Sidur de Chanukkah
Sidur de Chanukkah
Sidur de Chanukkah
SIDUR
DE
CHANUKÁ
P ágin a |1
Congregação Judaico-Messiânica Yaohushua Hol-Mehushkhay
CHANUKÁ
A festa de Chanucá inicia-se no dia 25 de Kislev à noite, e o acendimento das velas vai até 3 de Tevet à noite.
Desde a histórica vitória dos macabeus sobre os assírios, ocorrida em 165 a.E.C., os judeus celebram Chanucá
durante oito dias. A festividade comemora a preservação do espírito de Israel. Assim sendo, celebra-se Chanucá
apenas espiritualmente, não havendo outros mandamentos a respeito. Além disso, durante os oito dias da festa, é
proibido qualquer forma de luto público ou jejum, podendo-se, no entanto, trabalhar.
A chanuquiá - candelabro de oito braços especial da festividade - deve ser acesa diariamente após o aparecimento
das estrelas, com exceção da véspera do Shabat, quando deve ser acesa antes do pôr-do-sol. Qualquer material
incandescente pode ser usado para acendê-la, mas deve-se preferir a luz intensa do azeite ou de velas de cera ou
parafina, grandes o bastante para permanecer ardendo no mínimo por meia hora. Por isso, se uma vela apagar
durante esse tempo - com exceção da noite de Shabat, recomenda-se reacendê-la. Num lugar de destaque, no
candelabro, há uma outra vela auxiliar, de preferência de cera, chamada shamash. Algumas comunidades usam o
shamash para acender as demais velas; outras, uma vela adicional.
Na sexta-feira à noite, véspera do Shabat, as velas devem ser acesas antes do pôr-do-sol e antes das velas de
Shabat. Nesse dia devem ser usadas velas maiores, para que ardam até meia-hora após o início do Shabat. Na noite
seguinte, as velas de Chanucá só podem ser preparadas e acesas após o término do Shabat e da Havdalá.
Na primeira noite, acende-se a vela da extrema direita e, em cada noite subsequente, acrescenta-se uma nova do
lado esquerdo à primeira e, assim, sucessivamente. A 1ª vela a ser acesa é sempre a nova, procedendo-se da
esquerda para a direita.
Na segunda noite, por exemplo, acendem-se duas. A primeira vela deve ser colocada do lado direito da chanuquiá
e a segunda é adicionada à esquerda da primeira. Durante os oito dias, uma nova luz é adicionada, noite após
noite, até completar as oito. Por ter um propósito sagrado, a luz da chanuquiá não poderá ser usada para nenhum
outro fim, como trabalho ou leitura. Todos os membros da família devem estar presentes na hora do acendimento
das velas. Desde que possam segurar as velas com segurança, as crianças têm o mérito de participar, acendendo-as
após ter sido acesa a primeira vela da noite.
As mulheres têm a mesma obrigação; portanto, em um lugar onde só haja mulheres ou se o marido estiver viajan-
do ou chegar tarde demais, cabe a elas acender as velas e pronunciar as bênçãos.
Nossos sábios enfatizavam a importância da participação feminina na cerimônia, pois grande parte da milagrosa
vitória militar dos judeus sobre seus inimigos se deve a Yehudit. Rabi Yehoshua Ben-Levi diz: "As mulheres são
obrigadas a cumprir a mitzvá de Chanucá, pois elas também são parte do milagre". Quando o povo de Israel não
vivia disperso, as luzes eram acesas na parte externa das casas, à esquerda de quem entra, ou seja, em frente à
mezuzá.
Atualmente, há vários costumes sobre onde colocar a chanuquiá. Alguns a colocam sobre uma mesa, na janela que
dá para a via pública, ou no lado esquerdo da porta de entrada, em frente à mezuzá.
P ágin a |2
Congregação Judaico-Messiânica Yaohushua Hol-Mehushkhay
BENÇÃOS
Baruch Atá Yaohuh, Ulohênu Mêlech haolam, asher kideshánu bemitsvotav, vetsivánu lehadlic ner
Chanucá. B’shem Yaohushua Hol-Mehushkhay
Bendito sejas Tu, Yaohuh, nosso Ulhim, Rei do Universo, que nos santificaste com Teus mandamentos, e nos
ordenaste acender a vela de Chanucá. Em Nome de Yaohushua Hol-Mehushkhay
Baruch Atá Yaohuh, Ulohênu Mêlech haolam, sheassá nissim laavotênu, bayamim hahêm, bazeman
hazê. B’shem Yaohushua Hol-Mehushkhay
Bendito sejas Tu, Yaohuh, nosso Ulhim, Rei do Universo, que fizeste milagres para nossos antepassados, na-
queles dias, nesta época. Em Nome de Yaohushua Hol-Mehushkhay
Baruch Atá Yaohuh, Ulohênu Mêlech haolam, shehecheyánu vekiyemánu vehiguiyánu lazeman hazê.
B’shem Yaohushua Hol-Mehushkhay
Bendito sejas Tu, Yaohuh, nosso Ulhim, Rei do Universo, que nos deste vida, nos mantiveste e nos fizeste che-
gar até a presente época. Em Nome de Yaohushua Hol-Mehushkhay
Baruch Atá Yaohuh, Ulohênu Mêlech haolam, asher kideshánu bemitsvotav, vetsivánu lehadlic ner
Chanucá. B’shem Yaohushua Hol-Mehushkhay
Bendito sejas Tu, Yaohuh, nosso Ulhim, Rei do Universo, que nos santificaste com Teus mandamentos, e nos
ordenaste acender a vela de Chanucá. Em Nome de Yaohushua Hol-Mehushkhay
Baruch Atá Yaohuh, Ulohênu Mêlech haolam, sheassá nissim laavotênu, bayamim hahêm, bazeman
hazê. B’shem Yaohushua Hol-Mehushkhay
Bendito sejas Tu, Yaohuh, nosso Ulhim, Rei do Universo, que fizeste milagres para nossos antepassados, na-
queles dias, nesta época. Em Nome de Yaohushua Hol-Mehushkhay
P ágin a |3
Congregação Judaico-Messiânica Yaohushua Hol-Mehushkhay
Após acender as velas, coloca-se o shamash à esquerda da chanuquiá, de modo que fique mais alto do que
as chamas da chanuquiá, e recita-se:
Hanerot halálu ánu madlikim al hanissim veal hapurkan veal haguevurot veal hateshuot, veal haniflaot,
sheassíta laavotênu, bayamim hahêm, baeman hazê, al yedê cohanêcha hakedoshim. Vechol shemonat
yemê Chanucá, hanerot halálu côdesh hem, veen lánu reshut lehishtamesh bahen êla lir'otan bilvad, kedê
lehodot lishmecha, al nissêcha, veal nifleotêcha, veal yeshuotêcha.
Acendemos estas luzes em virtude das redenções, milagres e feitos maravilhosos que realizaste para nossos
antepassados, naqueles dias, nesta época, por intermédio de teus sagrados sacerdotes. Durante todos os oito dias
de Chanucá, estas luzes são sagradas, não nos sendo permitido fazer qualquer uso delas, apenas mirá-las, a fim
de que possamos agradecer e louvar teu grande nome, por teus milagres, teus feitos maravilhosos e tuas salva-
ções.
CHANUKA SAMEACH
P ágin a |4