Manual de Operação: Comando para o Moi-Nho de Martelo DFZC, DFZP e Moinho de Mar - Telo Vertical DFZK
Manual de Operação: Comando para o Moi-Nho de Martelo DFZC, DFZP e Moinho de Mar - Telo Vertical DFZK
Manual de Operação: Comando para o Moi-Nho de Martelo DFZC, DFZP e Moinho de Mar - Telo Vertical DFZK
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-
-BR
Sumário
1 Informações importantes 5
1.1 Documentos aplicáveis ................................................................................. 5
1.2 Contato .......................................................................................................... 5
1.3 Qualificação dos funcionários ....................................................................... 5
1.3.1 Eletricista ....................................................................................... 5
2 Segurança 6
2.1 Utilização correta .......................................................................................... 6
2.2 Estado técnico ............................................................................................... 6
2.3 Marcação ATEX ............................................................................................ 6
2.4 Qualificação dos funcionários ....................................................................... 6
3 Dados técnicos 7
3.1 Caixa ............................................................................................................. 7
3.2 Display ........................................................................................................... 7
3.3 Condições ambientais ................................................................................... 7
3.4 Dados elétricos ............................................................................................. 7
3.5 Interfaces ....................................................................................................... 8
3.6 Diversos ......................................................................................................... 8
3.7 Modelos ......................................................................................................... 9
4 Descrição 10
4.1 Placa de identificação ................................................................................... 10
4.2 Funcionamento .............................................................................................. 10
4.2.1 Controle de fluxo ........................................................................... 14
4.2.2 Moinho de rotor vertical ................................................................ 14
4.2.3 Dosagem ....................................................................................... 15
4.2.4 Válvula de componentes pesados ................................................ 16
4.2.5 Cone de saída ............................................................................... 16
4.2.6 Evacuação ..................................................................................... 17
4.2.7 Caixa de válvula (opcional) .......................................................... 17
4.2.8 Monitoramento de temperatura (opcional) ................................... 17
4.2.9 Monitoramento de vibração (opcional) ......................................... 17
4.2.10 Porta magnética e sonda de acúmulo ......................................... 17
4.2.11 Interface Profibus .......................................................................... 17
4.3 Diagramas de tempo .................................................................................... 18
4.3.1 Procedimento padrão .................................................................... 18
4.3.2 Tempo de descarga ...................................................................... 19
4.3.3 Timeout .......................................................................................... 19
5 Conexão 20
5.1 Visão geral .................................................................................................... 20
5.1.1 Comando para moinho de rotor vertical ...................................... 20
5.1.2 Controle de fluxo ........................................................................... 21
5.2 Placa de circuito impresso base EBD 1311 ................................................ 22
5.2.1 Jumpers EBD 1311 ....................................................................... 23
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
2 Sumário
5.2.2 Conexão da alimentação de tensão ............................................ 23
5.2.3 Profibus DP ou RS-485 SIO_2 ..................................................... 24
5.2.4 Interface CAN ................................................................................ 24
5.2.5 Entradas 24 V ............................................................................... 25
5.2.6 Saídas 24 V .................................................................................. 27
5.2.7 Entradas analógicas 0 … 5 V ou 0/4 … 20 mA ......................... 29
5.2.8 Saídas analógicas 0/4 … 20 mA ................................................. 30
5.3 Módulos I/O descentralizados ...................................................................... 31
5.3.1 Módulo IO digital EBD 1318 ......................................................... 31
5.3.2 Jumpers EBD 1318 ....................................................................... 31
5.3.3 Módulo de expansão IO digital 1 ................................................. 31
5.3.4 Módulo de expansão IO digital 2 ................................................. 32
5.3.5 Módulo de expansão IO digital 5 ................................................. 34
5.3.6 Módulo de expansão IO digital 6 ................................................. 35
5.3.7 Módulo IO analógico 1317 ............................................................ 36
5.3.8 Jumper analógico IO módulo de expansão EBD 1317 ............... 36
5.3.9 Módulo de expansão IO analógico 1 ........................................... 37
5.3.10 Módulo de expansão IO analógico 2 ........................................... 37
5.4 Unidade de indicação EBD 1316 ................................................................. 38
5.4.1 Placa de circuito impresso EBD 1316 ......................................... 38
5.4.2 Descrição dos terminais X50 ........................................................ 39
5.4.3 Descrição dos terminais X52 ........................................................ 39
5.4.4 Jumpers EBD 1316 ....................................................................... 39
5.5 Fiação comando para moinho de rotor vertical DFZK ................................ 40
5.6 Fiação do controle de fluxo (apenas placa de circuito impresso base) .... 42
5.7 Fiação do controle de fluxo (com módulos CAN) ....................................... 44
6 Operação 46
6.1 Teclas e lâmpadas ........................................................................................ 46
6.2 Elementos de operação do mostrador ......................................................... 47
6.3 Parâmetros e grupos de parâmetros ........................................................... 47
7 Configuração 49
7.1 Ajustar a aplicação ....................................................................................... 49
7.2 Ajustes específicos do aparelho ................................................................... 49
7.3 Utilização do assistente de introdução ........................................................ 50
7.4 Otimizar configurações do controlador ......................................................... 50
7.5 Configurar e ajustar o monitoramento de temperatura ............................... 50
7.6 Ajustar conversor de frequência do cilindro de alimentação ...................... 51
7.6.1 Telemecanique ATV312/31 ........................................................... 51
7.7 Comandar motor de moinho com conversor de frequência ....................... 52
7.7.1 DANFOSS ..................................................................................... 54
7.8 Aplicações especiais ..................................................................................... 54
7.8.1 Controle sobre evacuação com ventilador ................................... 54
7.8.2 Dosagem de rosca (TCON.FEED = SCREW) ............................. 55
7.9 Definição conforme configurações de fábrica .............................................. 55
8 Parâmetros 56
8.1 Notas relativas às indicações de parâmetros .............................................. 56
8.2 Parâmetros de aplicação .............................................................................. 56
8.2.1 Grupo de parâmetros USER (parâmetros de operação) ............ 56
8.2.2 Grupo de parâmetros MAN (modo manual) ................................ 58
8.2.3 Grupo de parâmetros TCON (parâmetros de configuração) ....... 62
8.2.4 Grupo de parâmetros SYS (configuração do sistema) ............... 71
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Sumário 3
8.2.5 Grupo de parâmetros ADC (Analog Digital Converter) ............... 76
8.2.6 Grupo de parâmetros ADCT (Analog Digital Converter
Temperatura) ................................................................................. 79
8.2.7 Grupo de parâmetros 1317 (módulo CAN EBD 1317) ............... 80
8.2.8 Grupo de parâmetros CTRL (configuração de controlador) ........ 82
8.2.9 Grupo de parâmetros PBDP (Profibus DP) ................................. 84
8.2.10 Grupo de parâmetros ENET (Ethernet) ....................................... 86
8.2.11 Grupo de parâmetros TCP (Ethernet TCP/IP) ............................. 90
8.2.12 Grupo de parâmetros SERV (informações de serviço) ............... 92
9 Alarmes e mensagens 98
9.1 Alarme básico ............................................................................................... 98
9.2 Alarmes de aplicação DFZK ......................................................................... 102
9.3 Alarmes de aplicação FCM .......................................................................... 110
9.4 Alarme do indicador *No Comm An* ........................................................... 111
9.5 Estado da exibição de 7 segmentos ........................................................... 111
9.6 Mensagens de estado .................................................................................. 114
9.7 Mensagens breves ........................................................................................ 115
11 Anexo 119
11.1 Módulos de expansão CAN .......................................................................... 119
11.1.1 Tipos .............................................................................................. 119
11.1.2 Conexão ........................................................................................ 119
11.1.3 Indicador LED ................................................................................ 120
11.2 Comando à distância .................................................................................... 122
11.2.1 Versão de montagem .................................................................... 122
11.2.2 Versão de mesa ou de parede .................................................... 123
11.2.3 Conectar à placa de circuito impresso MDDR SIO_0 ................. 123
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
4 Sumário
1 Informações importantes
x = versão da documentação
1.2 Contato
► Em caso de dúvidas, contatar a filial responsável do Bühler Group. Ver
www.buhlergroup.com.
► Manter a instrução ao alcance.
► Manter o número de máquina ao alcance.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 1 Informações importantes 5
2 Segurança
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
6 Capítulo 2 Segurança
3 Dados técnicos
3.1 Caixa
Controle de fluxo
3.2 Display
Designação Valor Unidade
Altura 300 mm
Largura 210 mm
Profundidade 80 mm
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 3 Dados técnicos 7
Alimentação de corrente elétrica controle de fluxo
Entradas de 24 V (8/14)
Saídas de 24 V (8/20)
3.5 Interfaces
■ Profibus DP: Profibus escravo; tomada de encaixe D-Sub de 9 polos
■ USB: interface de dispositivo USB para assistência técnica
■ CAN: interface CAN para módulos de expansão
■ RS-485: interface serial HOST
3.6 Diversos
■ Memória FLASH para programa e registrador de dados
■ RAM suportada por bateria para parâmetros: segurança de dados pelo me-
nos por 20 anos
■ Emissão de interferências (emissão): EN 50081-1 classe B cumprida
■ Imunidade de interferências (imunidade): EN 50082-2 ambiente industrial
cumprida
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
8 Capítulo 3 Dados técnicos
3.7 Modelos
■ Comando para moinho de rotor vertical incluindo controle de fluxo (aparelho
tipo DFZK)
■ Controle de fluxo (aparelho tipo FCM)
□ Versão de montagem 24 V para montagem em gabinete
□ Aparelho compacto 24 V ou 100 … 240 V CA
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 3 Dados técnicos 9
4 Descrição
4.2 Funcionamento
O comando é utilizado para as seguintes aplicações:
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
10 Capítulo 4 Descrição
Função Moinho de martelo Controle de fluxo
vertical DFZK FCM
Listagem e comando dos elemen- X -
tos do alimentador DFAV:
■ Pré-depósito com nível vazio
■ Nível máximo DFAV
■ Porta magnética
■ Válvula de componentes pesa-
dos
■ Ventilador de ar de recirculação
Comando do ajuste de cone. X -
Determinação do sentido de rota- X -
ção dos motores, dependendo das
horas de operação.
Arranque, parada e frenagem dos X -
motores.
Desligamento dos motores após X -
tempos de marcha em vazio do
moinho.
Geração de alarmes para monitora- X X
mento do estado operacional.
Comunicação com o sistema de X X
controle através de Profibus.
Determinação e avaliação da tem- X X
peratura do compartimento de
moagem (opção).
Determinação e avaliação das vi- X X
brações da máquina (opção).
Comando da caixa bocal direciona- X -
dora de fluxo automática no
DFZK-2 (opção).
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 4 Descrição 11
Fig. 4.2 DFZK-1
(1) Sensor de nível do pré-depó- (9) Acionamento linear da corrediça de
sito segmento
(2) Motor elétrico do ventilador (10) Acionamento linear da tampa de
peças pesadas
(3) Sensor de nível (11) Interruptor fim de curso da porta
magnética
(4) Motor principal (12) Detector de paralisação
(5) Acionamentos lineares de co- (13) Sensor de temperatura área de
ne moagem (opcional)
(6) Sensor de nível da descarga (14) Monitor de vibração (opcional)
(7) Motor elétrico da descarga (15) Proteção anti-acúmulo
(8) Motor-redutor
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
12 Capítulo 4 Descrição
Fig. 4.3 DFZK-2
(1) Sensor de nível do pré-depó- (9) Motor-redutor
sito
(2) Motor elétrico do ventilador (10) Acionamento linear da corrediça de
segmento (2x)
(3) Sensor de nível (11) Acionamento linear da tampa de
peças pesadas
(4) Acionamento linear da caixa (12) Interruptor fim de curso da porta
bocal direcionadora de fluxo magnética
(5) Motor principal (2x) (13) Detector de paralisação (2x)
(6) Acionamentos lineares de co- (14) Sensor de temperatura área de
ne (2x) moagem (2x opcional)
(7) Sensor de nível da descarga (15) Monitorador de vibração (2x opcio-
(2x) nal)
(8) Motor elétrico da descarga (16) Proteção anti-acúmulo
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 4 Descrição 13
4.2.1 Controle de fluxo
D B
C
DFCQ
+C3
DFCQ
Iniciar
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
14 Capítulo 4 Descrição
Expirado o tempo TCON.T6, o ventilador de circulação é acionado no alimenta-
dor (DFAV). Vide página 71, parâmetro "TCON.T6". O contator do motor do
ventilador envia um sinal ao comando (DFCQ), como confirmação de que o
ventilador está em funcionamento. Se não houver esse sinal, é emitida uma
mensagem de erro e a dosagem não começa.
Parar
O moinho não deve ser operado sem produto por mais de 15 minutos, pois a
circulação de ar pode causar superaquecimento.n Através da desativação do
comando de 24 V, o moinho é parado. Primeiro é desligado o ventilador de cir-
culação e, em seguida, o motor principal. No caso de dois moinhos (DFZK-2),
ambos os motores principais desligam em intervalos curtos.
■ Há desbloqueio de dosagem.
■ A sonda de nível do depósito prévio acusa a presença de produto.
4.2.3 Dosagem
Desbloqueio de dosagem
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 4 Descrição 15
Ligar
■ Há desbloqueio de dosagem.
■ A sonda de nível do depósito prévio acusa a presença de produto.
■ A sonda de acúmulo no alimentador (DFAV) não está coberta.
Parar
O comando permanece nesse estado até que sejam cumpridas todas as condi-
ções para um novo arranque.
O cone de saída só pode ser aberto ou fechado com o rotor parado. Por razões
técnicas, os dois cilindros lineares nunca se deslocam com velocidade exata-
mente igual. Por isso, a posição dos dois cilindros é detectada através de uma
contagem de impulsos. Se a diferença de posição dos dois cilindros for muito
grande, a posição é ajustada através de uma breve frenagem do cilindro mais
rápido.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
16 Capítulo 4 Descrição
4.2.6 Evacuação
A caixa de válvula serva para selecionar o moinho, quando houver dois moi-
nhos. Ela é ativada com os desbloqueios de dosagem. Se houver desbloqueio
de dosagem para ambos os moinhos, ocorre o deslocamento para a posição
central. A posição é determinada por meio do parâmetro TCON.FLMID. Nessa
posição, o produto é dirigido a ambos os moinhos. Se houver desbloqueio de
dosagem para apenas um moinho, a caixa de válvula altera automaticamente a
posição e dirige o produto apenas ao moinho ativo.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 4 Descrição 17
No sistema de controle é possível exibir, dentre outros, os seguintes dados de
processo:
DO 0.13 Ventilador
Dosagem início
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
18 Capítulo 4 Descrição
4.3.2 Tempo de descarga
DO 0.13 Ventilador
Dosagem início
4.3.3 Timeout
DO 0.13 Ventilador
Dosagem início
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 4 Descrição 19
5 Conexão
1 2
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
20 Capítulo 5 Conexão
5.1.2 Controle de fluxo
1 2
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 21
22
5.2
F1
Out 0...3 In 0...3 A-Out IN 4...7 IN 8...11 Out 4...7 In 16...19 In 20...23 In 24...27
24V F1 12...15 8...11
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 2
Fig. 5.1
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Bühler AG
2 3 3 3
3 3 3 3 3 3 3 3
3 4 4 4 4
4 4 4 4 4 4 4
X1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
5
6 X4 6 6
RS485 6 6 6 6 6 6 6
Capítulo 5 Conexão
X2 7 7 7 7 X13 7 7 7 X23
1
2 8 8 8 8 8 8 8
3 X3 X10 X11 X12 X20 X21 X22
4 X71
1 6 EBD1311 B B
2 5 USB
X31 3 4 A A
X81 B B
A A X51
X41
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
X60 X62 X70 26 25
V V V V
A A A A
X50
X63
Fusível, 4 A, inerte.
X61
V V V V
A A A A
DMS1 DMS2
Profibus 2 1
1 1
2 2 RS485 CAN
3 3
1 1
ry
4 4
Batte
5 5 2 2
3 3
6 6
4 4
7 7 X80
Placa de circuito impresso base EBD 1311
1 6 Pullup
2 5 Term
3 4 X71
Pulldown
B B
X81
A A
X41 B B
X60 X62 A A
V V V V
A A A A X70
X61 X63
X80
V V V V Pullup 1 6
A A A A Term 2 5
Pulldown 3 4
Fig. 5.2
X1 Pólo Função
1 1 +24 V
2 2 0 V
3 PE
3
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 23
5.2.3 Profibus DP ou RS-485 SIO_2
■ B = Profibus DP
■ A = RS-485 SIO_2
5
9
4
8
3
7
2
6
1
X Sinal Descrição
X40:3 RS485_B Profibus DP / RS-485 SIO_2, sinal positivo
X40:4 RTS Norma Profibus DP
X40:5 0 V_EX Norma Profibus DP
X40:6 +5 V_EX Norma Profibus DP
X40:8 RS485_A Profibus DP / RS-485 SIO_2, sinal negativo
2 2 0 V
3 3 CAN H
4 4 CAN L
X Sinal Descrição
X100:1 +24 V Tensão de saída +24 V. Alimenta o módulo CAN
com tensão.
X100:2 0 V 0 V e conexão da blindagem
X100:3 CAN H CAN sinal positivo
X100:4 CAN L CAN sinal negativo
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
24 Capítulo 5 Conexão
5.2.5 Entradas 24 V
DI X3 Sinal Descrição
0.0 X3:2 Parada de emer- 24 V = Estado operacional
gência do siste- 0 V = Sistema em parada de emergência.
ma
0.1 X3:3 Ativar freio 24 V = Ao desligar os motores, o sinal é veri-
ficado. Se estiver ativo, os motores são para-
dos com freio contracorrente.
0.2 X3:6 Confirmar alar- 24 V = Alarmes pendentes e confirmáveis são
me apagados com o flanco positivo se a condição
de alarme não estiver mais ativa.
0.3 X3:7 Não utilizado -
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 25
DI X10 Sinal Descrição
0.6 X10:6 Rotação por mi- 24 V = Motor principal funciona com
nuto 2 TCON.MOT_F2.
Motor principal 1 0 V = Motor principal funciona com
TCON.MOT_F1.
0.7 X10:7 Interruptor de 24 V = Interruptor de segurança está ligado
segurança (estado operacional).
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
26 Capítulo 5 Conexão
DI X21 Sinal Descrição
0.20 X21:2 Impulso de vál- Sinal de impulso de 24 V = Impulso de conta-
vula de segmen- gem para determinação de posição da válvula
to 2 de segmento.
0.21 X21:3 Válvula de seg- 24 V = Válvula de segmento está aberta ou
mento 2 do in- fechada na posição final.
terruptor de fim
de curso
0.22 X21:6 Não utilizado -
0.23 X21:7 24 V está OK 24 V = Disjuntores automáticos no comando
estão OK.
5.2.6 Saídas 24 V
D0 X2 Sinal Descrição
0.0 X2:1 Alarme moinho 1 0 V = Alarme, caso SYS.AINV = ON.
0.1 X2:2 Alarme moinho 2 0 V = Alarme, caso SYS.AINV = ON.
0.2 X2:3 Valor nominal do Sinal de impulso 24 V 0 … 1 KHz
cilindro de ali- Valor nominal para o conversor de frequência.
mentação 1 KHz = 100 Hz no motor redutor.
Estado de repouso = Motor parado = 24 V
0.3 X2:4 não utilizado -
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 27
D0 X13 Sinal Descrição
0.4 X13:1 Motor 1 rotação 24 V = Motor principal do moinho 1 é iniciado
no sentido horá- com rotação no sentido horário.
rio
Abrir válvula de 24 V = Válvula de segmento 1 é aberta.
segmento 1.
0.5 X13:2 Motor 1 rotação 24 V = Motor principal do moinho 1 é iniciado
no sentido an- com rotação no sentido anti-horário.
ti-horário
Fechar válvula 24 V = Válvula de segmento 1 é fechada.
de segmento 1
0.6 X13:3 Frear motor 1 24 V = Motor principal do moinho 1 é freado.
Abrir válvula de 24 V = Válvula de segmento 2 é aberta.
segmento 2.
0.7 X13:4 Iniciar transporte 24 V = Evacuação do moinho 1 é iniciada.
1
Fechar válvula 24 V = Válvula de segmento 2 é fechada.
de segmento 2
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
28 Capítulo 5 Conexão
X20/X21/X22 Pólo Função Função Função
X20 X21 X22
1 1 +24 V_IO +24 V_IO +24 V_IO
2 2 - - -
3 3 - - DO_0.25
4 4 GND GND GND
5 5 +24 V_IO +24 V_IO +24 V_IO
6 6 - - -
7 7 - - DO_0.27
8 8 GND GND GND
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 29
AI X14 Sinal Descrição
0.2 X14:3 não utilizado -
0.3 X14:4 Valor nominal Predefinição analógica do valor nominal moi-
moinho 1 nho 1
20 mA = 100 %
Ativo apenas se SYS.REM = REMA
X4 Pólo Função
1 1 + AO_0.0
2 2 GND
3 3 + AO_0.1
4 4 GND
5 5 GND
AO X4 Sinal Descrição
TCON.MILL = 1 (DFZK-1) TCON.MILL = 2 (DFZK-2)
0.0 X4:1 + 0/4 … 20 mA Valor nominal do cilindro Dependente de TCON.AOUT
X4:2 - de alimentação - ACTV potência real do moinho 1
20 mA = 100 Hz - SETV valor nominal do cilindro de ali-
mentação
- MOTF número de rotações nominal do
motor principal 1
0.1 X4:3 + 0/4 … 20 mA Potência real do moinho Dependente de TCON.AOUT
X4:4 - 20 mA = 100 % - ACTV potência real do moinho
Ou - SETV valor nominal do cilindro de ali-
Número de rotações nomi- mentação
nal do motor principal - MOTF número de rotações nominal do
20 mA = 60 Hz motor principal 2
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
30 Capítulo 5 Conexão
5.3 Módulos I/O descentralizados
Os módulos IO descentralizados são diretamente integrados na máquina. O nú-
mero de módulos integrados depende do modelo da máquina.
O módulo IO digital EBD 1318 é utilizado para entrada e saída de sinais digi-
tais. O módulo dispõe de 12 IOs configuráveis. Através do software de aplica-
ção é determinado se um IO é operado como entrada ou saída.
1 1 1
H100 H104 H108
2 2 2
CAN
H101 H105 H109
3 3 3
1
4 4 4
2
5 5 5
3
H102 H106 H110 H150
6 6 6 4
H103 H107 H111
7 7 7 X100
8 8 8 ON ON
OFF OFF
X101 X102 X103 1 2
X99
Out 0… 3
Out 4… 7 EBD1318 3 4
Out 8…11
X112 S100
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 31
Dx X Sinal Descrição
1.0 X101:2 Interruptor fechar 24 V = Fechar cone
cone
1.1 X101:3 Tecla parada da 24 V = Máquina controla parada (não PARA-
máquina DA DE EMERGÊNCIA).
1.2 X101:6 Impulso cone di- Sinal de impulso de 24 V = Impulso de con-
reita tagem para determinação de posição do co-
ne.
1.3 X101:7 Detector de para- 24 V = Motor principal parado.
lisação
1.4 X102:2 Cone fechado 24 V = O cone está fechado.
1.5 X102:3 Nível máximo co- 24 V = Sonda de nível máximo está desco-
ne berta (estado operacional).
0 V = Sonda de nível máximo está coberta
(estado de alarme).
1.6 X102:6 Impulso cone es- Sinal de impulso de 24 V = Impulso de con-
querda tagem para determinação de posição do co-
ne.
1.7 X102:7 Tecla válvula de 24 V = abrir manualmente a válvula de com-
componentes pe- ponentes pesados.
sados
1.8 X103:2 Interruptor abrir 24 V = Abrir cone
cone
1.9 X103:3 Deslocar cone 24 V = Deslocar cilindro linear à direita do
para a direita cone
1.10 X103:6 Deslocar cone 24 V = Deslocar cilindro linear à esquerda
para a esquerda do cone
1.11 X103:7 Lâmpada movi- Lâmpada da tecla deslocar cone
mentar cone A lâmpada se acende quando o motor princi-
pal está parado. O cone pode ser aberto.
A lâmpada pisca devagar se tiver sido atri-
buído uma troca de peneira.
A lâmpada pisca rápido quando o cone está
travado.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
32 Capítulo 5 Conexão
X101/X102/X103 Pólo Função Função Função
X101 X102 X103
1 1 +24 V_IO +24 V_IO +24 V_IO
2 2 DI_2.0 DI_2.4 DI_2.8
3 3 DI_2.1 DI_2.5 DO_2.9
4 4 GND GND GND
5 5 +24 V_IO +24 V_IO +24 V_IO
6 6 DI_2.2 DI_2.6 DO_2.10
7 7 DI_2.3 DI_2.7 DO_2.11
8 8 GND GND GND
Dx X Sinal Descrição
2.0 X101:2 Interruptor fechar 24 V = Fechar cone
cone
2.1 X101:3 Tecla parada da 24 V = Máquina controla parada (não PARA-
máquina DA DE EMERGÊNCIA).
2.2 X101:6 Impulso cone di- Sinal de impulso de 24 V = Impulso de con-
reita tagem para determinação de posição do co-
ne.
2.3 X101:7 Detector de para- 24 V = Motor principal parado.
lisação
2.4 X102:2 Cone fechado 24 V = O cone está fechado.
2.5 X102:3 Nível máximo co- 24 V = Sonda de nível máximo está desco-
ne berta (estado operacional).
0 V = Sonda de nível máximo está coberta
(estado de alarme).
2.6 X102:6 Impulso cone es- Sinal de impulso de 24 V = Impulso de con-
querda tagem para determinação de posição do co-
ne.
2.7 X102:7 Tecla válvula de 24 V = abrir manualmente a válvula de com-
componentes pe- ponentes pesados.
sados
2.8 X103:2 Interruptor abrir 24 V = Abrir cone
cone
2.9 X103:3 Deslocar cone 24 V = Deslocar cilindro linear à direita do
para a direita cone
2.10 X103:6 Deslocar cone 24 V = Deslocar cilindro linear à esquerda
para a esquerda do cone
2.11 X103:7 Lâmpada movi- Lâmpada da tecla deslocar cone
mentar cone A lâmpada se acende quando o motor princi-
pal está parado. O cone pode ser aberto.
A lâmpada pisca devagar se tiver sido atri-
buído uma troca de peneira.
A lâmpada pisca rápido quando o cone está
travado.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 33
5.3.5 Módulo de expansão IO digital 5
Dx X Sinal Descrição
5.0 X101:2 Depósito prévio va- 24 V = A sonda de estado vazio de depó-
zio sito prévio está coberta (estado operacio-
nal).
0 V = A sonda de estado vazio de depósi-
to prévio está descoberta (estado de alar-
me).
5.1 X101:3 Nível máximo 24 V = Sonda de nível máximo DFAV está
DFAV descoberta (estado operacional).
0 V = Sonda de nível máximo está coberta
(estado de alarme).
5.2 X101:6 Portas de imã 24 V = Porta de imã está fechada.
5.3 X101:7 não utilizado -
5.4 X102:2 Impulso de válvula Sinal de impulso de 24 V = Impulso de
de segmento contagem para determinação de posição
da válvula de segmento.
5.5 X102:3 Válvula de segmen- 24 V = Válvula de segmento está aberta
to interruptor de fim ou fechada na posição final.
de curso
5.6 X102:6 Abrir válvula de 24 V = Válvula de segmento é aberta.
segmento
5.7 X102:7 Fechar válvula de 24 V = Válvula de segmento é fechada.
segmento
5.8 X103:2 Impulso de válvula Sinal de impulso de 24 V = Impulso de
de componentes contagem para determinação de posição
pesados da válvula de componentes pesados.
5.9 X103:3 Válvula de compo- 24 V = A válvula de componentes pesados
nentes pesados in- está aberta ou fechada na posição final.
terruptor de fim de
curso
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
34 Capítulo 5 Conexão
Dx X Sinal Descrição
5.10 X103:6 Abrir a válvula de 24 V = Válvula de componentes pesados é
componentes pesa- aberta.
dos.
5.11 X103:7 Fechar válvula de 24 V = Válvula de componentes pesados é
componentes pesa- fechada.
dos
Dx X Sinal Descrição
6.0 X101:2 não utilizado -
6.1 X101:3 não utilizado -
6.2 X101:6 não utilizado -
6.3 X101:7 não utilizado -
6.4 X102:2 Impulso de válvula de Sinal de impulso de 24 V = Impulso de
segmento contagem para determinação de posi-
ção da válvula de segmento.
6.5 X102:3 Válvula de segmento 24 V = Válvula de segmento está aber-
interruptor de fim de ta ou fechada na posição final.
curso
6.6 X102:6 Abrir válvula de seg- 24 V = Válvula de segmento é aberta.
mento
6.7 X102:7 Fechar válvula de seg- 24 V = Válvula de segmento é fechada.
mento
6.8 X103:2 Impulso de caixa de Sinal de impulso de 24 V = Impulso de
válvula contagem para determinação de posi-
ção da caixa de válvula.
6.9 X103:3 Caixa de válvula inter- 24 V = Caixa de válvula está aberta ou
ruptor de fim de curso fechada na posição final.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 35
Dx X Sinal Descrição
6.10 X103:6 Abrir caixa de válvula 24 V = Caixa de válvula é aberta.
6.11 X103:7 Fechar caixa de válvu- 24 V = caixa de válvula é fechada.
la
1 1 R 0 EBD 1317
V X290
AI0 2 AI4 2 A
1
4 R 4
AO0 X212 5 V X294 1
X210
2
A
5V 24V 5V 24V R 5 2
AO1 3 0/1 4/5 V X295
A 3
4 2/3 6/7 2 4
R
X280 X281 V X292
5 1 1 2
A
3
R 3 X100
X201 AI2 2 AI6 2 6
V X293
A
7
AI3 3 AI7 3 R 6
X299 V X296
4 4 A
R 7 X99
X211 X213 V X297
A S200
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
36 Capítulo 5 Conexão
5.3.9 Módulo de expansão IO analógico 1
X Sinal Descrição
X210:1 +OUT Tensão de saída 5 V ou 24 V. Ajuste através do jum-
per X280 (0/1).
X210:2 AI 1.0 Sensor de temperatura do moinho 1 (PT100, PT1000)
X210:3 AI 1.1 PTC Motor principal moinho 1
X210:4 0 V Blindagem 0 V e conexão da blindagem
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 37
X Sinal Descrição
X210:1 +OUT Tensão de saída 5 V ou 24 V. Ajuste através do jum-
per X280 (0/1).
X210:2 AI 1.0 Sensor de temperatura do moinho 2 (PT100, PT1000)
X210:3 AI 1.1 PTC Motor principal moinho 2
X210:4 0 V Blindagem 0 V e conexão da blindagem
X52
X54
X53
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
38 Capítulo 5 Conexão
5.4.2 Descrição dos terminais X50
2 2 0 V_Line 0 V
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 39
5.5 Fiação comando para moinho de rotor vertical DFZK
EBD 1317
X10:1 24V
X100 Adr.1
A
optional
X10:2 DI 0.4
EBD 1318
B Adr.2
X100
X10:3 DI 0.5
X20:1 24V
A
X20:2 DI 0.16
B DFAV +J1
X3AE:1 24V X3AE:1
X20:3 DI 0.17
X3AE:2 GND X3AE:2 EBD 1318
X3AE:3 CAN H X3AE:3 Adr.5
X100
X3AE:4 CAN L X3AE:4
X14:1 AI 0.0 +
C EBD 1318
X14:6 0V
X100 Adr.6
X14:7 Shield
X14:4 AI 0.3 +
D
X14:6 0V
X14:7 Shield
C X24:1 AI 0.4 +
X24:6 0V
X24:7 Shield
D X24:4 AI 0.7 +
X24:6 0V
X24:7 Shield
X4:3 AO 0.1 +
X4:4 0V E
X4:5 Shield
X2:1 DO 0.0 F
X2:6 0V
Remote X12:7 DO 0.15
X30 G
Display X12:8 0V
X2:2 DO 0.1
X2:6 0V F
Profibus X40 X22:7 DO 0.27
G
X22:8 0V
DFZK-2
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
40 Capítulo 5 Conexão
Atalho Descrição
S Sinal de início da dosagem Em caso de arranque através e Profibus,
esse sinal não é necessário (SYS.EIN).
B Sinal de início dos motores principais. Em caso de arranque através e
Profibus, esse sinal não é necessário (SYS.EIN).
C Corrente do motor ou momento do motor.
0/4 … 20 mA
D Pré-definição analógica do valor nominal da potência do moinho.
0/4 … 20 mA. Só é lida quando SYS.REM = REMA.
E Saída de valor real analógica do moinho.
0/4 … 20 mA
F Saída de alarme.
A função pode ser invertida através do parâmetro SYS.AINV.
G A saída digital do moinho está em operação.
24 V = Moinho em funcionamento
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 41
5.6 Fiação do controle de fluxo (apenas placa de circuito impresso
base)
L1 EBD 1311
100...240V AC PE
N
X1:1 +24V
24 V DC RD
X1:2 0V X13:1 DO 0.4 FORWARD
X13:2 DO 0.5 OR BACKWARD
X13:5 0V BK -24V
X10:1 24V
A BN E
X11:1 24V +24V
VT PULSES
X10:2 DI 0.4 X11:2 DI 0.8
X11:3 DI 0.9 GN ENDSTOP IN
YE ENDSTOP OUT
X20:1 24V
A
X20:2 DI 0.16 RD
X13:3 DO 0.6 FORWARD
X13:4 DO 0.7 OR BACKWARD
X13:6 0V BK
-24V
BN E
X21:1 24V +24V
X14:1 AI 0.0 + X21:2 DI 0.20 VT PULSES
B GN
X14:6 0V X21:3 DI 0.21 ENDSTOP IN
YE ENDSTOP OUT
X14:7 Shield
C X14:4 AI 0.3 +
X14:6 0V
X14:7 Shield
X2:3 DO 0.2 F
X2:6 0V
X24:1 AI 0.4 +
B X24:6 0V
X24:7 Shield
X4:1 AO 0.0 +
X4:2 0V G
X24:4 AI 0.7 + X4:5 Shield
C
X24:6 0V
X24:7 Shield X4:3 AO 0.1 +
X4:4 0V H
X4:5 Shield
X11:5 24V
X2:1 DO 0.0 I
D X2:5 0V
X11:7 DI 0.11
X12:7 DO 0.15
X12:8 0V J
Ata- Descrição
lho
A Sinal de início da dosagem. Em caso de inicialização através do Profi-
bus, esse sinal não é necessário (SYS.EIN).
B Corrente do motor ou momento do motor.
0/4 … 20 mA.
C Pré-definição analógica do valor nominal da potência do moinho
0/4 … 20 mA. Só é lida quando SYS.REM = REMA.
D Entrada digital para erro do conversor de frequência.
24 V = Erro no cilindro de alimentação.
E Cilindro linear para ajuste da fenda de alimentação.
F Valor nominal do conversor de frequência do cilindro de alimentação
(com Altivar ATV 31).
Impulso 0 … 1 kHz → 0 … 100 Hz.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
42 Capítulo 5 Conexão
Ata- Descrição
lho
G Valor nominal de conversor de frequência do cilindro de alimentação.
0/4 … 20 mA → 0 … 100 Hz.
H Saída de valor real analógica do moinho.
0/4 … 20 mA.
I Saída de alarme.
A função pode ser invertida através do parâmetro SYS.AINV.
J A saída digital do moinho está em operação.
24 V = Moinho em funcionamento.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 43
5.7 Fiação do controle de fluxo (com módulos CAN)
CAN EBD 1318
L1 EBD 1311 X100 Adr.5
100...240V AC X100
PE
N X102:6 DO 5.6 RD
FORWARD
X102:7 DO 5.7 OR
X1:1 +24V BACKWARD
24 V DC X102:8 0V BK -24DC
X1:2 0V
BN E
X102:1 24V +24DC
X10:1 24V X102:2 DI 5.4 VT
PULSES
X102:3 DI 5.5 GN
A ENDSTOP IN
YE
ENDSTOP OUT
X10:2 DI 0.4
X20:1 24V
EBD 1318
A X100 Adr.6
X20:2 DI 0.16 LINAK2
X102:6 DO 6.6 RD
FORWARD
X102:7 DO 6.7 OR
BACKWARD
X102:8 0V BK -24DC E
X102:1 24V BN
X14:1 AI 0.0 + +24DC
B X102:2 DI 6.4 VT
X14:6 0V PULSES
X102:3 DI 6.5 GN
ENDSTOP IN
X14:7 Shield YE
ENDSTOP OUT
X24:1 AI 0.4 +
B X24:6 0V X210:3 AI 1.1 F
X24:7 Shield X210:4 Shield
X2:3 DO 0.2 H
X11:5 24V X2:6 0V
D
X11:7 DI 0.11 X4:1 AO 0.0 +
X4:2 0V I
X4:5 Shield
X4:3 AO 0.1 +
X4:4 0V J
X4:5 Shield
X2:1 DO 0.0
X2:5 0V K
Profibus X40
X12:7 DO 0.15
X12:8 0V L
Ata- Descrição
lho
A Sinal de início da dosagem. Em caso de inicialização através do Profi-
bus, esse sinal não é necessário (SYS.EIN).
B Corrente do motor ou momento do motor.
0/4 … 20 mA.
C Pré-definição analógica do valor nominal da potência do moinho
0/4 … 20 mA. Só é lida quando SYS.REM = REMA.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
44 Capítulo 5 Conexão
Ata- Descrição
lho
D Entrada digital para erro do conversor de frequência.
24 V = Erro no cilindro de alimentação.
E Cilindro linear para ajuste da fenda de alimentação.
F Sondas de temperatura PT-100 para monitoramento da temperatura do
compartimento de moagem (opcional).
G Sensores de oscilação (opcional).
0/4 … 20 mA → 0,0 … 64 mm/s.
H Valor nominal do conversor de frequência do cilindro de alimentação
(com Altivar ATV 31).
Impulso 0 … 1 kHz → 0 … 100 Hz.
I Valor nominal de conversor de frequência do cilindro de alimentação.
0/4 … 20 mA → 0 … 100 Hz.
J Saída de valor real analógica do moinho.
0/4 … 20 mA.
K Saída de alarme.
A função pode ser invertida através do parâmetro SYS.AINV.
L A saída digital do moinho está em operação.
24 V = Moinho em funcionamento.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 5 Conexão 45
6 Operação
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
46 Capítulo 6 Operação
6.2 Elementos de operação do mostrador
H1 H2 H3 H4 H5 H6
lb
kg
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8
H1 Remote/comando à distância
H2 Visualização de produto de depósito prévio
Aceso = presença de produto
H3 não utilizado
H4 Funcionamento manual
Intermitente = modo manual ativo
H5 não utilizado
H6 Faixa de capacidade de produção
Intermitente = sobrecarga; aceso = desvio real/nominal ≤ 10 %
H7 Unidade de peso lb
H8 Unidade de peso kg
S1 Tecla <Arranque/parada>.
O LED pisca se a parada tiver sido feita manualmente.
S2 Tecla <Esvaziar>
O LED se acende quando o esvaziamento está ativo.
S3 Tecla <Apagar alarme> / <Teste de lâmpadas> / <Interromper>.
Piscar indica um alarme.
S4 Tecla <Função> com função especial conforme os parâmetros.
Nas lâmpadas existe a função especial.
S5 Tecla <Seta> para mudar o grupo de parâmetros ou o local durante a edi-
ção.
S6 Tecla <Introdução de dados> para alterar ou adotar valores.
S7 Tecla <Mais> para selecionar o parâmetro seguinte ou aumentar um valor.
S8 Tecla <Menos> para selecionar o parâmetro anterior ou reduzir um valor.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 6 Operação 47
A figura seguinte apresenta a estrutura dos grupos de parâmetros. P1, P2 e P3
representam os parâmetros individuais.
USER
S5
S5
+ > 1s
S6
S5 S5 S5 S5 S5
… … … … … …
O mostrador do comando muda, por padrão, após 600 segundos sem introdu-
ção pelo usuário, para o primeiro parâmetro do grupo de parâmetros USER.
Função Descrição
Aceder ao grupo de parâmetros su-
Pressionar e durante 1 se-
bordinado.
gundo.
Mudar para o seguinte grupo de pa-
Pressionar .
râmetros subordinado.
Selecionar parâmetro. + para o parâmetro seguinte.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
48 Capítulo 6 Operação
7 Configuração
Pré-requisitos:
Importante
Geralmente, a aplicação do comando já vem ajustada de fábrica.
► Realizar o procedimento seguinte apenas se a aplicação tiver sido redefi-
nida ou não tiver sido ajustada.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 7 Configuração 49
6. Ajustar valor do transformador de corrente.
► ADC.CON.x.1 = ajustar valor conforme esquema ou, ao utilizar conversor
de frequência: Vide página 52, capítulo "Comandar motor de moinho
com conversor de frequência".
Importante
Com este procedimento são alterados ajustes importantes que, via de regra,
já são configurados na fábrica.
► Realizar o procedimento apenas se os parâmetros importantes não esti-
verem configurados de fábrica ou se o comando tiver de ser reajustado.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
50 Capítulo 7 Configuração
2. Ajustar indicações de escala
► Sensores PT100 ou PT1000. Para esses tipos de sensor, não são ne-
cessárias indicações de escala A temperatura é sempre definida através
do valor de resistência. Os parâmetros ADCT.TMIN e ADCT.TMAX não
possuem função.
► 0/4 … 20 mA ou 0 … 5 V/10 V. Quando é utilizado um sensor com cor-
rente ou saída de tensão, ajustar a escala ADCT.TMIN e ADCT.TMAX
para cada canal. Consultar as indicações na folha de dados do sensor.
► Configurações ao utilizar sensores IFM TR2432: ADCT.TMIN = –40,0 °C;
ADCT.TMAX = +300,0 °C.
Importante
► Adaptar ao motor os outros parâmetros do conversor de frequência.
► Bloquear o conversor de frequência com o contator do motor.
► Libertar o conversor de frequência apenas quando os motores de moa-
gem estiverem ligados.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 7 Configuração 51
Os parâmetros já estão configurados de fábrica. Nesta versão não é possível
proceder a ajustes com o software "Power Suite" do Telemecanique.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
52 Capítulo 7 Configuração
Para a saída de valor real do conversor de frequência, vale o seguinte:
Alimentação de
DFCQ
produto
0,4…20 [mA]
Rede CF
Moinho de martelo
Motor para
moinho de martelo
Evacuação de
produto
Importante
► Quando o motor é sobrecarregado, os conversores de frequência redu-
zem o número de rotações. Dessa forma, o fluxo é reduzido e o moinho
pode funcionar ainda mais cheio.
► Frequência máxima permitida para o moinho de martelo = 60 Hz.
1. Conectar o aparelho
► Moinho 1: X14.1 (AI 0.00) - 0/4 … 20 [mA] sinal do CF (+); X14:6 - GND
(-)
► Moinho 2: X24:1 (AI 0.04) - 0/4 … 20 [mA] sinal do CF (+); X24:6 - GND
(-)
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 7 Configuração 53
7.7.1 DANFOSS
Importante
O aparelho faz referência à terra com a conexão negativa do sinal 0/4 … 20
[mA]. Isso pode causar problemas dependendo do conversor de frequência.
► Utilizar isolador galvânico entre conversor de frequência e DFCQ.
Load[%]
100
0
ADC.I0 ADC.MOT I[A]
1.2 1.2
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
54 Capítulo 7 Configuração
1. Medir a corrente com o motor do ventilador na marcha em vazio. Arredon-
dar esse valor e inserir com sinal negativo (–) em ADC.MOT 1.2. Exemplo:
medição 100 A → inserir –105 A.
2. Medir a corrente com a carga máxima do ventilador. Inserir esse valor em
ADC.I0 1.2.
A máquina pode ser operada com uma rosca dosadora em vez do alimentador
DFAV.
ATENÇÃO
Todos os valores ajustados são substituídos.
► Todos os parâmetros que se desviam da configuração de fábrica devem
ser introduzidos novamente.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 7 Configuração 55
8 Parâmetros
Nível Descrição
Sem indicação. Parâmetro sempre ajustável.
L Parâmetro ajustável, quando parâmetro LOCK = OFF.
Bloqueado, quando parâmetro LOCK = LOW/MED/HIGH.
M Parâmetro ajustável, quando parâmetro LOCK = OFF/LOW.
Bloqueado, quando parâmetro LOCK = MED/HIGH.
H Parâmetro ajustável, quando parâmetro LOCK = OFF/LOW/MED.
Bloqueado, quando parâmetro LOCK = HIGH.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
56 Capítulo 8 Parâmetros
USER.LOAD.x Carga de utilização motor principal/evacuação
Pos. P: 0 Unidade: %
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 57
USER.MOT_F.x Frequência atual motor principal moinho x (1 ou 2)
Unidade: Hz
■ MAN.FROLL
■ MAN.FSLD
■ MAN.FSLD2
■ MAN.FAN
■ MAN.MOT
■ MAN.MOT2
Esses parâmetros são exibidos no display como no exemplo a seguir (no exem-
plo, MAN.FROLL).
Pressionar .
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
58 Capítulo 8 Parâmetros
MAN.FSLD Abertura entre válvula e cilindro de alimentação.
Intervalo de 0 … 100 Nível: L Valor padrão: 0
valores:
Unidade: %
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 59
MAN.TRAN2 Comando manual da descarga, moinho 2
Nível: L Valor padrão: OFF
Valor Função
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
60 Capítulo 8 Parâmetros
MAN.FLPOS Posição cilindro linear para comando de válvula
Intervalo de 0 … 100 Nível: L Valor padrão: 0
valores:
Unidade: %
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 61
MAN.RUNH_R.x Horas de operação rotação no sentido horário, motor principal moinho x.
Unidade: h
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
62 Capítulo 8 Parâmetros
TCON.SETV Número de valores nominais
Nível: L Valor padrão: 1
Valor Função
Valor Função
1 1 moinho.
2 2 moinhos.
Valor Função
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 63
TCON.MOTCAN Comunicação CAN com conversor de frequência
Nível: L Valor padrão: OFF
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
64 Capítulo 8 Parâmetros
Valor Função
Valor Função
Valor Função
0 Para a posição central deve haver um interruptor de fim de curso. Nesse caso,
a saída de impulso é ignorada.
> 0 Valor para a posição central da válvula. Nesse caso, a posição da válvula é de-
finida através da saída de impulso do cilindro linear.
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 65
TCON.UPS Monitoramento de UPS
Nível: L Valor padrão: OFF
Valor Função
Valor Função
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
66 Capítulo 8 Parâmetros
TCON.AOUT Saída das saídas analógicas AO 0 e AO 1.
Nível: L Valor padrão: SETV
Valor Função
Valor Função
0 Monitoramento desativado.
> 0 Monitoramento ativado.
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 67
TCON.CSYNC Sincronizar cone
Nível: L Valor padrão: ON
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
68 Capítulo 8 Parâmetros
TCON.SINI Valor inicial da abertura da válvula
Intervalo de 0 … 100 Nível: L Valor padrão: 0
valores:
Unidade: %
O controle começa sempre com esta abertura da válvula. Se este valor for au-
mentado, a partida é mais rápida, persistindo, contudo, existe o perigo de so-
bre-oscilação.
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 69
TCON.T VIB Atraso alarme de vibração
Intervalo de 0 … 30 Nível: L Valor padrão: 10
valores:
Unidade: s
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
70 Capítulo 8 Parâmetros
TCON.T5 Tempo de espera até que a alimentação pare.
0 … 60,0
Intervalo de Nível: L Valor padrão: 1,0
valores:
Unidade: s
Valor Função
0 Função desativada.
Abertura apenas com botão no local.
> 0 Função ativada.
Seleção da aplicação
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 71
Valor Função
Valor Função
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
72 Capítulo 8 Parâmetros
Valor Função
Valor Função
As indicações que, por padrão, são apresentadas no mostrador após 600 se-
gundos se, durante este tempo, não for pressionada uma tecla. O tempo padrão
para a mudança (600 segundos) pode ser alterado no parâmetro SYS.SDT.
Valor Função
0/1 1. Se TCON.MILL = 1:
Valor nominal valor real [%].
2. Se TCON.MILL = 2:
Valor real do moinho 1 [%] e valor real do moinho 2 [%].
2 1. Se TCON.MILL = 1:
Valor real do moinho [%] e do cilindro de alimentação [Hz].
2. Se TCON.MILL = 2:
Valor real do moinho 1 ou 2 e valor real do cilindro de alimentação [Hz].
É sempre exibido o valor do moinho mais carregado.
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 73
SYS.LOCK Bloqueio de introdução
Valor padrão: OFF
Valor Função
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
74 Capítulo 8 Parâmetros
► Selecionar outras entradas analógicas: manter pressionado e pressio-
nar + .
► Observar o ajuste dos jumpers X62.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 75
SYS.ENET Interface de Ethernet ProfiNet/Ethernet/IP
Nível: L Valor padrão: OFF
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
76 Capítulo 8 Parâmetros
ADC.MOT 2.2 Corrente nominal motor evacuação moinho 2
Intervalo de 1,0 … 500,0 Nível: L Valor padrão: 100,0
valores:
Unidade: A
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 77
ADC.I 2.2 Corrente atual motor evacuação moinho 2
Intervalo de 1,0 … 999,0
valores:
Unidade: A
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
78 Capítulo 8 Parâmetros
ADC.AOMAX Ajustar escala de saída analógica X4
Intervalo de50 … 250,0 Nível: M Valor padrão: 100,0
valores:
Unidade: %
0 ou 4 mA = TMIN 20 mA = TMAX
5 V/10 V = 0 V = TMIN 5 V/10 V = TMAX
PT100 ou PT1000 = nenhuma função.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 79
A configuração depende do parâmetro EBD 1317.AI.
0 ou 4 mA = TMIN 20 mA = TMAX
5 V/10 V = 0 V = TMIN 5 V/10 V = TMAX
PT100 ou PT1000 = nenhuma função.
Valor Função
1317.AI1.x x = 0 … 7 entrada
Valor padrão: OFF
Valor Descrição
OFF Desativado – [A]
R Medição de resistência geral 0.0 [R]
PT100 Medição da temperatura PT100 0.0 [R]
PT1000 Medição da temperatura PT1000 0.0 [R]
5 V Medição da tensão 0 … 5,000 V [V]
10 V Medição da tensão 0 … 10,000 V [V]
80 mV Medição da tensão diferencial para DMS ± 80,000 mV [mV]
0/1 2/3 4/5 6/7 (sinal +/sinal –)
0 mA Medição da corrente 0 … 20,00 mA [mA]
4 mA Medição da corrente 4 … 20,00 mA [mA]
Jumper X298/X299:
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
80 Capítulo 8 Parâmetros
1317.AIN1.x x = 0 … 7 entrada
1317.AIADJ1.x x = 0 … 7 Entrada
Intervalo de 90,0 … 110,0 Valor padrão: 100,0
valores:
Unidade: %
Valor Descrição
0 Medição de corrente 0 … 20,00
4 Medição de corrente 4 … 20,00
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 81
1317.AOADJ1.x x = 0/1 Saída
Intervalo de90,0 … 110,0 Valor padrão: 100,0
valores:
Unidade: %
Valor Função
AUT Automático
MAN Manual (desbloqueios são processados).
SERV Modo de serviço As saídas são definidas no grupo de parâmetros SERV.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
82 Capítulo 8 Parâmetros
CTRL.TV.x Tempo de retenção anterior do controlador
0 … 9 999,999
Intervalo de Nível: L Valor padrão: Ver tabela
valores:
Valor Função
P Controlador P
I Controlador I.
PI Controlador PI.
PD Controlador PD.
PID Controlador PID.
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 83
Valor Função
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
84 Capítulo 8 Parâmetros
PBDP.MPDP Modo de operação Profibus DP
Nível: L Valor padrão: NORM
Valor Função
NORM Protocolo normal com dados de 24 bytes para enviar e receber. Descrição, ver
manual de operação 66499.
SHORT Protocolo compacto DMS-T. Byte de saída não consistente (IM308B).
SHORTK Protocolo compacto DMS-T. Byte de saída consistente (IM308C).
EXTD_S Protocolo breve expandido. Contém o protocolo NORM com dados adicionais
de 32 bytes.
EXTD_L Protocolo longo expandido. Contém o protocolo NORM com dados adicionais
de 48 bytes.
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 85
PBDP.DSNR Filtro de análise número do registro de dados
Intervalo de 0 … 255 Valor padrão: 0
valores:
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
86 Capítulo 8 Parâmetros
Valor Função
Valor Função
NORM Protocolo normal com dados de 24 bytes para enviar e receber. Descrição, ver
manual de operação 66499.
SHORT Protocolo compacto DMS-T. Byte de saída não consistente (IM308B).
SHORTK Protocolo compacto DMS-T. Byte de saída consistente (IM308C).
EXTD_S Protocolo breve expandido. Contém o protocolo NORM com dados adicionais
de 32 bytes.
EXTD_L Protocolo longo expandido. Contém o protocolo NORM com dados adicionais
de 48 bytes.
ENET.IP Endereço de IP
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 87
ENET.IPSET.x Entrada do novo endereço de IP. x = 0 … 3
0 … 255
Intervalo de Nível: L Valor padrão: 0
valores:
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
88 Capítulo 8 Parâmetros
► Iniciar o comando com o novo endereço de IP: pressionar durante 10
segundos.
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 89
8.2.11 Grupo de parâmetros TCP (Ethernet TCP/IP)
Valor Função
NORM Protocolo normal com dados de 24 bytes para enviar e receber. Descrição, ver
manual de operação 66499.
SHORT Protocolo compacto DMS-T. Byte de saída não consistente (IM308B).
SHORTK Protocolo compacto DMS-T. Byte de saída consistente (IM308C).
EXTD_S Protocolo breve expandido. Contém o protocolo NORM com dados adicionais
de 32 bytes.
EXTD_L Protocolo longo expandido. Contém o protocolo NORM com dados adicionais
de 48 bytes.
TCP.IP Endereço de IP
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
90 Capítulo 8 Parâmetros
TCP.IPSET.x Entrada do novo endereço de IP. x = 0 … 3
0 … 255
Intervalo de Nível: L Valor padrão: 0
valores:
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 91
TCP.TOUT Timeout para Ethernet TCP/IP
0,1 … 99,9
Intervalo de Nível: L Valor padrão: 1,0
valores:
Unidade: s
SERV.DATE Data
Intervalo de 01-01-2000 … 31-12-19 Nível: L
valores: 99
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
92 Capítulo 8 Parâmetros
SERV.TIME Hora
Intervalo de 00.00.00 … 23.59.59 Nível: L
valores:
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 93
SERV.ELOG Registro interno dos eventos
Nível: L Valor padrão: ON
Valor Função
Valor Função
Valor Função
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
94 Capítulo 8 Parâmetros
SERV.SIMAZ Modo de simulação para treinamento na Bühler AG
Nível: L Valor padrão: OFF
Valor Função
Também se aplica a opções com entradas digitais (p. ex. 1.0 … 1.11).
Também se aplica a opções com saídas digitais (por ex., 1.0 a 1.11).
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 95
► Selecionar saída: manter pressionado e pressionar + ou .
Interface serial 2 RS-485 para Host ou outra utilização. Para descrição, vide
"SERV.SIO1".
Se for indicado OFF, não está conectado nenhum cabo USB. São indicados os
seguintes elementos:
■ Esquerda: número dos pacotes de dados recebidos.
■ Direita: carga de utilização atual da transferência de dados em %.
20 KByte/s = 100 %.
Opções de indicação:
Valor Função
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
96 Capítulo 8 Parâmetros
Valor Função
O comando é parado.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 8 Parâmetros 97
9 Alarmes e mensagens
Exemplo: A073.
Exemplo A073.2
A002 RAM
Causa Solução
RAM defeituoso. ► Desligar e ligar o aparelho.
► Se o alarme ocorrer novamente, substituir a placa de
circuito impresso base.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
98 Capítulo 9 Alarmes e mensagens
A003 RUNTIME
Causa Solução
Erro de tempo de execução na ► Desligar e ligar o aparelho.
execução do programa. Problema ► Se o alarme ocorrer novamente, anotar SERV.SADR e
de software ou de hardware. entrar em contato com o atendimento ao cliente da Büh-
ler.
► Inicializar os dados ou carregar uma nova versão do
programa.
► Se o alarme ocorrer novamente, substituir a placa de
circuito impresso base.
A004 WATCHDOG
Causa Solução
Tempo excedido durante uma exe- ► Desligar e ligar o aparelho.
cução do programa. Problema de ► Se o alarme ocorrer novamente, anotar SERV.SADR e
software ou de hardware. entrar em contato com o atendimento ao cliente da Büh-
ler.
► Inicializar os dados ou carregar uma nova versão do
programa.
► Se o alarme ocorrer novamente, substituir a placa de
circuito impresso base.
A005 NO 24V
Causa Solução
A tensão é muito baixa (< 18 V). ► Medir a tensão em X1.
► Se a tensão for inferior a 18 V, localizar a causa. A fon-
te de alimentação pode estar avariada ou sobrecarrega-
da.
► Se a tensão for superior a 18 V, substituir a placa de
circuito impresso base.
A006 DATALOST
Causa Solução
Perda de dados na RAM suportada ► Verificar o suporte da base da bateria.
por bateria. Os parâmetros e diver- ► Confirmar o alarme quando tiver sido carregado o novo
sos dados são definidos como se- software.
us valores originais. Pode ocorrer ► Desligar a corrente do comando. Aguardar 15 min. Ligar
durante downloads de software. o comando. Se o alarme ocorrer novamente, substituir a
bateria.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 9 Alarmes e mensagens 99
A012 HOST COM
Causa Solução
Timeout na interface Host. O siste- ► Colocar o Host em funcionamento.
ma Host deixou de se comunicar ► Verificar a funcionalidade ou a fiação do cabo de interfa-
com o aparelho. ce.
► Verificar os jumpers X31.
► Aumentar o valor de Timeout do parâmetro HOST.TOUT
ou colocá-lo em 0.
W013 EXTDISP
Causa Solução
Comunicação de série avariada pa- ► Verificar a fiação.
ra o comando à distância. Apenas ► Verificar o ajuste de X80.
possível com comando à distância ► Verificar o valor do parâmetro SYS.DISP.
opcional.
A014 PROFI-DP
Causa Solução
Erro Profibus ou comunicação in- ► Verificar a fiação.
terrompida (Timeout). O aparelho ► Verificar o ajuste do endereço no valor do parâmetro
para. Alarme apenas quando PBDP.ADR.
SYS.REM = REMP. ► Verificar o ajuste do modo de operação no valor do pa-
râmetro PBDP.MPDP.
► Aumentar o valor de Timeout do parâmetro
PBDP.TOUT.
► Verificar a configuração do Master.
W017 DISPLAY
Causa Solução
A comunicação com o indicador ► Verificar o ajuste de X80.
primário está com defeito. O pró- ► Ajustar endereço no indicador (vide alarme no indicador
prio indicador já não consegue *No Comm An*).
apresentar o erro. ► Verificar a fiação.
A018 BATTERY
Causa Solução
Tensão insuficiente da bateria de ► Verificar o suporte da base da bateria.
suporte ou o relógio está parado. ► Com o aparelho ligado, substituir a bateria e depois
desligar e ligar o comando.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
100 Capítulo 9 Alarmes e mensagens
A070 CAN Ctn
Causa Solução
Falha de comunicação com um ► Observar a indicação de erro no módulo CAN. Observar
módulo CAN. t = A (EBD 1317) descrição dos módulos de expansão CAN em anexo.
t = D (EBD 1318/20) ► Verificar a fiação.
t = L (EBD 1319) n = 1…31 (ende- ► Verificar o ajuste do endereço nos módulos CAN.
reço modular). Se for exibido CAN ► Verificar se os módulos CAN configurados estão dispo-
COM, o bus inteiro está com falha. níveis.
A071 CAN Mtn
Causa Solução
Um módulo CAN transmite um er- ► Observar a indicação de erro no módulo CAN. Prosse-
ro. t = A (EBD 1317) guir conforme descrição do módulo em anexo.
t = D (EBD 1318/20) ► Substituir o módulo CAN.
t = L (EBD 1319) n = 1…31 (ende-
reço modular).
A072 CAN Dtn
Causa Solução
Um módulo CAN exibe um erro de ► Observar a indicação de erro no módulo CAN. Prosse-
saída. t = D (EBD 1318/20) guir conforme descrição do módulo em anexo.
t = L (EBD 1319) n = 1…31 (ende- ► Verificar a fiação das saídas digitais.
reço modular). ► Verificar se o alarme é encerrado ao remover o conec-
tor das saídas.
W075 WARNTEMP
Causa Solução
A temperatura no aparelho está ► Verificar a temperatura no aparelho.
elevada. O sensor de temperatura ► Verificar se há ventilação suficiente.
encontra-se na placa de circuito
impresso do indicador.
A076 HIGHTEMP
Causa Solução
A temperatura máxima permitida no ► Verificar a temperatura no aparelho.
aparelho foi excedida. O sensor de ► Verificar se há ventilação suficiente.
temperatura encontra-se na placa
de circuito impresso do indicador.
A077 DIGOUT
Causa Solução
Uma ou várias saídas divergem do ► Eliminar tensão externa ou fontes de sobrecarga.
estado esperado.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 9 Alarmes e mensagens 101
9.2 Alarmes de aplicação DFZK
A020 HOPP
Causa Solução
A sonda de descarga do moinho ► Verificar evacuação do produto.
acusa produto. ► A sonda fornece 24 V quando não há produto. Por isso,
DI 1.5 deve possuir 24 V.
A021 INC
Causa Solução
Não é medido nenhum impulso da ► Verificar se o cilindro LINAK está se movendo.
válvula de segmento. ► Verificar a fiação do cilindro LINAK.
► Através do LED de DI 5.4, verificar se chegam impulsos
no módulo IO. LED pisca em caso de movimento da
válvula.
A022 END P
Causa Solução
A válvula de segmento não alcança ► Verificar se o cilindro LINAK se encontra na posição fi-
a posição final "aberta" ou "fecha- nal. A entrada DI 5.5 ou DI 0.9 deve possuir 24 V.
da".
A023 CTEMP
Causa Solução
O sensor de temperatura do moi- ► O moinho foi operado por tempo demais em vazio.
nho fornece uma temperatura aci- Aguardar até que a temperatura esteja abaixo de
ma do valor limite TCON.TMAX. TCON.TMAX.
► Configurar o tipo de sensor correto para 1317.AI1.0.
► Conectar o sensor corretamente. Verificar fiação PT100
em X210. A 20 °C, PT100 deve apresentar aprox.
108 Ohm.
A024 VIB_W
Causa Solução
O valor de vibração do moinho ul- ► Procurar a causa mecânica das vibrações excessivas, p.
trapassou o valor limite ex. batedor desgastado ou quebrado.
TCON.VIB_W dentro do tempo ► A máquina pode ser operada novamente. Na próxima
TCON.TVIB. parada, procurar a causa.
A025 MSTOP
Causa Solução
A parada de máquina do moinho ► —
foi acionada.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
102 Capítulo 9 Alarmes e mensagens
A027 STILL
Causa Solução
O monitoramento de estado parado ► DI 1.3 deve apresentar 24 V quando o motor está para-
do moinho acusa um movimento do.
do motor. O erro só é emitido ao
tentar abrir o cone.
A028 COPEN
Causa Solução
O cone do moinho não está blo- ► DI 1.4 deve apresentar 24 V quando o cone está fecha-
queado, ou a tecla <deslocar do.
cone> foi pressionada por tempo
demais.
A029 MOTOR
Causa Solução
O motor de moagem do moinho foi ► Após o arranque dos motores de moagem, deve-se me-
ligado e não houve nenhuma res- dir uma corrente de motor dentro de 10 segundos. Após
posta. a parada dos motores de moagem, não se pode mais
medir nenhuma corrente de motor após um período de
5 minutos. Verificar se o contator do motor exerce tra-
ção e se a fiação da entrada de valor real AI0.0 está
correta.
A030 S < 4 mA
Causa Solução
Não há sinal na entrada de valor ► A entrada AI0.3 apresenta uma corrente < 2 mA. Se for
nominal do moinho utilizado um sinal 0 … 20 mA, configurar SYS.AI.3 em
0 mA. Se não existir valor nominal analógico, configurar
SYS.REM ≠ REMA.
A031 A < 4 mA
Causa Solução
Não há sinal na entrada de valor ► A entrada AI0.0 apresenta uma corrente < 2 mA. Se for
real do moinho utilizado um sinal de 0 … 20 mA, configurar SYS.AI.0
em 0 mA.
A033 LIMIT
Causa Solução
O valor limite TCON.TRANS foi ul- ► Verificar se a evacuação do moinho está entupida ou se
trapassado por mais de 5 segun- o acionamento está bloqueado.
dos. A evacuação está sobrecarre- ► Verificar a configuração do motor de evacuação
gada. ADC.MOT 1.2 e ADC.CON 1.2.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 9 Alarmes e mensagens 103
A034 V < 4 mA
Causa Solução
Não há sinal no sensor de vibração ► A entrada AI1.1 apresenta uma corrente < 2 mA. Se for
do moinho. utilizado um sinal 0 … 20 mA, configurar 1317.AI1.2 em
0 mA. Se não existir sensor de vibração, configurar
TCON.VIBR = OFF.
A035 TSTART
Causa Solução
A evacuação do moinho não está ► Quando a evacuação for iniciada, deve haver uma res-
iniciada. A liberação para a eva- posta dentro de 10 segundos. Se não houver nenhuma
cuação do moinho está ativa e não resposta, conectar a saída DO 0.7 com a entrada
houve nenhuma resposta. DI 0.14, por meio de uma ponte.
A036 CTIGHT
Causa Solução
O cone do moinho está emperrado. ► Certificar-se de que os dois cilindros estão na mesma
As posições dos dois cilindros li- posição. Zerar a diferença com o parâmetro MAN.POS-
neares de cone desviam mais de DIF.
30 mm uma da outra. Quando a di-
ferença de posição entre os dois
cilindros é muito grande, geralmen-
te o cone está emperrado. Tam-
bém é possível que o sinal de im-
pulso de um cilindro não seja de-
tectado.
A037 CINC
Causa Solução
Nenhum impulso de posição no co- ► Verificar a fiação do sinal de impulso do cilindro linear
ne do moinho no cone.
A038 VIB_A
Causa Solução
O valor de vibração do moinho ul- ► Procurar a causa mecânica das vibrações excessivas, p.
trapassou o valor limite ex. batedor desgastado ou quebrado.
TCON.VIB_A dentro do tempo
TCON.TVIB.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
104 Capítulo 9 Alarmes e mensagens
A039 MOT_TEMP
Causa Solução
O PTC do motor principal comutou. ► Deixar o motor esfriar.
► Procurar e corrigir a causa da sobrecarga.
► Se o motor não possuir PTC: TCON.MOT_PTC em
OFF.
A040 HOPP
Causa Solução
A sonda de descarga do moinho ► Verificar evacuação do produto.
acusa produto. ► A sonda fornece 24 V quando não há produto. Por isso,
DI 2.5 deve possuir 24 V.
A041 INC
Causa Solução
Não é medido nenhum impulso da ► Verificar se o cilindro LINAK está se movendo.
válvula de segmento. ► Verificar a fiação do cilindro LINAK.
► Através do LED de DI 6.4, verificar se chegam impulsos
no módulo IO. LED pisca em caso de movimento da
válvula.
A042 END P
Causa Solução
A válvula de segmento não alcança ► Verificar se o cilindro LINAK se encontra na posição fi-
a posição final aberta ou fechada. nal. A entrada DI 6.5 ou DI 0.21 deve possuir 24 V.
A043 CTEMP
Causa Solução
O sensor de temperatura do moi- ► O moinho foi operado por tempo demais em vazio.
nho fornece uma temperatura aci- Aguardar até que a temperatura esteja abaixo de
ma do valor limite TCON.TMAX. TCON.TMAX.
► Configurar o tipo de sensor correto para 1317.AI2.0.
► Conectar o sensor corretamente. Verificar fiação PT100
em X210. A 20 °C, PT100 deve apresentar aprox.
108 Ohm.
A044 VIB_W
Causa Solução
O valor de vibração do moinho ul- ► Procurar a causa mecânica das vibrações excessivas, p.
trapassou o valor limite ex. batedor desgastado ou quebrado.
TCON.VIB_W dentro do tempo ► A máquina pode ser operada novamente. Na próxima
TCON.TVIB. parada, procurar a causa.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 9 Alarmes e mensagens 105
A045 MSTOP
Causa Solução
A parada de máquina do moinho ► —
foi acionada.
A047 STILL
Causa Solução
O monitoramento de estado parado ► DI 2.3 deve apresentar 24 V quando o motor está para-
do moinho acusa um movimento do.
do motor. O erro só é emitido ao
tentar abrir o cone.
A048 COPEN
Causa Solução
O cone do moinho não está blo- ► DI 2.4 deve apresentar 24 V quando o cone está fecha-
queado, ou a tecla <deslocar do.
cone> foi pressionada por tempo
demais.
A049 MOTOR
Causa Solução
O motor de moagem do moinho foi ► Após o arranque dos motores de moagem, deve-se me-
ligado e não houve nenhuma res- dir uma corrente de motor dentro de 10 segundos. Após
posta. a parada dos motores de moagem, não se pode mais
medir nenhuma corrente de motor após um período de
5 minutos. Verificar se o contator do motor exerce tra-
ção e se a fiação da entrada de valor real AI0.4 está
correta.
A050 S < 4 mA
Causa Solução
Não há sinal na entrada de valor ► A entrada AI0.7 apresenta uma corrente < 2 mA. Se for
nominal do moinho utilizado um sinal 0 … 20 mA, configurar SYS.AI.7 em
0 mA. Se não existir valor nominal analógico, configurar
SYS.REM ≠ REMA.
A051 A < 4 mA
Causa Solução
Não há sinal na entrada de valor ► A entrada AI0.4 apresenta uma corrente < 2 mA. Se for
real do moinho utilizado um sinal de 0 … 20 mA, configurar SYS.AI.4
em 0 mA.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
106 Capítulo 9 Alarmes e mensagens
A053 LIMIT
Causa Solução
O valor limite TCON.TRANS foi ul- ► Verificar se a evacuação do moinho está entupida ou se
trapassado por mais de 5 segun- o acionamento está bloqueado.
dos. A evacuação está sobrecarre- ► Verificar a configuração do motor de evacuação
gada. ADC.MOT 2.2 e ADC.CON 2.2.
A054 V < 4 mA
Causa Solução
Não há sinal no sensor de vibração ► A entrada AI2.1 apresenta uma corrente < 2 mA. Se for
do moinho. utilizado um sinal 0 … 20 mA, configurar 1317.AI1.3 em
0 mA. Se não existir sensor de vibração, configurar
TCON.VIBR = OFF.
A055 TSTART
Causa Solução
A evacuação do moinho não está ► Quando a evacuação for iniciada, deve haver uma res-
iniciada. A liberação para a eva- posta dentro de 10 segundos. Se não houver nenhuma
cuação do moinho está ativa e não resposta, a saída DO 0.11 deve ser conectada à entra-
houve nenhuma resposta. da DI 0.26 por meio de uma ponte.
A056 CTIGHT
Causa Solução
O cone do moinho está emperrado. ► Certificar-se de que os dois cilindros estão na mesma
As posições dos dois cilindros li- posição. Zerar a diferença com o parâmetro MAN.POS-
neares de cone desviam mais de DIF.
30 mm uma da outra. Quando a di-
ferença de posição entre os dois
cilindros é muito grande, geralmen-
te o cone está emperrado. Tam-
bém é possível que o sinal de im-
pulso de um cilindro não seja de-
tectado.
A057 CINC
Causa Solução
Nenhum impulso de posição no co- ► Verificar a fiação do sinal de impulso do cilindro linear
ne do moinho no cone.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 9 Alarmes e mensagens 107
A058 VIB_A
Causa Solução
O valor de vibração do moinho ul- ► Procurar a causa mecânica das vibrações excessivas, p.
trapassou o valor limite ex. batedor desgastado ou quebrado.
TCON.VIB_A dentro do tempo
TCON.TVIB.
A059 MOT_TEMP
Causa Solução
O PTC do motor principal comutou. ► Deixar o motor esfriar.
► Procurar e corrigir a causa da sobrecarga.
► Se o motor não possuir PTC: TCON.MOT_PTC em
OFF.
A060 POWER
Causa Solução
Um disjuntor automático de 24 V ► Verificar se os disjuntores automáticos do comando fo-
foi ativado. ram acionados.
► DI 0.23 deve possuir 24 V.
A061 UPSON
Causa Solução
UPS está ativo. ► Providenciar alimentação elétrica.
► Cancelar seleção de UPS. Se indisponível,
TCON.UPS = OFF.
A062 ATVCOM
Causa Solução
A comunicação com os converso- ► Verificar a conexão CAN com os conversores.
res de frequência do motor princi- ► Verificar as configurações de endereço no conversor:
pal está interrompida. moinho 1 = endereço 1; moinho 2 = endereço 2.
A063 ATV
Causa Solução
O conversor de frequência do mo- ► Ler a causa do erro no mostrador do conversor de fre-
tor principal acusa um erro. quência. Corrigir o erro conforme o manual de instru-
ções do conversor de frequência.
► Verificar as configurações de endereço no conversor:
moinho 1 = endereço 1; moinho 2 = endereço 2.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
108 Capítulo 9 Alarmes e mensagens
A065 FC
Causa Solução
O conversor de frequência do cilin- ► Ler o número do erro no conversor de frequência no
dro de alimentação acusa um erro. DFCQ. Determinar a causa através do manual de instru-
ções relativo ao Telemecanique ATV31.
A066 DOOR
Causa Solução
Portas magnéticas não estão fe- ► Verificar se as portas magnéticas estão fechadas corre-
chadas. tamente. DI 5.2 deve possuir 24 V.
A067 FLAT
Causa Solução
Erro no ajuste da válvula. ► Verificar se o cilindro do ajuste da caixa de válvula está
se movendo.
► Através do LED de DI 6.8, verificar se chegam impulsos
no módulo IO. O LED pisca durante o movimento da
válvula.
A068 PART
Causa Solução
Erro na separação de partículas ► Verificar se o cilindro de partículas pesadas se encontra
pesadas. na posição final. DI 5.9 deve apresentar 24 V na posi-
ção final.
A090 FAN
Causa Solução
O ventilador foi ligado e não houve ► Quando a o ventilador é operado, deve haver uma res-
nenhuma resposta. posta dentro de 10 segundos. Se não houver nenhuma
resposta, conectar a saída DO 0.13 com a entrada
DI 0.12, por meio de uma ponte. Saída DO 0.13 = 24 V
→ ventilador em funcionamento. Entrada DI 0.12 = 24 V
→ ventilador em funcionamento.
A091 PLANT
Causa Solução
Máquina para em razão da parada ► Entrada DI 0.0 = 24 V → sem alarme.
de emergência.
A092 SAFES
Causa Solução
O interruptor de segurança da má- ► Entrada DI 0.7 = 24 V → sem alarme.
quina foi acionado.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 9 Alarmes e mensagens 109
9.3 Alarmes de aplicação FCM
A021 INC
Causa Solução
Não é medido nenhum impulso da ► Verificar se o cilindro LINAK está se movendo.
válvula de segmento. ► Verificar a fiação do cilindro LINAK.
► Através do LED de DI 5.4, verificar se chegam impulsos
no módulo IO. LED pisca em caso de movimento da
válvula.
A022 END P
Causa Solução
A válvula de segmento não alcança ► Verificar se o cilindro LINAK se encontra na posição fi-
a posição final "aberta" ou "fecha- nal. A entrada DI 5.5 ou DI 0.9 deve possuir 24 V.
da".
A030 S < 4 mA
Causa Solução
Não há sinal na entrada de valor ► A entrada AI0.3 apresenta uma corrente < 2 mA. Se for
nominal do moinho utilizado um sinal 0 … 20 mA, configurar SYS.AI.3 em
0 mA. Se não existir valor nominal analógico, configurar
SYS.REM ≠ REMA.
A031 A < 4 mA
Causa Solução
Não há sinal na entrada de valor ► A entrada AI0.0 apresenta uma corrente < 2 mA. Se for
real do moinho utilizado um sinal de 0 … 20 mA, configurar SYS.AI.0
em 0 mA.
A041 INC
Causa Solução
Não é medido nenhum impulso da ► Verificar se o cilindro LINAK está se movendo.
válvula de segmento. ► Verificar a fiação do cilindro LINAK.
► Através do LED de DI 6.4, verificar se chegam impulsos
no módulo IO. LED pisca em caso de movimento da
válvula.
A042 END P
Causa Solução
A válvula de segmento não alcança ► Verificar se o cilindro LINAK se encontra na posição fi-
a posição final aberta ou fechada. nal. A entrada DI 6.5 ou DI 0.21 deve possuir 24 V.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
110 Capítulo 9 Alarmes e mensagens
A050 S < 4 mA
Causa Solução
Não há sinal na entrada de valor ► A entrada AI0.7 apresenta uma corrente < 2 mA. Se for
nominal do moinho utilizado um sinal 0 … 20 mA, configurar SYS.AI.7 em
0 mA. Se não existir valor nominal analógico, configurar
SYS.REM ≠ REMA.
A051 A < 4 mA
Causa Solução
Não há sinal na entrada de valor ► A entrada AI0.4 apresenta uma corrente < 2 mA. Se for
real do moinho utilizado um sinal de 0 … 20 mA, configurar SYS.AI.4
em 0 mA.
A065 FC
Causa Solução
O conversor de frequência do cilin- ► Ler o número do erro no conversor de frequência no
dro de alimentação acusa um erro. DFCQ. Determinar a causa através do manual relativo
ao Telemecanique ATV31.
Introdução do endereço:
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 9 Alarmes e mensagens 111
Indicador Estado
- Operação padrão.
Os segmentos in- Não há mensagens.
termediários são
exibidos ciclica-
mente de cima
para baixo.
L O software é instalado e ativado depois de reiniciar.
Se o indicador Se for utilizada a ferramenta de serviço, pressionar <Ativar
estiver piscando, software>. Se a corrente elétrica do comando for desligada,
o download do o novo software também é ativado.
software ainda
não foi concluído.
U Conexão Universal Serial Bus ativa.
O aparelho está conectado ao PC por cabo USB.
P Profibus está conectado e ligado.
Mais informações sobre isso: Vide página 96, parâmetro
"SERV.P-DP".
C O software novo é copiado.
Programa 1 é atualizado. Programa 2 é copiado. A mensa-
gem de estado só é indicada durante a fase inicial.
F Programa 1 está danificado. Programa 2 é copiado.
A mensagem de estado só é indicada durante a fase inici-
al.
1
Causa Solução
Erro na memória FLASH. Nenhuma ► Desligar a corrente elétrica da placa de circuito impres-
aplicação disponível. Nenhuma so. Limpar com ar comprimido.
aplicação iniciada. ► Reiniciar. Se o erro ocorrer novamente, substituir a pla-
ca de circuito impresso.
2
Causa Solução
Erro na memória DRAM. Nenhuma ► Desligar a corrente elétrica da placa de circuito impres-
aplicação é iniciada. Por exemplo, so. Limpar com ar comprimido.
devido a um curto-circuito na placa ► Reiniciar. Se o erro ocorrer novamente, substituir a pla-
de circuito impresso por resíduos ca de circuito impresso.
de cobre.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
112 Capítulo 9 Alarmes e mensagens
b
Causa Solução
Erro na memória RAM suportada ► Desligar a corrente elétrica da placa de circuito impres-
por bateria. Nenhuma aplicação é so. Limpar com ar comprimido.
iniciada. ► Reiniciar. Se o erro ocorrer novamente, substituir a pla-
ca de circuito impresso.
E L
Causa Solução
Versão de software instalada com ► Instalar o software novamente. Se o indicador não se al-
erros. Programa 1 apresenta uma terar, solicitar uma nova versão do software.
soma de verificação errada. ► Desligar a corrente elétrica do aparelho. Após a reinicia-
lização, o programa 2 é utilizado automaticamente.
E 3
Causa Solução
► Vide A003 RUNTIME
E 4
Causa Solução
► Vide A004 WATCHDOG
E 5
Causa Solução
► Vide A005 NO 24V
E b
Causa Solução
► Vide W018 BATTERY
E 6
Causa Solução
► Vide A006 DATALOST
E C
Causa Solução
► Vide A070 CAN COM, A071 CAN MOD, A072
CAN DOUT
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 9 Alarmes e mensagens 113
E d
Causa Solução
► Vide W017 DISPLAY
Indicador Estado
LOCAL O aparelho foi parado manualmente.
STOP
STOP O aparelho foi parado, porque não há nenhuma liberação de
dosagem.
m STOP Todas as liberações estão presentes, mas o motor de moagem
não arrancou.
c STOP O aparelho foi parado, porque não existe um desbloqueio atra-
vés de Profibus.
STARTING O motor de moagem arrancou. A mensagem fica ativa em caso
de arranque difícil do acionamento.
BRAKE O motor de moagem foi parado. O freio contracorrente está ati-
vo.
RUN EMP- O motor de moagem foi parado. O tempo de marcha em vazio
TY está ativo.
STANDBY Todas as liberações estão presentes, mas o motor de moagem
foi desligado após o timeout TCON.T3.
OPEN O cone de todos os moinhos está aberto.
OPEN1 O cone do moinho 1 está aberto.
OPEN2 O cone do moinho 2 está aberto.
HL INLET A sonda de entrada está coberta.
OVERLOAD A corrente do motor de moagem apresenta um valor > 130 %
da corrente nominal.
EMPTY O depósito prévio está vazio
VIBRATION O nível de vibração ultrapassou o limite programado. Se não for
providenciada ajuda, a máquina para com o alarme A034 ou
A054.
DISCHAR- A função de esvaziamento (ou descarga dos restos) está ativa
GE (não esvaziamento normal).
SERVICE O modo Service está ativado, ou seja, SERV.SERM = ON (pos-
sibilidade de definir as saídas).
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
114 Capítulo 9 Alarmes e mensagens
Indicador Estado
MANUAL O aparelho é comandado manualmente. Sem processamento
automático.
SIM ON O modo Simulador está ativado, ou seja, SERV.SIMM = ON.
Indicador Estado
OK Introdução reconhecida e aceita.
Exemplo: quando uma fórmula foi carregada.
LOCK A modificação do parâmetro está bloqueada.
Vide página 74, parâmetro "SYS.LOCK".
REMOTE O comando encontra-se no modo Operação à distância,
por ex. através de Profibus. Os parâmetros só podem
ser editados por operação à distância, por exem-
plo: "SYS.REM" = REMP.
Vide página 72, parâmetro "SYS.REM".
PROTECT As fórmulas estão protegidas contra substituição. A gra-
vação das fórmulas não é possível.
DATA INIT A inicialização é executada. O comando é definido com
seus valores padrão.
Vide página 76, parâmetro "SYS.INIT".
SET ZERO É executada a colocação a zero.
SET CAL É executada a calibração.
SET TARE O processo de obtenção da tara da embalagem é execu-
tado.
WT INIT Os valores do peso são reinicializados.
Exemplo: quando "ADC.DIV" é alterado.
WAIT O aparelho está processando um pedido e pede que o
operador aguarde.
Não operar o comando enquanto for exibido WAIT.
CLEAR Os dados são apagados.
ESC A modificação foi cancelada.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 9 Alarmes e mensagens 115
Indicador Estado
NO CAL A modificação só é possível se o interruptor de calibra-
ção estiver em CAL.
Exemplo: ao tentar alterar "SYS.TYP" quando o interrup-
tor de calibração estiver em RUN.
NO LOCAL Modificação apenas possível no modo LOCAL.
NO STOP A modificação só é possível com o aparelho parado.
NO SETVAL Não há valor nominal.
ASSIST ON O assistente de introdução foi iniciado.
ASSIST OFF O assistente de introdução foi encerrado.
MANUAL START O processo foi iniciado manualmente.
MANUAL STOP O processo foi parado manualmente.
OUT OF RANGE O valor introduzido está fora do intervalo válido.
ERROR Ação falhou.
NO MODE A função selecionada não está disponível neste modo de
operação.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
116 Capítulo 9 Alarmes e mensagens
10 Peças de reposição
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 10 Peças de reposição 117
Nome N.º de peça
Película do mostrador (sem placa de circuito impresso) EKP -10019-010
Bateria para a RAM (de encaixe) UNE -74921-029
Cabo USB de 1,8 m para dVice2L UXE -30802-031
Conjunto de cabos (fios) numerado para expansão CAN
ou placa de circuito impresso de indicação:
200 mm WEWS-95011-810
500 mm WEWS-95012-810
1 000 mm WEWS-95013-810
1 400 mm WEWS-95014-810
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
118 Capítulo 10 Peças de reposição
11 Anexo
11.1.2 Conexão
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 11 Anexo 119
Conectar o módulo:
Ajuste do endereço:
E 1
Causa Solução
Erro de software ► Desligar e ligar novamente o módulo.
Se a mensagem for mostrada nova-
mente, substituir o módulo.
E 2
Causa Solução
Perda de dados EEPROM ► Desligar e ligar novamente o módulo.
Se a mensagem for mostrada nova-
mente, substituir o módulo.
► Inspecionar se é indicado o endereço
correto.
E 3
Causa Solução
Nenhuma conexão à interface CAN ► Pressionar o botão e inspecionar o
endereço.
► Verificar os ajustes dos parâmetros
no MEAG.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
120 Capítulo 11 Anexo
E 4
Causa Solução
Erro no conversor analógico-digital ► Desligar e ligar novamente o módulo.
Se a mensagem for mostrada nova-
mente, substituir o módulo.
E 5
Causa Solução
Saídas digitais ► Uma ou várias saídas divergem do
estado esperado. (Tensão externa,
curto-circuito, sobrecarga).
E 6
Causa Solução
Falta 24 V externo em EBD 1320 ► Verificar 24 V externo no conector
X105:1. O LED 24 V EXT acende se
houver tensão.
E b
Causa Solução
Busca automática de velocidade de ► Pressionar o botão e verificar o ende-
transmissão (sem conexão à inter- reço. (Para ajuste, vide endereço.)
face CAN). ► Verificar os ajustes dos parâmetros
no MEAG.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 11 Anexo 121
11.2 Comando à distância
Um comando à distância é uma unidade de comando e de indicação montada
noutro local.
Fig. 11.1
Dados técnicos
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
122 Capítulo 11 Anexo
11.2.2 Versão de mesa ou de parede
Fig. 11.2
Dados técnicos
MDDR MEAG
Basisprint Anzeigeprint
EBD 1311 EBD 1316
SIO_0 X50
X30
1
2 1 +24 V Line 1
1
3 2 0 V Line 2 2
4 3 RXD_TXD + 3 3
X80
SIO_0
1 6 X30 4 RXD_TXD - 4 4
2 5 X51
3 4 SIO_0
X50
Fig. 11.3
Se a unidade de indicação local for removida do comando e montada em outro
lugar, então ela deve ser montada como um comando à distância. Todavia, é
utilizado o endereço 1 e o valor do parâmetro SYS.DISP permanece em OFF.
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 11 Anexo 123
A partir de uma distância de 5 m, utilizar um cabo blindado com 4 fios.
2. Ativar a interface.
► Selecionar o parâmetro SYS.DISP.
► Pressionar até o valor do parâmetro piscar.
► Selecionar o respectivo valor do parâmetro. Vide página 72, parâmetro
"SYS.DISP".
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
124 Capítulo 11 Anexo
Lista de parâmetros
Instalação:
Nome:
Data:
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 11 Lista de parâmetros 125
Parameter Valor padrão Unidade Valor do cliente
TCON.MILL 1
TCON.MOTOR NORM
TCON.MOTIN AIN
TCON.MOTPTC.x ON
TCON.MOTCAN OFF
TCON.MOT_F1.x 50 Hz
TCON.MOT_F2.x 50 Hz
TCON.MODE REG
TCON.FLAP OFF
TCON.FLMID 50 %
TCON.VIBR OFF
TCON.UPS OFF
TCON.TEMP OFF
TCON.FEED FC_SLD
TCON.FC_SLD BASE
TCON.AOUT SETV
TCON.TRANS 0 %
TCON.TRAPRB OFF
TCON.REG_M2 OFF
TCON.CSYNC ON
TCON.FMAX 70 Hz
TCON.FMIN 30 Hz
TCON.SMAX 100 %
TCON.SMIN 5 %
TCON.SINI 0 %
TCON.DIFF 10 %
TCON.TMAX 75 °C
TCON.VIB_W 10,0 mm/s
TCON.VIB_A 20,0 mm/s
TCON.T VIB 10 s
TCON.T1 30 s
TCON.T2.x 5,0 s
TCON.T3 15 Min
TCON.T4 1,0 s
TCON.T5 1,0 s
TCON.T6 15 s
TCON.T7 0 min
TCON.ASSIST
SYS.TYP NOAPP
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
126 Capítulo 11 Lista de parâmetros
Parameter Valor padrão Unidade Valor do cliente
SYS.REM LOC
SYS.EIN OFF
SYS.DISP OFF
SYS.PSAV STOP
SYS.SD
SYS.SDT 600 s
SYS.LOCK OFF
SYS.ACLR OFF
SYS.AINV ON
SYS.AO.x 0 mA
SYS.AI.x 0 mA
SYS.AOADJ.x 100,0 %
SYS.AIADJ.x 100,0 %
SYS.CANBR 50 kBaud
SYS.ENET OFF
SYS.TCP OFF
SYS.INIT
ADC.MOT 1.1 100,0 A
ADC.MOT 1.2 100,0 A
ADC.MOT 2.1 100,0 A
ADC.MOT 2.2 100,0 A
ADC.CON 1.1 200,0 A
ADC.CON 1.2 200,0 A
ADC.CON 2.1 200,0 A
ADC.CON 2.2 200,0 A
ADC.I 1.1 A
ADC.I 1.2 A
ADC.I 2.1 A
ADC.I 2.2 A
ADC.I0 1.1 100,0 A
ADC.I0 1.2 100,0 A
ADC.I0 2.1 100,0 A
ADC.I0 2.2 100,0 A
ADC.AOMAX 100,0 %
ADCT.T.n °C
ADCT.OFFSET.n 0,0 °C
ADCT.TMIN.n –40 °C
ADCT.TMAX.n 300 °C
ADCT.UNIT °C
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 11 Lista de parâmetros 127
Parameter Valor padrão Unidade Valor do cliente
1317.AI1.x OFF
1317.AIN1.x
1317.AIADJ1.x 100,0 %
1317.AO1.x 0 mA
1317.AOUT1.x mA
1317.AOADJ1.x 100,0 %
1317.MODT.x °C
CTRL.MODE.x AUT
CTRL.TN.x Ver tabela
CTRL.TV.x Ver tabela
CTRL.KR.x Ver tabela
CTRL.REG.x Ver tabela
CTRL.TIME.x 1000 ms
CTRL.START.x SET
CTRL.SVAL.x 10 %
PBDP.ADR 0
PBDP.TOUT 1,0 s
PBDP.WFOR FIX
PBDP.MPDP NORM
PBDP.COMP OFF
PBDP.CTRLB
PBDP.STATB
PBDP.DSDIR RXD
PBDP.DSNR 0
PBDP.DSIDX 0
PBDP.DSBYTE 8
PBDP.DSTYPE 1 BYTE
PBDP.DAT
PBDP.DSCNT
ENET.ADR 0
ENET.MPDP EXTD_L
ENET.IP
ENET.SUBNET
ENET.STDGW
ENET.IPSET.x 0
ENET.SNSET.x 0
ENET.GWSET.x 0
ENET.TOUT 1,0 s
ENET.STATUS
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
128 Capítulo 11 Lista de parâmetros
Parameter Valor padrão Unidade Valor do cliente
ENET.COM
TCP.MPDP EXTD_L
TCP.IP
TCP.SUBNET
TCP.STDGW
TCP.IPSET.x 0
TCP.SNSET.x 0
TCP.GWSET.x 0
TCP.TOUT 1,0 s
TCP.COM
SERV.ID
SERV.V_PROG
SERV.V_APPL
SERV.V_BASE
SERV.V_BOOT
SERV.DATE
SERV.TIME
SERV.ERR.x
SERV.EVT.x
SERV.ALLEVT.x
SERV.CPU
SERV.SADR
SERV.PCNT
SERV.ELOG ON
SERV.CLOG OFF
SERV.SIMM OFF
SERV.SERM OFF
SERV.SIMAZ OFF
SERV.DIN
SERV.DOUT
SERV.DISPIN
SERV.AIN.x V / mA
SERV.AOUT.x mA
SERV.TINT °C
SERV.SIO1
SERV.SIO2
SERV.USB
SERV.P-DP
SERV.PUPDAT
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
Capítulo 11 Lista de parâmetros 129
Parameter Valor padrão Unidade Valor do cliente
SERV.PDWDAT
SERV.TEST
Bühler AG
MEAG-DFCQ-66802-7-1-1508-pt-BR
130 Capítulo 11 Lista de parâmetros
Bühler AG
CH-9240 Uzwil, Schweiz
T +41 71 955 11 11
F +41 71 955 33 79
www.buhlergroup.com