8F 5AW Manual
8F 5AW Manual
8F 5AW Manual
NOTAS DE SEGURANÇA----------------------01-08
CARACTERÍSTICAS-------------------------09-13
MANUSEIO------------------------------14-14
OPERAÇÃO&INSTALAÇÃO--------------------15-25
MANUTENÇÃO---------------------------26-28
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS--------------------29-32
01 02
NOTAS DE SEGURANÇA NOTAS DE SEGURANÇA
Todas essas instruções sobre como instalar, utilizar e coloque em uma superfície macia, tal como camas e
manter o equipamento, possuem a finalidade de sofás, na qual a entrada de ar possa ser bloqueada.
evitar possíveis problemas, durante sua vida Mantenha as entradas livres de fiapos, cabelos e
esperada de serviço. coisas do tipo.
03 04
NOTAS DE SEGURANÇA NOTAS DE SEGURANÇA
05 06
NOTAS DE SEGURANÇA NOTAS DE SEGURANÇA
09 10
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS
Concentração de Oxigênio., % 1828m (6000 pés ) a 4000m (13129 pés ), abaixo de 90%
100 de eficiência.
15. Sistema de segurança:
95
Sobrecarga ou perda de conexão: a unidade se
90 desliga
85 Superaquecimento do compressor: a unidade se
80 desliga
Falha do Ciclo, Pressão: alarme e a unidade se
75
desliga
70 Falha do compressor: alarme e a unidade se desliga
65 Baixa concentração de oxig ê nio : ap ó s 2’luzes se
1 2 3 4 5 6
acendem e soa alarme
Figura 1 Fluxo de Oxigênio, L/min
Obstrução de fluxo : após 1’40” luzes se acendem
e soa alarme
7. Mecanismo de alívio de pressão operacional a: 16. Tempo mínimo de operação: 30 minutos
250kPa±25kPa (36.25psi±3.63psi) 17. Classificação elétrica: equipamento classe II, tipo
8. Nível do som: Média (lado frontal): 48dB(A), BF
unidade toda: 52dB(A). 18. Sistema de operação: contínuo.
(Ruído identificado durante o processo de 19. Grau de proteção: Ip21
fabricação, conforme ISO 8359) 20. Condição normal de operação:
9. Taxa máxima de nebulização: ≥0.15mL/min Variação na temperatura: 10◦C~40◦C
10. Fornecimento de energia: Umidade relativa: 30%~75%
□AC127V±10% □AC220V±10% Pressão atmosférica: 860hPa~1060hPa
□50Hz±2% □60Hz±2% (12.47psi~15.37psi)
11. Energia de entrada: 400VA CUIDADO: Quando a condição de
12. Peso líquido: 15.5kg transporte/armazenamento for menor que 5◦C, por
13. Dimensão: L39cmXC24.5cmxA50cm favor coloque o dispositivo em condição normal de
14. Altitude: Até 1828m (6000pés) acima do nível do operação mais de 04 horas antes de sua operação.
mar, sem degradação dos níveis de concentração. De
11 12
CARACTERÍSTICAS MANUSEIO
III. ARMAZENAMENTO
1. Guarde o concentrador de oxigênio reembalado em
uma área seca.
2 . N ÃO co l o q u e o u t ro s o b j e to s e m c i m a d o
concentrador reembalado.
13 14
OPERAÇÃO & INSTALAÇÃO OPERAÇÃO & INSTALAÇÃO
diminuir tempo
I. VISÃO DOS RECURSOS aumentar tempo botão liga/desliga
Umidificador
Saída do receptor do
Botões de controle
nebulizador luz verde
controle remoto
(8F-5AW)
Tela/Paine configuração luz amarela
tempo decorrido luz vermelha
do tempo
Saída do oxigênio
Fluxômetro Figura 4: painel de controle
Botão do
fluxômetro entrada de oxigênio
saída de oxigênio válvula de segurança
Rodízio
tampa
tubo do umidificador
Figura 2: Visão completa (frente) nível máximo
copo
nível mínimo de água elemento filtrante
do umidificador
tampa do filtro
II. PREPARE O USO
disjuntor
Botão de força 1. Desenrosque a garrafa do umidificador, em sentido
cabo de horário. Encha o copo com água pura (ou destilada)
alimentação até o nível entre o máximo e o mínimo.
NÃO encha o copo do umidificador acima do nível
Figura 3: Visão completa (traseira) máximo. (Figura 5)
15 16
OPERAÇÃO & INSTALAÇÃO OPERAÇÃO & INSTALAÇÃO
2. Rosqueie com segurança o copo de volta, em Agora, centralize a bola na linha L/min prescrita.
sentido anti-horário. CUIDADO: Caso o quociente de vazão do fluxômetro
3. Conecte a fonte de energia caia abaixo de 0,5L/min, verifique se os tubos ou
CUIDADO: 1) Se o concentrador tiver um cabo ou um acessórios estão bloqueados ou torcidos ou se o copo
plugue danificado, se ele não estiver funcionando do umidificador não está com defeito.
apropriadamente, se ele foi derrubado ou □ Enquanto isso, o copo do umidificador terá bolhas
danificado, ou caiu em algum líquido, ligue para o de ar ao redor do núcleo da peneira. Então, oxigênio
Serviço Autorizado para avaliação e conserto. será expelido da saída de oxigênio.
2) Mantenha o cabo longe de superfícies AQUECIDAS
ou QUENTES.
3) Não mova ou realoque o concentrador, puxando o
cabo. Janela indicadora d e fluxo
4) Não use extensões de cabo nessa unidade.
NOTA: O concentrador pode ser usado durante o Escala de quociente d e fluxo
tempo inicial de aquecimento (aproximadamente 30
minutos), enquanto estiver esperando a pureza do
Esfera flutuadora
oxigênio atingir o máximo.
Botão do fluxômetro.
III. OPERAÇÃO DE ABSORÇÃO DO OXIGÊNIO
17 18
OPERAÇÃO & INSTALAÇÃO OPERAÇÃO & INSTALAÇÃO
5. Alarme de falha do compressor – A luz vermelha · Pressione o botão “+” uma vez, o tempo de
acende, soa um alarme contínuo, e o painel mostra a operação aumenta em 1 minuto; segurar o
palavra “E3” ou “E4”. O aparelho desliga totalmente. botão por mais que 1.5 segundos aumentará o
Mude imediatamente para a fonte reserva de tempo continuamente.
oxigênio. Ligue para o fornecedor imediatamente. · Pressione o botão “-” uma vez, o tempo de
6 . Alarme de obstrução de fluxo – Se houver operação diminui em 1 minuto; segurar o
obstrução na passagem de oxigênio até o paciente , botão por mais que 1.5 segundos diminuirá o
ou o fluxômetro estiver na posição “ 0” , deve soar tempo continuamente.
· O dispositivo se desligará automaticamente e
um alarme sonoro intermitente , acenderem as
o visor mostrará “00:00H”, ao terminar a
luzes e , o painel mostra a palavra “ E5” . Verifique cronometragem. Isso reinicia a função do
eventuais bloqueios de sua cânula , extensão entre cronômetro.
outros , bem como o posicionamento adequado da
VII. DESLIGANDO
esfera flutuadora do fluxômetro esteja de acordo
com o fluxo de oxigênio pré - determinado . Você 1. Durante a utilização desse aparelho, o usuário
pode apertar o botão liga/desliga, montado no painel
pode continuar a usar o concentrador , a menos que
de controle, para encerrar/iniciar o fornecimento de
instruído de outra maneira por seu fornecedor . oxigênio. O botão na posiçao desligado é responsável
Certifique - se que o OXIGÊNIO RESERVA esteja por pelo isolamento da rede de alimentação elétrica do
perto . equipamento.
2. Tire a cânula nasal de oxigênio da saída de
VI. CONFIGURANDO O CRONÔMETRO oxigênio primeiro, desligue a energia no botão, e
O usuário pode pressionar o botão de cronômetro então corte a fonte de alimentação.
para definir o tempo de operação em 0~2 horas.
VIII. SIMBOLOS
· Quando começa a funcionar, o painel exibe “-
- - - H tempo decorrido H”, isso significa que a Símbolo Descrição Símbolo Descrição
função de cronômetro está fechada. Ela irá Corrente alternada Atenção
rodar continuamente até a fonte de energia
desligar. Equipamento Classe II Parte aplicada tipo BF
23 24
OPERAÇÃO & INSTALAÇÃO MANUTENÇÃO
Símbolo Descrição Símbolo Descrição NOTA: A energia deve estar desconectada, antes de
DESLIGADO LIGADO (energia
iniciar a manutenção preventiva no concentrador. O
(desconexão da energia conectada à rede concentrador é projetado especificamente para
da rede elétrica) elétrica) minimizar a rotina da manutenção preventiva a um
intervalo de uma vez ao ano. Em locais com muita
Disjuntor Mantenha para cima poeira ou fuligem, a manutenção pode ser necessária
com uma frequência maior. Os seguintes passos
Frágil Mantenha seco
devem ser executados no mínimo uma vez por ano,
4
Limitação de Não fume para assegurar uma vida útil do produto mais
empilhamento
duradoura e segura.
Leia o manual de
instrução NOTA: Não realize manutenção ou outro serviço
durante o uso. NÃO modifique o concentrador de
IX. CONTROLE REMOTO oxigênio de nenhuma forma. Alterações podem
resultar em sérios riscos ao usuário.
· Use o controle remoto infravermelho para
operar esse dispositivo (Figura 9). I. LIMPE O GABINETE
Abertura do transmissor ATENÇÃO: Primeiramente, DESLIGUE a fonte de
Adicionar tempo energia, para evitar choques elétricos. NÃO remova o
Ligar/Desligar gabinete do dispositivo. Limpe a gabinete com um
Diminuir tempo limpador doméstico suave e um pano ou esponja não-
abrasivos, pelo menos, uma vez por mês. Não derrube
nenhum líquido no dispositivo.
25 26
MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO
· Desmonte o filtro
Remova a tampa do filtro e retire o filtro.
Tampa do
Filtro Filtro
Figura 11 Figura 12
· Limpe o nebulizador
Nota: Você deve limpar o nebulizador após o uso.
Figura 10: remova o filtro 1) Após a nebulização, remova o nebulizador do
Limpe o filtro concentrador de oxigênio. Desligue o concentrador de
1) Limpe o filtro com um limpador suave ou lave em oxigênio, desconecte a mangueira, remova a tampa,
água morna com sabão e enxague bem. desmonte o nebulizador, conforme mostrado na
2) Seque bem o filtro antes de reinstala-lo. Figura 8.
3) O filtro deve ser limpo ou substituído 2) Coloque todos os componentes do nebulizador em
água morna, por 15 minutos (adicione um pouco de
CUIDADO: NÃO opere o concentrador sem antes vinagre à água morna, se necessário).
instalar o filtro, ou enquanto o filtro estiver NÃO ferva ou utilize água fervente para limpar os
molhado. Essas ações podem danificar componentes do nebulizador.
permanentemente o concentrador. 3) SEQUE bem todos os componentes, antes de
· Limpe o umidificador guarda-los.
1) Remova o copo do umidificador da tampa do
umidificador e então limpe o copo.
2) Remova o tubo e o difusor do umidificador e então
limpe ambos.
27 28
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Disjuntor
~ Placa central
s e p a r a ç ã o
oxigênio/nitrogênio peneira molecular válvula montada válvula de válvula de
troca I troca II
Ventoinha compressor
vá l v u l a d e
oxigênio nitrogênio silenciador
comutação
33 34