Manual Do Operador: Portuguese

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 40

Portuguese

Manual do operador
MZ54 / 96769610201
Leia atentamente o Manual do operador e certi-
fique-se de que tenha entendido as instruções antes
de usar a máquina.
O uso de gasolina contendo, no máximo, 10% de
etanol (E10) é permitido nesta máquina. O uso de
gasolina com mais de 10% de etanol (E10) anulará a
garantia do produto.

115 98 80-70
CERTIFICADOS DE CONFORMIDADE
Requisitos dos EUA
As etiquetas são aplicadas no motor e/ou no compartimento do motor indicando que a máquina atenderá
aos requisitos. Isso também é aplicável a requisitos especiais para qualquer um dos estados (regras de
emissão da Califórnia, etc.). Não remova essas etiquetas. Os certificados também podem ser fornecidos
com a máquina no momento da entrega ou constar por escrito no Manual do motor. Cuide deles, pois são
documentos valiosos.

AVISO! O não cumprimento das práticas AVISO! O escape do motor e determinados


de operação cautelosas pode causar ferimentos componentes do veículo contêm ou emitem produtos
perigosos ao operador ou a outras pessoas. O químicos considerados causadores de câncer,
proprietário deve entender essas instruções e permitir deformações congênitas ou outros danos ao sistema
que somente pessoas aprovadas que as entendam reprodutivo. O escape do motor contém monóxido de
operem o cortador de grama. carbono, que é um gás inodoro, incolor e venenoso.
Todos que operarem o cortador devem estar física e Não use a máquina em espaços fechados.
psicologicamente saudáveis, e não devem estar sob
influência de substâncias psicoativas.
Quando o produto não for mais ser usado, devolva-o
ao revendedor ou outro local para que seja reciclado.

AVISO! As capacidades do Sistema de


Proteção Contra Capotagem (ROPS) podem ser Para implementar melhorias, as especificações e os
prejudicadas por danos se o cortador for girado designs podem ser alterados sem notificação prévia.
demais ou se o próprio ROPS sofrer alterações. Ao fazer reparos, use somente peças originais. O uso
Se essas condições ocorrerem, a estrutura total de outras peças invalidará a garantia.
DEVERÁ ser substituída. Não modifique ou instale equipamentos não
padronizados na unidade sem o consentimento do
fabricante. Alterações à unidade poderão danificá-la
AVISO! O escape do motor, alguns de seus ou gerar operações perigosas.
elementos e determinados componentes de veículos
contêm ou emitem produtos químicos reconhecidos
pelo Estado da Califórnia como causadores de
câncer, deformações congênitas ou outros danos ao
sistema reprodutivo.

AVISO! Os polos, terminais e implementos


relacionados da bateria contêm chumbo e compostos
de chumbo – produtos químicos reconhecidos pelo
Estado da Califórnia como causadores de câncer,
deformações congênitas ou outros danos ao sistema
reprodutivo. Limpe as mãos após o manuseio.

©2020 Todos os direitos reservados.


Orangeburg, SC Printed nos EUA
2
CONTENTS
INTRODUÇÃO.................................................. 5
Direção e transporte em vias públicas......... 5
Reboque....................................................... 5
Operação...................................................... 5
SÍMBOLOS E AUTOCOLANTES.................... 7
SEGURANÇA................................................... 8
Proteção para crianças................................. 8
Equipamentos de segurança individual........ 9
Operação em declive.................................... 9
Segurança ao manusear gasolina.............. 10
Transporte...................................................11
Supressor de faíscas...................................11
Sistema de proteção contra capotagem......11
CONTROLOS................................................. 13
Alavancas de controle da direção.............. 14
Acelerador.................................................. 14
Chave da ignição........................................ 14
Afogador..................................................... 14
Interruptor de lâmina.................................. 15
Medidor de serviço..................................... 15
Freio de estacionamento............................ 15
Alavanca de ajuste do assento................... 15
Válvula de corte de combustível................. 15
Fusíveis...................................................... 16
Alinhamento................................................ 16
Pedal de altura de corte............................. 16
Alavancas de liberação hidrostática........... 16
Tanque de combustível............................... 17
UTILIZAÇÃO................................................... 18
Treinamento................................................ 18
Operação em morros.................................. 20
Como mover a máquina manualmente...... 20
MANUTENÇÃO.............................................. 22
Bateria........................................................ 24
Sistema de segurança................................ 25
Freio de estacionamento............................ 25
Correias em V............................................. 25
Lâminas de corte........................................ 26
Ajuste da plataforma do cortador............... 27
ZT-3100 Powertrain.................................... 27
Limpeza...................................................... 28
Rodas de cáster......................................... 28
Roletes antiarranhões................................ 28
LUBRIFICAÇÃO............................................. 29
Troca de óleo do motor............................... 30
Graxeiras da roda e da plataforma............. 30
Troca do fluido do conjunto transmissão-
diferencial................................................... 31
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................... 32
ARMAZENAMENTO...................................... 33
ESQUEMAS.................................................... 34
Reboque
INTRODUÇÃO
Se a máquina estiver equipada com um engate para
Parabéns reboque, tenha muito mais cuidado ao rebocar. Não
Obrigado por adquirir um cortador de grama da permita que crianças ou outras pessoas entrem ou
Husqvarna. Esta máquina foi construída para subam no equipamento rebocado. Faça curvas bem
proporcionar mais eficiência ao cortar grama rápida e abertas para evitar oscilação. Dirija devagar e deixe uma
principalmente em grandes áreas. Um painel de controle distância maior de parada.
facilmente acessível ao operador e uma transmissão Não reboque em solo inclinado. O peso do equipamento
hidrostática regulada pelos controles de direção rebocado pode causar perda de tração e de controle.
contribuem para o desempenho da máquina. Atenda às recomendações do fabricante quanto aos
Este manual é um documento valioso. Antes de utilizar limites de peso para o equipamento rebocado. Não
ou fazer manutenção na máquina, leia o conteúdo reboque perto de valas, canais e outras áreas perigosas.
deste manual com atenção. As instruções a seguir
(uso, serviço e manutenção) são importantes para a
Operação
segurança de todos que operarem esta máquina. Elas Esta máquina foi construída somente para cortar grama
também podem aumentar, em grande parte, a vida útil e em gramados e, até mesmo, em solo sem obstáculos,
o valor de revenda da máquina. como pedras, troncos de árvores, etc. Ela também
pode ser usada para outras tarefas quando equipada
Caso venda a máquina, certifique-se de fornecer o
com acessórios especiais fornecidos pelo fabricante.
Manual do operador ao novo proprietário.
As instruções de operação com os acessórios são
O último capítulo deste Manual do operador fornece fornecidas no momento da entrega. Todos os demais
um Diário de serviço. Certifique-se de que o serviço e tipos de utilização são incorretos. As instruções do
o trabalho de reparo tenham sido documentados. Um fabricante relacionadas à operação, manutenção e
diário de serviço mantido corretamente reduz os custos reparos devem ser cuidadosamente seguidas.
de manutenção e afeta o valor de revenda da máquina.
Os cortadores de grama e todos os equipamentos
Entre em contato com o revendedor para obter mais
elétricos podem ser muito perigosos se usados
informações. Ao levar a máquina ao revendedor para
incorretamente. A segurança exige bom senso e uso
manutenção, leve também o Manual do operador.
cuidadoso de acordo com essas instruções.
Geral A máquina só deve ser operada, mantida e reparada
Neste Manual do operador, os termos do lado esquerdo, por pessoas que conhecem suas qualidades especiais
lado direito, da parte dianteira e parte traseira são e instruções de segurança. Para fazer a manutenção da
utilizados em relação à direção de condução habitual da máquina, utilize somente peças de reparo aprovadas.
máquina. Regulamentos de prevenção de acidentes, outras
A dedicação contínua na melhoria dos nossos produtos normas gerais de segurança, regras de segurança
requer que as especificações e o design estejam sujeitos ocupacional e regulamentos de trânsito devem ser
a alterações sem aviso prévio. seguidos sem falhas.
Alterações não aprovadas ao design da máquina podem
Direção e transporte em vias públicas
absolver o fabricante de responsabilidade por lesões
Antes do transporte em vias públicas, verifique as pessoais ou danos à propriedade.
normas de trânsito aplicáveis na estrada. Ao transportar
a máquina, sempre utilize equipamentos de fixação
aprovados e certifique-se de que ela esteja corretamente
acoplada. NÃO opere esta máquina em vias públicas.

4
INTRODUÇÃO
Bom serviço
Os produtos Husqvarna são vendidos em todo o
mundo em revendedores, varejistas e lojas on-line
independentes. Não importa onde você compra um
produto ou solução Husqvarna. Você pode contar
com nossa equipe para fornecer serviços e suporte
dedicados durante toda a vida útil do produto. Se você
precisar solicitar uma peça sobressalente, fazer uma
solicitação de garantia ou tiver dúvidas relacionadas a
serviços, consulte o seguinte profissional:

Este manual pertence à máquina com o número de Motor Transmissão


fabricação:

Número de fabricação
O número de fabricação da máquina pode ser O número de fabricação do motor está estampado em
encontrado na placa impressa afixada ao compartimento uma das tampas da válvula.
do motor. A placa informa:
Na placa, a partir da parte superior, estão: • O modelo do motor.
• A designação do tipo da máquina (ID). • O tipo de motor.
• O número do tipo do fabricante (Modelo). • Código
• O número de série da máquina (Número de série). Ao solicitar peças sobressalentes, tenha essas
Ao solicitar peças de reposição, tenha em mãos a informações em mãos.
designação do tipo e o número de série. Os motores da roda e as bombas hidrostáticas têm um
adesivo de código de barras afixado na parte traseira.

5
SÍMBOLOS E AUTOCOLANTES INFORMAÇÕES IMPORTANTES Xxxx xxxxxx xxxxx

Esses símbolos ficam na máquina e no Manual do xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.


operador. Estude-os cuidadosamente até saber o que
Eles são utilizados nesta publicação para informar o
eles significam.
leitor sobre o risco de danos materiais, principalmente
se o leitor não obedecer às instruções do manual.
AVISO! Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx Além disso, são aplicados quando há possibilidade de
xxxxxx xxxxxxxxx. utilização indevida ou desmontagem.

Eles são utilizados nesta publicação para informar


o leitor sobre o risco de ferimentos ou morte,
principalmente se o leitor não obedecer às instruções do
manual.

R N
Marcha a ré Neutro Rápido Lento Afogador Combustível Freio de estacio-
namento

Perigo Use óculos de Use luvas de Use proteção Não


proteção proteção auricular fique aqui

Aviso! Aviso! Aviso! Aviso!


O ácido da bateria é Não toque nas peças Mantenha-se afastado da Não utilize sem defletor ou
corrosivo, explosivo e plataforma de descarga coletor de grama
inflamável

Antes de fazer Mantenha uma


manutenção ou reparo, distância Utilize a máquina
Leia o Manual do desligue o motor e segura da em declives de, no
operador remova a chave máquina máximo, 10° Sem passageiros

Exposição de Mutilação de dedos Não abra ou remova Ao operar a máquina de Ao operar a máquina
corpo inteiro a das mãos e dos pés as proteções de ré, tome cuidado com de frente tome
objetos arremessados segurança com o motor outras pessoas cuidado com outras
em funcionamento pessoas

6
Operação geral
SEGURANÇA
• Antes de começar
Instruções de segurança a trabalhar com
Estas instruções são para sua segurança. Leia-as a máquina, leia,
atentamente. compreenda e siga todas
as instruções presentes
no manual.
AVISO! ESTA MÁQUINA DE CORTE PODE
• É recomendável que
AMPUTAR MÃOS, PÉS E ARREMESSAR OBJETOS.
alguém saiba que você
IGNORAR AS SEGUINTES RECOMENDAÇÕES DE
está cortando a grama
SEGURANÇA PODE RESULTAR EM FERIMENTOS
para que possa ajudá-lo em caso de ferimentos ou
GRAVES OU MORTE.
acidentes.
• Aqueles que operam ou fazem manutenção nesta
máquina devem, em primeiro lugar, ler e compreender
as instruções deste Manual do operador. As leis locais
AVISO! AS CRIANÇAS PODEM SER podem regular a idade do usuário. O proprietário é
GRAVAMENTE FERIDAS OU MORTAS POR ESTE responsável por treinar os usuários deste equipamento.
EQUIPAMENTO. Leia com atenção e siga todas as
instruções de segurança. • O proprietário e o operador deste equipamento podem
evitar acidentes e são responsáveis por acidentes ou
ferimentos que ocorrem a si mesmo, a outras pessoas e/
INFORMAÇÕES IMPORTANTES A Academia
ou à propriedade.
Americana de Pediatria recomenda que apenas
crianças de, no mínimo, 16 anos de idade possam • Não coloque as mãos ou pés próximo às peças giratórias
operar um cortador de grama. ou embaixo da máquina. Fique sempre afastado da
abertura de descarte.
Proteção para crianças • Apenas adultos capazes e familiarizados com as
instruções têm permissão para operar a máquina.
Acidentes trágicos podem ocorrer se o operador não estiver
atento à presença de crianças. Em geral, as crianças são • Limpe a área e
atraídas pela máquina e pela atividade de corte grama. Não remova objetos como
pense que as crianças ficarão onde você as viu pela última pedras, brinquedos,
vez. fios, etc. que possam
ser coletados e
• Mantenha-as afastadas
arremessados pelas
da área de corte da
lâminas.
máquina e sob a
supervisão de um • Antes de operar a
adulto capaz que não o máquina, certifique-
operador. se de que não haja
pessoas por perto. Se uma pessoa se aproximar, pare a
• Esteja atento e desligue
máquina.
a máquina se uma
criança entrar na área • Não corte a grama em marcha à ré, a menos que
de corte. absolutamente necessário. Sempre olhe para baixo e
para trás antes e enquanto opera em marcha à ré.
• Antes e durante o movimento em ré, olhe para trás e para
baixo para ver se há crianças pequenas. • Não aponte o material descarregado para alguém. Evite
descarregar os resíduos contra uma parede ou um
• Nunca leve crianças,
obstáculo. Os resíduos podem ricochetear em direção
nem mesmo com as
ao operador. Ao atravessar superfícies de cascalho, pare
lâminas desligadas. As
as lâminas.
crianças podem cair e
sofrer ferimentos graves • Não opere a máquina sem verificar se o coletor de
ou ainda prejudicar a grama, a proteção do descarte e os outros dispositivos de
operação segura da segurança estão instalados e funcionando.
máquina. As crianças • Diminua a velocidade antes de fazer curvas.
que já tenham passeado • Antes de desmontar o equipamento, sempre desligue as
na máquina podem aparecer de repente na área de corte lâminas, engate o freio de estacionamento, desligue o
para passear mais uma vez e, com isso, ser atropeladas motor e remova as chaves.
ou derrubadas pela máquina.
• Não transporte passageiros. A máquina é destinada para
• Não permita que a máquina seja operada por crianças. uso de apenas uma pessoa por vez.
• Tenha ainda mais cuidado ao se aproximar de cantos • Opere a máquina apenas à luz do dia ou sob iluminação
cegos, arbustos, árvores ou outros objetos que possam artificial adequada.
bloquear sua visão da criança.
• Desengate as lâminas quando não estão cortando. Antes
de limpar a máquina, remover o coletor de grama ou
desobstruir a proteção do descarte, desligue o motor e
espere que todas as peças parem completamente.

7
• Durante a montagem ou condução da máquina, sempre
SEGURANÇA utilize óculos de proteção ou protetor facial aprovados.
• Não opere a máquina sob influência de álcool ou de • Ao manusear as lâminas, sempre utilize luvas.
outras drogas. • Não utilize roupas soltas que possam ficar presas nas
• Ao operar nas proximidades ou atravessar estradas, partes móveis.
atente-se ao tráfego. • Para evitar danos à audição, utilize protetores auriculares.
• Ao carregar ou descarregar a máquina de um reboque ou
caminhão, seja bastante cuidadoso.
Operação em declive
Os declives são uma causa importante nos acidentes de
• Sempre utilize uma proteção para os olhos para operar
perda de controle e tombamento, os quais podem resultar
a máquina.
em ferimentos graves ou morte. A operação em declives
requer mais cuidado. Caso não consiga ou não se sinta
AVISO! Ao usar a máquina, equipamentos de confiante para andar de ré, não opere a máquina em
proteção individual aprovados devem ser usados. declives.
O equipamento de proteção individual não elimina o • Corte a grama em um
risco de ferimentos, mas reduz o grau do ferimento movimento para cima e
em caso de acidente. Fale com o seu revendedor para baixo dos declives
para obter ajuda na escolha do equipamento certo. (máximo de 10°), nunca
ao longo delas.
• Ao operar a máquina, utilize o Equipamento de Proteção
• Atente-se a buracos,
Individual (EPI) correto, incluindo, no mínimo, calçados
sulcos, saliências,
resistentes, proteção para os olhos e proteção auricular.
pedras ou quaisquer
Não opere a máquina utilizando bermudas e/ou calçados
objetos ocultos. Terrenos
com os dedos à mostra.
irregulares podem tombar a máquina. Gramas altas
• Os dados indicam que os operadores acima de 60 anos podem ocultar obstáculos.
se envolvem em uma alta porcentagem de acidentes
• Selecione uma velocidade baixa do solo para que não
relacionados à condução de um cortador. Esses
seja necessário parar enquanto estiver no declive.
operadores devem avaliar sua capacidade de conduzir
o cortador com segurança suficiente para proteger a si • Não corte grama molhada. Os pneus podem perder
mesmos e às outras pessoas contra ferimentos graves. tração.
• Siga as recomendações do fabricante a respeito de • Evite dar partida, parar ou virar sobre uma encosta. Se os
pesos ou contrapesos das rodas. pneus perderem tração, desengate as lâminas e desça o
declive em linha reta e baixa velocidade.
• Mantenha a máquina livre de grama, folhas ou outros
resíduos; esse material acumulado pode queimar em • Mova-se lenta e
contato com os gases de escape e peças quentes gradualmente em
do motor. Não permita que o arado da plataforma do declives. Não faça
cortador deixe folhas ou outros resíduos que possam mudanças bruscas
se acumular. Antes de iniciar o trabalho ou de guardar de velocidade ou de
a máquina, limpe qualquer derramamento de óleo ou direção, pois a máquina
combustível. pode capotar.
• Antes de guardar a máquina, deixe-a esfriar. • Tenha mais cuidado ao
operar a máquina com
Equipamentos de segurança individual coletores de grama ou outros acessórios; a estabilidade
• Ao utilizar a máquina, pode ser afetada.
certifique-se de que • Não utilize a máquina em declives íngremes.
o equipamento de
• Não tente estabilizar a máquina colocando o pé no chão.
primeiros socorros esteja
à mão. • Não opere próximo a despenhadeiros, canais ou
barrancos. Se uma roda passar pela borda ou se a borda
• Nunca opere a máquina
ceder, a máquina poderá capotar de repente.
descalço.
• Sempre calce sapatos
ou botas de proteção. A AVISO! Não suba ou desça morros com declives
utilização de calçados com tampas de convergência de superiores a 10 graus. Não dirija em declives.
aço é recomendada.

8
Manutenção geral
SEGURANÇA
• Não use a máquina em
Segurança ao manusear gasolina ambientes fechados ou
em áreas sem fluxo de
Para evitar ferimentos ou danos à propriedade, seja
ar suficiente. Os gases
cuidadoso ao manusear gasolina. A gasolina é bastante
de escape contêm
inflamável, e os vapores são explosivos.
monóxido de carbono,
um gás letal inodoro e
AVISO! O motor e o sistema de escape ficam venenoso.
muito quentes durante a operação. Existe risco • Verifique se o
de queimaduras se tocados. Antes de tocar no equipamento está em boas condições e se todas as
equipamento, deixe o motor e sistema de escape porcas e parafusos, principalmente aqueles que prendem
esfriarem. os acessórios da lâmina, estão corretamente apertados.

• Nunca abasteça a CUIDADO! Use óculos de proteção para


máquina em ambientes trabalhos de manutenção.
fechados.
• Apague todos os
cigarros, charutos, • Se necessário, mantenha ou substitua as etiquetas de
cachimbos e outras segurança e orientação.
fontes de ignição. • Não interfira na operação pretendida nem reduza a
• Utilize apenas proteção oferecida por um dispositivo de segurança.
recipientes de gasolina Verifique o funcionamento dos dispositivos de segurança
recomendados para essa finalidade. regularmente. NÃO opere uma máquina com um
dispositivo de segurança que não funcione corretamente.
• Nunca remova a tampa do tanque de gasolina ou
complete o combustível com o motor funcionando. Para • Inspecione os componentes do coletor de grama
completar o combustível, espere o motor esfriar. e a proteção do descarte com frequência; faça as
substituições por peças recomendadas pelo fabricante
• Nunca armazene o recipiente de combustível ou a
conforme necessário.
máquina onde houver uma chama exposta, faísca ou
chama-piloto, como aquelas dos aquecedores ou de
outros utensílios. AVISO! O motor não deve ser ligado quando a
• Antes de iniciar o reabastecimento, reduza ao mínimo o placa do piso do motorista ou as placas de proteção
risco de eletricidade estática tocando em uma superfície da correia de acionamento da plataforma do cortador
de metal. de grama forem removidas.
• Nunca abasteça os recipientes dentro de veículos, ou na
carroceria de um caminhão ou trailer com revestimento • Não altere as configurações dos controladores do motor
plástico. Para adicionar combustível, sempre coloque os e evite acioná-lo em velocidades excessivamente altas.
recipientes no chão, longe do veículo. Se você operar o motor muito rápido, os componentes da
máquina poderão ser danificados.
• Não coloque combustível demais no tanque. Recoloque
a tampa do combustível e aperte-a com firmeza. • Para reduzir o risco de incêndio, mantenha a máquina
livre de grama, folhas ou outros resíduos. Limpe os
• Retire os equipamentos movidos a gasolina do caminhão
derramamentos de óleo ou combustível e remova todos
ou reboque e coloque-os no chão para adicionar o
os resíduos de combustível. Antes de guardar a máquina,
combustível. Se isso não for possível, reabasteça esse
deixe-a esfriar.
equipamento com um recipiente portátil em vez de um
bocal de abastecimento de gasolina. • Caso passe com a máquina por cima de algo, pare para
fazer uma inspeção no equipamento. Se necessário, faça
• Mantenha o bocal sempre em contato com a borda do
os reparos antes de iniciar.
tanque de combustível até terminar o abastecimento.
Não utilize um bocal com dispositivo de trava aberta. • Nunca faça ajustes ou consertos com o motor
funcionando.
• Roupas com combustível derramado devem ser trocadas
imediatamente. • As lâminas são afiadas e podem cortar. Ao manusear as
lâminas, embrulhe-as ou utilize luvas de proteção.
• Não ligue o motor perto de combustível derramado.
• Verifique o funcionamento do freio de estacionamento
• Não utilize gasolina como agente de limpeza.
regularmente. Ajuste e faça a manutenção conforme
• Se ocorrerem vazamentos no sistema de combustível, necessário.
o motor não deverá ser ligado até que o problema seja
• Se houver combustível derramado, não trabalhe com o
resolvido.
circuito de partida.
• Antes de cada utilização, verifique o nível de combustível
e deixe uma área livre para que ele se expanda, porque
o calor do motor e do sol podem causar a expansão e
transbordamento do combustível.

9
• Verifique e cumpra os regulamentos de trânsito locais
SEGURANÇA antes de transportar a máquina nas estradas.
• Certifique-se de que a tampa do depósito de combustível • Utilize um reboque aprovado para transportar a máquina.
esteja montada firmemente e que nenhuma substância Engate o freio de estacionamento prendendo os controles
inflamável seja mantida em um recipiente aberto. de direção na posição externa com tiras elásticas ou com
• Ao trabalhar com a catraca. Desligue o suprimento de combustível. Prenda
bateria e os cabos a máquina com dispositivos aprovados, como faixas,
pesados​do circuito de correntes ou correias.
partida, pode ocorrer • Não reboque a máquina, pois isso poderá causar danos
faísca. Isso pode causar ao sistema de acionamento.
explosão da bateria, • Não reboque trailers e outros tipos de veículo com
incêndio ou lesões este cortador de grama. Eles podem oscilar ou tombar,
oculares. A faísca não causando danos ao cortador e possíveis ferimentos
ocorrerá depois que o graves ao operador.
cabo de aterramento (normalmente negativo, preto) for • Carregue a unidade no caminhão ou reboque, dirigindo
removido da bateria. em rampas de força suficiente a uma velocidade lenta.
• Desconecte o cabo de aterramento da bateria em Não a levante! A máquina não deve ser levantada
primeiro lugar e reconecte-o por último. manualmente.
• Não cause um curto-circuito na ponte através do relé de • Ao carregar ou remover a máquina, não utilize mais do
partida para acioná-lo. que o ângulo de operação máximo recomendado de 10
• Tenha muito cuidado ao manusear o ácido da bateria. graus.
O ácido na pele pode causar queimaduras corrosivas
graves. Se derramar ácido da bateria sobre a pele, lave-a
imediatamente com água. AVISO! Tenha muito cuidado ao carregar a
máquina em um caminhão ou reboque utilizando
• Ácido nos olhos pode causar cegueira. Entre em contato rampas. Se a máquina cair das rampas, poderá
com um médico imediatamente. causar ferimentos graves ou morte.
• Tenha cuidado ao fazer a
manutenção da bateria. INFORMAÇÕES IMPORTANTES O freio de
Gases explosivos se estacionamento não é suficiente para travar a
formam na bateria. Não máquina no lugar durante o transporte. Certifique-
faça a manutenção da se de que a máquina esteja presa corretamente no
bateria com um cigarro veículo de transporte. Sempre inverta a máquina no
aceso, ou próximo a veículo de transporte para evitar tombá-la.
chamas ou faíscas. A
bateria pode explodir e
Supressor de faíscas
causar ferimentos graves ou danos.
Este cortador está equipado com um motor de combustão
• A máquina é testada e aprovada apenas com o
interna e não deve ser utilizado próximo a áreas não
equipamento originalmente fornecido ou recomendado
beneficiadas cobertas de mato, grama, árvores ou arbustos,
pelo fabricante. Utilize apenas peças de reparo
a menos que o sistema do motor esteja equipado com
aprovadas para a máquina.
um supressor de faíscas que atenda às leis municipais
• As lâminas de reciclagem só devem ser utilizadas em ou estaduais vigentes. As leis federais aplicam-se a áreas
áreas familiares quando um corte de grama de mais federais. Caso o supressor de faíscas seja utilizado, deverá
qualidade for necessário. ser mantido em boas condições pelo operador.
• Limpe regularmente a plataforma e a parte de baixo dela. Um supressor de faíscas para o silenciador pode ser
Evite pulverizar o motor e os componentes elétricos com adquirido no seu revendedor Husqvarna autorizado.
água.
Sistema de proteção contra capotagem
Transporte O ROPS aumenta o peso básico da unidade em 33 kg.
• A máquina é pesada e pode causar ferimentos graves
• Não utilize o ROPS como um ponto de elevação, fixação
por esmagamento. Tenha mais cuidado ao carregá-la ou
ou ancoragem.
removê-la de um veículo ou reboque.
• Não utilize o ROPS para destruição ou reboque.
• Utilize rampas de largura total para carregar a máquina
em um reboque ou caminhão. • Não exceda o GVW (Peso Bruto do Veículo) máximo:
1.280 kg
• As duas tiras de amarração dianteira e traseira devem
ser utilizadas e direcionadas para baixo e para fora da • Antes de utilizar a máquina, leia o Manual do operador.
máquina. • Aperte firmemente o cinto de segurança se a unidade
tiver um ROPS.
• Certifique-se de que o cinto de segurança funcione
corretamente e possa ser liberado rapidamente em caso
de emergência.

10
SEGURANÇA
• Mantenha o ROPS dobrável na posição levantada e
travada, e use o cinto de segurança ao operar a máquina.
• Abaixe um ROPS dobrável temporariamente apenas
quando totalmente necessário. NÃO use o cinto de
segurança quando o ROPS estiver dobrado.
• Certifique-se, cuidadosamente, de que haja uma folga na
parte superior da máquina (ou seja, ao dirigir sob árvores,
fios elétricos ou entradas) ao carregá-la em um caminhão
ou reboque.
• Mantenha o ROPS em condições operacionais seguras,
inspecionando periodicamente quanto a danos e
mantendo todos os elementos de fixação apertados.
Verifique todos os parafusos, inclusive o cinto de
segurança, quanto ao torque correto antes de cada uso.
• Verifique a estrutura do ROPS quanto a danos antes de
cada uso. Se alguma peça do ROPS estiver danificada, o
ROPS inteiro deverá ser substituído.
• NÃO remova o ROPS.
• Sempre que possível, evite operar a unidade perto de
valas, aterros e orifícios.
• Reduza a velocidade ao girar, e passar por declives
e superfícies ásperas, escorregadias ou lamacentas.
Mantenha-se fora de declives muito íngremes para
garantir uma operação segura.
• Observe para onde está indo, principalmente nas
extremidades das fileiras, nas estradas e ao redor das
árvores.
• Não permita que outras pessoas andem na máquina.
• Opere o cortador suavemente, sem movimentos bruscos,
arranques ou interrupções.
• Quando o cortador estiver parado, engate o freio de
estacionamento com segurança.
• A barra do ROPS NÃO se destina ao uso em
temperaturas abaixo de zero.

AVISO! NÃO há proteção contra capotagem


quando o ROPS é dobrado para baixo.

11
A transmissão do motor é feita por meio de bombas
CONTROLOS hidráulicas acionadas por correia. Usando os controles
de direção esquerdo e direito, o fluxo é regulado e,
Este Manual do operador descreve o cortador de grama
consequentemente, a direção e a velocidade.
Giro Zero Husqvarna. O cortador está equipado com um
motor de válvula suspensa de quatro tempos.

7
5

8
4

10

11

12

13

3
14

15

16

1. Alavancas de controle de 6. Liberação 12. Interruptor de


movimento hidrostática lâmina
2. Freio de estacionamento 7. Fusíveis 13. Parafuso de alinhamento
3. Botão de alinhamento 8. Afogador 14. Alavanca de ajuste do assento
4. Tanque de combustível 9. Chave da ignição 15. Elevação da plataforma
5. Desligamento de combustível 10. Medidor de serviço 16. Pedal de liberação da plataforma
11. Acelerador

12
Acelerador
CONTROLOS
Alavancas de controle da direção

O controle do acelerador regula a velocidade do motor e a


taxa de rotação das lâminas, presumindo que o interruptor
A velocidade e a direção da máquina são continuamente da lâmina seja puxado.
variáveis por meio dos dois controles de direção. Os Para aumentar ou diminuir a velocidade do motor, o controle
controles de direção podem ser movidos para frente é movido para frente ou para trás, respectivamente.
ou para trás em uma posição neutra. Há uma posição Evite deixar o motor em marcha lenta por longos períodos,
neutra, que fica travada se os controles de direção forem pois existe o risco de sujar as velas de ignição. Para obter o
movidos para fora. melhor desempenho do cortador e carregamento da bateria,
Quando os dois controles estão na posição neutra (N), USE A ACELERAÇÃO TOTAL AO SE MOVER.
a máquina fica parada. Ao mover igualmente os dois
controles para frente ou para trás, a máquina se move
em uma linha reta para frente ou para trás. Chave da ignição

Forward
Avançar

Freio
Parkde
Neutral
Neutro estaciona-
Brake
mento

Marcha
Reverse
a ré

Por exemplo, para virar à direita enquanto avança, mova A chave da ignição é usada para dar a partida e parar o
o controle direito para a posição neutra. A rotação da motor. Nos modelos equipados com faróis, gire a chave
roda direita é reduzida, e a máquina gira para a direita. no sentido horário para ACESSÓRIO para uso dos
O giro zero pode ser alcançado ao mover um controle faróis.
para trás (atrás da posição neutra) e, cuidadosamente,
mover o outro controle de direção para frente a partir Afogador
de sua posição neutra. O sentido de rotação quando
em giro zero é determinado pelo controle da direção
movido para trás, atrás da posição neutra. Se o controle
de direção esquerdo for puxado para trás, a máquina
girará para a esquerda. Tome mais cuidado ao usar essa
manobra.
Se os controles de direção estiverem em posições
desiguais quando estiverem parados ou não encaixarem
nos slots para mover os controles para fora, eles
poderão ser ajustados.

AVISO! A máquina pode girar muito rapidamente


se um controle de direção for movido muito mais à
frente do que o outro. O afogador é usado em partidas a frio para fornecer
ao motor uma mistura de combustível mais rica. Em
partidas a frio, puxe o afogador para cima.

13
O freio de estacionamento fica à esquerda da máquina.
CONTROLOS Para acionar o freio, puxe a alavanca para trás; para
liberar o freio, empurre-a para frente.
Interruptor de lâmina
INFORMAÇÕES IMPORTANTES A máquina deve ficar
parada ao engatar o freio de estacionamento. Sempre
engate o freio de estacionamento antes de desmontar
a máquina. Solte o freio de estacionamento antes de
mover o cortador de grama.

Alavanca de ajuste do assento

Para engatar a plataforma do cortador, puxe o botão


para fora; as lâminas do cortador são desengatadas
quando o botão é pressionado.

Medidor de serviço

O assento pode ser ajustado longitudinalmente. A alavanca


sob a borda dianteira do banco é movida para a esquerda
(como pode ser visto pelo motorista no banco) para ajustar
o banco para trás ou para frente.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES O assento não
deve ser ajustado enquanto a unidade estiver em
movimento.

Válvula de corte de combustível

O medidor de serviço exibe o número total de horas que


o motor funcionou, e indica quando o motor e o cortador
de grama precisam de manutenção.
A cada 50 horas de operação, um ícone de lata de
óleo é exibido e permanece aceso por duas horas, até
que ocorra uma redefinição automática. Para reiniciar
manualmente o medidor, desligue e ligue a chave cinco
vezes em intervalos de um segundo. Para realizar
serviços no motor e no cortador, consulte a seção de
Diário de serviço deste manual.
Observação: O medidor de serviço opera (horas) apenas
quando o motor está funcionando. Certifique-se de
desligar a chave quando a unidade não estiver em uso A válvula de corte de combustível fica na parte traseira
para evitar o acúmulo de horas no medidor. esquerda do assento. A válvula é desligada quando a
guia da manopla é girada perpendicularmente à linha de
Freio de estacionamento combustível.

14
Pedal de altura de corte
CONTROLOS
Fusíveis

A altura de corte desejada é definida com o pino de


altura. O pedal da altura de corte libera o elevador da
Os fusíveis ficam no lado esquerdo da máquina e são aces- plataforma para colocá-lo na altura selecionada.
sados por meio da inclinação do assento para frente. Os Para o transporte, empurre o pedal de elevação
fusíveis são do tipo pino plano, como nos automóveis. O de totalmente para frente até que o elevador da plataforma
20 A é o fusível principal. O de 7,5 A é para o acoplamento trave na posição de transporte (mais alta).
da plataforma do cortador de grama.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES Sempre levante a
plataforma para a posição mais alta para transporte.
Alinhamento

Alavancas de liberação hidrostática

Se o cortador de grama não estiver seguindo em linha reta,


verifique a pressão de ar em ambos os pneus traseiros. A
pressão de ar recomendada para os pneus traseiros é de Os levantes hidráulicos de desvio do conjunto
103 kPa (1 bar). transmissão-diferencial devem ser engatados ao
1. Os ajustes de alinhamento são feitos usando-se o empurrar ou puxar o cortador de grama. As alavancas
parafuso e um botão de alinhamento. O parafuso e o de liberação ficam em cada lado da parte traseira da
botão de alinhamento atuam como dispositivos limita- unidade, abaixo da placa traseira do motor. Consulte
dores das alavancas de controle de movimento quando Transporte manual na seção Operação.
na posição de avanço total.
2. Para um ajuste preliminar do alinhamento, mova a AVISO! Os levantes hidráulicos de desvio ficam
unidade para uma área aberta e desobstruída, como próximos ao silenciador. Para evitar queimaduras,
um estacionamento vazio ou campo aberto. o motor deve ser desligado e esfriar antes de as
3. Volte o parafuso de alinhamento até nivelá-lo à porca. alavancas do levante hidráulico de desvio serem
4. Solte o botão de alinhamento até nivelá-lo à porca. manuseadas.
5. Teste a unidade de operação movendo-a com acelera-
ção máxima e na posição de avanço total nas duas ala-
vancas de controle de movimento. Gire, gradualmente,
o parafuso de alinhamento no lado direito até que a
unidade comece visivelmente a desviar para a direita.
6. Dirija para frente a toda velocidade com as duas
alavancas de controle de movimento na posição
totalmente para frente. Gire, gradualmente, o botão de
alinhamento (lado esquerdo) até a unidade seguir em
linha reta.

15
CONTROLOS
AVISO! Abasteça o combustível até a parte
Tanque de combustível inferior do gargalo de abastecimento. Não coloque
óleo em excesso. Limpe os resíduos de óleo ou
combustível derramados. Não armazene, derrame ou
manuseie gasolina próximo a uma chama exposta.

AVISO! O motor e o sistema de escape ficam


muito quentes durante a operação. Existe risco
de queimaduras se tocados. Antes de tocar no
equipamento, deixe o motor e sistema de escape
esfriarem.

Leia as instruções de segurança antes de reabastecer a


máquina. A capacidade do tanque é de 18,9 litros.
Verifique regularmente a junta da tampa do gás quanto a
danos e mantenha-a devidamente apertada.
O motor funcionará com um mínimo de gasolina livre de
chumbo de 87 octanas (sem mistura de óleo). Gasolina
alquilada ambientalmente adaptada pode ser usada.
Consulte os Dados técnicos sobre o etanol. Não é
permitido o uso de metanol. Não use combustível à base
de álcool E85. Podem ocorrer danos ao motor e aos
componentes.
Ao trabalhar em temperaturas abaixo de 0 °C, utilize
gasolina especial para baixas temperaturas, limpa e
nova para assegurar a partida em tempo frio.

AVISO! A gasolina é altamente inflamável.


Tenha cuidado e encha o tanque ao ar livre (consulte
a seção de segurança).

INFORMAÇÕES IMPORTANTES A experiência


indica que os combustíveis misturados ao álcool
(chamados de álcool, etanol ou metanol) podem
atrair umidade, o que leva à separação e formação
de ácidos durante o armazenamento. Os gases
ácidos podem danificar o sistema de combustível
do motor durante a armazenagem. Para evitar
problemas no motor, o sistema de combustível deve
ser esvaziado antes de a máquina ser armazenada
por um período de 30 dias ou mais. Esvazie o tanque
de gasolina, ligue o motor e deixe-o funcionar até
esvaziar as linhas de combustível e o carburador. Use
combustível novo na próxima temporada. Consulte
Armazenamento para obter mais informações. Não
utilize produtos limpadores de motor ou carburador no
tanque de combustível para evitar o risco de danos
permanentes.

16
Como aplicar giro zero
UTILIZAÇÃO Ao se mover para frente, puxe as duas alavancas de
Leia a seção Segurança e as páginas a seguir caso não controle para trás até que o cortador pare ou reduza a
esteja familiarizado com a máquina. velocidade drasticamente.
Treinamento Em seguida, alternando uma alavanca ligeiramente para
a posição de avanço e a outra na posição de marcha à
Em virtude das capacidades de direção únicas, os corta- ré, complete a curva.
dores de grama Giro Zero são muito mais manobráveis
que os cortadores de grama comuns. Barra de rolagem
Reveja esta seção completamente antes de tentar Opere a unidade com a barra de rolagem na posição
mover o cortador de grama com força própria. Ao operar elevada e travada, e use o cinto de segurança. Não há
o cortador pela primeira vez ou até se sentir confortável proteção contra capotagem quando a barra de rolagem
com os controles, use uma velocidade de aceleração e está para baixo. Se for necessário abaixar a barra de
de deslocamento reduzidas. NÃO mova as alavancas de rolagem, não use o cinto de segurança. Levante a barra
controle para as posições mais avançadas para frente de rolagem assim que a folga permitir.
ou para trás durante a operação inicial.
Os usuários iniciantes devem se familiarizar com o AVISO! O cinto de segurança deve ser usado
movimento do cortador de grama em uma superfície quando a barra de rolagem estiver na posição vertical.
dura, como concreto ou asfalto, ANTES de tentar operar
no gramado. Até que o operador se sinta confortável
com os controles do cortador e a condição giro zero,
manobras excessivamente agressivas poderão danificar AVISO! Certifique-se de que a área de trabalho
o gramado. esteja livre de pedras e outros objetos que possam
ser arremessados pelas lâminas giratórias.
Direção
Movimento para frente e para trás
Antes da partida no motor
A direção e a velocidade dos movimentos do cortador
1. Leia as seções em Segurança e controles antes de
de grama são afetadas pelo movimento da alavanca
dar a partida na máquina.
de controle em ambos os lados. A alavanca esquerda
controla a roda esquerda. A alavanca direita controla a 2. Execute a manutenção diária antes de dar a partida
roda direita. (consulte Programação de manutenção na seção
Manutenção).
Os usuários iniciantes devem empurrar o cortador
de grama (consulte Como mover a máquina 3. Certifique-se de que haja combustível suficiente no
manualmente na seção Operação) para uma área tanque.
aberta e plana, sem outras pessoas, veículos ou 4. Ajuste o assento na posição desejada.
obstáculos nas proximidades. Para mover a unidade 5. Ajuste a altura de corte da plataforma inserindo o
com sua própria força, o operador deve se sentar pino de elevação na altura de corte desejada.
no assento e dar partida no motor (consulte Antes
da partida no motor na seção Operação). Ajuste a
rotação do motor para marcha lenta, solte o freio de
estacionamento, mas não acione as lâminas ainda.
Puxe as alavancas de controle para dentro. Enquanto
as alavancas de controle não tiverem sido movidas para
frente ou para trás, o cortador de grama não se moverá.
Mova lentamente as duas alavancas de controle para
frente. Isso permitirá que o cortador de grama comece a
avançar em linha reta. Puxe as alavancas de controle de
volta para a posição neutra e pare o cortador.
Puxe um pouco as alavancas de controle, permitindo
que o cortador de grama se mova para trás. Empurre as
alavancas de controle para frente, para a posição neutra,
e pare o cortador.
Como virar para a direita
Ao se mover para frente, puxe a alavanca direita para
trás em direção à posição neutra enquanto mantém a
posição da alavanca esquerda; isso diminuirá a rotação
da roda direita e fará com que a máquina vire nessa
direção.
Como virar para a esquerda
Ao se mover para frente, puxe a alavanca esquerda para
trás em direção à posição neutra enquanto mantém a
posição da alavanca direita; isso diminuirá a rotação
da roda esquerda e fará com que a máquina vire nessa
direção.

17
7. Abra a válvula do tanque de combustível.
UTILIZAÇÃO 8. Pressione e gire a chave da ignição para a posição
As seguintes condições devem ser atendidas antes que de partida.
o motor possa ser ligado:
INFORMAÇÕES IMPORTANTES Não ligue o motor de
• O interruptor da lâmina deve ser pressionado para partida por mais de cinco segundos a cada vez. Se o
baixo na posição desengatada. motor não der partida, aguarde aproximadamente dez
• O freio de estacionamento deve estar na posição segundos antes de tentar novamente.
engatado.
• Ambos os controles de direção devem estar na 9. Ao dar a partida no motor, solte imediatamente a
posição neutra travada (externa). chave da ignição para a posição de funcionamento.
Empurre lentamente o botão de controle do
Partida no motor afogador caso tenha sido usado para dar partida em
1. Sente-se no assento. um motor a frio.
2. Levante a plataforma do cortador até a posição de 10. Ajuste a rotação do motor com o acelerador. Deixe
transporte travando o pedal de elevação para frente. o motor funcionar em uma velocidade moderada,
aproximadamente em aceleração média, por
um curto período antes da utilização. APLIQUE
ACELERAÇÃO TOTAL AO CORTAR GRAMA (sem
afogador).
Funcionamento
1. Solte o freio de estacionamento movendo a
alavanca para baixo.
OBSERVAÇÃO: O cortador é equipado com
um sistema de presença do operador. Se o
motor estiver funcionando e o operador tentar
sair do assento sem antes engatar o freio de
estacionamento, o motor desligará.
2. Mova os controles da direção para dentro, tirando-os
3. Engate o freio de estacionamento puxando a da posição neutra (N).
alavanca para cima.
3. Solte a trava do pedal para abaixar a plataforma até
a altura de corte definida.
4. Mova o acelerador para a posição de aceleração
total.
5. Engate a plataforma do cortador puxando o
interruptor da lâmina para cima.

AVISO! Certifique-se de que ninguém esteja


perto do cortador ao ativar o interruptor de lâmina.

6. Gire as alavancas de controle para dentro e mova,


lenta e ligeiramente, as duas alavancas de controle
para frente para avançar em uma linha reta.
4. Empurre o interruptor de lâmina para baixo para
desengatar as lâminas do cortador. Desligamento do motor
5. Mova os controles da direção para fora até a 1. Mova o acelerador para a posição mínima (símbolo
posição neutra travada (externa). de tartaruga).
6. Mova o acelerador para a posição intermediária. 2. Mova os controles da direção para fora.
Se o motor estiver frio, puxe o controle do afogador 3. Desengate a plataforma do cortador pressionando o
para cima. interruptor da lâmina para baixo.
4. Levante a plataforma do cortador pressionando os
pedais para frente até a posição de transporte.
5. Quando a máquina estiver parada, engate o freio de
estacionamento puxando a alavanca para cima.
Se o motor tiver trabalhado muito, deixe-o em
marcha lenta por, no mínimo, 60 segundos para
atingir uma temperatura de operação normal antes
de parar. Para evitar o acúmulo de sujeira nas velas
de ignição, evite deixar o motor em marcha lenta por
períodos mais longos.

18
UTILIZAÇÃO
6. Coloque a chave da ignição na posição de parada
e remova-a. Sempre remova a chave ao sair do
cortador para evitar a utilização não autorizada.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES Deixar a chave da


ignição em uma posição que não DESLIGADO fará
com que a bateria fique descarregada.

Operação em morros
Leia as Instruções de segurança Direção em declives
na seção Segurança.
• Evite cortar gramados úmidos. O resultado do corte
• Utilize e velocidade mais baixa possível antes de é de baixa qualidade porque as rodas afundam no
dirigir o veículo morro acima ou abaixo. gramado macio, acumulam torrões, e aparas de
• Evite parar ou mudar de velocidade sobre o morro. grama ficam presas sob a carenagem.
• Se for necessário parar, puxe as alavancas de • Após cada utilização, lave a parte inferior da
acionamento para a posição neutra e empurre-as para plataforma do cortador com água. Ao limpar, a
fora. Engate o freio de estacionamento. plataforma do cortador deve ser levantada para a
• Para reiniciar o movimento, libere o freio de posição de transporte. Certifique-se de que o cortador
estacionamento. esteja resfriado, e o motor, desligado.
• Puxe as alavancas de controle de volta para o centro • Utilize ar comprimido para limpar a superfície superior
do cortador e pressione-as para frente para recuperar da plataforma. Evite a infiltração de água na superfície
o movimento de avanço. superior, no motor e nos componentes elétricos.
• Faça todas as curvas devagar. • Quando o kit de adubagem é utilizado, é importante
que o intervalo de corte seja frequente.
AVISO! Não dirija o cortador em terrenos com Como mover a máquina manualmente
inclinações superiores a 10 graus. Morro acima e Ao empurrar ou puxar o cortador, engate os levantes
morro abaixo, nunca de um lado para o outro. Evite hidráulicos de desvio. As alavancas de liberação ficam
mudanças bruscas de direção. em cada lado da parte traseira da unidade, abaixo da
placa traseira do motor.
Dicas de corte
• Observe e sinalize rochas e outros objetos fixos para
evitar colisões.
• Comece por uma alta altura de corte e reduza-a até
que o resultado de corte desejado seja obtido. Corte
a grama média em 6,35 cm durante os meses de frio
e mais de 7,62 cm durante os meses de calor. Para
obter gramados mais saudáveis e bonitos, corte-os
com frequência e após um crescimento moderado.
• Para obter o melhor desempenho de corte, corte a
grama acima de 15,24 cm de altura duas vezes. Faça
o primeiro corte relativamente alto; o segundo, na
altura desejada.
• O resultado do corte será melhor com uma alta
rotação do motor (as lâminas giram rapidamente) e
baixa velocidade (o cortador se move lentamente). Se
a grama não for muito comprida e densa, a velocidade
de condução poderá ser aumentada sem afetar
negativamente o resultado do corte.
• Os gramados mais finos são obtidos por meio do corte
frequente. O gramado se torna mais uniforme, e a
grama aparada, mais uniformemente distribuída sobre
a área talhada. O tempo total gasto não aumenta, pois
uma velocidade de operação mais alta pode ser usada
sem baixos resultados de corte.
• Para roçar grandes áreas, comece virando à direita
para que os resíduos de grama sejam descartados
longe de arbustos, cercas, passagens de automóveis,
etc. Depois de uma ou duas passadas, corte na
direção oposta, virando para a esquerda até finalizar
a área.
19
UTILIZAÇÃO
1. Levante a plataforma até a posição mais alta
(transporte).
2. Puxe as alavancas de liberação para cima e para
fora dos slots dos orifícios. Solte as alavancas com
a cabeça para fora do suporte e mantenha-as no
ajuste de desvio.

3. Para reengatar os levantes hidráulicos ao


acionamento, inverta o procedimento.
Carregue a máquina no caminhão ou reboque subindo
rampas em marcha baixa. NÃO A LEVANTE! A máquina
não deve ser levantada manualmente.

AVISO! Tenha mais cuidado ao carregar a


máquina em um caminhão ou reboque utilizando
rampas. Se a máquina cair das rampas, poderá
causar ferimentos graves ou morte.

AVISO! Não faça ajustes, a menos que:


• o motor esteja desligado,
• a chave da ignição tenha sido removida,
• o freio de estacionamento esteja engatado

AVISO! Os levantes hidráulicos de desvio ficam


próximos ao silenciador. Para evitar queimaduras,
o motor deve ser desligado e esfriar antes de as
alavancas do levante hidráulico de desvio serem
tocadas.

20
manual, visite uma oficina de manutenção autorizada.
MANUTENÇÃO Para manter sua máquina nas melhores condições e
garantir uma operação segura, uma manutenção anual
Cronograma de manutenção
realizada por uma oficina autorizada é recomendada.
A seguir, há uma lista de etapas de manutenção
Leia Manutenção geral na seção Segurança.
que devem ser executadas na máquina. Para obter
informações sobre os pontos não descritos neste

PELO INTERVALO DE MANUTENÇÃO EM


DIARIAMENTE MENOS HORAS
UMA VEZ
MANUTENÇÃO ANTES DEPOIS POR ANO 25 50 100 300

VERIFICAR

Freio de estacionamento quanto a ajustes ● ♦ ♦


Nível de óleo do motor (cada
reabastecimento) ■
Sistema de segurança ●
Quanto a vazamentos combustível e óleo ♦
Quanto a danos ♦
Quanto a elementos de fixação soltos
(parafusos, porcas, etc.) ♦
Quanto a danos à plataforma do
cortador ♦
Pressão dos pneus ● ● ● ●
Conexões da bateria ● ● ● ● ●
LIMPEZA
Entrada de ar de arrefecimento do motor ■ ■
Abaixo da plataforma do cortador ●
Ao redor do motor ♦
Ao redor das correias e polias de
correia ♦ ♦ ♦ ♦
Entrada de ar de arrefecimento do
motor 2)
■ ■
Pré-filtro de espuma do purificador de ar 2)
■ ■
Cartucho do filtro de papel do
purificador de ar 2) ■ ■
ALÉM DISSO
Inspeção do silenciador/supressor de
faíscas ♦ ♦ ♦ ♦
Partida no motor e nas lâminas,
atenção para sons incomuns ♦
3)
Afiação /substituição das lâminas do
cortador ● ●

● = Descrito neste manual


♦ = Não descrito neste manual AVISO! Antes de executar manutenção ou
■ = Consulte o manual do fabricante do motor ajuste:
1)
Primeira troca após 8 a 10 horas. Ao operar com uma • Engate o freio de estacionamento.
carga pesada ou a temperaturas ambientes altas, • Coloque o interruptor de lâmina na posição
faça trocas a cada 50 horas. desengatada.
• Coloque a chave da ignição na posição
2)
Em condições com excesso de poeira, a limpeza e a DESLIGADO e remova-a.
troca são necessárias com mais frequência. • Verifique se as lâminas e todas as partes móveis
3) estão totalmente paradas.
Executado por oficina de manutenção autorizada.

21
MANUTENÇÃO
PELO INTERVALO DE MANUTENÇÃO
DIARIAMENTE MENOS EM HORAS
UMA VEZ
MANUTENÇÃO ANTES DEPOIS POR ANO 25 50 100 300

VERIFICAR
Acelerador quanto a ajuste ■
Plataforma do cortador quanto a ajuste ● ●
Condição das correias e polias das
correias ● ●
Rodas de cáster (em intervalos de
200 horas) ● ●
Folga da válvula do motor 3)
♦ ♦
ALTERAÇÃO
Vela de ignição ■ ■
Óleo do motor 1) ■ ■
Filtro de óleo do motor ■ ■
Filtro de combustível ■ ■
Filtro de ar de papel 2) ■ ■
Pré-filtro de espuma do purificador de ar 2) ■
ALÉM DISSO

Manutenção de 300 horas 3) ♦ ♦

● = Descrito neste manual


♦ = Não descrito neste manual AVISO! Evite curtos-circuitos nos terminais da
bateria; não permita que uma ferramenta ou outros
■ = Consulte o manual do fabricante do motor objetos encoste nos terminais ao mesmo tempo.
1) Antes de conectar a bateria, remova pulseiras de
Primeira troca após 8 a 10 horas. Ao operar com uma
metal, pulseiras de relógio, anéis, etc.
carga pesada ou a temperaturas ambientes altas,
faça trocas a cada 50 horas. O terminal positivo deve ser conectado em primeiro
2)
lugar para evitar faíscas de aterramento acidental.
Em condições com excesso de poeira, a limpeza e a
troca são necessárias com mais frequência.
3) INFORMAÇÕES IMPORTANTES O cortador está
Executado por oficina de manutenção autorizada.
equipado com um sistema de aterramento negativo
de 12 volts. O outro veículo também precisa ser
um sistema de aterramento negativo de 12 volts.
Não utilize o cortador para dar a partida em outros
veículos.

22
Limpeza da bateria e dos terminais
MANUTENÇÃO A corrosão e a sujeira na bateria e nos terminais podem
Bateria causar perda de carga.
Se estiver muito fraca para dar a partida no motor, a 1. Levante o assento e gire-o totalmente para frente,
bateria deverá ser recarregada. até ficar apoiado pela haste.
2. Afrouxe as duas porcas borboletas presas aos
Utilização do cabo de ligação parafusos laterais J apenas o suficiente para que o
1. Conecte cada extremidade do cabo VERMELHO suporte de montagem da bateria deslize para baixo
ao terminal POSITIVO (+) de cada bateria, tendo e para fora da bateria.
cuidado para não causar um curto com o chassi.
2. Conecte uma extremidade do cabo PRETO ao
terminal NEGATIVO (-) da bateria totalmente
carregada.
3. Conecte a outra extremidade do cabo PRETO a
um bom ATERRAMENTO DO CHASSI no cortador
com a bateria descarregada, longe do tanque de
combustível e da bateria.

3. Utilizando duas chaves de 1/2", desconecte o cabo


PRETO e, em seguida, o cabo VERMELHO da
bateria.
4. Remova cuidadosamente a bateria do cortador
5. Enxágue com água corrente e seque a bateria.
6. Limpe os terminais e as extremidades dos cabos
da bateria com uma escova de aço até que fiquem
brilhantes.
Para remover os cabos, inverta a ordem
7. Lubrifique os terminais com graxa ou vaselina.
1. Em primeiro lugar, remova o cabo PRETO do chassi
Substituição
e, em seguida, da bateria totalmente carregada.
1. Instale a bateria nova com os terminais na mesma
2. Por último, remova o cabo VERMELHO de ambas
posição que a bateria antiga.
as baterias.
2. Em primeiro lugar, conecte o cabo VERMELHO ao
O cortador está equipado com uma bateria livre de
terminal positivo (+) da bateria.
manutenção, portanto não precisa de manutenção. No
entanto, o carregamento periódico, por meio de um 3. Conecte o cabo PRETO de aterramento ao terminal
carregador automotivo, estenderá a vida útil da bateria. negativo (-) da bateria.
• Mantenha a bateria e os terminais sempre limpos. 4. Deslize o suporte de montagem de volta sobre a
bateria e reaperte as porcas borboletas.
• Mantenha os parafusos da bateria sempre apertados.
• Consulte a tabela para saber os tempos de INFORMAÇÕES IMPORTANTES Não abra ou
carregamento. remova as tampas. Não é necessário adicionar ou
verificar o nível do fluido eletrolítico.
ESTADO CARGA TEMPO DE CARREGAMENTO TOTAL
APROXIMADO* Sempre use duas chaves para os parafusos do
DE PADRÃO
A 80 °F terminal.
Taxa máxima a:
DA BATERIA
CUIDADO! Sempre utilize uma proteção
50 A. 30 A. 20 A. 10 A.
para os olhos quando estiver perto das
12,6 V 100% - CARGA TOTAL - baterias.
12,4 V 75% 20 min 35 min 48 min 90 min

12,2 V 50% 45 min 75 min 95 min 180 min CUIDADO! As baterias de chumbo-ácido
12 V 25% 65 min 115 min 145 min 280 min
produzem gases explosivos. Mantenha faíscas,
chamas e materiais de fumo longe das baterias.
11,8 V 0% 85 min 150 min 195 min 370 min

*O tempo de carregamento depende da capacidade,


condição, tempo, temperatura e eficiência do carregador da bateria

23
Correias em V
MANUTENÇÃO
Verifique a cada 100 horas de operação. Verifique se
Sistema de segurança há rachaduras graves e cortes grandes. As correias não
são ajustáveis. Substitua as correias caso comecem a
A máquina está equipada com um sistema de segurança
escorregar em razão do desgaste.
que impede a partida ou a condução sob as seguintes
condições. OBSERVAÇÃO: A correia apresentará algumas
pequenas rachaduras na operação normal.
O motor só pode ser ligado quando:
• A plataforma do cortador está desengatada. Correia da plataforma
• Os controles de direção estão na posição neutra Remoção da correia da plataforma
externa travada. 1. Estacione o cortador em uma superfície nivelada e
• O freio de estacionamento está engatado. engate o freio de estacionamento.
2. Abaixe a plataforma até a posição de corte mais
INFORMAÇÕES IMPORTANTES Para poder dirigir,
baixa.
o motorista deve se sentar no assento e liberar o freio
de estacionamento antes que os controles de direção 3. Remova as duas proteções da correia.
possam ser movidos para a posição neutra, caso 4. Remova os resíduos acumulados ao redor dos
contrário, o motor parará. alojamentos do cortador e da superfície da
plataforma.
Faça inspeções diárias para garantir que o sistema 5. Solte a porca que prende a guia da correia.
de segurança funcione tentando dar partida no motor
quando uma das condições não for atendida. Altere as
condições e tente novamente.
Se a máquina ligar quando uma dessas condições não
for atendida, desligue-a e repare o sistema de segurança
antes de utilizá-la novamente.
Certifique-se de que o motor pare quando o freio de
estacionamento for liberado, e o operador sair da
posição sentada.
Certifique-se de que o motor pare se as lâminas do
cortador estiverem engatadas, e o motorista se mover,
temporariamente, para fora do seu assento.
Freio de estacionamento 6. Empurre o braço da polia intermediária para dentro
Verifique, visualmente, se nenhum dano foi encontrado para liberar a tensão na correia.
na alavanca, nas ligações ou no interruptor que pertence 7. Deslize a correia sobre a parte superior das polias
ao freio de estacionamento. Execute um teste de do alojamento do cortador e remova a correia da
parada e verifique se há frenagem suficiente. Para obter plataforma.
informações sobre ajustes do freio de estacionamento,
entre em contato com a oficina de manutenção Instalação da correia da plataforma
Husqvarna. OBSERVAÇÃO: Para facilitar a instalação da correia
da plataforma, consulte o adesivo na parte superior da
plataforma.
AVISO! O ajuste incorreto resultará em
frenagem reduzida, podendo causar um acidente. 1. Enrole a correia da plataforma ao redor da polia da
embreagem elétrica localizada no eixo do motor.
Pressão dos pneus 2. Direcione a correia para frente e para cima na
plataforma.
Todos os pneus devem estar a 103 kPa (1 bar).
3. Coloque a correia ao redor da polia intermediária
INFORMAÇÕES IMPORTANTES NÃO adicione carregada por mola.
material de enchimento de espuma ou revestimento 4. Envolva a correia ao redor da polia intermediária
aos pneus. Cargas excessivas criadas por pneus estacionária e ao redor dos alojamentos do mandril.
enchidos com espuma causarão falhas prematuras.
5. Empurre o braço intermediário para dentro e
Utilize somente pneus especificados pela Husqvarna. direcione cuidadosamente a correia sobre a polia
intermediária estacionária. Quando a correia estiver
direcionada corretamente, solte lentamente o braço
da polia intermediária para tensionar a correia.
6. Certifique-se de que o direcionamento da correia
corresponda ao adesivo da plataforma e que a
correia não seja torcida.
7. Aperte a guia e substitua as proteções da correia em
ambos os alojamentos do mandril. A guia deve estar
perpendicular à correia quando a instalação estiver
concluída.

24
3. Coloque a correia sobre as polias intermediárias
MANUTENÇÃO direita e esquerda.
Correia da bomba 4. Coloque a correia na polia do motor.
As correias não são ajustáveis. Substitua as correias 5. Utilize a barra de liberação para manter a tensão
caso comecem a escorregar em razão do desgaste. fora da correia enquanto remove o implemento
utilizado como chaveta na placa.
Substituição da correia da bomba
6. Substitua e prenda o batente da embreagem.
Estacione o cortador em uma superfície nivelada.
Engate o freio de estacionamento. 7. Reinstale as proteções do ventilador.
Remoção da correia 8. Reinstale a correia da plataforma.
Da parte superior da plataforma: Lâminas de corte
1. Remova a correia da plataforma (consulte Remoção
da correia da plataforma nesta seção do manual). CUIDADO! As lâminas são afiadas. Ao lidar
2. Incline o assento para frente para acessar as com elas, proteja as mãos com luvas e/ou envolva-as
tampas do ventilador. Remova ambas as tampas do em um pano grosso.
ventilador. A afiação das lâminas deve ser feita por
uma oficina de manutenção autorizada.

Para obter o melhor efeito de corte, é importante que as


lâminas sejam bem-afiadas e não sejam danificadas.
Substitua as lâminas que foram dobradas ou rachadas
ao bater nos obstáculos.
Deixe que a oficina decida se uma lâmina com grandes
entalhes pode ser reparada/triturada ou deve ser
substituída. Equilibre as lâminas após afiá-las.
Verifique os suportes da lâmina.
Substituição da lâmina
Na parte inferior do cortador:
1. Remova o parafuso da lâmina girando-o no sentido
3. Remova o batente da embreagem para acessar a
anti-horário.
correia.
2. Instale a lâmina nova ou amolada com a inscrição
4. Com uma barra de liberação de 1/2" e uma abertura
“GRASS SIDE” (LADO DA GRAMA) voltada
quadrada no braço intermediário da bomba,
para baixo, na direção da grama, ou “THIS SIDE
desloque o braço para criar uma folga na correia.
UP” (ESTE LADO PARA CIMA) voltado para o
alojamento da plataforma e do cortador.
3. Instale e aperte o parafuso da lâmina com firmeza.
4. Aperte o parafuso da lâmina a um torque de 122
Nm.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES O parafuso da
lâmina especial é tratado com calor. Substitua-o
por um parafuso Husqvarna se necessário. Não
utilize elementos de fixação de classe inferior ao
especificado.

5. Com o braço intermediário na posição de folga,


deslize uma chave de fenda, pino da forquilha ou
item semelhante no orifício de 3/8" na placa que fica
entre as duas tampas do ventilador. Isso manterá a
polia intermediária na posição estendida e permitirá
a remoção da barra de liberação.
6. Remova a correia do motor e as polias da bomba
sobre a parte superior dos ventiladores.
Instalação da correia
1. Se a bomba não estiver travada na posição
estendida, repita as Etapas 4 e 5 das instruções
acima.
2. Deslize a correia sobre os ventiladores e direcione-a
entre as polias intermediárias.

25
4. Confirme as medições novamente. A altura da ponta
MANUTENÇÃO da lâmina deve ser igual de um lado para o outro.
Na parte traseira, as pontas das lâminas devem ser
Ajuste da plataforma do cortador
de 3,2 mm a 9,5 mm mais altas que na medição
Plataforma de nivelamento dianteira. Na parte dianteira, as pontas das lâminas
Ajuste a plataforma enquanto o cortador estiver em devem ser iguais de um lado para o outro.
uma superfície nivelada. Certifique-se de que os OBSERVAÇÃO: Isso colocará a plataforma do cortador
pneus estejam calibrados com a pressão correta. em uma posição de medição padrão. Dependendo
Consulte Pressão dos pneus na seção Manutenção. do tipo de grama sendo cortada ou das condições
Se a pressão dos pneus estiver abaixo ou acima da ambientais, mais ajustes poderão ser necessários para
especificada, a plataforma não poderá ser ajustada se obter o corte desejado.
corretamente. Ajustes mal feitos de plataformas do
cortador resultarão em corte desigual. ZT-3100 Powertrain
Quatro slots controlam a altura e o passo da plataforma A manutenção externa regular do ZT-3100 Powertrain™
do cortador. Ajuste a plataforma ligeiramente mais alta deve incluir o seguinte:
na parte traseira. 1. Verifique o nível de óleo nos tanques de expansão.
OBSERVAÇÃO: Para garantir a precisão no Quando o motor está frio, os tanques devem estar
procedimento de nivelamento, a correia de acionamento no nível FRIO TOTAL.
da plataforma do cortador deve ser instalada antes. 2. Inspecione a correia de acionamento do veículo,
1. Utilize luvas de proteção. Gire cada ponta da lâmina as polias intermediárias e as molas intermediárias.
externa para que fiquem alinhadas à plataforma de Certifique-se de que não ocorra deslizamento
um lado para o outro. da correia. O deslizamento pode causar baixa
velocidade de entrada na transmissão.
3. Inspecione o ventilador de arrefecimento da
transmissão quanto a lâminas quebradas ou tortas.
Remova quaisquer obstruções, como aparas de
grama, folhas ou sujeira.
4. Inspecione o freio de estacionamento e a articulação
do veículo para garantir a ação e o ajuste
adequados do estacionamento.
5. Inspecione a articulação de controle do veículo
até o braço de controle direcional no conjunto
transmissão-diferencial. Além disso, certifique-se
de que o braço de controle esteja firmemente preso
ao braço do munhão do conjunto transmissão-
2. Meça da superfície do piso até a parte inferior da diferencial.
ponta da lâmina no lado de descarga da plataforma
6. Inspecione o mecanismo de derivação no conjunto
do cortador. Registre essa medida. Passe para o
transmissão-diferencial e a articulação da unidade
lado oposto; verifique se a medida é a mesma. Se
para certificar-se de que ele gire e solte totalmente.
for necessário ajustar, solte a porca de pressão na
parte superior das juntas traseiras e ajuste até que INFORMAÇÕES IMPORTANTES Qualquer
as medidas lado a lado sejam iguais. Mantenha a revendedor que tentar fazer o reparo da garantia
medida. deverá ter aprovação prévia para executar a
manutenção de um produto Hydro-Gear®, a menos
que o revendedor autorizado seja um centro de
manutenção autorizado da Hydro-Gear.

3. Gire as duas lâminas externas para que fiquem


alinhadas à plataforma da parte dianteira à traseira.
Reposicione os parafusos de montagem dianteiros
para cima ou para baixo até que as pontas das
lâminas traseiras estejam posicionadas de 3,2 mm
a 9,5 mm mais altas na parte traseira que as pontas
das lâminas dianteiras.

26
Limpeza
MANUTENÇÃO
A limpeza regular, principalmente sob a plataforma do
Rodas de cáster cortador, aumentará a vida útil da máquina. Limpe a
Verifique a cada 200 horas. Verifique se as rodas giram máquina diretamente após o uso (depois de resfriada)
livremente. Pneus cheios de espuma ou pneus sólidos antes que os resíduos grudem.
anularão a garantia. Não borrife água na parte superior da plataforma do
Para substituir, remova a porca e o parafuso do cáster. cortador. Utilize ar comprimido para limpar a superfície
Puxe a roda para fora do garfo e tome cuidado com superior da plataforma do cortador. Não utilize lavadora
o espaçador. Reinstale na ordem inversa. Aperte o de alta pressão ou limpador a vapor. Evite pulverizar o
parafuso do cáster e aplique um torque de 61 Nm. motor e os componentes elétricos com água.
Limpe a parte inferior da plataforma utilizando uma
pressão de água normal. Conecte a conexão rápida
(do pacote de acessórios) a uma mangueira de jardim.
Depois de cortar a grama, encaixe a mangueira na porta
de limpeza e acione o fornecimento de água.

OBSERVAÇÃO: O pneu deve girar livremente, mas


os espaçadores do eixo não. Se as rodas não girarem
livremente, leve a unidade para o revendedor para
manutenção.
Roletes antiarranhões Reinicie o cortador e engate as lâminas para ativar
Os roletes antiarranhões são ajustados corretamente a ação giratória para lavar os resíduos. Certifique-se
quando estão ligeiramente fora do solo com a plataforma de que a mangueira esteja afastada das lâminas do
na altura de corte desejada. Os roletes antiarranhões cortador.
mantêm a plataforma na posição ideal para evitar o Não enxágue superfícies quentes com água fria. Deixe a
corte total na maioria das condições dos terrenos. Não unidade esfriar antes de lavar.
ajuste os roletes para apoiar a plataforma. Os roletes
devem estar a aproximadamente 6,5 mm do solo. CUIDADO! Sempre utilize proteção para
os olhos ao limpar e lavar.

Elementos de fixação
Verifique diariamente. Inspecione toda a máquina quanto
a elementos de fixação soltos ou ausentes.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ajuste os roletes


antiarranhões com o cortador em uma superfície
plana e nivelada. Para evitar danos à plataforma, os
roletes antiarranhões não devem ser ajustados para
apoiar a plataforma.

27
LUBRIFICAÇÃO
Cronograma de lubrificação

12/12 1/52 1/365 25h 50h 100h 200h 300h

12/12 Todo ano Lubrificação com pistola de graxa

1/52 Toda semana Troca de filtro

1/365 Todo dia Troca do óleo

Verificação do nível

Geral
INFORMAÇÕES IMPORTANTES Utilize lubrificação
Remova a chave da ignição para evitar movimentos não
mínima e remova o excesso de lubrificante que não
intencionais durante a lubrificação.
entre em contato com as correias ou as superfícies
Ao lubrificar utilizando uma lata de óleo, o abastecimento de acionamento da polia da correia.
deverá ser com óleo do motor.
Ao lubrificar com graxa, a menos que indicado de outra
forma, utilize graxa de bissulfeto de molibdênio de alto
grau. AVISO! O escape de óleo hidráulico sob
Para uso diário, a máquina deve ser lubrificada duas pressão pode ter força suficiente para penetrar
vezes por semana. na pele, causando ferimentos graves. Caso seja
Limpe o excesso de graxa após a lubrificação. ferido pelo fluido de escape, consulte um médico
imediatamente. Infecções ou reações graves podem
É importante evitar a lubrificação das correias ou das
se desenvolver se o tratamento médico adequado
superfícies de acionamento nas polias da correia.
não for administrado imediatamente.
Se isso acontecer, limpe-as com álcool. Se a correia
continuar deslizando após a limpeza, deverá ser
substituída. Gasolina ou outros produtos petrolíferos não
devem ser utilizados para limpar as correias.

28
Graxeiras da roda e da plataforma
LUBRIFICAÇÃO
Utilize somente graxa de boa qualidade para rolamentos.
Troca de óleo do motor A graxa de marcas bem-conhecidas (empresas
OBSERVAÇÃO: Troque o óleo utilizado enquanto o petroquímicas, etc.) geralmente mantém uma boa
motor estiver quente. Consulte o manual do proprietário qualidade.
do motor para obter as recomendações corretas de troca
Suporte da roda dianteira
de óleo e filtro.
Lubrifique de 3 a 4 cursos com uma pistola de graxa em
cada conjunto de suportes da roda.
AVISO! O plugue de drenagem do motor fica
Rolamentos da roda dianteira
próximo ao silenciador. Para evitar queimaduras, o
motor deve ser desligado e esfriar ligeiramente para Lubrifique de 3 a 4 cursos com uma pistola de graxa em
que o motor ainda esteja quente, mas as superfícies cada conjunto de rolamentos da roda.
e o óleo adjacentes não estejam.
1. Estacione o trator em uma superfície nivelada.
Engate o freio de estacionamento.
2. Limpe a sujeira e os resíduos da área ao redor da
tampa de enchimento de óleo.
3. Retire a tampa/vareta de nível.
4. Encontre a mangueira de drenagem na parte
traseira direita do motor. Coloque um recipiente
de tamanho adequado sob a extremidade da
mangueira de drenagem e remova o plugue de
drenagem de óleo.

Fusos da plataforma
Abaixe a plataforma de corte completamente.
Se uma pistola de graxa sem mangueira de borracha
for utilizada, a placa do pé deverá ser removida para
possibilitar o acesso ao fuso central.
Lubrifique de 2 a 3 cursos por fuso utilizando uma pistola
de graxa.

5. Deixe o óleo utilizado drenar totalmente do motor.


6. Substitua e aperte o plugue da mangueira de
drenagem.
7. Encha o motor com óleo novo até a parte inferior
das roscas do tubo de enchimento. Verifique o nível
com a vareta de nível.
8. Substitua e aperte a tampa de enchimento de óleo
quando o nível de óleo estiver CHEIO.
9. Para descartar o óleo utilizado, consulte as
regulamentações locais de descarte.
10. Consulte o Diário de serviço para obter informações
sobre verificação do óleo, e recomendações sobre
troca e seus intervalos

29
11. Instale e aperte os bujões da porta superior a um
LUBRIFICAÇÃO torque de 20,3 Nm.
Troca do fluido do conjunto transmissão- 12. Continue enchendo os conjuntos transmissão-
diferencial diferencial pelo tanque de expansão até atingir a
linha FRIO TOTAL (isso levará, aproximadamente,
O conjunto transmissão-diferencial é projetado com um 0,68 litro adicional).
filtro externo para facilitar a manutenção. Para garantir
níveis constantes de qualidade do fluido e vida útil mais 13. Reinstale a tampa do tanque de expansão
longa, recomendam-se a troca do filtro de óleo a cada manualmente. Tenha cuidado para não apertar
200 horas. demais.
O procedimento a seguir é realizado com as Purga da transmissão
transmissões instaladas no cortador e no cortador em Os procedimentos de purga deverão ser implementados
solo nivelado. Aplique a válvula de liberação da bomba se o sistema hidrostático tiver sido aberto para
em cada conjunto transmissão-diferencial e engate o manutenção ou quando mais óleo tiver sido adicionado
freio de estacionamento. ao sistema.
1. Remova os parafusos e a proteção do filtro. Limpe Em razão dos efeitos que o ar tem sobre a eficiência em
todos os resíduos soltos ao redor do perímetro do aplicações de acionamento hidrostático, é fundamental
filtro. purgar o sistema. Os sintomas resultantes do ar nos
2. Coloque um recipiente de drenagem de óleo sistemas hidrostáticos podem ser:
(30,5 cm ou mais de diâmetro e 7,6 litros de • Operação ruidosa.
capacidade são ideais) sob o filtro de óleo. Remova • Falta de potência ou acionamento após operação de
o filtro de ar do conjunto transmissão-diferencial. curto prazo.
3. Após drenar o óleo, limpe a superfície da base do • Alta temperatura de operação e expansão excessiva
filtro e aplique uma camada de óleo novo na junta do óleo.
do filtro de substituição.
• Vida útil reduzida dos componentes.
4. Instale o novo filtro manualmente, girando-o três
Antes de dar partida, certifique-se de que o tanque de
quartos de volta completa após a junta entrar em
óleo esteja no nível de óleo adequado. Caso contrário,
contato com a superfície da base do filtro.
complete-o de acordo com as especificações descritas
5. Reinstale a proteção do filtro. Aperte os parafusos a acima.
um torque de
Execute o procedimento, em primeiro lugar, com as
7,3 Nm cada.
rodas de tração do veículo fora do solo e, em seguida,
6. Repita as etapas no lado oposto. sob condições normais de operação.
7. Drene todo o óleo de fluxo livre dos filtros antigos Consulte Como mover a máquina manualmente
antes do descarte. Coloque o óleo usado em na seção Operação para obter os ajustes do levante
recipientes adequados e descarte-o de acordo com hidráulico de desvio.
as leis da sua região.
1. Desengate o freio se ativado.
8. Remova o plugue da porta superior dos lados
2. Com o levante hidráulico de desvio aberto e o
esquerdo e direito dos conjuntos transmissão-
motor funcionando em marcha lenta rápida, mova
diferencial antes de encher com óleo. Isso permitirá
lentamente o controle direcional nas direções de
que os conjuntos transmissão-diferencial ventilem
avanço e ré (5 ou 6 vezes). À medida que o ar é
durante o abastecimento de óleo.
purgado da unidade, o nível de óleo cai.
3. Com o levante hidráulico de desvio fechado e o
motor funcionando, mova lentamente o controle
direcional nas direções de avanço e ré (5 a 6
vezes). Verifique o nível e adicione óleo conforme
necessário após desligar o motor.
4. Pode ser necessário repetir as Etapas 2 e 3 até que
todo o ar seja completamente purgado do sistema.
Quando o acionamento hidráulico opera em níveis
normais de ruído e se move suavemente para frente
e para trás em velocidades normais, o acionamento
hidráulico é considerado purgado.
5. Depois que o veículo tiver sido utilizado duas vezes,
9. Remova a tampa do tanque de expansão do o nível de óleo deverá ser verificado enquanto o
conjunto transmissão-diferencial localizada na óleo estiver frio e ajustado de acordo.
estrutura do veículo.
10. Encha com óleo de motor 20W50 até que o óleo
apareça na parte inferior da porta superior de cada
conjunto transmissão-diferencial (aproximadamente,
dois quartos por conjunto, quatro quartos no total).
Instale o bujão da porta superior em cada conjunto
transmissão-diferencial conforme o nível de óleo
atinge a porta.
30
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O motor não dá partida Superaquecimento do motor


O interruptor de lâmina está engatado Entrada de ar ou aletas de resfriamento obstruídas
Os controles de direção não estão travados na Motor sobrecarregado
posição neutra
Ventilação insuficiente ao redor do motor
O freio de estacionamento não está engatado
Regulador de velocidade do motor com defeito
Bateria descarregada
Pouco ou nenhum óleo no motor
Contaminação no carburador ou na linha de
Contaminação na linha de combustível
combustível
Velas de ignição obstruídas
A válvula de corte do fornecimento de combustível
está fechada Bateria não carregando
Filtro de combustível ou linha de combustível Os contatos do cabo do terminal da bateria estão
obstruída com defeito
Sistema de ignição com defeito O cabo de carregamento está desconectado
O motor de partida não liga o motor O cortador se move lentamente de modo irregular
ou não se move
Bateria descarregada
Freio de estacionamento engatado
Os contatos do cabo do terminal da bateria estão
com defeito Levante hidráulico de desvio engatado
Fusível queimado A correia de acionamento da transmissão está
frouxa ou solta
Falha no circuito de segurança do motor de
partida. Consulte Sistema de segurança na seção Ar preso no sistema hidráulico
Manutenção
Plataforma do cortador não engatada
O motor funciona bruscamente
A correia de acionamento da plataforma do
Carburador com defeito cortador está solta
Filtro de combustível ou jato obstruído O contato do acoplamento eletromagnético está
solto
O afogador é ativado com um motor quente
O interruptor de lâmina está com defeito ou solto
Válvula de ventilação obstruída na tampa de do contato do cabo
combustível
Fusível queimado
Tanque de combustível quase vazio
Vazamento de óleo do conjunto transmissão-
Velas de ignição obstruídas diferencial
Mistura rica de combustível ou mistura de Vedações, alojamento ou juntas danificadas
combustível-ar.
Ar preso no sistema hidráulico
Tipo de combustível incorreto
Resultados de corte irregulares
Água no combustível
Pressões de ar irregulares nos pneus
Filtro de ar obstruído Lâminas dobradas
O motor parece fraco A suspensão da plataforma do cortador está
Filtro de ar obstruído desnivelada

Velas de ignição obstruídas As lâminas estão sem corte

Carburador ajustado incorretamente Velocidade de condução muito alta

Ar preso no sistema hidráulico A grama está muito comprida

A máquina vibra A grama se acumulou sob a plataforma do cortador

Lâminas soltas
Lâminas incorretamente equilibradas
Motor solto
31
Para preparar a máquina para armazenamento:
ARMAZENAMENTO 1. Limpe-a completa e principalmente sob a plataforma
Armazenamento durante o inverno do cortador. Retoque os danos à pintura e pulverize
uma fina camada de óleo na parte inferior da
A máquina deve ser preparada para armazenamento no
plataforma do cortador para evitar corrosão.
final da temporada de corte, ou se não for utilizada por
mais de 30 dias. 2. Inspecione a máquina para ver se há peças
desgastadas ou danificadas e aperte as porcas ou
O combustível deixado em repouso por longos períodos
os parafusos que possam ter se soltado.
(30 dias ou mais) pode deixar resíduos grudados
que podem obstruir o carburador e interromper o 3. Troque o óleo do motor, descartando-o
funcionamento do motor. adequadamente.
Estabilizadores de combustível são uma opção permitida 4. Esvazie os tanques de combustível ou adicione um
em relação aos resíduos que podem grudar durante o estabilizador de combustível. Dê partida no motor e
armazenamento. deixe-o funcionar até que o carburador tenha sido
drenado de combustível ou o estabilizador tenha
Adicione o estabilizador ao combustível no tanque ou no
atingido o carburador.
recipiente utilizado para armazenamento. Sempre utilize
as relações de mistura especificadas pelo fabricante 5. Remova a vela de ignição e coloque cerca de uma
do estabilizador. Opere o motor, no mínimo, 10 minutos colher de sopa de óleo do motor em cada cilindro.
após adicionar o estabilizador de forma que ele atinja o Vire o motor de forma que o óleo seja distribuído
carburador. Não esvazie o tanque de combustível e o uniformemente e, em seguida, recoloque a vela de
carburador se um estabilizador tiver sido adicionado. ignição.
6. Lubrifique todos os bicos, juntas e eixos de
lubrificação.
AVISO! Não armazene um motor com 7. Remova a bateria. Limpe, carregue e armazene a
combustível no tanque em espaços fechados ou com bateria em um local fresco, mas proteja-a do frio
ventilação insuficiente, onde o vapor de combustível direto.
possa entrar em contato com chamas abertas,
8. Armazene a máquina em local limpo e seco,
faíscas ou chama-piloto, como em uma caldeira,
cobrindo-a para proporcionar mais proteção.
tanque de água quente, secador de roupas, etc.
Manuseie o combustível com cuidado. Ele é muito Serviço
inflamável, e pode causar ferimentos graves e danos
Ao solicitar peças de reposição, especifique o ano de
à propriedade. Drene o combustível em um recipiente
compra, o modelo, o tipo e o número de série.
aprovado ao ar livre e armazene-o longe de chamas
abertas ou fontes de ignição. Não utilize gasolina Sempre utilizes peças de reposição originais Husqvarna.
como agente de limpeza. Utilize um desengraxante e Uma verificação anual em uma oficina de manutenção
água morna. autorizada é uma boa maneira de garantir que a
máquina tenha o melhor desempenho na próxima
temporada.

32
ESQUEMAS

33
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MOTOR
Fabricante Kawasaki
Tipo FR730V
Potência 17,9 kW a 3.600 RPM 1)
NGK BPR4ES
Vela de ignição
Distância: .030" (0,76 mm)
Lubrificação Pressão com filtro de óleo
Mínimo de gasolina livre de chumbo de 87 octanas (máximo de 10% de
Combustível
etanol, máximo de 15% de éter metil terciário)
Capacidade do tanque de
18,9 litros
combustível
refrigeração Resfriado a ar
Filtro de ar Cartucho para serviço pesado
Alternador 12 V, 15 A a 3.600 rpm
Motor de partida Elétrico
TRANSMISSÃO
Transmissão ZT-3100
Controle da direção Alavancas duplas com espuma
Velocidade de avanço 0 a 13,7 km/h
Velocidade de marcha à ré 0 a 7,2 km/h.
Freios Mecânico
Pneus de cáster dianteiros 13 x 6,5-6
Pneus traseiros, pneumáticos
22 x 10-10
turbinados
Pressão dos pneus 103 kPa (1 bar)
ESTRUTURA
Largura de corte 137 cm 1)
A potência nominal declarada pelo
fabricante do motor é a potência
Altura de corte 3,8-11,4 cm bruta média na RPM especificada
Número de lâminas 3 de um motor de produção típico
para o modelo do motor medido
Comprimento da lâmina 46cm utilizando os Padrões SAE para
potência bruta do motor. Consulte
Rolete dianteiro Sim as especificações do motor do
Assento Mola fabricante do motor.

Descansos dos braços articulados Sim


Medidor de serviço Digital
Engate da lâmina Ogura GT48
Construção da plataforma Medidor de 11 fabricado
Produtividade 14.164 m2/h
DIMENSÕES
Peso 350 kg
Comprimento da máquina de base 206 cm
Altura da máquina de base 117 cm
Largura da máquina de base 136 cm
Largura total, canaleta para cima 162 cm
Largura total, canaleta para baixo 188 cm
Altura total, ROPS para cima 186 cm

34
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Especificações de torque
Parafuso do virabrequim do motor 50 pés/lb Fixadores-padrão de 5/16" 18 pés/lb
Parafusos da polia da plataforma 150 pés/lb Fixadores-padrão de 3/8" 33 pés/lb
Porcas de roda 75 pés/lb Fixadores-padrão de 7/16" 52 pés/lb
Parafuso da lâmina 90 pés/lb Fixadores-padrão de 1/2" 80 pés/lb
Fixadores-padrão de 1/4" 9 pés/lb

PARAFUSOS DE CABEÇA SEXTAVADA DA TAMPA


Os valores de torque indicados devem ser utilizados como uma diretriz geral
quando valores de torque específicos não forem fornecidos.

Elementos de fixação padrão dos EUA


Grau SAE Grau 5 SAE Grau 8 Parafuso de travamento
do flange com porca
de travamento

Tamanho pés/lb Nm pés/lb Nm pés/lb Nm


1/4 9 12 13 18
Tamanho da haste (diâmetro em

5/16 18 24 28 38 24 33
polegadas, rosca fina ou grossa)

3/8 31 42 46 62 40 54
7/16 50 68 75 102
1/2 75 102 115 156
9/16 110 149 165 224
5/8 150 203 225 305
3/4 250 339 370 502
7/8 378 512 591 801
1-1/8 782 1060 1410 1912

** Grau 5 - Qualidade comercial mínima (qualidade inferior não recomendada)

Elementos de fixação padrão métricos


Grau Grau 8,8 Grau 10,9 Grau 12,9
Tamanho pés/lb Nm pés/lb Nm pés/lb Nm

M4 1,5 2 2,2 3 2,7 3,7


M5 3 4 4,5 6 5,2 7
Tamanho da haste (diâmetro em milímetros,

M6 5,2 7 7,5 10 8,2 11


M7 8,2 11 12 16 15 20
M8 13,5 18 18,8 25 21,8 30
M10 24 33 35,2 48 43,5 59
M12 43,5 59 62,2 84 75 102
M14 70,5 96 100 136 119 161
rosca fina ou grossa)

M16 108 146 147 199 176 239


M18 142 193 202 274 242 328
M20 195 264 275 373 330 447
M22 276 374 390 529 471 639
M24 353 478 498 675 596 808
M27 530 719 735 996 904 1226

35
ALMACENAMIENTO
SERVIÇO DE ENTREGA
Ação Data, leitura da medição, carimbo, sinal

Carregue e conecte a bateria r


Ajuste a pressão de todos os pneus para 103 kPa (1 bar) r
Monte os controles da direção na posição normal r
Conecte a caixa de contato ao cabo do interruptor de segurança do
assento r
Verifique o nível de óleo hidráulico r
Verifique se há torções ou vazamentos nas mangueiras hidráulicas r
Verifique se a quantidade correta de óleo foi colocada no motor r
Ajuste a posição dos controles de direção r
Encha com combustível e abra a válvula de corte de combustível r
Dê a partida no motor r
Verifique se há tração em ambas as rodas r
Verifique o passo e o ajuste da plataforma do cortador r
Certifique-se de que:

Interruptor de segurança do freio de estacionamento r


Interruptor de segurança da plataforma do cortador r
Interruptor de segurança no assento r
Interruptor de segurança nos controles da direção r
Funcionalidade e ajuste do freio de estacionamento r
Direção de avanço r
Direção de marcha à ré r
Ativação das lâminas r
Marcha lenta r
Velocidade de marcha lenta alta do motor r
Informe o cliente sobre:
A necessidade e as vantagens de seguir o cronograma de
manutenção r
A Necessidade e AS vantagens de deixar a máquina para
manutenção r
Os efeitos do serviço e da manutenção de um diário de serviço sobre
o valor de revenda da máquina r
As áreas de aplicação para adubagem r
O preenchimento de documentos de vendas, etc.
O serviço de entrega foi
realizado

Nenhuma observação restante

Certificado:
36
ALMACENAMIENTO
A CADA 10 HORAS
Ação Data, leitura da medição, carimbo, sinal

Troque o óleo do motor r


Verifique o cinto de segurança r
Verifique o ROPS r
SERVIÇO DIÁRIO
Ação Data, leitura da medição, carimbo, sinal

Limpe os resíduos do cortador r


Verifique o nível de óleo do motor r
Verifique a pressão dos pneus r
Verifique a parte inferior da plataforma r
Verifique o sistema de segurança r
Verifique o cinto de segurança r
Verifique o ROPS r
Verifique o sistema de combustível quanto a vazamentos r
Inspecione as barreiras e proteções e de segurança r
Verifique o ajuste do freio r
MANUTENÇÃO DE 25 HORAS
Ação Data, leitura da medição, carimbo, sinal

Verifique o filtro de ar da bomba de combustível r


Afie/substitua as lâminas do cortador se necessário r
Verifique a pressão dos pneus r
Verifique os cabos da bateria r
Lubrifique de acordo com a tabela de lubrificação r
Verifique/limpe a entrada de ar de arrefecimento do motor r
Limpe o pré-filtro de espuma do purificador de ar r
MANUTENÇÃO DE 50 HORAS
Ação Data, leitura da medição, carimbo, sinal

Faça a manutenção de 25 horas r


Limpe/substitua o cartucho do filtro de papel do purificador de ar
(intervalos mais curtos para condições operacionais empoeiradas) r
Troque o óleo do motor r
Lubrifique de acordo com a tabela de lubrificação r
37
ALMACENAMIENTO
MANUTENÇÃO DE 100 HORAS
Ação Data, leitura da medição, carimbo, sinal

Faça a manutenção de 25 horas r


Faça a manutenção de 50 horas r
Troque o filtro de óleo do motor r
Limpe/substitua as velas de ignição r
Substitua o filtro de combustível r
Verifique as correias em V r
Verifique/aperte os parafusos do eixo da roda de cáster (em intervalos de
200 horas) r
Troque o cartucho de papel do filtro de ar r
MANUTENÇÃO DE 300 HORAS
Ação Data, leitura da medição, carimbo, sinal

Faça a manutenção de 25 horas r


Faça a manutenção de 50 horas r
Faça a manutenção de 100 horas r
Verifique/ajuste a plataforma do cortador r
Limpe a câmara de combustão e esmerilhe as sedes das válvulas r
Verifique a folga da válvula do motor r
Substitua o pré-filtro de espuma do purificador de ar r
PELO MENOS UMA VEZ POR ANO
Ação Data, leitura da medição, carimbo, sinal
Limpe a entrada de ar de arrefecimento do motor (em intervalos de
25 horas) r
Substitua o pré-filtro de espuma do purificador de ar (em intervalos de 50
horas) r
Substitua o cartucho de papel do filtro de ar r
Troque o óleo do motor (em intervalos de 50 horas) r
Substitua o filtro de óleo do motor (em intervalos de 100 horas) r
Verifique/ajuste a altura de corte r
Verifique/ajuste o freio de estacionamento (em intervalos de 50 horas) r
Limpe/troque as velas de ignição (em intervalos de 100 horas) r
Troque o filtro de combustível (em intervalos de 100 horas) r
Verifique a folga da válvula do motor r
38
2020.04.28 SR

Você também pode gostar