S Bass Passivo
S Bass Passivo
S Bass Passivo
ATENÇÃO
Antes de ligar este aparelho pela primeira vez, leia aten-
tamente este manual de instruções.
Ele é completo e contém todas as informações necessá-
rias para o bom e seguro funcionamento deste aparelho.
A leitura atenta deste manual de instruções é extrema-
mente necessária para evitar que você cometa equívocos
que possam danificar este aparelho. Danos ao aparelho,
provenientes de sua má utilização, são de responsabilidade
exclusiva do usuário.
Ao ser constatada a má utilização, utilização indevida ou
inadequada, a garantia do aparelho perderá a validade.
1 de 16
S-BASS - LA - 1600 PS / S-BASS - LA - 1000 PS
Apresentação
A S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS tratam -se de caixas acústicas passivas - slaves de subwoofer,
band pass de 6° ordem que, em conjunto com seu respectivo alto-falante de grande eficiência, proporciona grande SPL —
SOUND PRESSURE LEVEL — NÍVEL DE PRESSÃO SONORA de subgraves, bem firmes, encorpados e definidos, para funcionar
com amplificação externa específica de subwoofer. É construída de MDF, com diversos pontos de reforços e travamentos e
com revestimento externo de PU (poliuretano). Este gabinete é dividido em 2 câmaras acústicas, para proporcionar maior
nível de pressão sonora (SPL) de subgraves desde 40 Hz no S-BASS- LA 1600 PS e 45 Hz no S-BASS - LA 1000 PS.
A S-BASS - LA 1600 PS contém 1 transdutor (alto-falante) especial para subgraves (de 40 a 100 Hz) de 15 polegadas
de diâmetro, com bobina móvel de 3 polegadas. A S-BASS - LA 1000 PS contém 1 transdutor (alto-falante) especial para subgraves
(de 45 a 100 Hz) de12 polegadas de diâmetro, com bobina móvel de 2, 5 polegadas.
Além disso, tal como os sistemas de subwoofer ativo S-BASS - LA 1600 A / S-BASS - LA 1000 A, esses sistemas passivos
contém uma flange de aço, localizada na parte superior do gabinete da caixa acústica , para a introdução de um tubo de aço de 1.3/
8 “(35 milímetros) para, em caso de necessidade, proporcionar a elevação e sustentação das caixas acústicas do sistema CVLA da
CICLOTRON — COMPACT VERTICAL LINE ARRAY — LINE ARRAY VERTICAL COMPACTO, (ativos e passivos) ou qualquer outro
sistema full range , sobre o S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS e também nos sistemas ativos correspondentes —
S-BASS - LA 1600 A / S-BASS - LA 1000 A .
Possui alças laterais para que o produto possa ser carregado com conforto e segurança e, também, uma grade
frontal de aço, perfurada, que protege o transdutor (alto-falante) e proporciona ao sistema um acabamento com design
moderno e harmonioso.
S-BASS - LA 1600 PS = 200 Watts RMS — S-BASS - LA 1000 PS = 125 Watts RMS.
Para identificar os produtos como sistema ativo ou sistema passivo - slave é simples ex: S-BASS - LA 1600 A: a última
letra do modelo é A de active ou ativa e no caso do S-BASS - LA 1600 PS: as últimas letras do modelo é P S — P
de passiva e S de slave — escrava. Tanto o sistema ativo, quanto o sistema passivo, funcionam isoladamente em 8Ω e
2 de 16 S-BASS - LA - 1600 - PS / S-BASS - LA - 1000 - PS
quando interconectados , seus transdutores (alto-falantes) entram em paralelo e representam uma carga de 4Ω para a etapa
de potência do sistema ativo e é liberada a potência máxima do aparelho.
Diferença de Potência do Sistema Ativo de Subwoofer S-BASS - LA 1600 A / S-BASS - LA 1000 A quando ele
Ω ou 4Ω:
está funcionando em 8Ω Ω: a etapa de potência (para subgraves) do S-BASS - LA 1600 A está preparada para
fornecer 400W RMS em 4 Ω. A etapa de potência do S-BASS - LA 1000 A para fornecer 250W RMS em 4 Ω. Ou seja,
quando as respectivas caixas acústicas passivas - slaves de subwoofer S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS estão
conectadas em paralelo. Caso você não conecte as respectivas caixas acústicas passivas de subwoofer , as etapas de potência
Ω, deixando de aproveitar 50%
do sistema ativo de subwoofer correspondente , passarão a fornecer: 200W RMS em 8Ω,
Ω, deixando de aproveitar 50% da potência
da potência disponível no S-BASS - LA 1600 A, e 125W RMS em 8Ω,
disponível no S-BASS - LA 1000 A.
Porém, se você conectar as respectivas caixas acústicas passivas S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS
Ω e dobrar a potência: de
para trabalhar como caixa acústica escrava em paralelo, além de abaixar a impedância para 4Ω
200W RMS para 400W RMS no S-BASS - LA 1600 A e de 125W RMS para 250W RMS no S-BASS - LA 1000 A, aumenta-se
mais ainda a eficiência sonora em SPL — Nível de Pressão Sonora — porque , neste caso, está sendo usado o dobro do número
de transdutor (alto-falante) nesta via ativa.
UTILIZAÇÃO:
O S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS é um produto extremamente versátil, por isso sua gama de
utilizações é bastante abrangente. De uma maneira geral ele é utilizado, conectado ao seu respectivo sistema ativo
S-BASS - LA 1600 A / S-BASS - LA 1000 A para fazer a parte de subgraves dos sistemas de sonorizações.
Outra coisa muito importante a ser observada é que a S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS, tal qual o sistema
ativo de subwoofer S-BASS - LA 1600 A / S-BASS - LA 1000 A, devem sempre serem instaladas no nível do chão (o piso
do palco também é válido quando elas estiverem funcionando como via de amplificação de subgraves em side-fill ou monitor
de bateria, ou em situações similares) e a mais de 2 metros de distância de paredes .
Isto porque, tanto o sistema ativo quanto o passivo, reproduzem apenas a parte de subgraves de 40 a100 Hz no
S-BASS- LA 1600 PS e de 45 a 100 Hz no S-BASS - LA 1000 PS, do espectro das audiofrequências, com fortes rejeições
às demais audiofrequências. E estas freqüências acoplam-se ao plano do chão (ou piso do palco, na situação acima exposta), o resultado
deste acoplamento é um ganho de 6 dB no SPL.— SOUND PRESSURE LEVEL — NÍVEL DE PRESSÃO SONORA destas baixas
frequências.
Por isso nunca instale caixas acústicas de subgraves elevada do piso do chão e a menos
de 2 metros de distância de paredes para não perder o ganho de 6dB relativo ao acoplamento.
Por exemplo: se você instalar a S-BASS - LA 1600 A / S-BASS - LA 1000 A, elevada a dois metros do nível do chão e
também a dois metros de distância de paredes, o acoplamento fica prejudicado, e não haverá ganho de 6 dB no SPL. Isto equivale
a dizer que o nível de pressão sonora (SPL) de uma S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS instalada no nível do chão (ou
piso do palco, quando funcionar como caixa acústica de via de amplificação de subgraves em side-fill ou monitor de bateria, ou
situações similares), é igual ao nível de pressão sonora proporcionado por quatro caixas acústicas S-BASS - LA 1600 PS /
S-BASS - LA 1000 PS , recebendo a mesma potência elétrica, e instaladas a dois metros de altura e, também, a dois metros de
distância de paredes, o que é um tremendo desperdício. Isto demonstra o quanto é importante o acoplamento destas freqüências
com o nível do chão e afastado a mais de 2 metros de distância de parede.
Pelo exposto, isto demonstra o quanto é importante o acoplamento destas frequências com o nível do chão e afastado a
mais de 2 metros de distância de parede.
O lugar perfeito para se instalar caixas acústicas de subgraves é no nível do chão e na parte central do
ambiente.
Precauções
1. Abra a embalagem e verifique se tudo está completamente em ordem. Toda caixa acústica passiva de subwoofer CICLOTRON
é inspecionada e testada pelo controle de qualidade da fábrica. Caso você encontre qualquer irregularidade, notifique
imediatamente seu revendedor, ou a transportadora que lhe entregou o produto, pois estes danos encontrados certamente foram
causados por falhas ao transportar, ou no armazenamento.
2. ATENÇÃO: Esta caixa acústica deve sempre ser instalada ao nível do chão, conforme descrito em UTILIZAÇÃO página 3 deste
Manual de Instruções. Contém duas alças laterais para transporte, fabricadas em ABS, item (6). Nunca utilize estas alças como apoio
para sustentar este produto. Estas alças foram projetadas apenas para auxiliar no transporte, à pequena distância do chão.
3. Guarde todo o material de embalagem. Nunca embale esta caixa acústica para transporte sem a embalagem de fábrica e seus
acessórios.
4. Utilize somente cabos e conectores de boa qualidade, pois a maioria dos problemas (intermitentes ou não) são causados por
cabos defeituosos.
Ω (1), e
5. Para conectar a S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS, observe as instruções sobre o conector INPUT 8Ω
siga-as criteriosamente.
4 de 16 S-BASS - LA - 1600 - PS / S-BASS - LA - 1000 - PS
6. ATENÇÃO: Para que a S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS seja utilizada com outro propósito que não seja
o original, para o qual ela foi desenvolvida (funcionar como caixa acústica passiva escrava, conectada em paralelo com o
sistema ativo de subwoofer S-BASS - LA 1600 A / S-BASS - LA 1000 A, com eficácia e segurança, devem ser
observados os 4 itens de pré requisitos técnicos, listados na páginas 4
7. Manuseie o cabo de conexão cuidadosamente. Sempre conecte e desconecte este cabo segurando o conector, não cabo.
8. Não ligue o S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS em caso de umidade, ou se ele estiver molhado.
Não utilize o S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS na chuva, ou em situações em que seu
transdutor (alto-falante) possa ficar molhado. Também não é conveniente que o S-BASS - LA 1600 PS /
S-BASS - LA 1000 PS seja instalado em locais onde fique constantemente exposto ao sol, maresia, poeira; evite
também calor, umidade e vibrações excessivas. Este aparelho, como qualquer outro similar, não deve funcionar envolto
por capas, lonas, plásticos, tecidos, cobertores, etc, para que não impeça a emissão do SPL (nível de pressão sonora).
O transdutor (alto-falante) poderá ser prejudicado se você persistir em mantê-lo funcionando nessas condições
impróprias.
9. Transporte a S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS com o máximo cuidado, evitando quedas ou qualquer tipo de
impacto.
10. Para limpeza, utilize um tecido macio e seco. Nunca use solventes tais como: álcool, benzina ou thinner para limpar esta caixa
acústica.
11. Cuidado para que objetos e líquidos não caiam dentro da caixa acústica, através dos oito dutos de sintonia acústica (3) e (4),
localizados na parte frontal do produto.
12. ATENÇÃO: Não abra esta caixa acústica, nem tente repara- lá ou modifica- lá; pois, em seu interior; não existem peças que
possam interessar ao usuário. Solicite qualquer manutenção ao serviço qualificado de Assistência Técnica CICLOTRON. A abertu-
ra desta caixa acústica por quem não autorizado e/ou sua adulteração eliminará a garantia.
13. Para sua segurança auditiva e também a de seu público ouvinte, observe atentamente a ATENÇÃO: ISSO É PARA SUA
SEGURANÇA AUDITIVA, no final desse manual de instruções, impressa em sua contracapa (ou na última página, caso seja obtido
pela Internet).
14. Faça uso correto de sua caixa acústica passiva de subwoofer, tire todas as dúvidas através deste manual de instruções
para evitar procedimentos indevidos. Lembre-se que evitar o uso incorreto é de responsabilidade do usuário; agindo
assim, este produto somente lhe proporcionará satisfações.
PAINEL FRONTAL, TRASEIRO E PARTE SUPERIOR DO S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS.
FIGURA 1
A figura ao lado (fig.3) mostra o cabo de saída inverter os condutores do cabo, caso contrário
para realizar corretamente a conexão entre os haverá fase invertida e enorme queda do SPL.
sistemas passivos S-BASS - LA 1600 PS / S- Por isso sempre use cabos com condutores
BASS - LA 1000 PS e os sistemas ativos com cores diferentes para não haver inversão.
ATENÇÃO: caso utilize a caixa acústica passiva - S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS - em qualquer tipo de
amplificação externa específica de subwoofer, que não seja a original (proveniente do conector Speakers Out (15) do
sistema ativo de subwoofer S-BASS - LA 1600 A / S-BASS - LA 1000 A, para que ele funcione em 4Ω ), tenha certeza que
esta amplificação externa alternativa contenha todas as características técnicas, listadas em “PRÉ REQUISITOS
TÉCNICOS” na página 4, para não perder a garantia.
ATENÇÃO: Quanto maior e mais fino for o cabo de saída, mais alta será sua resistência, o que resultará em
maior perda de potência.
Conclusão. Quanto menor o comprimento dos cabos de saída, melhor. Os cabos de saída recomendados para que a
S-BASS - LA 1600 A conectada à S-BASS - LA 1600 PS e ou S-BASS - LA 1000 A conectada à S-BASS - LA 1000 PS
funcionem em 4Ω, devem ter o menor comprimento possível, e a bitola grossa (2,5mm 2 ou no mínimo, 1,5mm 2).
Em todo caso, a tabela a seguir, ilustra bem a relação custo/benefício entre as bitolas do cabo quanto a perda de
potência. Chamamos sua atenção especialmente para a coluna 4Ω , onde cabos finos e longos provocam elevadas perdas
chegando até a 21,35% da potência.
PERDA DE POTÊNCIA EM PORCENTAGEM X COMPRIMENTO DO CABO
CABO DE 50/60 HZ (CABO COMUM DE ENERGIA ELÉTRICA)
COMPRIMENTO COMPRIMENTO COMPRIMENTO
5 METROS 10 METROS 30 METROS
BITOLA 4Ω 8Ω 4Ω 8Ω 4Ω 8Ω
2
mm % % % % % %
2 X 1,5 4,33 2,21 8,30 4,33 21,35 11,95
2 X 2,5 2,70 1,37 5,25 2,70 14,26 7,68
4. DUTOS CENTRAIS DE SINTONIA ACÚSTICA: estes 4 dutos compõem o sistema band- pass, sintonizando para obter
resposta de frequência até 100Hz.
ATENÇÃO: Não substitua, adultere, elimine ou obstrua (mesmo por cima da grade de proteção) qualquer um destes dutos
de sintonia; caso contrário, o alto-falante sairá dos seus parâmetros normais de funcionamento e poderá danificar-se.
5. GRADE ACÚSTICA FRONTAL DE AÇO PERFURADA: Esta grade fabricada em chapa de aço 1.020, recebendo posterior
fosfatização e pintura epóxi eletrostática, serve para proteger o transdutor (alto-falante) e proporciona ao sistema um
acabamento com design moderno e harmonioso.
ATENÇÃO: Esta caixa acústica, como qualquer outra similar, não deve funcionar envolta por capas, lonas,
plásticos, tecidos, cobertores, etc, que obstruam sua parte frontal, impedindo a emissão do SPL (nível de
pressão sonora). O transdutor (alto-falante) poderá ser prejudicado se você persistir em mantê-la funcionando
nessas condições impróprias.
6 . ALÇAS PARA TRANSPORTE: Estas alças são fabricadas em ABS e servem para auxiliar no transpor te do
S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS. Nunca utilize estas alças como apoio para sustentar este produto. Estas
alças foram projetadas apenas para auxiliar no transporte, à pequena distância do chão.
7. FLANGE DE AÇO: Localizada na parte superior do S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS é utilizada para a
introdução do tubo próprio de aço, caso você pretenda elevar e sustentar sistemas full range, sobre esse sistema passivo
de subgraves. Estas flanges são profundas para garantir o perfeito alinhamento vertical do CVLA ativo ou passivo full range elevado
e sustentado. A profundidade destas flanges de aço é de: 240 mm no S-BASS-LA 1600 PS e de 200 mm no S-BASS-LA 1000 PS
8. TUBO DE AÇO: Esses tubos de aço são utilizados para serem introduzidos na flange de aço (7) deste sistema passivo de
subwoofer, quando se pretende sustentar e elevar sobre ele, o sistema de reprodução full range conforme a figura da página
16. É por isso que a flange (7) é robusta. O tubo de aço indicado para esta função é o fabricado com aço 1.020 e com diâmetro
externo de 35 milímetros. O comprimento deste tubo dependerá do sistema full range utilizado, que será elevado e sustentado
e até da eficiência e do visual pretendido. Por este motivo este tubo não é fornecido juntamente com o
S-BASS - LA 1600 PS / S-BASS - LA 1000 PS.
Porém para que um sistema full range, possa ser elevado e sustentado sob este sistema passivo de subwoofer, é
imprescindível que ele também contenha uma flange adequada para isso, e com o mesmo diâmetro para a perfeita
introdução do tubo de aço. Os sistemas full range - CVLA COMPACT VERTICAL LINE ARRAY - LINE ARRAY VERTICAL COMPACTO
- (ATIVOS e PASIVOS) da CICLOTRON possuem essa flange perfeita e adequada, tanto para ser elevados sobre estes
sistemas ativos e passivos de subwoofer, quanto sobre pedestais. O sistema full-range CVLA também contém
um conjunto de 8 olhais passantes de aço (4 de cada lado) para cintas planas de poliéster, para elevação em
sistema de P.A. suspenso - fly P.A.
(13) e R (14) — do S- BASS - LA 1000A aos conectores RETURN OF THE SEND WITH HPF (49) do
é o modelo S- BASS - LA 1000A e é conectado da seguinte forma: inicialmente faz-se a conexão dos
conectores L (6) e R (7) do LINE IN do S- BASS - LA 1000A aos conectores BALANCED STEREO MASTER LINE
AMBW P12 / AMBW P8. Conectado ao sistema de subwoofer ativo, nesse exemplo, contém um sistema
de subwoofer passivo S- BASS - LA 1000PS conectado ao conector Speaker out 8Ω Ω do sistema ativo.
S-BASS - LA 1600 PS
LxAxP em mm:
Largura: 595,00 x Altura: 685,00 x Profundidade: 630,00
Peso: 41,51 Kg
LxAxP em mm: (com embalagem)
Largura: 622,00 x Altura: 705,00 x Profundidade: 650,00
(0,285m3)
Peso: 44,28 Kg
S-BASS - LA 1000 PS
LxAxP em mm:
Esta figura tem dupla finalidade: Largura: 550,00 x Altura: 615,00 x Profundidade: 595,00
1ª demonstrar as dimensões destas Peso: 35, 72 Kg
caixas acústicas passivas de subwoofer. LxAxP em mm: (com embalagem)
2ª Demonstrar como pode ser elevado Largura: 580,00 x Altura: 635,00 x Profundidade: 615,00
e sustentado, um sistema full
range,através do tubo de aço, sobre (0,226m3)
estas caixas acústicas passivas de Peso: 38,36 Kg
subwoofer.
Observações:
- Cuidado com a exposição prolongada a altos níveis sonoros (acima de 85 decibéis), para que sua
audição não seja afetada. A CICLOTRON não se responsabiliza pela utilização indevida de seus
produtos;
- Antes de ligar seu aparelho de audiossonorização, abaixe totalmente seu volume e, após ligá-lo,
aumente lentamente o som até obter um nível de volume eficaz para sua sonorização, porém
confortável, tanto para você quanto para o público ouvinte, sempre observando os limites seguros de
decibéis; vide limites de tolerância especificados pela Norma Brasileira NR 15 - Anexo nº 1, abaixo.