1005.0085 9788583394259 Teoria

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 3

8 INTERPRETAÇÃO TEXTUAL (LINHAS E ENTRELINHAS) Coesão e Coerência

1 Coesão e Coerência:
a Base da
INTERPRETAÇÃO
TEXTUAL
Visão Geral: Palavras Fóricas
Não se faz uma plena interpretação Texto é tudo o que pode ser lido. Ba-
textual sem alguns conhecimentos básicos. sicamente, um texto é verbal, quando nele
Os capítulos iniciais deste livro vão fornecer há somente palavras. Uma bula de remédio,
a você tais conhecimentos. Em breve, sua por exemplo, é, em geral, um texto verbal. Um
capacidade de interpretar textos terá um texto é não verbal, quando nele há somente
significativo salto de qualidade. imagens. É híbrido, quando nele há, concomi-
tantemente, palavras e imagens.

Aviso
A Companhia de Água fará um
conserto hoje na rua, e todo
o condomínio ficará sem água
por cerca de quatro horas.

Texto verbal Texto não verbal Texto híbrido

Em se tratando de texto verbal, do ge- Dentre os mecanismos de coesão


ral ao particular, pode ser uma sequência de textual, um destaque especial deve ser
parágrafos; cada parágrafo, uma sequência de dado aos termos da língua que têm a fun-
períodos; cada período, uma sequência de pa- ção particular de fazer referenciação, isto
lavras. Tudo isso envolve o tecido textual que, é, remetem a algum outro elemento. São
quando bem articulado, permite a compreen- as chamadas palavras fóricas (do grego
são, ou seja, a comunicação. Esse processo en- “levar”, “trazer”).
volve, inevitavelmente, ligação entre as partes.
E é aí que começamos a falar em coesão.
Arenildo dos Santos & Alexandre Soares 9

Agildo Ribeiro faleceu em abril de 2018. Ele era um dos melhores humoristas do país.
No exemplo acima, quando você leu o pronome Ele, automaticamente sua memória
textual o remeteu ao nome Agildo Ribeiro. O pronome, então, fez o que chamamos de refe-
renciação, ele é o referenciador; “Agildo Ribeiro” é o referente.

Remissão Intratextual (para dentro do texto) – Endófora


No exercício da linguagem, o falante assim tecer a “teia” do texto. Nessa referên-
usa constantemente termos que fazem refe- cia, ele obtém uma relação de sentido entre
rência a outros termos do próprio texto para esses dois termos, que são:

» o termo (o referenciador textual) que faz referência ao outro;


» o termo (o referente textual) ao qual o outro se refere.

O referenciador faz a referência; o referente sofre a referência.

Essa remissão textual se faz com pronomes ou com expressões nominais equivalentes. Quan-
do a referência é feita a algum elemento situado em parte anterior do texto, ocorre a anáfora, cuja fun-
ção é recuperar (atualizar) semanticamente um elemento que já estava no texto. Quando a referência
aponta para frente, ocorre a catáfora, cuja função é sinalizar um termo que ainda vai aparecer no texto.

Chico Buarque está feliz. Em visita ao Rio, ele foi mais uma vez homenageado. Lá,
ninguém esquece o trabalho do artista. Nem mesmo ele, o rei, o não menos famoso
Roberto Carlos.
1. Responda:
a) O nome Chico Buarque serve de referente anafórico a que termos?

b) Que outro termo serve de referente anafórico?

c) Que termo serve de referente catafórico?


10 INTERPRETAÇÃO TEXTUAL (LINHAS E ENTRELINHAS) Coesão e Coerência

2. Leia com atenção e, em seguida, assinale a afirmativa correta.


Para passar em concurso público, o candidato tem de administrar suas(1) finanças,
seus(2) horários, seus(3) anseios, seu(4)nervosismo, seus(5) medos e suas(6) armadi-
lhas, seu(7) estresse e seus(8) males consequentes.
a) Todos os pronomes têm o mesmo referente.
b) Todos os pronomes têm o mesmo referente, exceto o (6).
c) Todos os pronomes têm o mesmo referente, exceto o (8).
d) Todos os pronomes têm o mesmo referente, exceto o (6) e o (7).
e) Todos os pronomes têm o mesmo referente, exceto o (6) e o (8).
Em um texto, repetir desnecessariamente termos é sinal de deselegância estilística,
pobreza discursiva. Faz parte dos mecanismos de referenciação o chamado hiperôni-
mo, isto é, termo geral que pode retomar um outro de sentido mais específico, tecni-
camente chamado de hipônimo.

Hiperônimo/ sentido geral; hipônimo/sentido específico. O hiperônimo


é o nome do conjunto; o hipônimo é um item do conjunto. Veja só:
hiperônimo: calçado. hipônimos: chinelo, tamanco, sapato, etc.
hiperônimo: roupa. hipônimos: calça, blusa, saia, etc.

3. Com base nisso, identifique em cada relação abaixo o hiperônimo, sublinhando-o


conforme o modelo.
Modelo: manga goiaba fruta uva
a) Carro Moto Skate Veículo
b) O Globo O Dia Jornal Extra
c) Globo SBT Emissora Record
d) Fanta Refrigerante Guaraná Sprite
e) Bebida Refrigerante Cerveja Vinho
f) Cadeira Banco Assento Sofá

Você também pode gostar