conector do sistema tem energia.
problemas de ligação Se o problema persistir, por
favor contacte o Serviço
de Assistência Técnica da
Cecotec.
Ruído estranho. Verifique se os pernos de
transporte foram removidos
Certifique-se de que o
aparelho é instalado num
chão sólido e nivelado.
Nivele a máquina de lavar,
ajustando os pés.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 207

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 207 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Se o problema persistir:
5. Desligue o aparelho da rede elétrica.
6. Se tiver alguma dúvida, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da
Cecotec. Não tente reparar o aparelho por si próprio.

Erros

Erro Causa Solução


E30 A porta não está bem Feche a porta e reinicie.
fechada. Verificar se a roupa está
entupida ou suja.
E10 Problema de injeção de água Verifique se a pressão da
durante a lavagem. água é demasiado baixa.
Estique a mangueira de
abastecimento de água.
Verifique se o filtro da válvula
de entrada está bloqueado.
Limpar o filtro.
E21 O escoamento da água Verifique se a mangueira de
demora demasiado tempo. escoamento está bloqueada.
Remover quaisquer
objetos ou sujidade que
possam obstruir a saída de
água. Verificar se não há
obstruções nas mangueiras
de abastecimento e/ou
drenagem de água.
E12 Transbordamento de água Reinicie o aparelho.
EXX Outros Contacte com o Serviço
de Assistência Técnica de
Cecotec.
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Pode aceder à base de dados de produtos onde a informação do seu modelo é armazenada,
digitalizando o código QR do seu modelo (também encontrado na etiqueta energética).

208 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 208 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

Produto Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode


740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A
Referência 02722 02723 02724

Código QR

Capacidade 7,0 kg 8,0 kg 9,0 kg


Nominal

Tensão nominal 220-240 V~

Potência 1950 W (1900 W modelo 02724)


nominal

Frequência 50 Hz
nominal

Pressão da 0.05 MPa~1 MPa


água

Corrente 10 A
máxima

Grau de IPX4
proteção
As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a
qualidade do produto.

Fabricado na China | Desenhado na Espanha

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 209

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 209 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

8. COMO INTEGRAR A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA

Kit de montagem Fig.20


1. Parafusos autorroscantes ST4*12 (x4)
2. Parafusos autorroscantes M5*12 (x6)
3. Parafusos autorroscantes ST4,8*15 (x4)
4. Dobradiças (x2)
5. Ímanes (x2)
6. Separadores (x2)
7. Papel-guia (x1)

Ferramentas de montagem (Não fornecidas)


1. Aparafusadora
2. Chave de fenda elétrica
3. Régua
4. Lápis

Medidas gerais para a integração da máquina de lavar roupa. Fig. 21


Preparação e instalação da porta. Fig. 22
1. Instalação da porta com direção de abertura da esquerda para a direita.
2. Instalação da porta com direção de abertura da esquerda para a direita.

Passos a seguir:
1. Faça uma marca na porta utilizando o papel de posicionamento. Fig. 23
2. Fixe o papel-guia na porta. Fig. 24
3. Faça furos na porta. Fig. 25
4. Coloque as dobradiças e os separadores com os parafusos fornecidos. Fig. 26
5. Instale os ímanes. Fig. 27
a. Fixe os ímanes à máquina de lavar roupa.
b. Aparafuse os ímanes à máquina de lavar roupa.
6. Instale a porta com os parafusos fornecidos. Fig. 28

AVISO
Quando instalar o aparelho na cozinha, certifique-se de que, se possível, as mangueiras são
colocadas num dos dois recessos na parte de trás do aparelho. Isto ajudará a evitar que as
mangueiras se dobrem ou fiquem presas...

210 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 210 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

9. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS

Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto


e/ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando este
produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/
acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades
locais.
Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus
equipamentos elétricos e eletrónicos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor
deverá contactar com as autoridades locais.
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente.

10. GARANTIA E SAT

A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de
conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos
estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado.
Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de
Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.

11. COPYRIGHT

Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC


INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no
todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido
ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a
autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 211

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 211 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

MEDIDAS. FIG. 29

Modelo 02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A


02723 Bolero DressCode 840 Inverter A

Dimensões

A 595 mm
B 825 mm
C 495 mm
D 915 mm
E 135 mm

F 555 mm
G 545 mm

H 975 mm
Peso 60 kg

Modelo 02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Dimensões

A 595 mm
B 825 mm
C 515 mm
D 935 mm
E 135 mm

F 575 mm

212 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 212 28/6/23 14:55


PORTUGUÊS

G 565 mm

H 995 mm
Peso 60 kg

*Os dados aproximados podem variar em função dos melhoramentos efetuados.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 213

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 213 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN

Fig. 1
1. Deur
2. Wasmiddellade
3. Bedieningspaneel
4. Waterafvoerslang
5. Netsnoer

Accessoires. Fig. 2
1. 4 doppen
2. 1 Koud water toevoer slang
3. 1 Handleiding
4. Akoestisch schuim (optioneel)

OPMERKING:
De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet
exact overeen met het product.

2. VÓÓR U HET APPARAAT GEBRUIKT

- Dit apparaat heeft een verpakking die ontworpen is om het tijdens het transport te
beschermen. Haal het apparaat uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
U kunt de originele doos en andere verpakking op een veilige plaats bewaren om
beschadiging van het apparaat te voorkomen als u het in de toekomst moet vervoeren.
Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage.
- Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een
van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de
Technische Dienst van Cecotec.
- Houd het apparaat en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen.

Opmerking
- De wasmachine moet voor gebruik worden gekalibreerd.
- Vóór de eerste wasbeurt moet u een volledige wasbeurt zonder wasgoed (d.w.z. met een
lege trommel) uitvoeren.
- Zorg ervoor dat alle zakken leeg zijn. Scherpe, onbuigzame voorwerpen zoals munten,
broches, spijkers, schroeven of stenen kunnen het toestel ernstig beschadigen.

214 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 214 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Inhoud van de doos


- Wasmachine
- Slang
- Handleiding
- Doppen

3. INSTALLATIE

- Plaats het apparaat op een vlak, stabiel en droog oppervlak. Zet het product niet op de
voedingskabel. F
- Zorg ervoor dat u minimale afstanden tot muren aanhoudt. Fig. 3
- Vermijd blootstelling aan direct zonlicht en warmtebronnen. Zorg voor een goede
ventilatie als u het product gebruikt.
- Verwijder de kartonnen doos en de geëxtrudeerde polystyreen verpakking.
- Til de wasmachine op en verwijder de verpakking van de onderkant. Zorg ervoor dat u
het kleine driehoekje van schuim aan de onderkant verwijdert. Als dat niet lukt, laat u het
toestel op een van de zijkanten rusten en verwijdert u het met de hand. Fig. 4
- Verwijder de tape die het netsnoer en de afvoerslang bij elkaar houdt.
- Verwijder de watertoevoerslang van de binnenkant van de trommel.

Verwijderen van de transportschroeven


- Voordat u de sluitring installeert, moet u alle transportschroeven uit de achterkant van
het toestel verwijderen.
- Bewaar de transportschroeven op een veilige plaats waar ze gemakkelijk kunnen worden
teruggevonden om de wasmachine in de toekomst te verplaatsen.
- Dit apparaat is zwaar. Verplaats het voorzichtig. Houd geen uitstekende delen vast bij het
optillen. Gebruik de deur niet om hem op te tillen.

Om de schroeven te verwijderen
Fig. 5
- Draai de 4 schroeven los met een steeksleutel en verwijder ze.
- Dek de gaten af met de bijgeleverde pluggen.
- Bewaar de schroeven op een geschikte plaats voor de toekomst.

De wasmachine waterpas zetten.Fig. 6


Waarschuwing
De borgmoeren op alle 4 de poten moeten goed worden vastgedraaid in de behuizing.

- Controleer of de poten stevig aan het toestel zijn bevestigd. Indien dit niet het geval is,
plaats ze op de juiste positie en draai de moeren aan.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 215

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 215 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

- Draai de borgmoer los om de poten te draaien tot ze goed contact maken met de vloer.
- Stel de poten af en draai de moeren vast met een steeksleutel. Zorg ervoor dat het
apparaat stabiel is.

Aansluiting van de watertoevoerslang


Waarschuwing
- De watertoevoerslang niet knikken, breken, wijzigen of repareren.
- Maak de verbinding handmatig, gebruik geen gereedschap. Controleer of de verbinding
optimaal is.

Verbinding tussen de wasmachineaansluiting en de watertoevoerslang.


- Lijn het gebogen deel van de slang uit met het aansluitstuk van de sproeier (inlaatklep)
aan de achterkant van het product, zoals getoond in figuur 7.
- Draai de compressiemoer vast door rechtsom te draaien.

Verbinding tussen de schroefkraan en de watertoevoerslang


Schroefkraan en watertoevoerslang.

Breng het andere uiteinde van de watertoevoerslang op één lijn met de kraan met
schroefdraad en draai de drukmoer stevig vast door rechtsom te draaien. Zoals blijkt uit
figuur 8.

Afvoerslang
Let op
- De afvoerslang niet knikken of verlengen.
- Plaats de afvoerslang goed, ongeveer 60-90 cm boven de grond.

Er zijn 2 manieren om het uiteinde van de afvoerslang te plaatsen:


- In een afvoerpijp. Het wordt aangeraden om een standpijp te gebruiken. Fig. 9
- In een afvoerpijp van de gootsteen, boven de sifon. Fig. 10

Als de wasmachine is uitgerust met een afvoerslanghouder (afhankelijk van het model), kan
deze ook boven een gootsteen of tank worden geïnstalleerd, zoals hieronder afgebeeld.

Waarschuwing
Wanneer u de afvoerslang installeert, zet hem dan goed vast, u kunt hiervoor een kabelbinder
of een touw gebruiken. Als de afvoerslang te lang is, mag u hem niet in de wasmachine
forceren, omdat dit ongewone geluiden kan veroorzaken.

Akoestische sponzen (afhankelijk van model)

216 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 216 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Waarschuwing
Zorg ervoor dat u de akoestische sponzen monteert, want deze kunnen het geluid van de
wasmachine tijdens het draaien verminderen.

- Plaats een zacht materiaal zoals schuimrubber of handdoeken tussen de onderkant van
de wasmachine en de vloer ter bescherming.
- Til de wasmachine voorzichtig aan één kant op en plak de langere sponzen op de langere
onderkant van de wasmachine. Doe hetzelfde om de kortere sponzen op de kortere
onderranden te plakken. Fig. 11

4. INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK

Opmerkingen
- Zorg ervoor dat het toestel correct geïnstalleerd is alvorens het in gebruik te nemen.
- Voor de eerste wasbeurt moet u een volledige cyclus zonder wasgoed uitvoeren.
- Alle wasmachines worden grondig gecontroleerd voordat ze de fabriek verlaten en
ondergaan een kwaliteitscontrole. Er kan een kleine hoeveelheid water in de trommel
achterblijven. Om deze te verwijderen en eventuele geurtjes te neutraliseren, is het aan
te raden om de trommel voor het eerste gebruik te reinigen. U kunt een “Drum Clean”
(trommelreinigingsprogramma) draaien of een ander wasprogramma gebruiken op een
temperatuur van 90°C zonder wasgoed en wasmiddel.

Ijking
- Het is aan te raden om de wasmachine voor het eerste gebruik te kalibreren om er de
beste prestaties uit te halen.
- Het apparaat kan de hoeveelheid wasgoed in de trommel detecteren. Kalibratie
optimaliseert de productprestaties door het water- en energieverbruik te minimaliseren.
- Volg onderstaande stappen om de kalibratie uit te voeren:
- Verwijder voorwerpen uit de trommel en sluit de deur.
- Steek de stekker in het stopcontact.
- Schakel de machine in en druk de knoppen “Delay” en “Speed” tegelijkertijd ongeveer 10
seconden in totdat “t19” op het bedieningspaneel verschijnt.
- Druk op de knop Pauze/Start om de wasmachine te starten. De trommel begint langzaam
te draaien en het display geeft verschillende getallen weer, wanneer het display een vast
getal weergeeft, kunt u de machine uitschakelen, de wasmachine is gekalibreerd.

Beginnen met wassen


Voor het wassen.
- Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact.
- Draai de waterkraan open.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 217

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 217 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

- Laad de wasmachine met het wasgoed.


- Sluit de deur.
- Voeg wasmiddel (en wasverzachter indien nodig) toe in het wasmiddelbakje.

Opmerking
- Doe alleen wasmiddel in vak I nadat u “Pre wash” heeft gekozen in wasmachines met
deze functie.
- Controleer voor het wassen of de wasmachine correct geïnstalleerd is.

Wassen. Fig. 12

- Zet het apparaat aan door op de aan/uit knop te drukken.


- Draai aan de draaiknop om het gewenste programma te kiezen.
- Kies een functie of gebruik een voorgeconfigureerde functie.
- Druk op de Start/Pauze knop.

Na het wassen
Als de wascyclus is voltooid, klinkt er een pieptoon en wordt het woord “END” weergegeven
op het bedieningspaneel.

Gebruik van de wasmachine


Voor elke wasbeurt

- De wasmachine moet worden gebruikt op plaatsen waar de temperatuur tussen 5°C en


40°C ligt. Bij gebruik onder 0°C kunnen de inlaatklep en het afvoersysteem beschadigd
raken. Indien u het toestel plaatst of gebruikt op plaatsen met een temperatuur van
0°C of lager, moet u het onmiddellijk verplaatsen naar een plaats met een hogere
temperatuur om te voorkomen dat de watertoevoerslang en de afvoerslang bevriezen.
- Controleer voor het wassen de etiketten van de kledingstukken en de productinstructies
voor het gebruik van wasmiddelen. Gebruik een niet-schuimend of weinig schuimend
wasmiddel dat geschikt is voor wasmachines.
- Kijk op het etiket.
- Maak de zakken van de te wassen kleding leeg.
- Maak een knoop met de bandjes of veters, sluit de ritsen en maak de knopen vast.
- Doe kleine voorwerpen in een waszak.
- Keer gemakkelijk te beschadigen en langharige kledingstukken binnenstebuiten.
- Scheid kledingstukken van verschillende texturen.

Opmerking
Het wassen van losse was kan de wasmachine uit balans brengen. Het is raadzaam om meer
wasgoed toe te voegen voor optimale prestaties (maximaal ¾ deel van de trommel).

218 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 218 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Wasmiddelbakje.Fig. 13
1: voorwasvak (wasmiddel)
2: Wasverzachtervakje
3: Wasvak (wasmiddel)
4: Trek aan het wasmiddelbakje om het te verwijderen.

Programma

Quick 15’ (Express 15 min)

Rapid 45´(Snel 45 min)

20 ºC

Jeans (Spijkerstof)

ECO 40-60

Steam Wash (stoomreiniging)

Rinse&Spin (Spoelen en centrifugeren)

Centrifugeren (Spin Only)

Baby Care (Baby kleding)

Wool (Wol)

Delicate (Delicate kleding)

Mixed (Diverse kleding)

Syntethic (Synthetische kleding)

Sports (Sportkleding)

Cotton (Katoen)

Noodzakelijk

Optioneel

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 219

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 219 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Opmerking
- Bij gebruik van geconcentreerd of additief afwasmiddel, wordt het aanbevolen, voordat
het in het wasmiddelreservoir te gieten, het met water enigszins te verdunnen om te
voorkomen dat de inlaat van het wasmiddelreservoir verstopt raakt of dat er water
uitlekt wanneer het reservoir wordt gevuld.
- Gebruik een wasmiddel dat geschikt is voor machinewas op verschillende temperaturen
om de beste resultaten te krijgen en de minste hoeveelheid water en elektriciteit te
verbruiken.
- De juiste dosering van het wasmiddel is belangrijk voor de beste resultaten.
- Gebruik een kleine hoeveelheid wasmiddel voor een kleine lading wasgoed.
- Pas de hoeveelheid wasmiddel altijd aan de hardheid van het water aan; als het water
zacht is, gebruik dan minder wasmiddel.
- Doseer het wasmiddel afhankelijk van de mate van vervuiling van het wasgoed.
- Het geconcentreerde wasmiddel (zeer compact) vereist een bijzonder nauwkeurige
dosering.
- Een te hoge dosering van wasmiddel kan leiden tot schuimvorming en slechte was- en
spoelresultaten.
- Onvoldoende wasmiddeldosering kan leiden tot kalkafzetting en verkleuring van het
wasgoed.
- Wasmiddel mag alleen in het vak worden gedaan nadat de “Pre wash” functie is gekozen.

Aanbevolen Wascycli Wastemperatuur (°C) Soort kleding en


wasmiddel textiel
Diepreinigend Katoen (Cotton) 40/60 Wit linnen, gemaakt
wasmiddel met ECO 40-60. van katoen of linnen
bleekmiddelen en dat bestand is tegen
optische witmakers. hoge temperaturen.
Gekleurd Katoen (Cotton) 20/30/40/60 Gekleurde kleding van
wasmiddel zonder ECO 40/60, katoen of linnen
bleekmiddelen en Diverse kleding
optische witmakers. (Mixed), 20 ºC

Gekleurd of mild 20 ºC Koud/20/30/40 Gekleurde kleding


wasmiddel zonder Synthetisch van “easy care” vezels
optische witmakers (Synthetic) of synthetische
materialen.

220 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 220 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Mild wasmiddel Synthetisch 20/30 Delicate stoffen, zijde,


(Synthetic) viscose
Wasmiddel speciaal Wool (Wol) 20/30/40 Wol (Wool)
voor wol
Bedieningspaneel
Fig. 14

Aan-/uit knop (1)


Indrukken om het apparaat aan en uit te zetten.

Start/pauze knop (2)


Druk op om de wascyclus te starten of te pauzeren.

Optie (3)
Selecteer een extra optie door op de gewenste knop te drukken, de indicator licht op wanneer
een optie is geselecteerd.

Programma’s (4)
Selecteer het juiste programma voor verschillende soorten wasgoed door aan de keuzeknop
te draaien.

Scherm (5)
Het display toont de instellingen, de resterende tijd, de opties en de waarschuwingsberichten
van de wasmachine.

Instructies voor gebruik

Fig. 15
A. Display, toont de volgende gegevens:
1. Wastijd
2. Centrifugesnelheid
3. Einde wascyclus (END)
4. Vertraagde start (in H)
5. Foutmelding (Voorbeeld: E30)

A. Blokkering van de deuren


B. Extra Rinse
C. Pre Wash
D. Kinderslot

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 221

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 221 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Programma’s:

02722 DressCode 740 BI Inverter A

PROGRAMMA LADING (kg) STANDAARD TIJD


(h:min)
7,0

Quick 15’ (Express 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´(Snel 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 3.5 1:01

Jeans (Spijkerstof) 7,0 1:35

ECO 40-60 7,0 3:28

Steam Wash (stoomreiniging) 3.5 1:48

Rinse&Spin (Spoelen en 7,0 0:20


centrifugeren)
Centrifugeren (Spin Only) 7,0 0:12

Baby Care (Baby kleding) 7,0 2:01

Wool (Wol) 2.0 1:07

Delicate (Delicate kleding) 2.5 0:50

Mixed (Diverse kleding) 7,0 1:20

Syntethic (Synthetische kleding) 3.5 3:18

Sports (Sportkleding) 3.5 0:47

Cotton (Katoen) 7.0 3:39


02723 DressCode 840 BI Inverter A

PROGRAMMA LADING (kg) STANDAARD TIJD


(h:min)
8,0

Quick 15’ (Express 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´(Snel 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 4.0 1:01

222 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 222 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Jeans (Spijkerstof) 8,0 1:35

ECO 40-60 8,0 3:38

Steam Wash (stoomreiniging) 4,0 1:48

Rinse&Spin (Spoelen en 8,0 0:20


centrifugeren)
Centrifugeren (Spin Only) 8,0 0:12

Baby Care (Baby kleding) 8,0 2:01

Wool (Wol) 2.0 1:07

Delicate (Delicate kleding) 2.5 0:50

Mixed (Diverse kleding) 8,0 1:20

Syntethic (Synthetische kleding) 4,0 3:18

Sports (Sportkleding) 4,0 0:47

Cotton (Katoen) 8,0 3:39


02724 DressCode 940 BI Inverter A

PROGRAMMA LADING (kg) STANDAARD TIJD


(h:min)
9,0

Quick 15’ (Express 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´(Snel 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 4.5 1:01

Jeans (Spijkerstof) 9,0 1:35

ECO 40-60 9,0 3:48

Steam Wash (stoomreiniging) 4,5 1:48

Rinse&Spin (Spoelen en 9,0 0:20


centrifugeren)
Centrifugeren (Spin Only) 9,0 0:12

Baby Care (Baby kleding) 9,0 2:01

Wool (Wol) 2.0 1:07

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 223

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 223 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Delicate (Delicate kleding) 2.5 0:50

Mixed (Diverse kleding) 9,0 1:20

Syntethic (Synthetische kleding) 3,0 3:18

Sports (Sportkleding) 3,0 0:47

Cotton (Katoen) 9,0 3:39


Opmerking
De parameters in deze tabel zijn alleen bedoeld als referentie voor de gebruiker. De werkelijke
parameters kunnen afwijken van de hier getoonde parameters.

Model: 02722 Wasmachine Bolero DressCode 740 BI Inverter A

Centrifugesnelheid in
Cyclustijd in uren en
Normale capaciteit

Overblijvend vocht
kWh/operationele
Energieverbruik in

Waterverbruik in
Temperatuurin-

Cycle

temperatuur
liter/cyclus

Maximale
minuten
stelling

tpm 2)
cyclus
in kg

ºC1)

%/
Quick 15’ 2,0 Koud 0:15 0,030 31 Koud 70%/800

20ºC 3,5 20 1:01 0,177 41 20 65%/1000

Steam 3.5 40 1:48 0,540 41 40 65%/1000


Wash
Mixed 7,0 40 1:20 0,696 65 40 65%/1000

Cotton 7.0 40 3:39 1,392 65 40 53%/1400

7,0 -- 3:28 0,675 57.0 34 53.9%/1350

ECO 3,5 -- 2:42 0,375 41,0 30 53.9%/1350


40-603)
2,0 -- 2:42 0,188 32.0 24 53.9%/1350
- Bovenstaande gegevens zijn louter indicatief en kunnen veranderen als gevolg van
verschillende gebruiksomstandigheden.
- Informatie over andere programma’s dan het ECO 40-60 programma is slechts indicatief.
- 20 °C is geschikt voor het wassen van licht vervuild katoenen wasgoed op een nominale
temperatuur van 20°C, wat voldoet aan Verordening (EU) 2019/2023.
- Met betrekking tot EN 60456:2016/A11:2020 met (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,

224 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 224 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

- De energie-efficiëntieklasse van de EU is: A


- Energie testprogramma: ECO 40-60. Andere voorgeconfigureerd. Halve belasting voor
machine van 7,0 kg: 3,5 kg.
- Een kwart belasting voor machine van 7,0 kg: 2,0 kg.

Model: 02723 Wasmachine Bolero DressCode 840 BI Inverter A

Centrifugesnelheid in
Cyclustijd in uren en
Normale capaciteit

Overblijvend vocht
kWh/operationele
Energieverbruik in

Waterverbruik in
Temperatuurin-

Cycle

temperatuur
liter/cyclus

Maximale
minuten
stelling

tpm 2)
cyclus
in kg

ºC1)

%/
Quick 15’ 2,0 Koud 0:15 0,030 31 Koud 70%/800

20ºC 4,0 20 1:01 0,183 44 20 65%/1000

Steam 4,0 40 1:48 0,569 44 40 65%/1000


Wash
Mixed 8,0 40 1:20 0,754 71 40 65%/1000

Cotton 8,0 40 3:39 1,498 71 40 53%/1400

8,0 -- 3:38 0,759 62.0 33 53,9%/1350

ECO 4,0 -- 2:48 0,425 43,0 28 53,9%/1350


40-603)
2.0 -- 2:48 0,199 36.0 25 53,9%/1350
- Bovenstaande gegevens zijn louter indicatief en kunnen veranderen als gevolg van
verschillende gebruiksomstandigheden.
- Informatie over andere programma’s dan het ECO 40-60 programma is slechts indicatief.
- 20 °C is geschikt voor het wassen van licht vervuild katoenen wasgoed op een nominale
temperatuur van 20°C, wat voldoet aan Verordening (EU) 2019/2023.
- Met betrekking tot EN 60456:2016/A11:2020 met (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- De energie-efficiëntieklasse van de EU is: A
- Energie testprogramma: ECO 40-60. Andere voorgeconfigureerd. Halve belasting voor
machine van 8,0 kg: 4,0 kg.
- Een kwart belasting voor machine van 8,0 kg: 2,0 kg.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 225

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 225 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Model: 02724 Wasmachine Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Centrifugesnelheid in
Cyclustijd in uren en
Normale capaciteit

Overblijvend vocht
kWh/operationele
Energieverbruik in

Waterverbruik in
Temperatuurin-
Cycle

temperatuur
liter/cyclus

Maximale
minuten
stelling

tpm 2)
cyclus
in kg

ºC1)

%/
Quick 15’ 2.0 Koud 0:15 0,030 31,0 Koud 70%/800

20ºC 4,5 20 1:01 0,189 48,0 20 65%/1000

Steam Wash 4,0 40 1:48 0,599 48,0 40 65%/1000

Mixed 9,0 40 1:20 0,813 78,0 40 65%/1000

Cotton 9,0 40 3:39 1,056 78,0 40 70%/800

9,0 -- 3:48 0,865 63,0 43 53%/1350

ECO 40-603) 4,5 -- 2:54 0,452 49,0 32 53%/1350

2,5 -- 2:54 0,205 39.0 23 53%/1350


- Bovenstaande gegevens zijn louter indicatief en kunnen veranderen als gevolg van
verschillende gebruiksomstandigheden.
- Informatie over andere programma’s dan het ECO 40-60 programma is slechts indicatief.
- 20 °C is geschikt voor het wassen van licht vervuild katoenen wasgoed op een nominale
temperatuur van 20°C, wat voldoet aan Verordening (EU) 2019/2023.
- Met betrekking tot EN 60456:2016/A11:2020 met (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- De energie-efficiëntieklasse van de EU is: A
- Energie testprogramma: ECO 40-60. Andere voorgeconfigureerd. Halve belasting voor
machine van 9,0 kg: 4,5 kg.
- Een kwart belasting voor machine van 9,0 kg: 2,5 kg.

- De hoogst bereikte temperatuur in de wascyclus gedurende ten minste 5 minuten.


- Het restvocht na de wascyclus in procenten van het watergehalte en het
centrifugetoerental waarbij dit is bereikt.
- Het ECO 40-60 programma is in staat normaal bevuild katoenen wasgoed dat als
wasbaar op 40 °C of 60 °C is aangegeven, samen in dezelfde cyclus te reinigen.
Dit programma wordt gebruikt om de naleving van Verordening (EU) 2019/2023 te
beoordelen.

226 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 226 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

De meest efficiënte programma’s in termen van energieverbruik zijn meestal programma’s bij
lagere temperaturen en van langere duur.

Door de wasmachine te laden tot de capaciteit die is aangegeven voor de respectieve


programma’s, kan energie en water worden bespaard.

Het geluid en het resterende vochtgehalte worden beïnvloed door het centrifugetoerental:
hoe hoger het centrifugetoerental, hoe hoger het geluid en hoe lager het resterende
vochtgehalte.

Let op
Als de stroom uitvalt terwijl de machine draait, slaat het interne geheugen het geselecteerde
programma op. Het apparaat zet het programma voort wanneer de stroomvoorziening wordt
hersteld.

Kies het meest geschikte wasprogramma op basis van het type wasgoed:

PROGRAMMA TYPE KLEDINGSTUK

Quick 15’ (Express 15 min) Extra kort programma voor licht wasgoed van lichte
vervuiling of voor kleine hoeveelheden wasgoed.
Handig programma voor wasbare en delicate stoffen, zoals
zijde,
Rapid 45´(Snel 45 min) Het kan worden gebruikt om een paar stukken wasgoed te
wassen of kleding die niet al te vuil is
20 ºC Geschikt voor het wassen van licht vervuild katoenen linnen
op een nominale temperatuur van 20 °C.
Jeans (Spijkerstof) Speciaal ontworpen voor spijkerbroeken.

ECO 40-60 Het ECO 40-60 programma is in staat normaal bevuild


katoenen wasgoed dat als wasbaar op 40 °C of 60 °C is
aangegeven, samen in dezelfde cyclus te reinigen.

Steam Wash De stoom kan de vezels binnendringen en zo effectief


(stoomreiniging) bacteriën en ziektekiemen doden, geurtjes voorkomen en uw
gezondheid beschermen.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 227

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 227 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Rinse&Spin (Spoelen en Spoelt, centrifugeert het wasgoed en laat het water uit de
centrifugeren) trommel lopen.
Centrifugeren (Spin Only) De was centrifugeren en het water uit de trommel laten lopen

Baby Care (Baby kleding) Handig programma voor delicate stoffen zoals babykleding.
Reinigt dieper en spoelt beter af om de babyhuid te
beschermen.
Wool (Wol) Wol of scheerwol, hand- of machinewasbaar.
Fijnwasprogramma om krimpen te voorkomen. Langere
programmapauzes (kledingstukken blijven weken).

Delicate (Delicate kleding) Handig programma voor wasbare en delicate stoffen zoals
zijde, satijn, synthetische vezels of gemengde stoffen.

Mixed (Diverse kleding) Gemengde ladingen met katoenen en synthetische


kledingstukken
Syntethic (Synthetische Voor het wassen van synthetische artikelen zoals
kleding) overhemden, jassen, gemengd. Verminder bij het wassen van
gebreide stoffen de hoeveelheid wasmiddel, omdat de zachte
stof vatbaarder is voor luchtbellen.

Sports (Sportkleding) Voor het wassen van sportkleding.

Cotton (Katoen) Slijtvaste en hittebestendige stoffen van katoen of linnen


Opties

PROGRAMMA TEMPERATUUR CENTRIFUGESNELHEID EXTRA FUNCTIES


STANDAARD STANDAARD (rpm)
(ºC)
Cotton (Katoen) 40 800 Uitgestelde start/Pre
wash/extra spoelen
Steam Wash 40 1000 Uitgestelde start/Pre
(Stoom) wash/extra spoelen
Syntethic 40 800 Uitgestelde start/Pre
(Synthetisch) wash/extra spoelen

228 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 228 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Mixed (Diverse 40 1000 Uitgestelde start/Pre


kleding) wash/extra spoelen
Jeans (Spijkerstof) 30 800 Uitgestelde start/Pre
wash/extra spoelen
ECO 40-60 - 1400 Uitgestelde start
20 ºC 20 1000 Uitgestelde start/extra
spoelen
Centrifugeren - 1000 Uitgestelde start
(Spin Only)
Quick 15´ (Snel 15 Koud 800 Uitgestelde start
min)
Rapid 45´(Snel 45 20 800 Uitgestelde start/extra
min) spoelen
Sport Wear (Sport 20 800 Uitgestelde start/Pre
kleding) wash/extra spoelen
Wool (Wol) 40 600 Uitgestelde start/extra
spoelen
Baby Care (Baby 60 1000 Uitgestelde start/Pre
kleding) wash/extra spoelen
Rinse&Spin - 1000 Uitgestelde start/extra
(Spoelen en spoelen
centrifugeren)
Delicate (Delicate 30 800 Uitgestelde start/extra
kleding) spoelen
- De tabellen laten zien welke cyclus welke opties biedt en hoe ze kunnen worden
aangepast.
- Het laat ook zien of een instelling niet compatibel is met een cyclus.
- Raadpleeg voor het maximale centrifugetoerental, de programmaduur en andere
details van de ECO 40-60 en was/droog-programma’s de inhoud van de pagina met
productinformatiebladen.

OPTIES
Uitgestelde start
- Om de uitgestelde startfunctie te programmeren:
- Apparatuur aanzetten
- Kies een programma.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 229

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 229 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

- Druk op uitgestelde start en selecteer de tijd (de tijd kan variëren van 0 tot 24 uur).
- Druk op Start/Pauze om de uitgestelde start te activeren.
- Om de functie “Uitgestelde start” te annuleren, drukt u voor het starten van het
programma op de knop totdat op het display 0H verschijnt. Als het programma al
gestart is, schakel het apparaat dan uit (aan/uit knop) en weer in en selecteer een nieuw
programma.

Start/Pause
Apparatuur aanzetten

Druk op de knop om de wascyclus te starten of te pauzeren.

Extra spoelen
Apparatuur aanzetten

Kies een programma.


Druk op de knop en selecteer “Extra spoelen” om de machine een extra laatste spoeling
te laten uitvoeren (het pictogram “Extra spoelen” gaat branden ).

Pre wash
Apparatuur aanzetten
Kies een programma.
Druk op de toets en selecteer “Pre wash” om het apparaat een extra wasbeurt te laten
uitvoeren voordat de hoofdwascyclus begint, om de wasprestaties te verhogen (“Voorwas”
pictogram licht op ).

Opmerking: er moet wasmiddel worden toegevoegd aan compartiment I.

Centrifugesnelheid
Apparatuur aanzetten

Kies een programma.


Druk op deze knop tot de gewenste snelheid is geselecteerd.

Temperatuur
- Apparatuur aanzetten
- Indien nodig kan de wastemperatuur worden aangepast door op de knop te drukken en
de onderstaande volgorde te volgen: Koud-20ºC-30ºC-40ºC-60ºC-90ºC

My Cycle (favorieten)
Met deze optie kunt u de configuratie van het meest gebruikte programma opslaan.

230 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 230 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

1. Apparatuur aanzetten
2. Kies het gewenste programma met de keuzeknop en de gewenste instellingen indien van
toepassing (temperatuur, centrifugetoerental, voorwas, extra spoelen).
3. Druk ongeveer 3 seconden op de knop “Speed”.
De configuratie wordt opgeslagen.
4. Door het programma “My Cycle” te selecteren via de selecteur, worden de eerder
opgeslagen instellingen automatisch geactiveerd.

Kinderslot (Child Lock)


- Apparatuur aanzetten
- Druk tegelijkertijd ongeveer 3 seconden op de knoppen “Temp” en “Speed”.
- OPMERKING:
- Als het kinderslot geactiveerd is en het wasprogramma start, gaat de indicator branden.
- Houd beide knoppen opnieuw ingedrukt om de functie te deblokkeren.
- Deze functie vergrendelt alle knoppen behalve de aan/uit knop en de
kindervergrendelknop zelf.
- Deactiveer de kinderslotfunctie voordat u een programma kiest en voordat u gaat
wassen.

Stil
- Apparatuur aanzetten
- Kies een programma.
- Druk op de Start/Pauze toets
- Druk ongeveer 3 seconden op de knop “Temp”. Er zijn geen pieptonen hoorbaar.
- Om het geluid weer te activeren, drukt u nogmaals ongeveer 3 seconden op de “Temp”-
knop.
- Opmerking: De configuratie blijft behouden tot de volgende herstart.

Gebruiksteller
- Haal de stekker 10 seconden uit het stopcontact en steek de stekker er weer in.
- Schakel de machine in en wacht 10 seconden, druk ongeveer 5 seconden lang gelijktijdig
en ononderbroken op de knoppen en op het bedieningspaneel totdat het display
cijfers weergeeft, de waarde geeft de gebruikstijden van de wasmachine aan.
- Herhaal stap 1 opnieuw om de normale werking te hervatten.

Tips voor gebruik


- Na het voltooien van een programma, wacht 2 minuten voordat u de deur opent.
- Controleer of het water in de trommel is weggelopen voordat u de deur opent. Open de
deur niet als er nog water in staat.
- Was niet slechts één kledingstuk, dit kan het toestel destabiliseren. Plaats altijd minimaal
3 of 4 kledingstukken, zodat de afvoer zonder problemen kan plaatsvinden.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 231

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 231 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

- De informatie die wordt gegeven voor andere programma’s dan het eco 40-60
programma is slechts indicatief.
- Het eco 40-60 programma is in staat normaal bevuild katoenen kleding dat als wasbaar
op 40°C of 60°C is aangegeven, samen in dezelfde cyclus te reinigen. Dit programma
wordt gebruikt om de naleving van de EU-wetgeving inzake ecologisch ontwerp te
beoordelen.
- De voor elk programma aangegeven tijden komen overeen met de duur bij standaard
belading en temperatuur. Andere soorten belasting en temperatuur zullen andere tijden
tot gevolg hebben.
- De meest energie-efficiënte programma’s zijn over het algemeen die welke bij lagere
temperaturen en gedurende langere perioden werken.
- Laad de wasmachine tot de aangegeven capaciteit voor elk programma, dit zal helpen om
energie en water te besparen.
- Programmaduur, energieverbruik en waterverbruik kunnen variëren, afhankelijk
van het gewicht en het soort wasgoed, de gekozen extra functies, de water- en
omgevingstemperatuur.
- Het wordt aanbevolen vloeibaar wasmiddel te gebruiken voor wasprogramma’s op lage
temperatuur. De hoeveelheid wasmiddel kan variëren naar gelang van de hoeveelheid
kleding en de mate van vervuiling. Volg de aanbevelingen van de wasmiddelfabrikanten
over de hoeveelheid te gebruiken wasmiddel.
- U kunt toegang krijgen tot de productdatabase waarin de informatie van elk model is
opgeslagen door de QR-code van de referentie (ook te vinden op het energielabel) te
scannen.

Product
Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode
740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A

Referentie
02722 02723 02724
QR code

232 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 232 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

5. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD

Waarschuwing
- Voordat u het apparaat reinigt of repareert, moet u het loskoppelen van het
elektriciteitsnet en de watertoevoerkraan dichtdraaien.
- Goed onderhoud van de wasmachine verlengt de levensduur. Het oppervlak kan indien
nodig worden gereinigd met een verdund neutraal, niet-schurend reinigingsmiddel. Als
er overtollig water is, gebruik dan een doek om het onmiddellijk op te nemen.
- Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te
reinigen.

Reiniging van de trommel


- Roest in de trommel, veroorzaakt door metalen voorwerpen, moet onmiddellijk worden
gereinigd met een chloorvrij reinigingsmiddel.
- Gebruik geen stalen schuursponzen.

Opmerking
Plaats geen kleding in de wasmachine tijdens de reiniging van de trommel.

Reiniging van de deurdichting en het glas


- Reinig het glas en de deurdichting na elke wasbeurt om alle sporen van pluizen en
vlekken te verwijderen. Ophoping van pluisjes kan lekkage veroorzaken. Fig. 16
- Verwijder munten, knopen of andere voorwerpen van de deurdichting na elke wasbeurt.

Reiniging van het inlaatfilter.Fig. 17


Opmerking
Het inlaatfilter moet worden gereinigd als er weinig water is.

- Draai de waterkraan dicht.


- Verwijder de watertoevoerslang van de kraan.
- Maak het filter schoon met een zachte borstel.
- Schroef de watertoevoerslang aan de achterkant van de wasmachine los. Verwijder het
filter met een nijptang en zorg ervoor dat u het niet beschadigt.
- Gebruik een zachte borstel om het filter schoon te maken.
- Zet het filter terug in zijn oorspronkelijke positie en sluit de slang aan.
- Reinig het filter om de 3 maanden voor optimale prestaties.

Het wasmiddelbakje reinigen. Fig. 18


- Verwijder het wasmiddelbakje.
- Druk op de pijl op het deksel van het wasverzachtervakje in het wasmiddelbakje.
- Til de klem op, verwijder het deksel van het wasverzachter compartiment en spoel alle
gleuven met water.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 233

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 233 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

- Doe de dop van de ontharder er weer op en duw hem lichtjes op zijn plaats in het
wasmiddelreservoir.

Waarschuwing
- Gebruik geen alcohol, oplosmiddelen of chemicaliën om het wasmiddelreservoir te
reinigen.
- Reinig het ongeveer elke 3 maanden.

Reiniging van het afvoerpomp filter. Fig. 19

Waarschuwing
- Pas op met het warme water!
- Laat eventuele waterresten afkoelen.
- Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat wassen om elektrische
schokken te voorkomen.
- Het filter van de afvoerpomp kan draden en kleine voorwerpen uitfilteren tijdens het
wassen.
- Reinig het filter regelmatig om een goede werking van de wasmachine te garanderen.
- Open het onderste deksel.
- Draai het filter tegen de wijzers van de klok in om het te verwijderen.
- Wees voorzichtig, leeg het water met een geschikte bak.
- Verwijder vuil, vreemde stoffen of voorwerpen.
- Breng het filter terug in zijn oorspronkelijke positie door het in omgekeerde richting te
draaien.
- Sluit de onderklep.

Waarschuwing
- Controleer of het filter correct is teruggeplaatst.
- Draai de stop op het bodemdeksel (filter) zo dat het water rechtstreeks in een geschikte
bak valt.
- Tijdens de werking van het toestel kan er, afhankelijk van het gekozen programma, warm
water in de pomp aanwezig zijn. Verwijder het deksel van het bodemdeksel niet tijdens de
wascyclus, maar wacht altijd tot het apparaat klaar is met de cyclus en leeg is.
- Wanneer u het deksel terugplaatst, moet u het goed vastdraaien.

234 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 234 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

6. PROBLEEMOPLOSSING

Probleem Oorzaak Oplossing


De wasmachine gaat niet De deur is niet goed Sluit de deur en zet hem opnieuw
aan dicht. Het is niet aan.
aangesloten op een Controleer of er kledingstukken
stopcontact vast zitten.
Sluit het aan op een stopcontact.
Controleer of de controle- en
beveiligingselementen van de
elektrische installatie geactiveerd
zijn.

De deur opent niet Het veiligheidssysteem Haal de stekker uit het


is geactiveerd stopcontact en start het product
opnieuw op.
Het toestel verliest water Slechte verbinding Controleer de leidingen en
tussen leidingen en slangen en sluit ze correct aan.
watertoevoerslang of Controleer de leidingen en
afvoerleiding. slangen en sluit ze correct aan.
Er zitten wasmiddelresten Het wasmiddel is erg Maak het wasmiddelreservoir
in de lade. geconcentreerd schoon
De indicator of het scherm PCB is Controleer de stroomvoorziening.
licht niet op losgekoppeld of de Als het probleem aanhoudt, neem
systeemconnector heeft dan contact op met de Technische
verbindingsproblemen Dienst van Cecotec.
Ongebruikelijk geluid Controleer of de
transportschroeven zijn
verwijderd.
Zorg ervoor dat het apparaat op
een stevige en vlakke vloer wordt
geïnstalleerd.
Zet de wasmachine waterpas
door de voetjes te verstellen.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 235

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 235 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

Als het probleem aanhoudt:


1. Koppel de apparatuur los van het lichtnet.
2. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Probeer het apparaat niet zelf te
repareren.

Foutmeldingen

Fout Oorzaak Oplossing


E30 De deur is niet goed dicht Sluit de deur en zet hem
opnieuw aan.
Controleer op verstopte
kleren of vuil.
E10 Probleem met waterinjectie Controleer of de waterdruk te
tijdens het wassen laag is.
Strek de watertoevoerslang.
Controleer of het filter van de
inlaatklep verstopt is. Reinig
het filter.
E21 Water loopt te langzaam weg Controleer of de afvoerbuis
verstopt is.
Verwijder voorwerpen of vuil
die de waterafvoer kunnen
belemmeren. Controleer
of er geen obstructies zijn
in de watertoevoer en/of
afvoerslangen.
E12 Wateroverloop Start het apparaat opnieuw
op.
EXX Andere Neem contact op
met de Technische
Ondersteuningsservice van
Cecotec.

236 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 236 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

7. TECHNISCHE SPECIFICATIES

U kunt toegang krijgen tot de productdatabase waar uw modelinformatie is opgeslagen door


de QR-code van uw model te scannen (ook te vinden op het energielabel).

Product Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode


740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A
Referentie
02722 02723 02724

QR code

Nominaal vermogen
7,0 kg 8,0 kg 9,0 kg

Nominale spanning 220-240 V~

Nominaal vermogen 1950 W (1900 W model 02724)

Nominale frequentie 50 Hz

Waterdruk 0.05 MPa~1 MPa

Maximale stroom 10 A

Beschermingsgraad IPX4

Technische specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de


productkwaliteit te verbeteren.

Geproduceerd in China / Ontworpen in Spanje.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 237

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 237 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

8. DE WASMACHINE INTEGREREN

Set voor montage. Fig. 20


1. Zelftappende schroeven ST4*12 (x4)
2. Zelftappende schroeven M5*12 (x6)
3. Zelftappende schroeven ST4,8*15 (x4)
4. Scharnieren (x2)
5. Magneten (x2)
6. Verdelers (x2)
7. Positioneerpapier (x1)

Montagemateriaal (niet meegeleverd)


1. Schroevendraaier
2. Elektrische schroevendraaier
3. Liniaal
4. Potlood

Algemene maatregelen voor het integreren van de wasmachine (Fig. 21)


Voorbereiding en installatie van de deur (Fig. 22)
1. Deurinstallatie met openingsrichting van links naar rechts.
2. Deurinstallatie met openingsrichting van rechts naar links.

Te volgen stappen:
1. Maak een markering op de deur met behulp van het positioneerpapier (Fig. 23).
2. Bevestig het positioneringspapier op de deur (Fig. 24).
3. Boor gaten in de deur (Fig. 25).
4. Installeer de scharnieren en afstandhouders met de meegeleverde schroeven (Fig. 26).
5. Installeer de magneten (Fig. 27).
a. Bevestig de magneten aan de wasmachine.
b. Schroef de magneten op de wasmachine.
6. Installeer de deur met de meegeleverde schroeven (Fig. 28).

WAARSCHUWING
Wanneer u het apparaat in de keuken installeert, moet u ervoor zorgen dat de slangen
indien mogelijk in een van de twee uitsparingen aan de achterkant van het apparaat worden
geplaatst. Dit voorkomt dat de slangen knikken of vast komen te zitten.

238 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 238 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

9. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR

Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende voorschriften, het product en/of
de batterij gescheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd. Wanneer dit
product het einde van zijn levensduur bereikt, dient u de batterijen/accu’s te
verwijderen en het naar een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen
inzamelpunt te brengen.
Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om elektrische apparaten en/of
hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid contacteren.
Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van het milieu.

9. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan


overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de
voorwaarden, bepalingen en termijnen die zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving.
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de
officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.

10. COPYRIGHT

De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan


CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie
mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd
gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch,
mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming
van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

AFAMETINGEN (FIG. 29)

Model 02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A


02723 Bolero DressCode 840 Inverter A

Afmetingen

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 239

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 239 28/6/23 14:55


NEDERLANDS

A 595mm
B 825mm
C 495mm
D 915mm
E 135mm

F 555mm
G 545mm

H 975mm
Gewicht 60kg

Model 02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Afmetingen

A 595mm
B 825mm
C 515mm
D 935mm
E 135mm

F 575mm
G 565mm

H 995mm
Gewicht 60kg

*Aangegeven gegevens die kunnen variëren afhankelijk van de aangebrachte verbeteringen.

240 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 240 28/6/23 14:55


POLSKI

1. CZĘŚCI I KOMPONENTY

Rys. 1
1. Drzwiczki
2. Szufladka na detergent
3. Panel kontroli
4. Wąż spustowy
5. Kabel zasilający

Akcesoria. Rys. 2
1. 4 wtyczki
2. 1 wąż doprowadzający zimną wodę
3. 1 Instrukcja obsługi
4. Pianka akustyczna (opcjonalnie)

UWAGA:
Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i
możliwe, że nie będą się zgadzać dokładnie wraz z produktem.

2. PRZED UŻYCIEM

- To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas


transportu. Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym
miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego
transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o
prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli
któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym
Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
- Utrzymuj dzieci z daleka od opakowania urządzenia.

Ostrzeżenie
- Przed pierwszym użyciem urządzenia wykalibruj je.
- Przed pierwszym użyciem pralka, powinna wykonać cały kompletny cykl prania bez
ubrań (z pustym bębnem).
- Upewnij się, że wszystkie kieszenie są puste. Szpiczaste i małe przedmioty, takie jak
monety, zatrzaski, gwoździe, śruby lub kamienie, mogą poważnie uszkodzić urządzenie.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 241

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 241 28/6/23 14:55


POLSKI

Zawartość opakowania
- Pralka
- Wąż
- Instrukcja obsługi
- Zatyczki

3. INSTALACJA

- Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni, suchej i stabilnej. Nie przesuwaj produktu


nad przewodem zasilającym. F
- Pamiętaj o zachowaniu minimalnych odległości od ścian. Rys. 3
- Unikać narażenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i źródeł ciepła.
Zapewnij dobrą wentylację.
- Usuń opakowanie i karton z wytłoczonego poliestirenu.
- Podnieś pralkę y usuń opakowanie z dolnej strony urządzenia. Pamiętaj, aby usunąć mały
piankowy trójkąt znajdujący się na dolnej stronie urządzenia. Jeśli nie możesz, podeprzyj
urządzenie po jednej stronie i usuń je ręcznie Rys. 4
- Usuń taśmę, która powinna znajdować się w okół kabla zasilającego i węża
odpływowego.
- Wyciągnij wąż doprowadzający wodę z wnętrza bębna.

Usuwanie śrub transportowych


- Przed instalacją pralki trzeba usunąć wszystkie śruby transportowe z tylnie części
urządzenia.
- Zachowaj wszystkie śruby transportowe w bezpiecznym miejscu do czasu, kiedy zajdzie
potrzeba przeniesienia urządzenia kolejny raz w przyszłości.
- To urządzenie jest ciężkie. Przenoś je ostrożnie. Podczas podnoszenia nie chwytać za
wystające części. Nie używaj drzwi do ich podnoszenia.

Aby usunąć śruby


Rys. 5
- Poluzuj 4 śruby za pomocą klucza i wyjmij je.
- Zakryj pozostałe otwory dołączonymi do zestawu zaślepkami.
- Zachowaj śruby w bezpiecznym miejscu na przyszłość.

Jak wyrównać pralkę. Rys. 6


Ostrzeżenie
Nakrętki zabezpieczające 4 nóżek muszą być mocno dokręcone na obudowie.

242 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 242 28/6/23 14:55


POLSKI

- Upewnij się, że nóżki są odpowiednio dopasowane do urządzenia. Jeśli nie, umieść je w


oryginalnej pozycji i dokręć nakrętki.
- Poluzuj zakrętkę blokady, aby dopasować nóżki w ten sposób, aby miały kontakt z
podłogą.
- Wyreguluj nogi i dokręć nakrętki kluczem. Upewnij się, że urządzenie jest stabilne.

Podłączanie węża doprowadzającego wodę


Ostrzeżenie
- Nie zaginaj, nie łam, nie modyfikuj ani nie naprawiaj węża doprowadzającego wodę.
- Wykonaj połączenie ręcznie, nie używaj narzędzi. Sprawdź, czy połączenie jest
optymalne.

Połączenie między złączem pralki a wężem doprowadzającym wodę.


- Wyrównaj zakrzywioną część węża i złącze spryskiwacza (zawór wlotowy) z tyłu
produktu, jak pokazano na rysunku 7.
- Dokręć nakrętkę dociskową, obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara (zgodnie z
ruchem wskazówek zegara).

Połączenie między kranem śrubowym a wężem doprowadzającym wodę


Zakręcany wąż do kranu i wody.

Wyrównaj drugi koniec węża doprowadzającego wodę z gwintowanym kranem i mocno


dokręć nakrętkę dociskową, obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Jak pokazano
na rys 8.

Wąż odpływowy
Ostrzeżenie
- Nie zaginać ani nie przedłużać węża odpływowego.
- Umieść w odpowiedni sposób wąż odpływowy, mniej więcej 60-90 cm od podłogi.

Są 2 sposoby umieszczania jednego końca węża odpływowego:


- W rurze odpływowej. Zaleca się używanie rury pionowej. Rys. 9
- W rurze odpływowej zlewu, nad syfonem. Rys. 10

Jeśli pralka jest wyposażona w uchwyt na wąż odpływowy (w zależności od modelu), można
go również zainstalować nad zlewem lub zbiornikiem, jak pokazano poniżej.

Ostrzeżenie
Podczas instalacji węża spustowego należy go dobrze zamocować, można użyć opaski
kablowej lub linki. Jeśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie wciskaj go do pralki na siłę,
ponieważ może to spowodować nietypowe odgłosy.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 243

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 243 28/6/23 14:55


POLSKI

Gąbki akustyczne (w zależności od modelu)

Ostrzeżenie
Pamiętaj o zamontowaniu gąbek akustycznych, ponieważ mogą one zmniejszyć hałas
powodowany przez pralkę podczas jej pracy.

- Umieść miękki materiał, taki jak pianka lub ręczniki, między podstawą pralki a podłogą w
celu ochrony.
- Delikatnie unieś podkładkę z jednej strony i przyklej dłuższe gąbki do dłuższych dolnych
krawędzi podstawy. Wykonaj tę samą operację, aby przykleić krótsze gąbki na dolnych
krawędziach. Rys. 11

4. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA

Ostrzeżenie
- Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że jest prawidłowo zainstalowane.
- Przed pierwszym użyciem pralka, powinna wykonać cały kompletny cykl prania bez
ubrań.
- Wszystkie pralki są dokładnie sprawdzane przed opuszczeniem fabryki i przechodzą
kontrolę jakości. W bębnie mogą pojawić się niewielkie pozostałości wody. Aby się jej
pozbyć, a także zneutralizować ewentualne zapachy, zaleca się wyczyszczenie bębna
przed pierwszym użyciem. Można przeprowadzić program “Drum Clean” lub użyć innego
programu prania w temperaturze 90ºC bez prania i detergentu.

Kalibracja
- Zaleca się skalibrowanie pralki przed pierwszym użyciem, aby zapewnić najlepszą
wydajność.
- Urządzenie jest w stanie wykryć ilość prania w bębnie. Kalibracja optymalizuje działanie
produktu, minimalizując zużycie wody i energii.
- Aby przeprowadzić kalibrację, wykonaj poniższe czynności:
- Usuń wszelkie przedmioty z bębna i zamknij drzwiczki.
- Podłącz wtyczkę do gniazdka.
- Włącz pralkę i naciśnij jednocześnie przyciski “Delay” i “Speed” (prędkość) przez około 10
sekund, aż na panelu sterowania pojawi się „t19”.
- Naciśnij przycisk Pauza/Start, aby uruchomić pralkę. Bęben zacznie się powoli obracać,
a na ekranie pojawią się różne liczby, gdy na ekranie pojawi się stała liczba, można
wyłączyć sprzęt, pralka jest skalibrowana.

244 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 244 28/6/23 14:55


POLSKI

Rozpoczęcie prania
Przed praniem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego. Rozprowadź trochę oleju kuchennego na
górnej i dolnej płycie i zamknij górną.
- Otwórz kran dopływu wody.
- Załaduj pralkę praniem.
- Zamknąć drzwi.
- Dodać detergent (i środek zmiękczający, jeśli to konieczne) do zbiornika dozownika.

Ostrzeżenie
- Dodaj proszek do prania do przegródki I dopiero po wybraniu prania wstępnego w
pralkach z tą funkcją.
- Przed praniem upewnij się, że pralka jest prawidłowo zainstalowana.

Pranie. Rys. 12

- Podłącz urządzenie, naciskając przycisk ON/OFF


- Obróć pokrętło, aby wybrać żądany program.
- Wybierz funkcję lub użyj wstępnie skonfigurowanej.
- Naciśnij przycisk Start/Pauza.

Po praniu
Po zakończeniu cyklu prania rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na panelu sterowania pojawi
się słowo „KONIEC”.

Jak używać pralki


Przed każdym praniem

- Pralkę należy używać w miejscach, w których temperatura wynosi od 5 ºC do 40 ºC. Przy


stosowaniu w temperaturze poniżej 0 ° C zawór wlotowy i system odwadniający mogą
ulec uszkodzeniu. Jeśli urządzenie zostanie ustawione lub użytkowane w miejscach o
temperaturze 0 ° C lub niższej, należy natychmiast przenieść je w miejsce o temperaturze
pokojowej, aby zapobiec zamarznięciu węża doprowadzającego wodę i węża spustowego
przed użyciem.
- Przed praniem sprawdź metki odzieży i instrukcje produktów, gdy używasz detergentów.
Użyć niepieniącego lub nisko pieniącego proszku do prania odpowiedniego do pralek.
- Sprawdź etykietę.
- Opróżnij kieszenie ubrań, które chcesz wyprać.
- Zawiąż węzeł za pomocą pasków lub sznurówek, zapnij suwaki i zapnij guziki.
- Umieść małe przedmioty w kosmetyczce.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 245

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 245 28/6/23 14:55


POLSKI

- Odwróć na lewą stronę ubrania z długim włosiem, które łatwo ulegają uszkodzeniu.
- Oddziel ubrania o różnych teksturach.

Ostrzeżenie
Pranie luźnych rzeczy może powodować zaburzenia równowagi w pralce. Zaleca się dodanie
większej liczby elementów, aby zapewnić optymalną wydajność (maksymalnie ¾ części
bębna).

Zbiornik dozownika detergentu. Rys. 13


1: komora prania wstępnego (detergent)
2: Dozownik płynu do zmiękczania tkanin
3: Komora do prania (detergent)
4: Naciśnij i pociągnij zbiornik dozownika detergentu, aby go wyjąć.

Program

Quick 15´ (Express 15 min)

Rapid 45´(Szybkie 45 min)

20 ºC

Jeans (Spodnie)

ECO 40-60

Steam Wash (Pranie parą)

Rinse&Spin (Płukanie i odwirowanie)

Odwirowanie (Spin Only)

Baby Care (ubranka dla niemowląt)

Wool (Wełna)

Delicate (delikatne ubrania)

Mixed (mieszane ubrania)

246 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 246 28/6/23 14:55


POLSKI

Syntethic (pranie syntetyczne)

Sports (pranie sportowe)

Cotton (Bawełna)

Niezbędny

Opcjonalny

Ostrzeżenie
- W przypadku stosowania detergentu skoncentrowanego, włóknistego lub dodatkowego,
przed wlaniem go do zbiornika na proszek do prania, zaleca się lekkie rozcieńczenie
wodą, aby zapobiec zatkaniu wlewu do zbiornika proszku lub wyciekowi wody podczas
jego napełniania.
- Aby uzyskać najlepsze rezultaty i zużywać minimalną ilość wody i prądu, używaj proszku
odpowiedniego do prania w pralce w różnych temperaturach.
- Aby osiągnąć najlepszy efekt, ważne jest odpowiednie dozowanie detergentu.
- Używaj zmniejszonej ilości detergentu przy niewielkim wsadzie odzieży.
- Zawsze dostosuj ilość detergentu do twardości wody, jeśli woda jest miękka, użyj mniej
detergentu.
- Dozować detergent w zależności od stopnia zabrudzenia odzieży.
- Skoncentrowany detergent (bardzo zwarty) wymaga szczególnie precyzyjnego
dozowania.
- Nadmierne dozowanie detergentu może prowadzić do pienienia i słabych rezultatów
prania i płukania.
- Niewystarczające dozowanie detergentu może prowadzić do osadzania się kamienia i
odbarwiania ubrań.
- Detergent należy dodawać do przegródki dopiero po wybraniu funkcji prania wstępnego.

Zalecany detergent Cykle mycia Temperatura prania Rodzaj odzieży i


(ºC) tekstylia
Środek do głębokiego Bawełna (Cotton). 40/60 Białe ubrania
czyszczenia ECO 40-60. wykonane z bawełny
zawierający środki lub lnu odpornego na
wybielające i wysokie temperatury.
rozjaśniacze
optyczne.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 247

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 247 28/6/23 14:55


POLSKI

Detergent kolorowy Bawełna (Cotton) 20/30/40/60 Kolorowa odzież


bez wybielaczy ECO 40/60, ubrania wykonana z bawełny
i rozjaśniaczy mieszane (Mixed), lub lnu.
optycznych. 20 ºC

Kolorowy lub 20 ºC Zimna/20/30/40 Kolorowa odzież


łagodny detergent Syntetyczne wykonana z łatwych
bez wybielaczy (Synthetic). w pielęgnacji
optycznych. włókien “easy care”
lub materiałów
syntetycznych.
Łagodny detergent. Syntetyczne 20/30 Delikatne tkaniny,
(Synthetic). jedwab, wiskoza.
Specjalny detergent Wool (Wełna) 20/30/40 Wełna (Wool)
do wełny
Panel sterowania
Rys. 14

Przycisk zasilania (ON/OFF)


Podłączanie i rozłączanie urządzenia.

Przycisk Start/Pauza (Start/Pauza) (2)


Naciśnij, aby rozpocząć lub wstrzymać cykl prania.

Opcja (3)
Wybierz dodatkową opcję, naciskając żądany przycisk, po wybraniu zaświeci się wskaźnik.

Programy (4)
Wybierz odpowiedni program dla różnych rodzajów prania, obracając przełącznik.

Wyświetlacz (5)
Wyświetlacz pokazuje ustawienia, pozostały czas, opcje i komunikaty ostrzegawcze pralki.

Instrukcje użytkowania

Rys. 215
A. Ekran pokazuje następujące dane:
1. Czas prania
2. Prędkość odwirowania

248 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 248 28/6/23 14:55


POLSKI

3. Koniec cyklu prania (END)


4. Opóźniony start (w godzinach H)
5. Komunikat o błędzie (przykład: E30)

B. Ikona zamkniętych drzwi


C. Ikona Extra Rinse (Ekstra płukanie)
D. Ikona Pre Wash (Pranie wstępne)
E. Ikona Blokady dziecięcej

Programy:

02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A

Program Wsad (kg) Czas domyślny

7,0

Quick 15´ (Express 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´(Szybkie 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 3.5 1:01

Jeans (Spodnie) 7,0 1:35

ECO 40-60 7,0 3:28

Steam Wash (Pranie parą) 3.5 1:48

Rinse&Spin (Płukanie i 7,0 0:20


odwirowanie)
Odwirowanie (Spin Only) 7,0 0:12

Baby Care (ubranka dla 7,0 2:01


niemowląt)
Wool (Wełna) 2.0 1:07

Delicate (delikatne ubrania) 2.5 0:50

Mixed (mieszane ubrania) 7,0 1:20

Syntethic (pranie syntetyczne) 3.5 3:18

Sports (pranie sportowe) 3.5 0:47

Cotton (Bawełna) 7.0 3:39

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 249

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 249 28/6/23 14:55


POLSKI

Bolero DressCode 740 BI Inverter A

Program Wsad (kg) Czas domyślny

8,0

Quick 15´ (Expres 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´(Szybkie 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 4.0 1:01

Jeans (Spodnie) 8,0 1:35

ECO 40-60 8,0 3:38

Steam Wash (Pranie parą) 4,0 1:48

Rinse&Spin (Płukanie i 8,0 0:20


odwirowanie)
Odwirowanie (Spin Only) 8,0 0:12

Baby Care (ubranka dla 8,0 2:01


niemowląt)
Wool (Wełna) 2.0 1:07

Delicate (delikatne ubrania) 2.5 0:50

Mixed (mieszane ubrania) 8,0 1:20

Syntethic (pranie syntetyczne) 4,0 3:18

Sports (pranie sportowe) 4,0 0:47

Cotton (Bawełna) 8,0 3:39


02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Program Wsad (kg) Czas domyślny

9,0

Quick 15´ (express 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45´(Szybkie 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 4.5 1:01

Jeans (Spodnie) 9,0 1:35

ECO 40-60 9,0 3:48

250 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 250 28/6/23 14:55


POLSKI

Steam Wash (Pranie parą) 4,5 1:48

Rinse&Spin (Płukanie i 9,0 0:20


odwirowanie)
Odwirowanie (Spin Only) 9,0 0:12

Baby Care (ubranka dla 9,0 2:01


niemowląt)
Wool (Wełna) 2.0 1:07

Delicate (delikatne ubrania) 2.5 0:50

Mixed (mieszane ubrania) 9,0 1:20

Syntethic (pranie syntetyczne) 3,0 3:18

Sports (pranie sportowe) 3,0 0:47

Cotton (Bawełna) 9,0 3:39


Ostrzeżenie
Parametry w tej tabeli służą wyłącznie jako odniesienie dla użytkownika. Rzeczywiste
parametry mogą ulec zmianie w stosunku do pokazanych tutaj.

Model: 02722_Lavadora Bolero DressCode 740 BI Inverter A


Normalna pojemność

godzinach i minutach
Czas trwania cyklu w

Wilgoć resztkowa w

wirowania w obr./
Temperatura max
Zużycie energii w
kWh / cykl pracy

Zużycie wody w

Cykl
% /prędkość
temperatury

litrach/cykl
Ustawienie

min 2)
w kg

ºC1)

Quick 15’ 2,0 Zimno 0:15 0,030 31 Zimno 70%/800

20 ºC 3,5 20 1:01 0,177 41 20 65%/1000

Steam Wash 3.5 40 1:48 0,540 41 40 65%/1000

Mixed 7,0 40 1:20 0,696 65 40 65%/1000

Cotton 7.0 40 3:39 1,392 65 40 53%/1400

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 251

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 251 28/6/23 14:55


POLSKI

7,0 -- 3:28 0,675 57.0 34 53.9%/1350

ECO 40-60 3 3,5 -- 2:42 0,375 41,0 30 53.9%/1350

2,0 -- 2:42 0,188 32.0 24 53.9%/1350


- Powyższe dane mają jedynie charakter poglądowy i mogą ulec zmianie ze względu na
różne warunki użytkowania.
- Informacje o programach innych niż ECO 40-60 mają jedynie charakter orientacyjny.
- 20ºC umożliwia pranie lekko zabrudzonej odzieży bawełnianej, przy nominalnej
temperaturze 20ºC, co jest zgodne z rozporządzeniem (UE) 2019/2023.
- W odniesieniu do normy EN 60456:2016/A11:2020 z (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- Klasa efektywności energetycznej UE to: A
- Program testów energetycznych: ECO 40-60. Inne wstępne. Średnie obciążenie dla
maszyny 7,0 kg: 3,5 kg.
- Ładownia na maszynę 7,0 kg: 2,0 kg.

Model: 02723_Lavadora Bolero DressCode 840 BI Inverter A


Normalna pojemność

godzinach i minutach
Czas trwania cyklu w

Wilgoć resztkowa w

wirowania w obr./
Temperatura max
Zużycie energii w
kWh / cykl pracy

Zużycie wody w

Cykl

% /prędkość
temperatury

litrach/cykl
Ustawienie

min 2)
w kg

ºC1)

Quick 15’ 2,0 Zimno 0:15 0,030 31 Zimno 70%/800

20 ºC 4,0 20 1:01 0,183 44 20 65%/1000

Steam 4,0 40 1:48 0,569 44 40 65%/1000


Wash
Mixed 8,0 40 1:20 0,754 71 40 65%/1000

Cotton 8,0 40 3:39 1,498 71 40 53%/1400

8,0 -- 3:38 0,759 62.0 33 53,9%/1350

ECO 4,0 -- 2-5 0,425 43,0 28 53,9%/1350


40-603
2.0 -- 2-5 0,199 36.0 25 53,9%/1350
- Powyższe dane mają jedynie charakter poglądowy i mogą ulec zmianie ze względu na
różne warunki użytkowania.

252 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 252 28/6/23 14:55


POLSKI

- Informacje o programach innych niż ECO 40-60 mają jedynie charakter orientacyjny.
- 20ºC umożliwia pranie lekko zabrudzonej odzieży bawełnianej, przy nominalnej
temperaturze 20°C, co jest zgodne z rozporządzeniem (UE) 2019/2023.
- W odniesieniu do normy EN 60456:2016/A11:2020 z (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- Klasa efektywności energetycznej UE to: A
- Program testów energetycznych: ECO 40-60. Inne wstępne. Średnie obciążenie dla
maszyny 8,0 kg: 4,0 kg.
- Ładownia na maszynę 8,0 kg: 2,0 kg.

Model: 02724 Pralka Bolero DressCode 940 BI Inverter A


Normalna pojemność

godzinach i minutach
Czas trwania cyklu w

Wilgoć resztkowa w

wirowania w obr./
Temperatura max
Zużycie energii w
kWh / cykl pracy

Zużycie wody w
Cykl

% /prędkość
temperatury

litrach/cykl
Ustawienie

min 2)
w kg

Quick 15’ 2.0 Zimno 0:15 0,030 31,0 ºC1)


Zimno 70%/800

20 ºC 4,5 20 1:01 0,189 48,0 20 65%/1000

Steam 4,0 40 1:48 0,599 48,0 40 65%/1000


Wash
Mixed 9,0 40 1:20 0,813 78,0 40 65%/1000

Cotton 9,0 40 3:39 1,056 78,0 40 70%/800

9,0 -- 3:48 0,865 63,0 43 53%/1350

ECO 4,5 -- 2:54 0,452 49,0 32 53%/1350


40-603
2,5 -- 2:54 0,205 39.0 23 53%/1350
- Powyższe dane mają jedynie charakter poglądowy i mogą ulec zmianie ze względu na
różne warunki użytkowania.
- Informacje o programach innych niż ECO 40-60 mają jedynie charakter orientacyjny.
- 20ºC umożliwia pranie lekko zabrudzonej odzieży bawełnianej, przy nominalnej
temperaturze 20ºC, co jest zgodne z rozporządzeniem (UE) 2019/2023.
- W odniesieniu do normy EN 60456:2016/A11:2020 z (UE) 2019/2014, (UE) 2019/2023,
- (UE) 2021/340, (UE) 2021/341,
- Klasa efektywności energetycznej UE to: A

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 253

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 253 28/6/23 14:55


POLSKI

- Program testów energetycznych: ECO 40-60. Inne wstępne. Średnie obciążenie dla
maszyny 9,0 kg: 4,5 kg.
- Ładownia na maszynę 9,0 kg: 2,5 kg.

- Najwyższa temperatura osiągnięta przez ubrania w cyklu prania przez co najmniej 5


minut.
- Wilgotność resztkowa po cyklu prania w procentach zawartości wody i prędkości
wirowania, przy której została osiągnięta.
- Program ECO 40-60 umożliwia pranie razem w tym samym cyklu normalnie zabrudzonej
odzieży bawełnianej przeznaczonej do prania w temperaturze 40ºC lub 60ºC. Ten
program służy do oceny zgodności z rozporządzeniem (UE) 2019/2023.

Najbardziej efektywne programy pod względem zużycia energii to zazwyczaj te, które są
prowadzone w niższych temperaturach i przez dłuższy czas.

Ładowanie pralki domowej do wskazanej pojemności dla odpowiednich programów pomoże


zaoszczędzić energię i wodę.

Prędkość wirowania ma wpływ na hałas i pozostałą zawartość wilgoci: im wyższa prędkość


wirowania, tym wyższy poziom hałasu i niższa zawartość pozostałej wilgoci.

Uwaga
W przypadku przerwy w dostawie prądu podczas pracy pralki, pamięć wewnętrzna zapisuje
wybrany program. Urządzenie będzie kontynuować program po przywróceniu zasilania.

Wybierz najbardziej odpowiedni program prania w zależności od rodzaju odzieży:

Program RODZAJ ODZIEŻY

Quick 15´ (express 15 min) Bardzo krótki program, który jest używany do lekkiego prania
lekko zabrudzonej odzieży lub niewielkiej ilości odzieży.
Przydatny program do prania i delikatnych tkanin, takich jak
jedwab,
Rapid 45´(Szybkie 45 min) Nadaje się do prania małej ilości ubrań lub ubrań mało
zabrudzonych
20 ºC Można prać lekko zabrudzone ubrania bawełniane w
nominalnej temperaturze 20°C.
Jeans (Spodnie) Specjalnie zaprojektowany do dżinsów.

254 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 254 28/6/23 14:55


POLSKI

ECO 40-60 Program ECO 40-60 umożliwia pranie razem w tym


samym cyklu normalnie zabrudzonej odzieży bawełnianej
przeznaczonej do prania w temperaturze 40ºC lub 60ºC.

Steam Wash (Pranie parą) Para może przeniknąć przez włókno, a tym samym
skutecznie zabić bakterie i zarazki, zapobiegając
powstawaniu przykrych zapachów i chroniąc zdrowie.

Rinse&Spin (Płukanie i Płucze, wiruje ubrania i odprowadza wodę z bębna


odwirowanie)
Odwirowanie (Spin Only) Wirowanie ubrań i odpompowanie wody z bębna

Baby Care (ubranka dla Przydatny program do delikatnych tkanin, takich jak ubranka
niemowląt) dla dzieci). Wykonaj głębsze czyszczenie i lepsze płukanie,
aby chronić skórę niemowląt.
Wool (Wełna) Tkaniny wełniane lub wełniane nadające się do prania
ręcznego lub w pralce. Delikatny program prania
zapobiegający kurczeniu się ubrań. Dłuższe przerwy w
programie (ubrania pozostają przemoczone).

Delicate (delikatne Użyteczny program do tkanin i ubrań delikatnych, tj. jedwab,


ubrania) satyna, włókna syntetyczne lub mieszanka tkanin.

Mixed (mieszane ubrania) Wsad mieszany z odzieżą bawełnianą i syntetyczną

Syntethic (pranie Do prania rzeczy syntetycznych, takich jak koszule, płaszcze,


syntetyczne) mieszane. Podczas prania dzianin należy zmniejszyć ilość
detergentu, ponieważ jest to tkanina miękka, bardziej
podatna na powstawanie pęcherzyków.

Sports (pranie sportowe) Do prania odzieży sportowej.

Cotton (Bawełna) Tkaniny odporne na ścieranie i ciepło, bawełna lub len

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 255

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 255 28/6/23 14:55


POLSKI

Opcje

Program TEMPERATURA PRĘDKOŚĆ WIROWANIA DODATKOWE FUNKCJE


DOMYŚLNE (ºC) DOMYŚLNE (obr/min)
Cotton (Bawełna) 40 800 Ikona Opóźnione/Pranie
wstępne/Dodatkowe
płukanie
Steam Wash 40 1000 Ikona Opóźnione/Pranie
(Para) wstępne/Dodatkowe
płukanie
Syntethic 40 800 Ikona Opóźnione/Pranie
(Syntetyczny) wstępne/Dodatkowe
płukanie
Mixed (mieszane 40 1000 Ikona Opóźnione/Pranie
ubrania) wstępne/Dodatkowe
płukanie
Jeans (Spodnie) 30 800 Ikona Opóźnione/Pranie
wstępne/Dodatkowe
płukanie
ECO 40-60 - 1400 Opóźniony start
20 ºC 20 1000 Opóźniony start/
dodatkowe płukanie
Odwirowanie - 1000 Opóźniony start
(Spin Only)
Quick 15´ (Szybkie Zimna 800 Opóźniony start
15 min)
Rapid 45´(Szybkie 20 800 Opóźniony start /
45 min) Dodatkowe płukanie
Sport Wear 20 800 Ikona Opóźnione/Pranie
(Odzież sportowa) wstępne/Dodatkowe
płukanie
Wool (Wełna) 40 600 Opóźniony start/
dodatkowe płukanie

256 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 256 28/6/23 14:55


POLSKI

Baby Care 60 1000 Ikona Opóźnione/Pranie


(ubranka dla wstępne/Dodatkowe
niemowląt) płukanie
Rinse&Spin - 1000 Opóźniony start/
(Płukanie i dodatkowe płukanie
odwirowanie)
Delicate 30 800 Opóźniony start/
(Delikatne dodatkowe płukanie
ubrania)
- Tabele pokazują, który cykl oferuje jakie opcje i jak można je dostosować.
- Pokazują również, czy jakieś ustawienie nie jest kompatybilne z jakimkolwiek cyklem.
- Maksymalną prędkość wirowania, czas trwania programu i inne szczegóły dotyczące
programu ECO 40-60 można znaleźć na stronie z kartą katalogową produktu.

OPCJE
Opóźniony start
- Aby zaprogramować funkcję opóźnionego startu:
- Uruchom pralkę
- Wybierz dowolny program.
- Naciśnij przycisk rozpoczęcia opóźnienia i wybierz czas (Czas opóźnienia może być mndz.
0-24h).
- Naciśnij Start/Pauza, aby aktywować opóźnienie prania.
- Aby anulować funkcję „Opóźniony start”, naciśnij przycisk przed uruchomieniem
programu, aż na wyświetlaczu pojawi się 0 H. Jeśli program już się rozpoczął, wyłącz i
włącz ponownie urządzenie (przycisk ON/OFF) i wybierz nowy program.

Start/ Pauza
Uruchom pralkę

Naciśnij przycisk aby rozpocząć lub wstrzymać cykl prania.

Płukanie extra
Uruchom pralkę

Wybierz dowolny program.


Naciśnij przycisk i wybierz „Dodatkowe płukanie”, aby pralka wykonała dodatkowe
płukanie końcowe (zaświeci się ikona „Dodatkowe płukanie” ).

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 257

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 257 28/6/23 14:55


POLSKI

Pranie wstępne
Uruchom pralkę
Wybierz dowolny program.
Naciśnij przycisk i wybierz „Pranie wstępne”, aby urządzenie wykonało dodatkowe pranie
przed rozpoczęciem cyklu prania głównego, aby zwiększyć wydajność prania (zaświeci się
ikona „Pranie wstępne” ).

Uwaga: konieczne jest dodanie detergentu do przegródki I

Prędkość odwirowania
Uruchom pralkę

Wybierz dowolny program.


Naciskaj ten przycisk , aż zostanie wybrana żądana prędkość.

Temperatura
- Uruchom pralkę
- W razie potrzeby temperaturę prania można regulować, naciskając przycisk i
wykonując następującą sekwencję: Zimna-20ºC-30ºC-40ºC-60ºC-90ºC

My Cycle (Moje ulubione)


Dzięki tej opcji możesz zapisać ustawienia najczęściej używanego programu.
5. Uruchom pralkę
6. Wybrać żądany program za pomocą przełącznika, a także żądane ustawienie, jeśli
dotyczy (temperatura, prędkość wirowania, pranie wstępne, dodatkowe płukanie).
7. Naciśnij przycisk „Prędkość” przez około 3 sekundy.
Konfiguracja zostanie zapisana.
8. Wybierając program „Mój cykl” za pomocą selektorów, wcześniej zapisana konfiguracja
zostaje automatycznie aktywowana.

Funkcja blokady rodzicielskiej („Child Lock”)


- Uruchom pralkę
- Naciśnij jednocześnie przyciski „Temp” i „Speed” na około 3 sekundy.
- Uwaga:
- Po włączeniu blokady rodzicielskiej i uruchomieniu programu prania wskaźnik zaświeci
się.
- Ponownie naciśnij i przytrzymaj oba przyciski, aby odblokować tę funkcję.
- Ta funkcja blokuje wszystkie przyciski z wyjątkiem przycisku ON/OFF i samej blokady
rodzicielskiej.
- Wyłącz funkcję zabezpieczenia przed dziećmi przed wyborem programu i przed praniem.

258 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 258 28/6/23 14:55


POLSKI

Tryb cichy
- Uruchom pralkę
- Wybierz dowolny program.
- Naciśnij przycisk Start/Pauza
- Naciśnij przycisk „Temp” (temperatura) przez około 3 sekundy. Nie będzie słychać
żadnego dźwięku.
- Aby ponownie włączyć dźwięk, naciśnij ponownie przycisk „Temp” przez około 3 sekundy.
- Uwaga: ustawienia zostaną zachowane do następnego ponownego uruchomienia.

Licznik zużycia
- Odłącz urządzenie na 10 sekund i podłącz je ponownie.
- Włączyć urządzenie i odczekać 10 sekund, nacisnąć jednocześnie i nieprzerwanie
przyciski i na panelu sterowania przez około 5 sekund, aż na ekranie pojawią się cyfry,
wartość oznacza czasy użytkowania pralki.
- Powtórz krok 1 ponownie, aby wznowić normalne działanie.

Zalecenia użytkowania
- Po zakończeniu programu odczekaj 2 minuty przed otwarciem drzwi.
- Przed otwarciem drzwiczek sprawdź, czy woda wewnątrz bębna została opróżniona. Nie
otwieraj drzwi, jeśli nadal jest woda.
- Nie pierz tylko jednej sztuki odzieży, może to zdestabilizować urządzenie. Zawsze
wkładaj minimum 3 lub 4 elementy, aby odpływ przebiegał bez problemów.
- Informacje podane dla programów innych niż program eco 40-60 mają jedynie charakter
orientacyjny.
- Program eco 40-60 umożliwia pranie normalnie zabrudzonej odzieży bawełnianej
przeznaczonej do prania w temperaturze 40°C lub 60°C razem w tym samym cyklu.
Program ten służy do oceny zgodności z prawodawstwem UE dotyczącym ekoprojektu.
- Czasy wskazane dla każdego programu odpowiadają czasowi trwania przy
standardowym załadunku i temperaturze. Inne rodzaje obciążenia i temperatury
spowodują różne czasy.
- Najbardziej wydajne programy pod względem zużycia energii to zazwyczaj te, które
działają w niższych temperaturach i przez dłuższy czas.
- Załaduj pralkę do pojemności wskazanej dla każdego programu, pomoże to zaoszczędzić
energię i wodę.
- Czas trwania programu, zużycie energii i poziomy zużycia wody mogą się różnić w
zależności od wagi i rodzaju wsadu, wybranych funkcji dodatkowych, temperatury wody i
pomieszczenia.
- Do programów prania w niskich temperaturach zaleca się stosowanie detergentu
w płynie. Ilość detergentu może się różnić w zależności od ilości prania i stopnia
zabrudzenia prania. Postępuj zgodnie z zaleceniami producentów detergentów, ile
detergentu należy użyć.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 259

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 259 28/6/23 14:55


POLSKI

- Dostęp do bazy danych produktów, w której przechowywane są informacje o każdym


modelu, można uzyskać, skanując kod QR jego odniesienia (znajduje się on również na
etykiecie energetycznej).

Produkt
Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode
740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A

Referencja
02722 02723 02724
Kod QR

5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Ostrzeżenie
- Przed czyszczeniem lub naprawą odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i zakręć
kran dopływu wody.
- Dobra konserwacja pralki przedłuży jej żywotność. W razie potrzeby powierzchnię można
czyścić rozcieńczonym neutralnym i nieściernym detergentem. Jeśli jest nadmiar wody,
natychmiast zetrzyj go szmatką.
- Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do
czyszczenia produktu.

Czyszczenie bębna
- Rdza wewnątrz bębna spowodowana metalowymi przedmiotami powinna być
natychmiast wyczyszczona detergentami nie zawierającymi chloru.
- Nie używać druciaków stalowych.

Ostrzeżenie
Nie wkładać prania do pralki podczas czyszczenia bębna.

Czyszczenie drzwi i uszczelki przyszybowej


- Wyczyść szybę i uszczelkę po każdym myciu, aby usunąć wszelkie ślady kłaczków i plam.
Nagromadzenie kłaczków może spowodować wyciek. Rys. 16
- Usuń monety, guziki lub jaki kolwiek inny obiekt z gumy uszczelniającej drzwi po każdym
praniu.

260 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 260 28/6/23 14:55


POLSKI

Czyszczenie filtra wlotowego. Rys. 17


Ostrzeżenie
Filtr wlotowy należy czyścić, gdy jest mało wody.

- Zamknij kran dopływu wody.


- Odłącz wąż dopływu wody z kranu.
- Wyczyść filtr miękką szczoteczką.
- Odkręć wąż doprowadzający wodę z tylnej części pralki. Wyjmij filtr cążkami szczupłymi,
uważając, aby go nie uszkodzić.
- Do czyszczenia filtra użyj miękkiej szczotki.
- Umieść filtr w pierwotnym położeniu i podłącz wąż.
- Czyść filtr co 3 miesiące, aby zapewnić optymalną wydajność,

Czyszczenie zbiornika dozownika detergentu. Rys. 18


- Wyjąć zbiornik dozownika detergentu.
- Naciśnij strzałkę na pokrywie komory na środek zmiękczający wewnątrz dozownika
detergentu.
- Podnieś zacisk, zdejmij pokrywę komory na środek zmiękczający i umyj wszystkie rowki
wodą.
- Załóż z powrotem nasadkę zmiękczacza i delikatnie wepchnij ją do szuflady na detergent
na miejsce.

Ostrzeżenie
- Do czyszczenia dozownika detergentów nie używaj alkoholu, rozpuszczalników ani
chemikaliów.
- Zbiornik należy czyścić mniej więcej co 3 miesiące.

Czyszczenie filtra pompy spustowej. Rys. 19

Ostrzeżenie
- Uważaj na gorącą wodę!
- Pozostaw resztki wody do ostygnięcia.
- Przed praniem należy odłączyć urządzenie od gniazda ściennego, aby uniknąć porażenia
prądem.
- Filtr pompy odpływowej może filtrować nici i małe przedmioty podczas mycia.
- Okresowo czyścić filtr, aby zapewnić prawidłowe działanie pralki.
- Otwórz dolną pokrywę pokrywy.
- Obróć filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go wyjąć.
- Uważaj, opróżnij wodę odpowiednim pojemnikiem.
- Usuń zanieczyszczenia, substancje i ciała obce.
- Przywróć filtr do pierwotnej pozycji, obracając go w przeciwnym kierunku.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 261

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 261 28/6/23 14:55


POLSKI

- Zamknij dolną pokrywę pokrywy.

Ostrzeżenie
- Upewnij się, że filtr został prawidłowo zainstalowany,
- Przekręć nakrętkę na dolnej pokrywie (filtrze) tak, aby woda spływała bezpośrednio do
odpowiedniego pojemnika.
- Podczas pracy urządzenia, w zależności od wybranego programu, w pompie może
znajdować się gorąca woda. Nie zdejmuj dolnej zaślepki podczas cyklu prania, zawsze
poczekaj, aż urządzenie zakończy cykl i będzie puste.
- Po ponownym założeniu nasadki pamiętaj, aby dobrze ją dokręcić.

6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problemy Powód Rozwiązanie


Pralka nie włącza się Drzwi nie są zamknięte. Zamknij drzwiczki i uruchom
Nie jest podłączony do ponownie.
gniazdka elektrycznego Upewnij się, że wewnątrz
nie ma ubrań, które mogą
przeszkadzać.
Podłącz go do gniazdka
elektrycznego.
Sprawdź, czy elementy
sterujące i zabezpieczające
instalacji elektrycznej są
włączone.

Drzwiczki się nie otwierają System blokady Wyłącz urządzenie i uruchom


bezpieczeństwa jest je ponownie.
uruchomiony
Produkt gubi wodę. Złe połączenie pomiędzy Sprawdź rury i węże i podłącz
rurami a wężem je prawidłowo.
odpływowym lub Wyczyść węże, upewniając
dopływowym. się, że nie są zatkane.
W depozycie na detergenty Detergent jest za bardzo Wyczyść i wysusz zbiornik na
znajdują się resztki skoncentrowany środek czyszczący.
detergentu

262 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 262 28/6/23 14:55


POLSKI

Wskaźnik na wyświetlaczu Płytka PCB jest odłączona Sprawdź, czy jest zasilanie
się nie zapala lub złącze systemowe ma elektryczne.
problem z połączeniem Jeśli problem nie ustąpi,
skontaktuj się z Serwisem
Pomocy Technicznej Cecotec.
Niezwykły hałas Upewnij się, że śruby
transportowe zostały
usunięte.
Upewnij się, że urządzenie
jest ustawione na solidnej i
równej podłodze.
Wypoziomuj podkładkę,
regulując nóżki.
Jeśli problem będzie się powtarzał:
3. Odłączyć sprzęt od sieci.
4. Skontaktuj się z serwisem pomocy technicznej Cecotec. Nie próbuj samodzielnie
naprawiać urządzenia.

Błędy

Błąd Powód Rozwiązanie


E30 Drzwiczki nie są dobrze Zamknij drzwiczki i uruchom ponownie.
zamknięte Sprawdź, czy nie ma przyklejonych ubrań
lub brudu.
E10 Problem z wtryskiem wody Sprawdź, czy ciśnienie wody nie jest zbyt
podczas prania niskie.
Rozciągnij wąż dopływowy
Upewnij się, że filtr zaworu nie jest
zablokowany. Wyczyść filtr.
E21 Spuszcza wodę zbyt długo Upewnij się, że wąż odpływowy nie jest
zablokowany.
Usuń wszelkiego rodzaju przedmioty lub
zabrudzenia, które mogłyby zablokować
odpływ wody. Sprawdź, czy węże
doprowadzające wodę i/lub odpływowe
nie są zablokowane.
E12 Przelewanie się wody Uruchom ponownie urządzenie.
EXX Inne Skontaktuj się z serwisem technicznym
Cecotec.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 263

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 263 28/6/23 14:55


POLSKI

7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Możesz uzyskać dostęp do bazy danych produktów, w której przechowywane są informacje


o Twoim modelu, skanując kod QR Twojego modelu (znajdujący się również na etykiecie
energetycznej).

Produkt
Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode
740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A
Referencja
02722 02723 02724

Kody QR

Pojemność
7,0 Kg 8,0 Kg 9,0 Kg
nominalna

Napięcie 220-240 V~
nominalne

Moc nominalna 1950 W (1900 W model 02724)

Częstotliwość 50 Hz
nominalna

Ciśnienie wody 0.05 MPa~1 MPa

Maksymalny 10 A
prąd

Typ ochrony IPX4

Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu


poprawy jakości produktu.

Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii

264 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 264 28/6/23 14:55


POLSKI

8. JAK ZMONTOWAĆ PRALKĘ

Zestaw do montażu. Rys. 20


1. Wkręty samogwintujące ST4*12 (x4)
2. Wkręty samogwintujące M5*12 (x6)
3. Wkręty samogwintujące ST4,8*15 (x4)
4. Zawiasy (x2)
5. Magnes (x2)
6. Separatory (x2)
7. Papier pozycjonujący (x1)

Narzędzia montażowe (Nie załączone)


1. Śrubokręt
2. Elektryczny śrubokręt
3. Linijka
4. Ołówek

Ogólne środki do integracji pralki (rys. 21)


Przygotowanie i montaż drzwi (Rys. 22)
1. Montaż drzwi z kierunkiem otwierania od lewej do prawej.
2. Montaż otwierania drzwi od prawej do lewej.

Co należy wykonać:
1. Zaznacz na drzwiach za pomocą papieru pozycjonującego (Rys. 23).
2. Zamocuj papier pozycjonujący na drzwiach (Rys. 24).
3. Wywierć otwory w drzwiach (Rys. 25).
4. Zamontuj zawiasy i elementy dystansowe za pomocą dostarczonych śrub (Rys. 26).
5. Zainstaluj magnesy (Rys. 27).
a. Zamocuj magnesy w pralce.
b. Przykręć magnesy do pralki.
6. Zamontować drzwi za pomocą dostarczonych śrub (Rys. 28).

OSTRZEŻENIE
Podczas instalowania urządzenia w kuchni należy upewnić się, że węże są umieszczone w
jednym z dwóch otworów z tyłu urządzenia. Zapobiegnie to załamaniu lub zakleszczeniu się
węży.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 265

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 265 28/6/23 14:55


POLSKI

9. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie


​​ z obowiązującymi przepisami produkt i/lub
baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy produkt
osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/baterie/akumulatory i
przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego
sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument
powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.

10. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY

Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności


występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w
obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z
oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.

11. COPYRIGHT

Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC


INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w
całości ani w części reprodukowana, przechowywana w trybie odzyskiwania, transmitowana
lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiujący,
nagrywający lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

WYMIARY (FIG. 29)

Model 02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A


02723 Bolero DressCode 840 Inverter A

Wymiary

A 595mm

266 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 266 28/6/23 14:55


POLSKI

B 825mm
C 495mm
D 915mm
E 135mm

F 555mm
G 545mm

H 975mm
Waga 60kg

Model 02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Wymiary

A 595mm
B 825mm
C 515mm
D 935mm
E 135mm

F 575mm
G 565mm

H 995mm
Waga 60kg

*Dane przybliżone, które mogą się różnić w zależności od wprowadzonych ulepszeń

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 267

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 267 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

1. ČÁSTI A SLOŽENÍ

Obr. 1
1. Dvířka
2. Přihrádka na prací prostředky
3. Kontrolní panel
4. Vypouštěcí hadice
5. Napájecí kabel

Příslušenství. Obr. 2
1. 4 zátky
2. 1 hadice pro přívod studené vody
3. 1 návod k použití
4. Akustická pěna (volitelně)

POZNÁMKA:
Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku.

2. PŘED POUŽITÍM

- Tento spotřebič je zabalen v obalu určeném k ochraně při přepravě. Vyjměte zařízení z
krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Originální krabici a další obalové položky
můžete uschovat na bezpečném místě, abyste zabránili poškození zařízení v případě
potřeby přepravy v budoucnu. Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že jste
všechny části správně recyklovali.
- Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá
chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec.
- Udržujte obalový materiál z dosahu dětí.

Upozornění
- Před uvedením do provozu musí být pračka kalibrována.
- Před prvním praním musíte provést celý cyklus praní bez prádla (tj. s prázdným bubnem).
- Ujistěte se, že jsou všechny kapsy oděvů prázdné. Ostré a špičaté předměty, jako jsou
mince, patentky, hřebíky, šrouby nebo kameny, mohou zařízení vážně poškodit.

Obsah krabice
- Pračka
- Hadice
- Návod k použití
- Zátky

268 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 268 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

3. INSTALACE

- Umístěte spotřebič na rovný, stabilní a suchý povrch. Ujistěte se, že se zařízení nestojí na
napájecím kabelu. F
- Dbejte na dodržení minimálních vzdáleností od stěn. Obr. 3
- Vyhněte se přímému slunečnímu záření a zdrojům tepla. Ujistěte se, že je dostupná dobrá
ventilace.
- Odstraňte kartonovou krabici a extrudovaný polystyrenový obal.
- Zvedněte pračku a vyjměte obal ze základny. Nezapomeňte odstranit malý pěnový
trojúhelník ve spodní části. Pokud to nejde, opřete jednotku o jednu ze stran a vyjměte ho
ručně. Obr. 4
- Odstraňte pásku, která drží napájecí kabel a připojenou vypouštěcí hadici.
- Vyjměte přívodní hadici vody zevnitř bubnu.

Demontáž přepravních šroubů


- Před instalací pračky musíte odstranit všechny přepravní šrouby ze zadní části jednotky.
- Přepravní šrouby uschovejte na bezpečném místě, kde je můžete snadno najít pro
budoucí přepravu.
- Toto zařízení je těžké. Přepravujte ho opatrně. Při zvedání nedržte žádné vyčnívající části.
Nepoužívejte dveře ke zvedání.

K odstranění šroubů
Obr. 5
- Povolte 4 šrouby pomocí klíče a vyjměte je.
- Otvory zakryjte dodanými zátkami.
- Šrouby uschovejte na vhodném místě pro budoucí potřebu.

Jak vyvážit pračku Obr. 6


Upozornění
Zajišťovací matice 4 nožiček musí být v krytu pevně utaženy.

- Zkontrolujte, zda jsou nožičky pevně připevněny k jednotce. Pokud tomu tak není, vraťte je
do původní polohy a dotáhněte matice.
- Povolte pojistnou matici a otáčejte nožičkami, dokud se dobře nedotýkají podlahy.
- Nastavte nohy a utáhněte matice klíčem. Ujistěte se, že je přístroj stabilní.

Připojení přívodní hadice


Upozornění
- Přívodní hadici vody neohýbejte, nelámejte, neupravujte ani neopravujte.
- Proveďte připojení ručně, nepoužívejte nástroje. Zkontrolujte, zda je připojení optimální.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 269

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 269 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

Spojení mezi konektorem pračky a hadicí pro přívod vody.


- Zarovnejte zahnutou část hadice a konektor pračky (vstupní ventil) na zadní straně
zařízení, jak je znázorněno na obrá
- Utáhněte přítlačnou matici otáčením ve směru hodinových ručiček.

Spojení mezi šroubovacím kohoutkem a hadicí pro přívod vody


Šroubovací kohoutek a hadice pro přívod vody.

Zarovnejte druhý konec hadice pro přívod vody a šroubovací kohoutek a pevně utáhněte
tlakovou matici otáčením ve směru hodinových ručiček. Jak je znázorněno na obrázku 8.

Vypouštěcí hadice
Upozornění
- Vypouštěcí hadici nepřehýbejte ani neprodlužujte.
- Umístěte vypouštěcí hadici správně, asi 60-90 cm nad zemí.

Konec vypouštěcí hadice lze připevnit dvěma způsoby:


- K odtokovém potrubí. Je vhodné použít vertikální trubici. Obr. 9
- V odtokovém potrubí dřezu, nad sifonem. Obr. 10

Pokud je pračka vybavena držákem vypouštěcí hadice (v závislosti na modelu), lze ji také
nainstalovat nad dřez nebo nádrž, jak je znázorněno níže.

Upozornění
Při instalaci vypouštěcí hadice ji bezpečně upevněte, můžete použít stahovací pásku nebo
provaz. Pokud je vypouštěcí hadice příliš dlouhá, netlačte ji do pračky, protože by to mohlo
vést k neobvyklému hluku.

Akustické houbičky (v závislosti na modelu)

Upozornění
Ujistěte se, že jste namontovali akustické houby, protože mohou snížit hluk způsobený
pračkou během provozu.

- Pro ochranu umístěte mezi základnu pračky a podlahu měkký materiál, jako je pěna nebo
ručníky.
- Jemně zvedněte podložku na jedné straně a přilepte delší houby k delším spodním
okrajům na její základně. Stejným způsobem přilepte kratší houbičky ke kratším spodním
okrajům. Obr. 11

270 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 270 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

4. NÁVOD K POUŽITÍ

Upozornění
- Před uvedením do provozu se ujistěte, že je spotřebič správně nainstalován.
- Před prvním praním musíte provést celý cyklus praní bez prádla.
- Všechny pračky jsou před opuštěním továrny důkladně zkontrolovány a procházejí
kontrolou kvality. V bubnu se může objevit malé množství zbytkové vody. Pro jeho
odstranění a také pro neutralizaci případných pachů se doporučuje před prvním použitím
vyčistit buben. Můžete spustit program “Drum Clean” (Čištění bubnu) nebo použít jiný
prací program při teplotě 90 °C bez prádla a pracího prostředku.

Kalibrace
- Pračku je vhodné před prvním použitím zkalibrovat, aby nabízela co nejlepší výkon.
- Zařízení je schopné detekovat množství prádla v bubnu. Kalibrace optimalizuje výkon
produktu minimalizací spotřeby vody a energie.
- Chcete-li provést kalibraci, postupujte podle následujících kroků:
- Odstraňte z bubnu veškeré předměty a zavřete dvířka.
- Připojte zástrčku do zásuvky.
- Zapněte pračku a stiskněte současně tlačítka “Delay” (Odložený start) a “Speed”
(Rychlost) po dobu přibližně 10 sekund, dokud se na ovládacím panelu nezobrazí „t19“.
- Stisknutím tlačítka Pauza/Start spustíte pračku. Buben se začne pomalu otáčet a na
obrazovce se zobrazí různá čísla, když se na obrazovce zobrazí pevné číslo, můžete
zařízení vypnout, pračka je zkalibrována.

Začátek praní
Před praním.
- Zapojte přístroj do elektrického přívodu.
- Otevřete vodovodní kohoutek.
- Vložte prádlo do pračky.
- Zavřete dveře.
- Přidejte prací prostředek (a případně aviváž) do zásobníku dávkovače.

Upozornění
- V pračkách s touto funkcí přidejte prací prostředek do přihrádky I až po zvolení předpírky.
- Před praním se ujistěte, že je pračka správně nainstalována.

Praní. Obr. 12

- Zařízení zapněte stisknutím tlačítka ON/OFF.


- Otočením selektoru vyberte požadovaný program.
- Vyberte funkci nebo použijte přednastavenou.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 271

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 271 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

- Stiskněte tlačítko Zapnutí/Pausa.

Po dokončení praní
Po dokončení mycího cyklu se ozve pípnutí a na ovládacím panelu se zobrazí slovo „END“.

Jak používat pračku


Před každým praním

- Pračka musí být používána na místech, kde je teplota mezi 5 ° C a 40 ° C. Při použití
pod 0 ° C by se mohl poškodit vstupní ventil a vypouštěcí systém. Pokud umístíte nebo
provozujete spotřebič na místech s teplotou 0 °C nebo nižší, měli byste jej před použitím
okamžitě přemístit na místo s pokojovou teplotou, abyste zabránili zamrznutí přívodní a
odtokové hadice.
- Před praním zkontrolujte etikety na oděvech a návod k použití pracích prostředků.
Používejte nepěnivý nebo málo pěnivý prací prostředek vhodný pro pračky.
- Zkontrolujte štítek.
- Vyprázdněte kapsy oděvů, které chcete prát.
- Vytvořte uzel z pásků nebo tkaniček, zavřete zipy a zapněte knoflíky.
- Drobné předměty vložte do pytlíku na prádlo.
- Oděvy, které se snadno poškodí a mají dlouhý chlup, obraťte naruby.
- Oddělte oděvy různých textur.

Upozornění
Praní volných kusů prádla může způsobit nerovnováhu v pračce. Pro zajištění optimálního
výkonu je vhodné přidat více položek (maximálně ¾ části bubnu).

Zásobník dávkovače pracího prostředku. Obr. 13


1: přihrádka pro předmytí (prací prostředek)
2: Přihrádka na aviváž
3: Přihrádka na praní (prací prostředek)
4: Stiskněte a vytáhněte zásobník na prací prostředek a vyjměte jej.

Programy

Quick 15’ (Expresní 15 min)

Rapid 45’ (Rychlý 45 min)

272 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 272 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

20 ºC

Jeans (džíny)

ECO 40-60

Steam Wash (Čištění párou)

Rinse&Spin (Oplachování a odstřeďování)

Spin Only (Odstřeďování)

Baby Care (Dětské prádlo)

Wool (Vlna)

Delicate (Jemné oblečení)

Smíšené (Smíšené oděvy)

Synthetic (Syntetické oděvy)

Sports (Sportovní oděvy)

Cotton (Bavlna)

Nezbytné

Volitelné

Upozornění
- Pokud používáte koncentrovaný, vláknitý nebo aditivovaný mycí prostředek,
doporučujeme jej před nalitím do zásobníku na prací prostředek mírně zředit vodou, aby
nedošlo k ucpání vstupu do zásobníku na prací prostředek nebo k úniku vody při plnění
zásobníku.
- K dosažení nejlepších výsledků používejte prací prostředek vhodný pro praní při různých
teplotách a spotřebujte minimální množství vody a elektřiny.
- Pro dosažení nejlepšího výsledku je důležité správné dávkování pracího prostředku.
- Při malé náplni prádla použijte snížené množství pracího prostředku.
- Množství pracího prostředku vždy přizpůsobte tvrdosti vody, pokud je voda měkká,
použijte méně pracího prostředku.
- Prací prostředek dávkujte podle stupně znečištění oblečení.
- Koncentrovaný prací prostředek (velmi kompaktní) vyžaduje obzvláště přesné dávkování.
- Nadměrné dávkování pracího prostředku může vést k pěnění a špatným výsledkům praní
a oplachování.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 273

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 273 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

- Nedostatečné dávkování pracího prostředku může vést k usazování vodního kamene a ke


ztrátě barvy prádla.
- Prací prostředek by měl být přidán do přihrádky až po zvolení funkce předpírky.

Doporučený prací Prací cykly Teplota praní (°C) Druh oděvu a textilu
prostředek
Hloubkově čisticí Bavlna (Cotton). 40/60 Bílé oblečení z bavlny
prostředek s bělícími ECO 40-60. nebo lnu odolné proti
prostředky a vysokým teplotám.
optickými zjasňovači.
Barevný prací Bavlna (Cotton) ECO 20/30/40/60 Barevné oblečení z
prostředek bez 40/60, Smíšené bavlny nebo lnu.
bělidel a optických (Mixed), 20 ºC
zjasňovačů.
Barevný nebo jemný 20 ºC Barevné oblečení z
prací prostředek bez Syntetika (Synthetic). vláken „easy care“
optických zjasňovačů. nebo syntetických
materiálů.
Jemný prací Syntetika (Synthetic). 20/30 Jemné tkaniny,
prostředek. hedvábí, viskóza.
Speciální prací Wool (Vlna) 20/30/40 Vlna
prostředek na vlnu
Kontrolní panel
Obr. 14

Tlačítko ON/OFF (Zapnutí/Vypnutí) (1)


Stisknutím tlačítka zapnete a vypnete zařízení.

Tlačítko Start/Pause (Start/Pauza) (2)


Stisknutím tlačítka spustíte nebo pozastavíte prací cyklus.

Možnost (3)
Stisknutím požadovaného tlačítka vyberte další možnost, po jejímž výběru se rozsvítí
indikátor.

Programy (4)
Otáčením selektoru zvolte vhodný program pro různé druhy prádla.

274 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 274 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

Obrazovka (5)
Na displeji se zobrazují nastavení, zbývající čas, možnosti a varovná upozornění pračky.

Návod k použití

Obr. 215
A. Na displeji se zobrazují následující údaje:
1. Čas mytí
2. Rychlost odstředění
3. Konec pracího cyklu (END)
4. Odložený start (v H hodinách)
5. Chybové hlášení (příklad: E30)

B. Ikona uzamčených dveří


C. Ikona Extra Rinse (Extra oplachování)
D. Ikona Pre Wash (Předeprání)
E. Ikona Dětského zámku

Programy:

02722 DressCode 740 BI Inverter A

PROGRAM NÁPLŇ (kg) PŘEDNASTAVENÝ


ČAS (h:min)
7,0

Quick 15’ (Expresní 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45’ (Rychlý 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 3.5 1:01

Jeans (džíny) 7,0 1:35

ECO 40-60 7,0 3:28

Steam Wash (Čištění párou) 3.5 1:48

Rinse&Spin (Oplachování a 7,0 0:20


odstřeďování)
Spin Only (Odstřeďování) 7,0 0:12

Baby Care (Dětské prádlo) 7,0 2:01

Wool (Vlna) 2.0 1:07

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 275

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 275 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

Delicate (Jemné oblečení) 2.5 0:50

Mixed (Smíšené oděvy) 7,0 1:20

Synthetic (Syntetické oděvy) 3.5 3:18

Sports (Sportovní oděvy) 3.5 0:47

Cotton (Bavlna) 7.0 3:39


02723 DressCode 840 BI Inverter A

PROGRAM NÁPLŇ (kg) PŘEDNASTAVENÝ


ČAS (h:min)
8,0

Quick 15’ (Expresní 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45’ (Rychlý 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 4.0 1:01

Jeans (džíny) 8,0 1:35

ECO 40-60 8,0 3:38

Steam Wash (Čištění párou) 4,0 1:48

Rinse&Spin (Oplachování a 8,0 0:20


odstřeďování)
Spin Only (Odstřeďování) 8,0 0:12

Baby Care (Dětské prádlo) 8,0 2:01

Wool (Vlna) 2.0 1:07

Delicate (Jemné oblečení) 2.5 0:50

Mixed (Smíšené oděvy) 8,0 1:20

Synthetic (Syntetické oděvy) 4,0 3:18

Sports (Sportovní oděvy) 4,0 0:47

Cotton (Bavlna) 8,0 3:39


02724 DressCode 940 BI Inverter A

PROGRAM NÁPLŇ (kg) PŘEDNASTAVENÝ


ČAS (h:min)

276 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 276 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

9,0

Quick 15’ (Expresní 15 min) 2.0 0:15

Rapid 45’ (Rychlý 45 min) 2.0 0:45

20 ºC 4.5 1:01

Jeans (džíny) 9,0 1:35

ECO 40-60 9,0 3:48

Steam Wash (Čištění párou) 4,5 1:48

Rinse&Spin (Oplachování a 9,0 0:20


odstřeďování)
Spin Only (Odstřeďování) 9,0 0:12

Baby Care (Dětské prádlo) 9,0 2:01

Wool (Vlna) 2.0 1:07

Delicate (Jemné oblečení) 2.5 0:50

Mixed (Smíšené oděvy) 9,0 1:20

Synthetic (Syntetické oděvy) 3,0 3:18

Sports (Sportovní oděvy) 3,0 0:47

Cotton (Bavlna) 9,0 3:39


Upozornění
Parametry v této tabulce jsou pouze pro uživatele. Skutečné parametry mohou být upraveny
s ohledem na zde uvedené.

Modelo: 02722 Lavadora Bolero DressCode 740 BI Inverter A


hodinách a minutách

% /rychlost otáček
Zbytková vlhkost v
Normální kapacita

Maximální teplota
Nastavení teploty.

Spotřeba energie
v kWh / provozní

Spotřeba vody v
litrech/cyklus

Cyklus
Doba cyklu v

rpm 2)
cyklus
v kg

ºC1)

Quick 15’ 2,0 Studené 0:15 0,030 31 Studené 70%/800

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 277

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 277 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

20ºC 3,5 20 1:01 0,177 41 20 65%/1000

Steam 3.5 40 1:48 0,540 41 40 65%/1000


Wash
Mixed 7,0 40 1:20 0,696 65 40 65%/1000

Cotton 7.0 40 3:39 1,392 65 40 53%/1400

7,0 -- 3:28 0,675 57.0 34 53.9%/1350

ECO 3,5 -- 2:42 0,375 41,0 30 53.9%/1350


40-603)
2,0 -- 2:42 0,188 32.0 24 53.9%/1350
- Výše uvedené údaje jsou pouze orientační a mohou se měnit v závislosti na různých
podmínkách použití.
- Údaje uvedené pro jiné programy než program ECO 40-60 jsou pouze orientační.
- 20°C je schopna prát lehce znečištěné bavlněné prádlo při nominalní teplotě 20°C, která
je v souladu s nařízením (EU) 2019/2023.
- Souvisí s normou EN 60456:2016/A11:2020 s (EU)2019/2014, (EU)2019/2023,
- (EU) 2021/340, (EU 2021/341,
- Třída energetické účinnosti EU je: A
- Program energetické zkoušky: ECO 40-60. Ostatní přednastavené. Poloviční zatížení
stroje o hmotnosti 7,0 kg: 3,5 kg.
- Čtvrtina zatížení pro stroj 7,0 kg: 2,0 kg.

Modelo: 02723 Lavadora Bolero DressCode 840 BI Inverter A


hodinách a minutách

% /rychlost otáček
Zbytková vlhkost v
Normální kapacita

Maximální teplota
Nastavení teploty.

Spotřeba energie
v kWh / provozní

Spotřeba vody v
litrech/cyklus

Cyklus
Doba cyklu v

rpm 2)
cyklus
v kg

ºC1)

Quick 15’ 2,0 Studené 0:15 0,030 31 Studené 70%/800

20ºC 4,0 20 1:01 0,183 44 20 65%/1000

Steam Wash 4,0 40 1:48 0,569 44 40 65%/1000

Mixed 8,0 40 1:20 0,754 71 40 65%/1000

Cotton 8,0 40 3:39 1,498 71 40 53%/1400

278 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 278 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

8,0 -- 3:38 0,759 62.0 33 53,9%/1350

ECO 40-60 3) 4,0 -- 2:48 0,425 43,0 28 53,9%/1350

2.0 -- 2:48 0,199 36.0 25 53,9%/1350


- Výše uvedené údaje jsou pouze orientační a mohou se měnit v závislosti na různých
podmínkách použití.
- Údaje uvedené pro jiné programy než program ECO 40-60 jsou pouze orientační.
- 20°C je schopna prát lehce znečištěné bavlněné prádlo při jmenovité teplotě 20°C, která
je v souladu s nařízením (EU) 2019/2023.
- Souvisí s normou EN 60456:2016/A11:2020 s (EU)2019/2014, (EU)2019/2023,
- (EU) 2021/340, (EU 2021/341,
- Třída energetické účinnosti EU je: A
- Program energetické zkoušky: ECO 40-60. Ostatní přednastavené. Poloviční zatížení
stroje o hmotnosti 8,0 kg: 4,0 kg.
- Čtvrtina zatížení pro stroj 8,0 kg: 2,0 kg.

Modelo: 02724 Lavadora Bolero DressCode 940 BI Inverter A


hodinách a minutách

% /rychlost otáček
Zbytková vlhkost v
Normální kapacita

Maximální teplota
Nastavení teploty.

Spotřeba energie
v kWh / provozní

Spotřeba vody v
litrech/cyklus

Cyklus
Doba cyklu v

rpm 2)
cyklus
v kg

ºC1)

Quick 15’ 2.0 Studené 0:15 0,030 31,0 Studené 70%/800

20ºC 4,5 20 1:01 0,189 48,0 20 65%/1000

Steam 4,0 40 1:48 0,599 48,0 40 65%/1000


Wash
Mixed 9,0 40 1:20 0,813 78,0 40 65%/1000

Cotton 9,0 40 3:39 1,056 78,0 40 70%/800

9,0 -- 3:48 0,865 63,0 43 53%/1350

ECO 4,5 -- 2:54 0,452 49,0 32 53%/1350


40-603)
2,5 -- 2:54 0,205 39.0 23 53%/1350
- Výše uvedené údaje jsou pouze orientační a mohou se měnit v závislosti na různých
podmínkách použití.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 279

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 279 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

- Údaje uvedené pro jiné programy než program ECO 40-60 jsou pouze orientační.
- 20°C je schopna prát lehce znečištěné bavlněné prádlo při nominalní teplotě 20°C, která
je v souladu s nařízením (EU) 2019/2023.
- Souvisí s normou EN 60456:2016/A11:2020 s (EU)2019/2014, (EU)2019/2023,
- (EU) 2021/340, (EU 2021/341,
- Třída energetické účinnosti EU je: A
- Program energetické zkoušky: ECO 40-60. Ostatní přednastavené. Poloviční zatížení
stroje o hmotnosti 9,0 kg: 4,5 kg.
- Čtvrtina zatížení pro stroj 9,0 kg: 2,5 kg.

- Nejvyšší teplota dosažená oblečením v cyklu praní po dobu nejméně 5 minut.


- Zbytková vlhkost po cyklu praní v procentech obsahu vody a rychlosti odstřeďování, při
které bylo dosaženo.
- Program ECO 40-60 dokáže vyprat běžně znečištěné bavlněné prádlo deklarované jako
pratelné na 40 °C nebo 60 °C, a to společně v jednom pracím cyklu. Tento program slouží k
posuzování souladu s nařízením (EU) 2019/2023.
Energeticky nejúspornější jsou programy, které běží při nižších teplotách a po delší dobu.

Naplnění pračky na kapacitu uvedenou u příslušných programů pomůže ušetřit energii a


vodu.

Hluk a zbývající obsah vlhkosti jsou ovlivněny rychlostí odstřeďování: čím vyšší je rychlost
odstřeďování, tím vyšší je hluk a tím nižší je zbývající obsah vlhkosti.

Upozornění
Pokud dojde k výpadku proudu během chodu pračky, interní paměť uloží zvolený program. Po
obnovení napájení bude zařízení pokračovat v programu.

Zvolte nejvhodnější prací program podle typu prádla:

PROGRAM TYP ODĚVU

Quick 15’ (Expresní 15 Extra krátký program pro lehké praní lehce zašpiněného oblečení
min) nebo pro malé množství oblečení.
Užitečný program pro praní jemných tkanin, jako je hedvábí,
Rapid 45’ (Rychlý 45 Používá se k praní několika kusů oděvů nebo nepříliš špinavého
min) oblečení
20 ºC Umožňuje prát lehce znečištěné bavlněné prádlo při nominální
teplotě 20 °C.

280 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 280 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

Jeans (džíny) Speciálně navrženo pro džíny.

ECO 40-60 Program ECO 40-60 dokáže vyprat běžně znečištěné bavlněné
prádlo deklarované jako pratelné na 40 °C nebo 60 °C, a to
společně v jednom pracím cyklu.

Steam Wash (Čištění Pára může pronikat vláknem do hloubky a účinně tak eliminovat
párou) bakterie a viry, zabraňuje vzniku pachů a chrání vaše zdraví.

Rinse&Spin Pláchá, odstřeďuje prádlo a vypouští vodu z bubnu.


(Oplachování a
odstřeďování)
Spin Only (Odstřeďování) Odstřeďování oblečení a vypuštění vody z bubnu

Baby Care (Dětské Užitečný program pro jemné tkaniny, jako je dětské oblečení).
prádlo) Provádí hloubkové čištění a lepší oplachování pro ochranu dětské
pokožky.
Wool (Vlna) Vlněné nebo panenské vlněné tkaniny, lze prát v ruce nebo
v pračce. Program jemného praní zabraňuje srážení. Delší
přestávky v programu (oděvy se nechávají namočené).

Delicate (Jemné Užitečný program pro jemné tkaniny, jako je hedvábí, satén,
oblečení) syntetická vlákna nebo smíšené tkaniny.

Mixed (Smíšené oděvy) Smíšená náplň s bavlněnými a syntetickými oděvy

Synthetic (Syntetické K praní syntetických oděvů, jako jsou košile, pláště, smíšené.
oděvy) Při praní pletených textilií snižte množství pracího prostředku,
protože měkká textilie je náchylnější k tvorbě bublin.

Sports (Sportovní Pro praní sportovního oblečení.


oděvy)
Cotton (Bavlna) Tkaniny odolné proti opotřebení a teplu, z bavlny nebo lnu

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 281

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 281 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

Možnosti

PROGRAM TEPLOTA RYCHLOST OTÁČEK DOPLŇKOVÉ FUNKCE


VÝCHOZÍ (ºC) VÝCHOZÍ (rpm)
Cotton (Bavlna) 40 800 Odložený start/Předpírka/
Extra máchání
Steam Wash 40 1000 Odložený start/Předpírka/
(Pára) Extra máchání
Syntethic 40 800 Odložený start/Předpírka/
(Syntetický) Extra máchání
Mixed (Smíšené 40 1000 Odložený start/Předpírka/
oděvy) Extra máchání
Jeans (džíny) 30 800 Odložený start/Předpírka/
Extra máchání
ECO 40-60 - 1400 Odložený start
20 ºC 20 1000 Odložený start/Extra
máchání
Spin Only - 1000 Odložený start
(Odstřeďování)
Quick 15´ (Rychlý Studený 800 Odložený start
15 min)
Rapid 45’ 20 800 Odložený start /
(Rychlý 45 min) Oplachování Extra
Sport Wear 20 800 Odložený start/Předpírka/
(sportovní Extra máchání
oblečení)
Wool (Vlna) 40 600 Odložený start/Extra
máchání
Baby Care 60 1000 Odložený start/Předpírka/
(Dětské prádlo) Extra máchání

282 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 282 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

Rinse&Spin - 1000 Odložený start/Extra


(Oplachování a máchání
odstřeďování)
Delicate (Jemné 30 800 Odložený start/Extra
oblečení) máchání
- V tabulkách je uvedeno, který cyklus nabízí které možnosti a jak je lze nastavit.
- Ukazují také, zda nastavení není kompatibilní s cyklem.
- Maximální otáčky odstřeďování, dobu trvání programu a další podrobnosti o programu
ECO 40-60 naleznete v obsahu stránky Produktová karta.

MOŽNOSTI
Odložený start
- Programování funkce odloženého startu:
- Zapnite zařízení ON/OFF
- Vyberte program.
- Stiskněte tlačítko odloženého startu a vyberte čas (čas zpoždění může být od 0 do 24 h).
- Stisknutím tlačítka Start/Pauza aktivujete odložený start.
- Chcete-li zrušit funkci „Odložený start“, stiskněte před spuštěním programu tlačítko,
dokud se na displeji nezobrazí 0 H. Pokud již program začal, vypněte a znovu zapněte
zařízení (tlačítko ON/OFF) a zvolte nový program.

Start/Pause (Start/Pause)
Zapnite zařízení ON/OFF

Stiskněte tlačítko ke spuštění nebo pozastavení pracího cyklu.

Extra oplachování
Zapnite zařízení ON/OFF

Vyberte program.
Stiskněte tlačítko a vyberte „Oplachování Extra“ (Extra Rinse), aby pračka provedla extra
závěrečné oplachování (ikona „Oplachování Extra“ se rozsvítí ).

Předeprání
Zapněte zařízení ON/OFF
Vyberte program.
Stiskněte tlačítko a vyberte „Předpírka“ (Pre Wash), aby zařízení provedlo další praní
před zahájením hlavního pracího cyklu, aby se zvýšil výkon praní (rozsvítí se ikona „Předpírka“
).

Poznámka: prací prostředek je třeba přidat do přihrádky I

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 283

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 283 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

Rychlost odstředění
Zapněte zařízení ON/OFF

Vyberte program.
Stisknutím tohoto tlačítka vyberte požadovanou rychlost.

Teplota
- Zapněte zařízení ON/OFF
- V případě potřeby lze teplotu praní upravit stisknutím tlačítka a následujícím postupem:
Studený-20ºC-30ºC-40ºC-60ºC-90ºC

My Cycle (Mé oblíbené)


Pomocí této možnosti můžete uložit konfiguraci nejčastěji používaného programu.
1. Zapněte zařízení ON/OFF
2. Pomocí selektore zvolte požadovaný program a případně požadovaná nastavení (teplota,
rychlost odstřeďování, předpírka, extra oplachování).
3. Stiskněte tlačítko „Speed“ (Rychlost) na přibližně 3 sekundy.
Konfigurace se uloží.
4. Výběrem programu „My Cycle“ pomocí selektoru se automaticky aktivují dříve uložená
nastavení.
Dětský zámek (Child Lock)
- Zapněte zařízení ON/OFF
- Stiskněte současně tlačítka „Temp“ a „Speed“ (Rychlost) na dobu asi 3 sekund.
- Poznámka:
- Po aktivaci dětského zámku a spuštění pracího programu se rozsvítí kontrolka.
- Opětovným stisknutím a podržením obou tlačítek funkci odemknete.
- Tato funkce uzamkne všechna tlačítka kromě tlačítka ON/OFF a samotného dětského
zámku.
- Před volbou programu a před praním deaktivujte dětskou bezpečnostní pojistku.

Tichý mód
- Zapněte zařízení ON/OFF
- Vyberte program.
- Stiskněte tlačítko Start/Pauza
- Stiskněte tlačítko “Temp” (Teplota) na přibližně 3 sekundy. Neuslyšíte žádný typ pípnutí.
- Chcete-li zvuk znovu aktivovat, stiskněte znovu tlačítko “Temp” (teplota) na přibližně 3
sekundy.
- Poznámka: Nastavení zůstane zachováno až do příštího restartu.

Počítadlo použití
- Odpojte zařízení na 10 sekund a znovu jej zapojte.

284 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 284 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

- Zapněte zařízení a počkejte 10 sekund, stiskněte současně tlačítka a na ovládacím


panelu a nepřetržitě po dobu asi 5 sekund, dokud se na displeji nezobrazí číslice, hodnota
udává časy použití pračky.
- Pro obnovení normálního provozu opakujte krok 1 znovu.

Rady pro použití


- Po dokončení programu počkejte 2 minuty, než otevřete dvířka.
- Před otevřením dvířek zkontrolujte, zda byla voda uvnitř bubnu vyprázdněna. Neotvírejte
dvířka, pokud je v nich stále voda.
- Neperte pouze jeden kus oblečení, mohlo by to destabilizovat spotřebič. Vždy vkládejte
minimálně 3 nebo 4 oděvy, aby bylo možné vypuštění vody provést bez problémů.
- Informace uvedené u jiných programů než programu eco 40-60 jsou pouze orientační.
- Program eco 40-60 dokáže vyprat běžně znečištěné bavlněné prádlo deklarované jako
pratelné na 40 °C nebo 60 °C, a to v jednom pracím cyklu. Tento program se používá k
posouzení souladu s právními předpisy EU o ekodesignu.
- Časy uvedené u jednotlivých programů odpovídají době trvání při standardním naplnění a
teplotě. Jiné typy naplnění a teploty budou mít za následek jiné časy.
- Energeticky nejúčinnější jsou obecně programy, které pracují při nižších teplotách a po
delší dobu.
- Pračku naplňte na kapacitu uvedenou pro každý program, což pomůže ušetřit energii a
vodu.
- Doba trvání programu, spotřeba energie a vody se může lišit v závislosti na hmotnosti a
typu prádla, zvolených přídavných funkcích, teplotě vody a okolního prostředí.
- Pro programy praní při nízkých teplotách se doporučuje používat tekutý prací prostředek.
Množství pracího prostředku se může lišit v závislosti na množství prádla a stupni
znečištění. Řiďte se doporučením výrobce mycího prostředku ohledně množství
použitého mycího prostředku.
- Přístup k databázi výrobků, kde jsou uloženy informace o každém modelu, získáte
naskenováním referenčního kódu QR (který se nachází také na energetickém štítku).

Produkt
Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode
740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A

Reference
02722 02723 02724
Kód QR

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 285

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 285 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Upozornění
- Před čištěním nebo opravou odpojte spotřebič od elektrické sítě a zavřete přívod vody.
- Dobrá údržba pračky prodlužuje její životnost. V případě potřeby lze povrch vyčistit
zředěným neutrálním neabrazivním čisticím prostředkem. Pokud je přebytečná voda,
okamžitě ji absorbujte hadříkem.
- Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje.

Čištění bubnu
- Rez uvnitř bubnu způsobená kovovými předměty by měla být okamžitě očištěna čisticími
prostředky bez chloru.
- Nepoužívejte ocelové čisticí podložky.

Upozornění
Během čištění bubnu nevkládejte prádlo do pračky.

Čištění těsnění dvířek a skla dvířek


- Po každém praní očistěte sklo a těsnění, abyste odstranili veškeré zbytky chloupků a
skvrn. Nahromadění vláken může způsobí, že bude unikat voda. Obr. 16
- Po každém mytí vyjměte z těsnící gumy mince, knoflíky nebo jiné předměty.
Čištění vstupního filtru. Obr. 17
Upozornění
Pokud je málo vody, je třeba vyčistit vstupní filtr.

- Zavřete přívod vody.


- Odpojte hadici přívodu vody z kohoutku.
- Vyčistěte filtr měkkým kartáčkem.
- Odšroubujte přívodní hadici vody ze zadní části pračky. Vyjměte filtr pomocí jehlových
kleští, dávejte pozor, abyste jej nepoškodili.
- K čištění filtru použijte měkký kartáč.
- Vraťte filtr do původní polohy a připojte hadici.
- Filtr čistěte každé 3 měsíce, abyste zajistili optimální výkon,

Čištění zásobníku dávkovače pracího prostředku. Obr. 18


- Vyjměte zásobník na prací prostředek.
- Stiskněte šipku na krytu přihrádky aviváže uvnitř dávkovače pracího prostředku.
- Zvedněte svorku, sejměte kryt přihrádky aviváže a všechny drážky omyjte vodou.
- Nasaďte zpět uzávěr aviváže a lehce jej zatlačte do zásobníku pracího prostředku na jeho
místo.

286 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 286 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

Upozornění
- K čištění zásobníku pracího prostředku nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani chemikálie.
- Zásobník čistěte přibližně každé 3 měsíce.

Čištění filtru vypouštěcího čerpadla. Obr. 19

Upozornění
- Buďte opatrní s horkou vodou!
- Zbytky vody nechte vychladnout.
- Před mytím odpojte spotřebič ze zásuvky, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
- Filtr vypouštěcího čerpadla může během praní filtrovat vlákna a malé předměty.
- Pravidelně čistěte filtr, abyste zajistili správnou funkci pračky.
- Otevřete víko spodního krytu.
- Otočením filtru proti směru hodinových ručiček jej vyjměte.
- Pozor, vodu vyprázdněte vhodnou nádobou.
- Odstraňte nečistoty, látky nebo cizí předměty.
- Otáčením v opačném směru vraťte filtr do původní polohy.
- Zavřete spodní kryt.

Upozornění
- Ujistěte se, že je filtr správně nainstalován,
- Otočte zátku na spodním krytu (filtru) tak, aby voda padala přímo do vhodné nádoby.
- Během provozu spotřebiče může být v závislosti na zvoleném programu uvnitř čerpadla
horká voda. Během mycího cyklu neodstraňujte víko spodního krytu, vždy počkejte, až
spotřebič dokončí cyklus a bude prázdný.
- Když nasadíte kryt zpět, nezapomeňte jej bezpečně dotáhnout.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 287

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 287 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Problém Příčina Řešení


Pračka se nezapíná Dvířka nejsou správně Zavřete dveře a znovu
zavřená. Není připojen k zapněte.
elektrické zásuvce Zkontrolujte, zda nedošlo k
zaseknutí oblečení.
Připojte jej k síťové zásuvce.
Zkontrolujte, zda jsou
aktivovány ovládací a
ochranné prvky elektrické
instalace.

Dvířka se neotvírají. Systém bezpečnostního Odpojte přístroj a znovu jej


blokování je aktivován zapněte.
Produkt ztrácí vodu Špatné připojení mezi Zkontrolujte potrubí a hadice
trubicemi a přívodní hadicí a správně je připojte.
nebo vypouštěcí hadicí. Vyčistěte hadice a
zkontrolujte, zda nejsou
ucpané.
Zbytky čisticího prostředku v Prací prostředek je velmi Vyčistěte zásobník na prací
zásuvce na prací prostředek koncentrovaný prostředek
Indikátor nebo displej nesvítí Deska plošných spojů Zkontrolujte napájení.
je odpojená nebo má Pokud problém přetrvává,
systémový konektor obraťte se na oficiální
problémy s připojením Asistenční technický servis
firmy Cecotec.
Neobvyklý hluk Zkontrolujte, zda byly
odstraněny přepravní šrouby
Ujistěte se, že je spotřebič
instalován na pevné a rovné
podlaze.
Pračku vyrovnejte
nastavením nožiček.
Problém přetrvává:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Obraťte se na oficiální Technický servis firmy Cecotec. Nepokoušejte se opravit zařízení
sami.

288 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 288 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

Chyby

Chyba Příčina Řešení


E30 Dvířka nejsou správně Zavřete dveře a znovu
zavřená zapněte.
Zkontrolujte, zda není ucpaný
nebo znečištěný.
E10 Problém s vstřikováním vody Zkontrolujte, zda je tlak vody
během praní příliš nízký.
Natáhněte hadici pro
napouštění vody
Zkontrolujte, zda není filtr
vstupního ventilu blokován.
Vyčistěte filtr.
E21 Vod se vypouští příliš dlouho Zkontrolujte, zda není
vypouštěcí hadice ucpaná.
Odstraňte všechny předměty
nebo nečistoty, které by
mohly bránit odtoku vody.
Zkontrolujte, zda nejsou
na přívodu vody a/nebo
vypouštěcích hadicích žádné
překážky.
E12 Voda přetéká Znovu pračku zapněte.
EXX Další Kontaktujte Asistenční
technický servis Cecotec.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 289

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 289 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE

Přístup do databáze výrobků, kde jsou uloženy informace o vašem modelu, získáte
naskenováním QR kódu vašeho modelu (najdete ho také na energetickém štítku).

Produkt
Bolero DressCode Bolero DressCode Bolero DressCode
740 BI Inverter A 840 BI Inverter A 940 BI Inverter A
Reference
02722 02723 02724

Kód QR

Nominální
7,0 Kg 8,0 Kg 9,0 Kg
kapacita

Nominální 220-240 V~
napětí

Nominální 1950 W (1900 W model 02724)


výkon

Nominální 50 Hz
frekvence

Tlak vody 0.05 MPa~1 MPa

Maximální 10 A
proud

Stupeň IPX4
ochrany
Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení
kvality produktu.

Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku

290 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 290 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

8. JAK ZAPOJIT PRAČKU

Montážní sada Obr. 20


1. Samozávrtné šrouby ST4*12 (x4)
2. Samozávrtné šrouby M5*12 (x6)
3. Samozávrtné šrouby ST4,8*15 (x4)
4. Panty (x2)
5. Magnety (x2)
6. Dělicí příčky (x2)
7. Polohovací papír (x1)

Montážní příslušenství (není součástí dodávky)


1. Šroubovák
2. Elektrický šroubovák
3. Pravítko
4. Tužka

Všeobecná opatření pro zabudování pračky (obr. 21)


Příprava a montáž dvířek (obr. 22)
1. Montáž dveří se směrem otevírání zleva doprava.
2. Montáž dveří se směrem otevírání zprava doleva.

Následujte tyto kroky:


1. Označte si dveře polohovacím papírem (obr. 23).
2. Připevněte polohovací papír na dvířka (obr. 24).
3. Vyvrtejte otvory do dveří (obr. 25).
4. Nainstalujte panty a distanční podložky pomocí dodaných šroubů (Obr. 26).
5. Nasaďte magnety (obr. 27).
a. Připevněte magnety k pračce.
b. Přišroubujte magnety k pračce.
6. Dvířka namontujte pomocí dodaných šroubů (obr. 28).

VÝSTRAHA
Při instalaci spotřebiče v kuchyni dbejte na to, aby byly hadice, pokud možno umístěny v jedné
ze dvou prohlubní na zadní straně spotřebiče. Tím zabráníte tomu, aby se hadice zalomily
nebo zachytily.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 291

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 291 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

9. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

Tento symbol označuje, že podle platných předpisů musí být výrobek a/nebo
baterie likvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti
tohoto výrobku byste měli baterie/akumulátory vyjmout a odnést na sběrné
místo určené místními úřady.
Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařízení a/nebo
baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů.
Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí.

10. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS

Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad,


který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými
předpisy.
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.
Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu
technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.

11. COPYRIGHT

Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC


INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani
po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli
způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez
předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.

ROZMĚRY (OBR. 29)

Model 02722 Bolero DressCode 740 BI Inverter A


02723 Bolero DressCode 840 Inverter A

Rozměry

A 595mm

292 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 292 28/6/23 14:55


ČEŠTINA

B 825mm
C 495mm
D 915mm
E 135mm

F 555mm
G 545mm

H 975mm
Hmotnost 60kg

Model 02724 Bolero DressCode 940 BI Inverter A

Rozměry

A 595mm
B 825mm
C 515mm
D 935mm
E 135mm

F 575mm
G 565mm

H 995mm
Hmotnost 60kg

*Přibližné údaje se mohou lišit v závislosti na provedených vylepšeních.

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 293

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 293 28/6/23 14:55


Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1

1 2 3 4

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2

294 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 294 28/6/23 14:55


Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 295

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 295 28/6/23 14:55


1 2 3

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 5

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 6 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 7

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 8

296 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 296 28/6/23 14:55


Fig. / Img. / Rys. / Obr. 9 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 10

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 11

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 297

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 297 28/6/23 14:55


Fig. / Img. / Rys. / Obr. 12

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 13

298 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 298 28/6/23 14:55


Fig. / Img. / Rys. / Obr. 14

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 15

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 16

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 299

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 299 28/6/23 14:55


Fig. / Img. / Rys. / Obr. 17

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 18

300 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 300 28/6/23 14:55


Fig. / Img. / Rys. / Obr. 19

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 20

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 301

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 301 28/6/23 14:55


600mm

580mm
825mm

825mm

152.5mm

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 21

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 22

302 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 302 28/6/23 14:55


Fig. / Img. / Rys. / Obr. 23

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 24

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 303

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 303 28/6/23 14:55


Fig. / Img. / Rys. / Obr. 25

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 26

304 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 304 28/6/23 14:55


Fig. / Img. / Rys. / Obr. 27

Fig. / Img. / Rys. / Obr. 28

BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 305

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 305 28/6/23 14:55


Fig. / Img. / Rys. / Obr. 29

306 BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 306 28/6/23 14:55


BOLERO DRESSCODE 740/840/940 BI INVERTER A 307

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 307 28/6/23 14:55


www.cecotec.es

Cecotec Innovaciones S. L.
Av. Reyes Católicos, 60
46910 Alfafar (Valencia), Spain

02722/23/24 DRESSCODE 740/840/940 BI INVERT A.indd 308 28/6/23 14:55

Você também pode gostar