Manual Medidor de Vazao Eletromagnetico 580tm Eei PTBR
Manual Medidor de Vazao Eletromagnetico 580tm Eei PTBR
Manual Medidor de Vazao Eletromagnetico 580tm Eei PTBR
580TM
MANUAL DO PRODUTO
SUMÁRIO
1 INFORMAÇÕES IMPORTANTES .............................................................................. 2
3 MODELOS .................................................................................................................. 4
4 INSTALAÇÃO ............................................................................................................. 5
4.1 Cuidados ................................................................................................................. 6
4.2 Observações antes da instalação ........................................................................... 6
4.3 Localização ............................................................................................................. 8
4.4 Alinhamento da tubulação ...................................................................................... 9
4.5 Montagem na tubulação ....................................................................................... 10
4.6 Instalando o Medidor em tubulação com diâmetro maior ..................................... 13
4.7 Conexão do medidor ao transmissor (conversor) ................................................. 15
4.8 Diagrama de conexões ......................................................................................... 15
4.9 Aterramento .......................................................................................................... 17
4.10 Tubulação eletricamente condutiva .................................................................... 18
4.11 Tubulação isolante .............................................................................................. 19
4.12 Proteção contra surto ......................................................................................... 20
4.13 Possibilidades de posicionamento da caixa de ligação ..................................... 21
Página 1
580TM
1 Informações importantes
Parabéns por adquirir um produto de alta confiabilidade para o seu processo produtivo, no
entanto, se atentar para as observações e notas do produto para alcançar o máximo desempenho do
equipamento e longevidade do mesmo.
O produto foi fabricado de acordo com as regras técnicas atualmente vigentes e apresenta
uma operação segura. Ele foi testado e saiu da fábrica em perfeito estado técnico de segurança. Para
manter este estado durante o tempo de operação, é necessário observar e obedecer às instruções
do manual.
ADVERTÊNCIA
Por razões de clareza, o manual não contém todas as informações detalhadas sobre todos
os modelos do produto e tampouco pode considerar todos os casos imagináveis de montagem,
funcionamento ou manutenção. Se faltarem informações ou esclarecimentos não abordados
neste manual, favor entrar em contato com o departamento técnico da Enginstrel Engematic.
IMPORTANTE
Alterações e reparos no produto somente poderão ser realizados
quando explicitamente mencionados neste manual ou por orientação do
fabricante (Enginstrel Engematic), caso contrário haverá a perda da garantia.
Página 2
580TM
No Medidor Eletromagnético, o condutor é o fluído que passa através do tubo detector. Desta
forma, a direção do campo magnético, a vazão e a força eletromagnética estão posicionadas entre
si, a um ângulo de 90°.
Página 3
580TM
3 Modelos
Com uma enorme combinação de materiais (eletrodo, revestimento, flange, carcaça, etc.…)
para construção do medidor magnético de vazão, possibilita ao cliente uma gama de possibilidades
para compatibilizar ao seu processo produtivo, com os mais diversos fluídos utilizados.
WAFFER
DN 1/12” à 1.1/2” (2mm à 40mm)
WAFFER
DN 2” – 16” (50mm à 400mm)
FLANGEADO
DN 1/2” – 32” (15mm à 800mm)
(1)
SANITÁRIO (TRI-CLAMP)
DN 1/2” – 4” (15mm à 100mm)
(1) Acima estão denominados alguns modelos de fabricação padrão. No entanto, tamanhos maiores ou
menores e em diferentes conexões fazem parte do portfólio de produtos. Consulte o departamento de vendas.
Página 4
580TM
4 Instalação
ADVERTÊNCIA
As instruções para instalação e serviços devem ser utilizadas apenas por pessoal qualificado. A
negligência em observar as diretrizes de instalação segura pode ocasionar morte ou graves lesões. Não
execute nenhum serviço além daquele relacionado neste manual, a menos que esteja qualificado.
IMPORTANTE
Certifique-se que o equipamento selecionado está de acordo com o
ambiente operacional através dos seus certificados e classificações. A
negligência em seguir este procedimento pode resultar em faísca elétrica ou
explosão gerando graves lesões ou levando a morte.
Página 5
580TM
4.1 Cuidados
Favor se atentar para os devidos cuidados listados abaixo:
Quando levantar o medidor, use cordas e parafusos com olhal (de acordo com o
diâmetro), com resistência suficiente para suportar o peso do medidor.
Não abra a caixa de ligação do medidor, exceto para executar as conexões elétricas.
Após a instalação, não deixe o medidor inoperante por muito tempo. No entanto, se
isso ocorrer, tome as seguintes providências abaixo:
Se o medidor for deixado por muito tempo inoperante, passe o fluído de processo
através do mesmo para eliminar eventuais incrustações ou bolhas de ar.
Para garantir uma operação segura, evite instalar o Medidor próximo a equipamentos
que produzam ruídos ou interferência, tais como: Transformadores, Motores ou
qualquer outra fonte de energia elétrica.
Para que a precisão do Medidor não seja afetada, siga as condições expostas das
figuras 3, 4, 5, 6, 7 e 8.
Não instale o Medidor em tubulações onde a condutividade do fluído não seja uniforme.
Evite qualquer efeito que possa perturbar a condutividade do fluído no Medidor.
Página 6
580TM
Página 7
580TM
4.3 Localização
O Medidor de vazão pode ser instalado em qualquer ângulo da tubulação, entretanto algumas
precauções devem ser tomadas para assegurar que o Medidor esteja sempre cheio durante as
medições. A instalação na vertical do Medidor, transportando o fluído de baixo para cima, garante
que a linha fique sempre cheia de fluído mesmo com baixa vazão, além disso, minimiza o desgaste
do revestimento do Medidor pelo efeito combinado da ação de partículas abrasivas e da força da
gravidade. A instalação na horizontal deve ser feita nos seguimentos baixos da tubulação, para
assegurar o preenchimento total do Medidor.
A caixa de ligação do Medidor deverá ser orientada para cima em instalações na horizontal.
O eixo imaginário que une os dois eletrodos deve ficar na posição horizontal, no entanto se houver a
necessidade de instalá-lo de tal forma que esse eixo fique em ângulo com relação à horizontal, deve-
se evitar ao máximo que esse eixo fique na vertical.
Nas instalações onde o eixo imaginário dos eletrodos está na vertical ou próxima dela, pode
acontecer a entrada de ar entre o fluído e o eletrodo, atuando como isolante entre eles.
O campo eletromagnético no interior do Medidor 580TM, é feito de tal forma que o mesmo
seja pouco afetado por qualquer distorção do perfil do fluxo, sendo assim, apenas 5D a montante e
2D a jusante do trecho reto são necessários (página anterior).
Em casos de fluídos contendo graxas ou materiais isolantes que tendam a aderir na superfície
do Medidor e em pontos de medição onde a parada do processo inviabiliza possíveis manutenções é
recomendado além das válvulas de bloqueio e “by-pass”, instalar um “T” de limpeza para facilitar a
manutenção, sem removê-lo ou retirá-lo do processo, ver figuras 9 e 10. Lembrando que devem-se
respeitar as medidas de instalação conforme orientações das figuras 3, 4, 5, 6, 7 e 8.
Página 8
580TM
Página 9
580TM
Posição de montagem.
Procedimento para aperto das porcas. Para esta etapa é necessário usar o torquímetro.
Figura 12: Montagem Medidor Waffer (DN 1/12" à 1.1/2") em vista explodida
Página 10
580TM
Posição de montagem.
Dispositivo de centralização.
a) Coloque dois parafusos nos orifícios dos flanges, com quatro dispositivos de
centralização, dessa forma o Medidor poderá ser corretamente centralizado com a
tubulação.
Procedimento do Medidor.
Figura 14: Montagem Medidor Waffer (DN 2" à 8") em vista explodida
Página 11
580TM
Posição de montagem.
Posição de montagem.
Instalação do Medidor.
Página 12
580TM
Inclinação de redução: 8°
Determine a relação de diâmetro por d/D (diâmetro do medidor pelo diâmetro da linha
processo).
Se por qualquer motivo a velocidade do fluxo da vazão não for conhecida, determine-a
através do nomograma de vazão.
Página 13
580TM
Página 14
580TM
ADVERTÊNCIA
A montagem do cabo é apenas um procedimento orientativo da Enginstrel Engematic. Caso o
cliente opte por montar conforme sua especificação, fica a seu critério como total responsabilidade pelo
funcionamento. Para um melhor desempenho e confiabilidade do conjunto (Medidor + Conversor),
recomendamos a utilização do cabo 5 vias da Enginstrel Engematic (para maiores informações entre em
contato).
Comprimento do cabo: O
comprimento máximo
recomendado é de 100m.
Caso o cabo fornecido tenha
extensão superior ao
comprimento necessário, o
mesmo não deve ser
enrolado e sim cortado no
comprimento correto e com a
montagem nas extremidades. Figura 18: Cabo do sinal dos eletrodos e
alimentação bobina
O Medidor de vazão 580TM é utilizada em conjunto com o Conversor, sendo assim, leia
atentamente o manual do seu Conversor correspondente, para informações técnicas adicionais.
ADVERTÊNCIA
Não permita curtos-circuitos entre as malhas ou entre a carcaça, podendo ocasionar a
perda da garantia do equipamento.
Página 15
580TM
Página 16
580TM
4.9 Aterramento
O perfeito funcionamento do medidor eletromagnético de vazão 580TM, requer uma atenção
especial quanto ao melhor procedimento de aterramento. Para que as medições sejam estáveis é
necessário que todo o sistema esteja aterrado, ou seja, a carcaça do Medidor e fluído devem estar
no mesmo potencial de terra.
A resistência de terra deve ser menor que 10Ω, sendo de grande importância que o
condutor de aterramento não possua ruídos de interferência, no entanto, esse terra não poderá ser
partilhado com outros equipamentos elétricos. O procedimento para o aterramento aplicável é
baseado no tipo de tubulação na qual o medidor será instalado.
ADVERTÊNCIA
Ambos os instrumentos devem estar em mesmo potencial elétrico, caso não seja possível,
aterrar somente o medidor.
Página 17
580TM
Fazer uma conexão entre o terra do medidor e a tubulação. O aterramento deve ser feito
com fio de cobre de no mínimo 6mm² (seção). Para um bom contato elétrico utilize arruelas
dentadas e aperte bem os parafusos.
ADVERTÊNCIA
É recomendável o aterramento a montante e a jusante. Se a tubulação adjacente não
oferece um caminho de baixa resistência (<10Ω) para o terra, recomenda-se conectar a um terra
não partilhado com equipamentos elétricos.
Figura 21: Medidor Waffer, aterrado em tubulação Figura 22: Medidor Waffer, aterrado em tubulação
condutiva com flanges soltos condutiva com flanges soldados.
Página 18
580TM
Figura 23: Medidor Flangeado, aterrado em tubulação condutiva com flanges soltos
Figura 24: Medidor Flangeado, aterrado em tubulação condutiva com flanges soldados
O material do anel de aterramento pode ser: Aço Inox 304 ou 316L, Hastelloy C276 ou Titânio
grade 2. Outros materiais, tais como: Tântalo, Platina e demais, devem ser especificados como 3º
eletrodo de aterramento.
Página 19
580TM
O anel de aterramento tem também como função, a proteção das bordas do revestimento,
principalmente em fluídos com alta velocidade de vazão.
Verifique se o aterramento feito por você está de acordo com o a figura 25.
Página 20
580TM
Obs.: O protetor de surto não garante a integridade do sistema no caso de uma incidência
direta de uma descarga atmosférica no aparelho.
ADVERTÊNCIA
O protetor de surto não garante a integridade do sistema no caso de uma incidência direta
de uma descarga atmosférica no aparelho.
A caixa permite deslocamento de 360° com posicionamento a cada 90°. Deve-se remover os
6 parafusos (3 de fixação do borne e 3 de fixação da caixa) durante a modificação, não sendo
necessário remover a caixa e sim apenas girá-la.
1º Passo 2º Passo
Página 21
580TM
3º Passo 4º Passo
5º Passo
Página 22
580TM
5 Especificações Técnicas
ADVERTÊNCIA
Pressões acima de 20 kgf/cm² são disponíveis sob consulta
5.2 Acabamento
Pintura Padrão: Epóxi Poliamida (à prova de tempo)
Pinturas especiais: Sob consulta
Página 23
580TM
Tubo interno
a) Aço Inox 304
b) Aço Inox 316(2)
Carcaça
a) Aço Carbono com Pintura Epóxi Poliamida RAL 9002 (padrão) ou demais cores(3)
b) Aço Inox 304(2)
c) Aço Inox 316(2)
Flange
a) Aço Carbono com Pintura Epóxi Poliamida RAL 9002 (padrão) ou demais cores(3)
b) Inox 304 ou Inox 316
c) Materiais especiais(4)
Revestimento
a) Teflon FEP: DN 1/12” à 18” (2mm à 450mm) – Aparência: Translúcido
b) Teflon PFA: DN 1/12” à 18” (2mm à 450mm) – Aparência: Translúcido
c) Teflon PTFE: DN 1” à 32” (25mm à 800mm) – Aparência: Branco
d) Poliuretano: DN 1/2” à 32” (15mm à 800mm) – Aparência: Vermelho
e) Borracha Natural: DN 2” à 32” (50mm à 800mm) – Aparência: Preto
f) Ebonite: DN 2” à 32” (50mm à 800mm) – Aparência: Preto
g) Neoprene: DN 2” à 32” (50mm à 800mm) – Aparência: Preto
Eletrodo
a) Aço Inox 316L (padrão)
b) Hastelloy C
c) Hastelloy B
d) Titânio
e) Tântalo
f) Stellite
g) Zircônio
h) Platina
Eletrodos removíveis opcionais a partir de DN 3” à DN 32”.
3º Eletrodo (opcional)
a) Aço Inox 316L (padrão)
b) Hastelloy C
c) Hastelloy B
d) Titânio
e) Tântalo
f) Stellite
g) Zircônio
h) Platina
Eletrodos removíveis opcionais a partir de DN 3” à DN 32”.
Página 25
580TM
Montagem do eletrodo
a) FEP e PFA: Inserção interna (padrão) ou inserção externa (opcional)
b) PU, Neoprene, Borracha Natural: Inserção interna (padrão) ou inserção externa
(opcional)
c) Ebonite: Inserção interna (padrão)
d) PTFE: Inserção interna (padrão)
Montagem do eletrodo
a) Classe 3 (< 100Ω)
Página 26
580TM
Página 27
580TM
Os medidores DN 1/12” à 1/2” só podem ser montados entre flanges de 1/2", com furação
conforme Norma ASME B16.5, Classe Pressão 150#, 300#, 400# e 600#.
Página 28
580TM
Página 29
580TM
Página 30
580TM
A furação para as Normas AWWA C-207 classe D (175 – 150#) e ASME B16.5, Classe 150#
são idênticas, observando que a ASME B16.5 encerra em DN 24” e não tem DN 22”.
As furações das Normas 2501 PN10 e NBR7675 PN10, são idênticas a furação da Norma DIN
EN1092 e ISO 2531 PN10, furações de outras Normas consultar.
Página 31
580TM
Página 32
580TM
A manutenção (limpeza) dos eletrodos é aplicável somente para os medidores que possuem
eletrodos removíveis que por sua vez são opcionais.
Página 33
580TM
Página 34
580TM
ADVERTÊNCIA
A Enginstrel Engematic não se responsabiliza por danos no revestimento durante a
limpeza do mesmo. Verifique a compatibilidade do seu fluído de limpeza antes de utilizá-lo,
Página 35
580TM
Página 36
580TM
Página 37
580TM
Página 38
580TM
Página 39