2023 Outros-Celtas
2023 Outros-Celtas
2023 Outros-Celtas
RESEÑAS / REVIEWS
Este livro é um importante contributo para a discussão do tema transnacional do “celtismo” e da sua
relação multidimensional com a música, a partir de onze perspectivas de autores de Portugal e
Espanha. Resulta do projecto de investigação “O celtismo e as suas repercussões na música na Galiza
e no Norte de Portugal”, dirigido por Salwa Castelo Branco (Catedrática Emérita da Universidade
Nova de Lisboa / INET-md) e Susana Moreno Fernandes (Universidade de Valladolid / SIBE e SEdeM).
Estas duas investigadoras, com sólidas carreiras académicas e de investigação, coordenam a presente
publicação com o antropólogo António Medeiros (ISCTE - Instituto Universitário de Lisboa).
O livro é formado por doze ensaios, agrupados em quatro secções que criam um interessante
percurso temático e epistemológico: “Celtismos ibéricos”, “Gaita de fole, música celta e identidade”,
“Festivalização”, e “Horizontes celtas”, precedidos por um rico capítulo introdutório designado
“Celtismos na música: contextos, conceitos, perspectivas“, assinado pelos três editores.
“Celtismos Ibéricos” inicia-se com “Música celta: do relato particular à realidade global”. Neste texto
o musicólogo Luis Costa Vásquez analisa o papel do “celtismo” na definição e nas tensões que
sustentaram a construção da identidade galega (ou “galeguismo”) desde o século XIX até ao
presente. A análise explora interpretações de historiadores e outros intelectuais associando práticas
musicais da Galiza às da Bretanha e da Irlanda ou dos “países célticos”. O mito do “celtismo”
configurou-se num tópico inevitável para a música de tradição oral, entendida como um depósito
histórico e uma continuidade daquela herança céltica, o que explica a sua emergência e
reinterpretação em moldes mercantilistas e expandindo os instrumentos e os elementos formais do
meio da música celta, mas também dos modos de criação, produção e difusão próprios do mercado
musical globalizado.
Esta obra está sujeta a la licencia de Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 España de Creative Commons. Puede copiarla, distribuirla y comunicarla
públicamente siempre que cite su autor y la revista que lo publica (TRANS-Revista Transcultural de Música), agregando la dirección URL y/o un enlace a este sitio:
www.sibetrans.com/trans. No la utilice para fines comerciales y no haga con ella obra derivada. La licencia completa se puede consultar en
http://creativecommons.org/choose/?lang=es_ES
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International license. You can copy, distribute, and transmit the work,
provided that you mention the author and the source of the material, either by adding the URL address of the article and/or a link to the web page:
www.sibetrans.com/trans. It is not allowed to use the work for commercial purposes and you may not alter, transform, or build upon this work. You can check the
complete license agreement in the following link: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Outros Celtas 2
“O Festival Interceltique de Lorient: um retrato”, pelo antropólogo Jorge Freitas Branco, apresenta
um sugestivo retrato etnográfico a cores, com comida, sabores, emoções, memórias, sons e aromas.
O autor argumenta que este importante festival pós-moderno fomenta o cosmopolitismo na medida
em que promove a inovação, o cruzamento de práticas musicais, o intercâmbio de experiências, a
criação de redes transnacionais e a configuração de identificações e solidariedades, além de
projectar músicos e bandas em grande escala. Duas entrevistas de figuras chaves do interceltismo
musical –o músico Allan Stivell e o director do FIL Lisardo Lombardía– complementam, enriquecem
e aprofundam ainda mais o capítulo e o seu assunto.
Em “Un nuevo mundo sonoro: el Festival Internacional do Mundo Celta de Ortigueira”, a
etnomusicóloga Ana-María Alarcón-Jiménez analisa o processo de mudança que se operou na
música popular galega após o fim da ditadura a partir do caso das primeiras seis edições do histórico
Festival de Ortigueira. Os três eixos principais da mudança em análise são: a consolidação da
Ortigueira como centro de produção musical; a sua transformação num palco internacional, e a sua
configuração como um “espaço de liberdade” (p. 229). Os ecos das transformações locais pela Galiza
são também referidos e analisados com recurso a testemunhos em primeira mão das primeiras
edições com os promotores do festival no seu início. Com o decorrer dos anos Ortigueira passou a
ser um lugar sazonal de espectáculos de programação variada. Esta vila na costa norte da Galiza
tornou-se um centro de produções musicais regulares e num foco de agência juvenil
permanentemente renovada e capaz de instrumentalizar a “música celta” a favor de um projecto
musical específico e único, com consequências a nível local.
Salwa Castelo Branco analisa a trajectória do Festival Intercéltico do Porto (FIP), entre 1986 e 2008,
quando integrou a estratégia de regeneração e promoção de uma nova imagem e identidade da
cidade como pós-industrial. O Festival Intercéltico desempenhou um papel importante neste
processo que procurava articular novas identificações, promover territórios, contribuir para o
desenvolvimento económico e social, e consolidar o antigo, e criar novo capital cultural capaz de
atrair mais turismo. Por um lado, o desígnio de europeização do país gerou oportunidades de
identificação com a Europa simbolizada pelo imaginário celta, que permitia propor um
“reenquadramento da memória colectiva e da reinterpretação da ideia de um legado europeu
comum” (p. 261); por outro a projeção da cidade do Porto na rede da europa Atlântica –Vigo,
Bordéus, Bristol ou Cork– e no interesse em reconfigurar a sua imagem e identidade a partir destes
modelos, incluindo a existência de um Festival Intercéltico. As constatações de que o FIP contribuiu
para criar públicos e mercados para práticas musicais associadas aos rótulos de música celta e folk
em que se integraram músicos e grupos portugueses e estrangeiros, permitiram concluir que a partir
da década de 1990 o FIP colocou o Porto na rede de Festivais europeus de música celta coincidindo
com a expansão máxima desta e dos festivais intercélticos a nível internacional.
“«Celtas» no campo da Nucha: uma aproximação etnográfica, 2012-2017”, de António Medeiros,
leva-nos, dentro de uma reflexão etnográfica ao Festival Folk Celta de Ponte da Barca, realizado de
forma ininterrupta desde 2008, no norte de Portugal, onde têm sido densas e intencionais as
iniciativas relacionadas com a promoção da música e a cultura “celtas”. O autor propõe uma leitura
dos significados destas iniciativas no quadro regional circunvizinho, mas também no quadro ibérico.
Em termos locais, chega a entendê-las como exemplo de proposta de “glocalização inovativa”,
surgida num contexto concelhio desruralizado nas últimas décadas. O conjunto de iniciativas
referidas constitui uma das raras manifestações “celtófilas” mantidas de forma nítida no norte do
país e são entendidas como uma face do processo de europeização, como réplica tardia e localizada
do que John Collis chamou o “segundo período da celtomania”.
Outros Celtas 4
A antropóloga Paula Godinho em “«Menos mal que nos queda Portugal» Celtismo, políticas da
identidade e práticas da cultura” entrecruza a celticidade ficcionada e o distanciamento dos mitos
celtistas nas novas práticas culturais fronteiriças. Propõe um contributo para uma “antropologia do
futuro”, mediante emergências do devir legíveis no presente. Por um lado, a autora analisa um
registo ficcional por um jovem escritor galego, Mario Regueira, cuja interpretação aborda as
questões identitárias ali colocadas em que a celticidade é invocada de maneira difusa. Por outro
lado, Godinho convoca os resultados do seu longo envolvimento com a pesquisa etnográfica nas
zonas raianas do norte de Portugal e na Galiza para dar conta de sociabilidades festivas reiteradas,
só à superfície transmutadas por invenções recentes da tradição. Tendo em atenção a centralidade
das “políticas de identidade” na perspectiva antropológica, foca-se esta análise nas “práticas da
cultura da orla”, conceito este cunhado pela própria autora (Godinho 2011).
O etnomusicólogo Enrique Camara de Landa em “Taranis: horizontes de la música celta en España”
reflecte sobre como este fenómeno polifacetado e transcultural que é o “celtismo musical” pode
acolher infindas “paisagens e horizontes”. Fá-lo por intermédio da aproximação ao Grupo Taránis, e
da respectiva praxis pedagógica e artística assente num “imaginário celta”. Para o grupo, constituído
por Chus e David, as fontes escritas que consultam e interpretam de modo idiossincrático constituem
referentes importantes dos seus espectáculos itinerantes e da sua música. O seu campo de acção
tem epicentro no Noroeste peninsular, onde se configuraram movimentos de recuperação e
recriação da “cultura celta”. Estes movimentos surgiram no âmbito de uma geografia em expansão
e propõem encenações do passado em festivais, festas e mercados. O grupo Taranis tem percorrido
longos caminhos na Península Ibérica, usando o passado para encenar uma cultura cujos valores já
não se reconhecem no presente e que são exaltadas no âmbito da missão que se atribuem de
“idealização transcultural”.
Este livro vem colmatar uma lacuna na bibliografia sobre o “celtismo” na península ibérica e
complementar os estudos transfronteiriços existentes envolvendo Portugal e Espanha nos domínios
da cultura expressiva e, especialmente, na música e dança. O movimento internacional em torno do
celtismo, tal como o propõe Michael Dietler (2006), distinguindo-o de “celticidade” e “celtitude”, no
seu livro sobre o consumo do passado na era da globalização, tem sido um ingrediente de grande
importância na construção de identidades na Galiza, Astúrias e no norte de Portugal. Por essa razão
é importante a sua discussão com base na investigação científica e na reflexão crítica sobre as
realidades que caracterizam os processos transfronteiriços de construção da identidade que, por seu
turno, instrumentalizam os patrimónios musicais ancorados na noção do celtismo que marcam o
impacte na Galiza, Astúrias e no norte de Portugal do imaginário celta tal como se desenvolveu em
áreas periféricas da Europa como a Bretanha, a Irlanda, a Escócia, o País de Gales e a Ilha de Man, e
se difundiu a uma escala transnacional.
Mas o conteúdo deste livro vai além desta análise, propondo, implicitamente, novas interpretações,
a partir dos discursos estudados e descritos, como afirma, por exemplo, Lisandro Lombardia,
dirigente do Festival Intrceltique de Lorient em entrevista a Jorge Freitas Branco no seu capítulo
sobre este festival: “com a mundialização que se verifica actualmente, julgo que para um sector de
jovens a música celta constitui um movimento artístico. O que não impede que haja uma referência
de identidade construída pelos intercâmbios estabelecidos [em festivais]” (p. 210).
REFERÊNCIAS
Dietler, Michael. 2006. “Celticism, Celtitude and Celticity: The consumption of the past in the age of
globalization”. Em Celtes et Galois, l’Archeologie face à l’Histoire, 1: Celtes et Galois dans l’histoire,
Outros Celtas 5
l’historiographie et l’ideologie moderne. Actes de la table ronde de Leipzig, 16-17 juin 2005, ed. S. Rieckhoff,
237-248. Glux-em-Glenne: Bibracte, Centre Arechéologique Européen
Godinho, Paula. 2011. “Oír o galo cantar dúas veces” – Identificacións locais, culturas das marxes e construción
da nacións na fronteira entre Portgal e Galicia. Ourense: Imprenta da Depitación.
Cita recomendada
Ribeiro, Jorge Castro. 2023. “Reseña de Salwa Castelo Branco; Susana Moreno Fernandez e António Medeiros (orgs.) Outros Celtas: Modernidade e
Música em Portugal e Espanha”. TRANS-Revista Transcultural de Música/Transcultural Music Review 27 [Fecha de consulta: dd/mm/aa]
Esta obra está sujeta a la licencia de Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 España de Creative Commons. Puede copiarla, distribuirla y
comunicarla públicamente siempre que cite su autor y la revista que lo publica (TRANS -Revista Transcultural de Música), agregando la dirección URL y/o un
enlace a este sitio: www.sibetrans.com/trans. No la utilice para fines comerciales y no haga con ella obra derivada. La licencia completa se puede consultar
en http://creativecommons.org/choose/?lang=es_ES