Pablo de Carvalho Godoy Castanho
Pablo de Carvalho Godoy Castanho
Pablo de Carvalho Godoy Castanho
SÃO PAULO
2012
.
SÃO PAULO
2012
.
Agradecimentos
aprender sobre a Fotolinguagem©, pela discussão de ideias, pela ajuda em buscar referências
relativas a esta tese e por colocar-me em contato com outras pessoas que também puderam
contribuir. A Ismênia de Camargo e Oliveira, pela contribuição determinante em minha
formação grupalista e por abrir seu arquivo de textos da escola argentina e ajudar-me a
localizar importantes referências neste campo. A Joaquín Pichon Rivière, pelo carinho e pela
oportunidade de discutirmos ideias de seu pai. A Olga Ruiz Correa, por presentear-me com
um número de difícil acesso da Revista Francesa de Psicoterapia Psicanalítica de Grupo
dedicada aos usos de objetos mediadores, bastante discutidos neste trabalho. A Georges
Gaillard, pelos textos, indicações e conversas sobre o tema das instituições na psicanálise
francesa. E, finalmente, a René Kaës, por todo seu trabalho e por nossas estimulantes trocas
que impactaram a escolha dos problemas que decidi abordar nesta tese.
Agradeço à instituição que abrigou os grupos de supervisão aqui abordados e que
tanto suporte deu para a realização deste levantamento de dados. Um agradecimento especial
a todos os profissionais que participaram dos grupos de supervisão e consentiram com a
pesquisa.
Agradeço a todo os membros do grupo de orientação deste período: Anna Carolina de
Almeida Scheuer, Andrea Morelli, Beatriz Nano, Cláudia Antonelli, Cristina Rebello,
Cristianne Macedo Mendes, Débora Nemer Pinheiro, Eliana Rache, Fabio Serrão Franco,
Gina Tamburino, Iza Maria Abadi de Oliveira, Marcela Monteiro, Maria Luiza Persicano,
Maria Luisa Bizzarri, Marina Ribeiro, Margareth Ragnini, Rachele da Silva Ferrari, Renata
Condes. Juntamente com meu orientador, formaram a interlocução que, além de enriquecer
com seus comentários minha produção, tornou partilhável a solidão do processo.
Agradeço a Fernando da Silveira pela leitura e comentários. A Cristiane Abud Curi e
Jeronymo de Carvalho pelas estimulantes conversas sobre grupo e psicanálise. Aos grandes
amigos, estudiosos dos vínculos e colegas de trabalho na FLAPAG que acompanharam de
perto momentos deste processo: Domenico Hur, Fabiana Folador e especialmente a Lisette
Weissman, pelo cuidado com que me auxiliou na entrada no universo da PUC-SP.
Agradeço a Antonios Terzis e a colegas e alunos do CEFAS, com quem aprendi e
pude aprofundar os estudos vinculares em psicanálise. Agradeço aos colegas, amigos e alunos
do Mackenzie, que me proporcionaram oportunidades de aprendizado importantes. Agradeço
a todos que, participando ou ajudando na coordenação, me permitiram aprender com a prática
de grupos.
Agradeço aos amigos e colegas da IAGP, da FLAPAG e do grupo interinstitucional,
onde experienciei diferentes formas de fazer e pensar grupos.
.
Agradeço ainda aos amigos da vida privada que ajudaram a me sustentar neste
processo, e aos amigos do GD, entre o público e o privado.
Agradeço a Marcos Visnad pela cuidadosa revisão deste texto.
Agradeço à CAPES e ao programa pelo semestre de bolsa modalidade 2 que recebi.
.
Resumo
Title: A psychoanalytical model for thinking and doing groups in various types of
organizations
Abstract:
Psychologists and other professionals have been increasingly asked to conduct groups in
various types of organizations: health and social services, schools, companies etc... On the
other hand, several well respected group theories were designed for group work in private
practice and are thus not prepared to properly address such organizational environments and
demands. But beyond the technical dimension, the ethical principles of such work must be
addressed. Based on a psychoanalytical perspective, our stand is that such groups should aim
at promoting spaces where experiences, lived in social situations, can be appropriated by
symbolization, and, at the same time, should contribute to organizational and social changes
whenever excessive suffering is produced and reproduced. We believe that the
psychoanalytical technique can guide us thru the reflection about how groups can achieve
such goals. On these lines, this thesis’ general goal is to propose the basis for a
psychoanalytical model which could comprehend every psychological related group practice
in organizations and which offers parameters to both establishing group’s pertinence to each
organizational context and providing for a detailed discussion of its conduction. Our method
is mainly theoretical in which Pichon-Rivière’s concept of task is central as we take it as a
touching stone that a group task must absolutely be aligned with the organizational primary
task in all cases. We employ key concepts form René Kaës to bridge group and
psychoanalysis, allowing for a comprehensive psychoanalytical debate. From this debate, the
main elements of our model emerge. We take the learning operative group and the group with
mediating objects (highlighting the Fotolanguage©, as discussed by Vacheret) as the two
group strategies (settings) of reference to all of our work. We propose that the transference
with the task can be independent from the transference with a group conductor and that it
selectively attracts psychic elements connected to certain social dimensions. We approach the
problem of interventions in the group in terms of transference with the task interpretations
and uses of parameters (according to Eissler´s terminology). Towards the end of the thesis,
we will present three group strategies discussed in supervisions which shall illustrate and
dialog with our ideas. We can thus establish the foundations of what we call Task Centered
Psychoanalytical Groups.
Sumário
Introdução...............................................................................................................................15
A) O percurso que levou à elaboração do problema de pesquisa .....................................18
B) Outras influências teóricas e institucionais ..................................................................22
C) Sobre os riscos de “atomização” dos estudos sobre os grupos ....................................24
D) Sobre a proposta desta tese: hipótese, o conceito de modelo e os objetivos do
trabalho.....................................................................................................................................26
E) Capítulo a capítulo .......................................................................................................33
Parte III- Refletindo sobre a prática com grupos em contextos institucionais ...........244
Introdução
psicanálise. A escola francesa de “psicanálise de grupo” (termo utilizado por Kaës) propõe-se
como parte da psicanálise, e não como campo separado. Não se deve assim estranhar em seus
textos as referências constantes a diferentes psicanalistas de diversas áreas e aos grandes temas da
psicanálise contemporânea. De modo semelhante, podemos encontrar nas produções
psicanalíticas francesas contemporâneas, mesmo que não tenham uma relação evidente com a
prática em grupos, certo número de conceitos e temas desenvolvidos por “grupalistas”. Algumas
obras coletivas em francês são paradigmáticas desta tendência ao reunir autores psicanalistas “de
grupo” e outros do atendimento individual na discussão de temas comuns.
Sem dúvida, o reconhecimento do trabalho em grupo como parte da psicanálise por parte
dos psicanalistas é algo ainda em processo. Mesmo na França encontraremos diferentes visões
sobre esta questão. Um marco histórico relevante neste processo foi o convite da International
Psychoanalitical Association (IPA) em 2004 para que René Kaës escrevesse um livro baseado na
pergunta: “Em que a abordagem psicanalìtica de grupo concerne os psicanalistas?”. Traduzido ao
inglês e publicado pela IPA em 2007 (KAËS, 2007b) sob o título de Linking Alliances and
Shared Space: Groups and the Psychoanayst, este livro desenvolve-se na premissa de que – tal
como visto pela escola francesa – a prática de grupo pertence à psicanálise.
Ao contrário da grupanálise foulkesiana, muitos dos práticos de grupo na América Latina,
oriundos de Pichon Rivière, reivindicam para si o direito ao uso do nome “psicanálise”. Entre
nñs, a critica a uma suposta visão ou tendência monádica da psicanálise “tradicional” costuma ser
a bandeira explícita mais importante para sustentar a inclusão da prática de grupo no campo da
psicanálise. Esta é uma discussão teórica importante, mas, sobretudo à luz dos debates da
perspectiva francesa, o que parece caracterizar a reivindicação latino-americana é especialmente
sua forte conotação política. Classifica-se, assim, a prática grupal como psicanalítica, passando-se
ao largo de muitos dos problemas teóricos e técnicos que tal prática implica. Este é o contexto no
qual muitos psicanalistas e grupalistas brasileiros formam sua opinião sobre a pertinência ou não
do tema do grupo na psicanálise. Em nosso país, encontraremos círculos psicanalíticos onde o
grupo e suas teorias são aceitos e outros, onde não. Porém, muito raramente as questões teóricas
de fundo são aprofundadas. Raramente, o trabalho da escola francesa, que esmiúça estas
questões, é considerado com rigor. Por vezes totalmente desconhecido, em outras, objeto de uma
leitura não aprofundada e mesmo equivocada.
17
Peço ao leitor licença para alterar o registro desta narrativa da primeira pessoal do plural
para a primeira do singular durante esta e a próxima secção. O caráter fortemente autobiográfico
destas partes do texto assim o exige.
Ao pensar sobre a formulação do problema que esta tese visa tratar, remeto-me
diretamente às dissonâncias e consonâncias entre a minha prática com grupos e meus estudos
teóricos. Desde 2001, quando comecei a trabalhar com grupos em contextos institucionais,
insistem sempre alguns temas que poderão ser percebidos no relato abaixo e que constituem a
matéria-prima desta tese.
19
Mesmo tendo tido contato com a questão do grupo em psicanálise durante a graduação,
foi em uma oficina preparatória para um congresso de estudantes em 2000 que me fascinei com
esse campo. Após essa experiência, comecei a procurar formas de integrar estudo e trabalho
nessa área. Como na época trabalhava na área de ensino de idiomas, associei-me a colegas
psicólogos que estavam na mesma área e formulamos a proposta de grupos para pessoas que
teriam dificuldades no aprendizado de idiomas. Contatamos a psicóloga Ismênia de Camargo e
Oliveira, do Laboratório de Psicanálise e Psicologia Social (LAPSO) da USP, que passou a
realizar a supervisão do trabalho. Noto que o modo de compreender e trabalhar com grupos que
possuo até hoje deve muitíssimo a essa experiência e, em especial, a Ismênia de Camargo e
Oliveira. Realizamos esse projeto durante dois anos em um centro de idiomas de modo contínuo.
Em outro centro de idiomas, o projeto foi realizado em um único semestre. O projeto era sempre
divulgado a todos os alunos da escola e aqueles que tivessem interesse inscreviam-se no grupo
mediante o pagamento de uma taxa. A perspectiva teórica que orientava nosso trabalho era a de
grupos operativos em uma leitura muito marcada pela psicanálise.
Do ponto de vista técnico, pude aprender o trabalho com os chamados grupos operativos
de aprendizagem. Nesses grupos, os participantes discutem um tema apresentado pelo(s)
coordenador(es) durante um determinado tempo. O(s) coordenador(es) não participa(m) da
discussão do tema, mas intervêm quando identificam dificuldades do grupo em abordá-lo. As
intervenções são interpretativas, buscando explicitar afetos, fantasias e outros elementos que
estejam operando como obstáculos à discussão do tema proposto em dado momento. Trata-se de
um método de trabalho bem estabelecido, com claros parâmetros para a atuação técnica. Porém,
já nesse momento de minha carreira, além desses grupos operativos de aprendizagem
propúnhamos algumas atividades que implicavam movimento corporal e recursos expressivos no
início e final dos encontros. O uso desses recursos suscitava muitos questionamentos sobre a
condução técnica dessas atividades, evidenciando a insuficiência das referências existentes. A
possibilidade de fundamentar teoricamente e pensar o uso desses recursos não verbais desde uma
perspectiva psicanalítica me interessava sobremaneira desde então.
Motivado por essa experiência, iniciei meu mestrado em Psicologia Social na USP em
2002, sob orientação da Profa. Dra. Maria Inês Assumpção Fernandes, que abriria para mim as
portas para a leitura dos autores com os quais trabalho hoje. Sua influência em meu modo de
pensar a questão do grupo é determinante até o presente. Meu maior objetivo quando iniciei o
20
mestrado era o de aprofundar meu conhecimento nas teorias psicanalíticas de grupo. Em muito
atraído pela possibilidade de colocar esse conhecimento em prática, prestei um concurso público
e no início de 2003 tornei-me psicólogo de um Centro de Convivência e Cooperativa (CECCO).
Por três anos, meu cotidiano de trabalho era constituído predominantemente pela organização,
realização e acompanhamento de grupos, chamados nesse serviço de “oficinas”. O CECCO,
criação paulistana durante a reforma psiquiátrica brasileira, oferta atividades abertas ao público
em geral, preferencialmente em espaços públicos de livre acesso. Em função da própria proposta
do serviço, as atividades que eu realizava eram, no mais das vezes, diferentes da proposta
metodológica dos grupos operativos de aprendizagem. Ainda assim, Pichon Rivière era
considerado uma das fontes de inspiração para o trabalho dos CECCOs. De fato, pude perceber
que o pensamento de Pichon Rivière ajudava-me a pensar e operar nesse contexto ainda que
surgissem dissonâncias. Uma das dificuldades era novamente o uso frequente de recursos não
verbais nos grupos. Porém, nesse trabalho somou-se ainda um outro desafio para ser pensado
metodologicamente: a implicação do coordenador do grupo no fazer grupal. A perspectiva
metodológica dos grupos operativos de aprendizagem afirma que o coordenador deve manter-se
fora da tarefa do grupo, focando-se em contribuir para o próprio processo grupal. Mas não era
isso que a perspectiva de trabalho nos CECCOs me permitia a maior parte do tempo.
Participando de jogos de futebol, de oficinas de artesanato ou caminhando pelo parque no qual o
serviço se localizava, tinha em meu referencial teórico uma fonte de apoio, mas também de
muitas dúvidas metodológicas.
Em 2006, torno-me gerente de um CECCO; são então poucos os grupos que passo a
coordenar. Faço intervenções pontuais e em certos momentos me vejo pela primeira vez na
situação de realizar atividades com grupos grandes, entre 50 a 100 pessoas. Aprenderei mais
tarde que a literatura, sobretudo a inglesa, aponta processos específicos nesses grupos maiores.
Além disso, vejo meu conhecimento sobre processos grupais ajudando-me na condução das
reuniões e coordenação da equipe, colocando-me questões adicionais sobe o modo e os limites de
uso desse conhecimento fora de seu enquadramento clássico.
Paralelamente ao meu trabalho prático, meu mestrado me leva a um estudo aprofundado
de alguns psicanalistas que se debruçaram sobre o trabalho grupal. Dentre eles, René Kaës ganha
crescente influência em meu modo de compreender os grupos.
21
alunos de graduação na área de Psicologia Comunitária. Na maior parte das vezes esse trabalho
ocorre em grupos, e boa parte da minha experiência e desafios anteriores se reproduz aqui. Tenho
também lecionado sobre as práticas institucionais do psicólogo, aprofundando meu conhecimento
e reflexão sobre os contextos institucionais.
Assim, realizei grupos ou supervisionei trabalhos em grupos em instituições judiciárias,
de saúde, educação, assistência social e, mais raramente, em empresas. O número de serviços
onde acompanhei trabalhos em grupos é bastante extenso. Entendo que em cada área os grupos
devem ser coerentes com a proposta do espaço e integrados ao serviço e ao seu campo de
conhecimento específico. Nessa perspectiva, o conhecimento sobre a metodologia do trabalho
grupal não é suficiente para orientar o trabalho do psicanalista em instituições. Ele é um dos
recursos dos quais o trabalhado pode lançar mão, mas em cada área de trabalho o psicanalista
deverá conhecer e considerar algumas especificidades na condução de sua prática. De todo modo,
em todos esses campos, pude constatar a validade de um olhar das teorias psicanalíticas de grupo
e, por outro lado, deparei-me com certo número de dificuldades teóricas e técnicas recorrentes. É
a estas dificuldades que esta tese se dirige.
áreas que os prñprios autores e práticas utilizados exigem. A classificação entre “clìnico” e
“social” varia conforme as universidades de origem dos autores estudados e os locais de trabalho,
enquanto a perspectiva teórica e prática tende a atravessar estas fronteiras como se lhe fossem
pouco relevantes. Ao final deste trabalho, não vejo as categorias de “Psicologia Social” e
“Psicologia Clìnica” como excludentes entre si, nem mesmo necessariamente tensionadas – ao
menos não quando falamos das teorias psicanalíticas de grupo.
Como as teorias psicanalíticas de grupo são pertencentes ao campo da psicanálise, há
uma continuidade a ser sublinhada entre meu mestrado e meu doutorado: em ambos, situei-me
dentro do campo da psicanálise. Nem por isso a mudança institucional e de interlocução deva ser
minimizada; pelo contrário, ela foi ativamente procurada por mim como necessária à
continuidade de minha formação. Em meu novo ambiente, pude encontrar, em meu orientador e
no grupo de colegas orientandos, uma interlocução com uma exuberante riqueza e rigor da
pesquisa e prática em psicanálise. Pude ainda ter meu acesso facilitado a cursos sobre autores e
temas da psicanálise nos quais necessitava me aprofundar. Além disso, como a própria discussão
sobre os contextos institucionais nesta tese deve evidenciar, a mudança de instituição opera
diferenças significativas difíceis de nomear e traçar.
Outro eixo importante do meu desenvolvimento profissional e científico diz respeito ao
meu envolvimento em associações profissionais, congressos e as relações que formei a partir
desses espaços. De fato, como assinalado, meu interesse pelo grupo originou-se da preparação
para uma atividade em um congresso de estudantes, o Encontro Regional de Estudantes de
Psicologia”, em Bauru, no ano de 2000. Em 2002, envolvi-me ativamente na organização do
Simpñsio “Realidade Irreal”, organizado pela Profa. Dra. Maria Inês Assumpção Fernandes, que
trouxe René Kaës ao Brasil. Suas conferências e as conversas que tivemos oportunidade de ter
foram importantes nos caminhos teóricos que seguiria posteriormente. Desde então, tenho
participado de congressos locais, regionais, nacionais e internacionais sobre a perspectiva
psicanalítica de grupo e sobre o trabalho com grupos em geral. O encontro com Jorge Broide em
um destes eventos, em 2006, e a leitura posterior de sua tese A psicanálise nas situações sociais
críticas (2006) ampliaram minha percepção de pertencimento a um modo de pensar e trabalhar
com grupos em psicanálise. Modo no qual julgo estar inserido este trabalho, seja pelos problemas
práticos aos quais almeja contribuir, seja pela identidade em alguns pontos-chave do
entendimento da proposta pichoniana. Não por acaso, nos reencontraremos como diretores da
24
Ao longo deste percurso foi possível formar uma visão ampla da área de grupos na
atualidade, totalmente coerente com a visão que a Profa. Dra. Maria Inês Assumpção Fernandes
transmitia em suas aulas a respeito da excessiva fragmentação na área e da correlativa falta de
aprofundamento metodológico. Observamos que, em alguns congressos, cada enquadramento
específico é apresentado como se fosse um tipo de grupo em particular: grupos de sala de espera,
grupos de gestantes, grupos de adolescentes gestantes etc. Muitos apresentadores parecem
acreditar na “novidade” destes tipos de grupo. Podemos argumentar que confundem metodologia
com regras de enquadramento. Sem nenhuma leitura sobre o fenômeno grupal subjacente,
25
qualquer detalhe do enquadramento pode ser proposto como “divisor de águas”. Claro que há
diferenças entre todas essas modalidades de grupo, mas qual seu estatuto? Acreditávamos
firmemente que muitos desses grupos apresentados em congressos seriam melhor pensados como
grupos operativos de aprendizagem com diferentes tarefas (sublinhamos aqui a grande amplitude
do termo “aprendizagem” em Pichon Rivière, que permite que este dispositivo seja utilizado fora
de contextos de educação formal). Esta visão é partilhada por alguns no campo, mas estamos
longe de um consenso.
Há, é bem verdade, um conjunto de estratégias de grupo apresentadas em congressos que
preveem alguma maleabilidade de suas aplicações. Muitas vezes essas técnicas trazem símbolos
de copyright ou de marca registrada, explicitando assim uma lógica comercial que está colocada
no campo, mas que pode ser a origem de muitas confusões. De fato, muitos profissionais e
instituições parecem levados a “vender” suas estratégias de grupo como invenções prñprias. Até
certo ponto, estamos aqui em um jogo inerente à nossa sociedade, mas é importante podermos
discernir entre o que constitui uma diferença no nível comercial daquilo que constituiria uma
diferença no nível teórico e técnico. Tomemos o caso da Fotolinguagem©, cujos direitos de
copyright cabem aos criadores originais desta estratégia: Alain Baptiste e Claire Belisle. Se nos
referimos à Fotolinguagem© nesta tese é porque entendemos que, a partir dos extensos trabalhos
de Claudine Vacheret e sua equipe, acumulou-se um conhecimento teórico e técnico que justifica
usá-lo como situação de referência para pensarmos o uso de objetos mediadores em grupo de uma
forma geral.
Conforme nos deparamos com pesquisadores e profissionais de maior percurso ou maior
estudo dos grupos, não costumamos encontrar a mesma visão “atomizada” que frequentemente se
apresenta como realidade aos neófitos. Ainda assim, a visão expressa nesta tese compreende que
a real diversidade dos grupos em termos de seus axiomas teóricos e técnicos é muito menor do
que a professada de modo generalizado no campo. Nesse ponto, certamente pesa a enorme
importância que damos ao que nos parece o fundamento do olhar pichoniano sobre os grupos:
que os agrupamentos humanos devem sempre ser compreendidos em relação a suas tarefas. A
mudança de tarefa é certamente significativa, mas ela está prevista no pensamento pichoniano e
não coloca em cheque os fundamentos teóricos e técnicos de sua visão dos grupos. Essa leitura de
Pichon Rivière, fortemente influenciada pelos trabalhos do Laboratório de Psicanálise de
Psicologia Social da USP e coerente com a visão do Prof. Dr. Jorge Broide (2009), entre outros,
26
nos leva a discordar de algumas posturas bastante disseminadas nas instituições da área, como
por exemplo a que tende a distinguir os grupos de reflexão (desenvolvidos por Delarossa [1975])
como estratégias essencialmente diferentes dos grupos operativos de aprendizagem.1
Nesse sentido, esperamos deixar claro que a discussão metodológica que propomos aqui
só é possível à medida que o recurso a metapsicologia nos permita desvencilharmo-nos da
pluralidade com a qual a diversidade das práticas grupais se apresenta. Obviamente, a
metapsicologia, conquanto represente um distanciamento dos fenômenos, não existe de modo
independente aos mesmos. A complexa relação que se estabelece entre método, teoria e potencial
clínico caracteriza sua interdependência. Cabe-nos então, ao longo desta tese, sustentar o diálogo
entre esses três campos para produzirmos algum conhecimento.
1
O próprio Delarossa deixa clara a inserção de sua proposta no campo dos grupos operativos, porém, de modos mais
ou menos implícito, há uma tendência em alguns meios de enfatizar suas diferenças. Para nós, conquanto seu
trabalho apresente especificidades, do ponto de vista do dispositivo, entendemos que se trata de um grupo operativo
de aprendizagem cuja tarefa é a reflexão.
2
Por profissionais “psi” nos referimos aos profissionais requisitados a favorecer um trabalho sobre dimensões da
subjetividade. Ao longo desta tese, em especial através da apresentação e discussão dos grupos de supervisão, o
leitor poderá compreender de modo mais claro o tipo de trabalho ao qual nos referimos. Em nossa conclusão
retomaremos, para discutir em maiores detalhes, o escopo do nosso trabalho.
27
nesta tese é de que seja possível propor dispositivos psicanalíticos de grupo pertinentes aos
diferentes contextos institucionais e pensar sua coordenação em um nível de detalhamento
semelhante ao da prática clínica individual.
Ao longo do nosso percurso profissional, sempre no campo das teorias psicanalíticas de
grupos, identificamos propostas metodológicas que nos ajudaram muito em nossos trabalhos, mas
que também nos confrontaram com dificuldades. Repetidamente, tivemos que nos contentar em
adaptar referências teóricas para estratégias grupais distintas daquelas para as quais haviam sido
criadas, e/ou nos deparamos com perspectivas teóricas bastante abrangentes, mas insuficientes
para subsidiar a discussão técnica que o cotidiano da coordenação de grupos demandava.
Notemos que no primeiro caso, ao adaptarmos um modo de trabalho grupal para outro contexto, a
questão da pertinência do grupo se coloca e assim podemos ver com clareza como essas
dificuldades indicam a insuficiência dos modelos teóricos existentes para responder a nossa
hipótese. Nesta tese, nosso método de trabalho foi justamente o de buscar propor as bases de um
modelo que atenda a nossa hipótese. Optamos por buscar um modelo psicanalítico que possa
abranger todas as práticas “psi” com grupos em instituições, ofereça parâmetros para
estabelecer a pertinência de cada grupo a seu contexto institucional e parâmetros para uma
discussão detalhada de sua coordenação. Trata-se, portanto, de um método eminentemente
teórico, mas a apresentação e análise de três dispositivos de grupo em situação de supervisão no
capítulo 6 terá um papel importante no diálogo com nossas formulações.
Porém, ao que nos referimos ao utilizarmos o termo “modelo”? No dicionário Houaiss
(HOUAIS; VILLAR, 2001) a entrada do termo é extensa. Repetem-se algumas noções gerais,
dentre as quais destacamos: a de representação plástica, em escala maior, igual ou menor do que
a do objeto representado (ex. maquete); a de uma fonte para a produção de itens (ex. molde); a de
um tipo exemplar, possuidor de alguma característica em alto grau; a de um tipo que deve ser
seguido ou imitado, ou ainda, quando trata das ciências, o verbete nos remete a uma forma de
representar e eventualmente prever os fenômenos estudados.
Destas, a acepção que julgamos mais incômoda para o uso do termo modelo em ciências é
a de que ele descreveria algo a ser imitado ou seguido. Se visto desta forma, o modelo científico
teria um valor normativo em relação aos fenômenos que não nos parece adequado. Não que
possamos crer, em psicanálise, que nossa concepção sobre os fenômenos esteja livre de afetá-los,
mas, de todo modo, certamente não é conveniente construir tal imbricação pela perspectiva de
28
que o fenômeno seja transformado para se adequar à construção teórica. Esta ressalva, contudo,
surge de uma abordagem do termo dentro do campo do senso comum, sendo portanto útil
partirmos para uma perspectiva mais especializada. Segundo Frigg e Hartmann (2009), o
conceito de modelo vem ganhando espaço e importância em filosofia da ciência em tempos
recentes. Nesse debate, a física é a disciplina privilegiada, o que certamente implica limites ao
uso que podemos fazer desses trabalhos para uma leitura psicanalítica, mas não elimina a priori
seu interesse.
Talvez haja inclusive uma vantagem nesta forte pertinência do conceito ao campo da
física, pois, somado à sua grande extensão e multiplicidade, cremos que o conceito de modelo
seja especialmente útil para um diálogo epistemológico entre a psicanálise e outras ciências.
Notemos que a ideia de modelo em ciências inclui desde uma representação de um átomo com
esferas de isopor em uma feira de ciências até uma equação matemática em estudos avançados de
economia. Com níveis distintos de abstração, de possibilidades de previsão dos fenômenos
observados, de relações entre as representações e os fenômenos, entre outras variações, os tipos
de modelos diferem não só de um campo a outro do conhecimento, mas dentro de uma mesma
disciplina. Isto permite que vejamos em psicanálise e em física, por exemplo, modelos
construídos de modos e com finalidades semelhantes.
A diversidade de modos de construção e de tipos de representação utilizadas nos modelos
evidenciam o problema da relação entre o modelo e o fenômeno (ou alvo, como preferem os
filósofos da ciência). O modelo de bolas de bilhar para representar os gases, em física, não
significa que os gases sejam bolas de bilhar. De modo semelhante, o modelo de aparelho
psíquico em Freud também possui um hiato com aquilo que visa representar (Freud denomina-o
de “ficção eficaz”). Modelos não são o fenômeno, ou a coisa (cf. DA COSTA; FRENCH, 2000,
para uma revisão sobre o tema).
Mas então qual a relação entre o modelo e seu alvo? Obviamente, não há resposta
consensual para esta pergunta, mas nossa pesquisa só faz sentido se subscrevermos a ideia de que
o modelo que visamos construir possua uma relação com seu alvo. Parece-nos útil mencionar a
proposta de Hughes (1997) para os modelos em física. Nela, o autor pensa a relação dos modelos
com os fenômenos que descrevem por três componentes: denotação, demonstração e
interpretação. A denotação diria respeito à transposição do fenômeno ao modelo. A demonstração
seria o trabalho no interior do modelo, ou seja, os movimentos, transformações, correlações,
29
causalidades etc. que o modelo estabelece e prevê. Por fim, a interpretação seria a exportação
deste resultado das operações do modelo novamente para a realidade. No que pese a diferença da
nomenclatura e os limites de uma transposição oriunda da física, nos inspiramos nas linhas gerais
deste pensamento, encontrando nele elementos que refletem bem o trabalho que pretendemos
possível com nosso modelo. Esperamos que o leitor deste trabalho seja capaz de transpor o
fenômeno dos grupos em instituições para a rede semântica de nosso modelo, capaz de operar no
interior do modelo para então compreender o fenômeno e por fim retirar desse entendimento
subsídios para sua atuação. A visão de Hughes possui ainda a vantagem de indicar que o trabalho
não se encerra na elaboração do modelo, mas sugere-nos que cada vez que ele é utilizado implica
a expertise do profissional nesses três componentes.
Modelos buscam representar a realidade de diferentes formas. Ao rever algumas noções
que abordam a problemática dos estilos de representação em ciência, Frigg e Hartmann (2009)
mencionarão a existência de modelos em escala, modelos analógicos, modelos fenomenológicos
e modelos idealizados. Detenhamo-nos nesta última categoria – Frigg e Hartmann comentam uma
categoria particular de idealização do seguinte modo:
Se nos detemos no tema da idealização é porque entendemos que ela tenha um papel
importante no processo de construção de nosso modelo. Seguindo os caminhos da idealização
aristotélica, frente à inesgotável realidade fenomenológica dos grupos em instituições e à
vastidão dos conceitos oriundos da psicanálise e das perspectivas de grupos, nosso trabalho
buscará identificar aqueles elementos essenciais para sustentar uma visão inteligível e rigorosa
3
“Aristotelian idealization amounts to „stripping away‟, in our imagination, all properties from a concrete object that
we believe are not relevant to the problem at hand. This allows us to focus on a limited set of properties in isolation.
An example is a classical mechanics model of the planetary system, describing the planets as objects only having
shape and mass, disregarding all other properties. Other labels for this kind of idealization include „abstraction‟
(Cartwright 1989, Ch. 5), „negligibility assumptions‟ (Musgrave 1981) and „method of isolation‟ (Mäki 1994).”
30
deste tipo de trabalho na psicanálise. Esta visão aproxima-se enormemente do que Jasiner
propõem como a “lñgica do chaveiro” para pensar os pequenos grupos:
4
“En el campo de los pequeðos grupos resulta imprescindible ir construyendo una lñgica sencilla, mìnima, una
lógica formada por nociones llave, que nos permita operar. Lógica del llavero, la llamaré. Un llavero tiene pocas
llaves, pocas pero imprescindibles para operar.”
5
Trabalharemos na perspectiva do que Luis Cláudio Figueiredo (2009) denomina de “atravessamento de
paradigmas”. Retomaremos este ponto na introdução ao primeiro capítulo.
31
O modelo que aqui propomos busca inserir o trabalho com grupos em contextos
institucionais no âmbito mais amplo da teoria psicanalítica – inserção que, de certo modo,
constitui uma explicação psicanalítica do fenômeno. Notemos que esta inserção não é feita como
mera aplicação de conceitos psicanalíticos, mas, como dissemos acima, de modo a tensionar a
própria teoria psicanalítica naquilo que ela possa ter abstraído dos vínculos e da historicidade do
homem. Esta inserção, no campo psicanalítico é fundamental para sustentar a densidade deste
6
“A positive suggestion along these lines is Cartwright's so-called „simulacrum account of explanation‟, which
suggests that we explain a phenomenon by constructing a model that fits the phenomenon into the basic framework
of a grand theory […]”
32
trabalho. Assim, se podemos parecer demasiado restritos em nossa abordagem de temas como a
transferência, as fantasias, os manejos e interpretações, é por que nosso objetivo é tão somente
explicitar (e/ou construir) as ligações que permitam conectar o amplo debate psicanalítico sobre
os mesmos à prática e teoria de grupos. O potencial de nosso modelo depende, portanto, do
reconhecimento de seu valor de intermediário, de elemento de ligação entre os fenômenos
estudados e a teoria psicanalítica mais geral
Pode-se argumentar que nosso percurso na filosofia da ciência não tenha sido suficiente
para dissipar as ressalvas sobre o caráter normativo e de ideal a ser seguido que revelamos na
concepção dicionarizada do termo. A clareza do leitor sobre este ponto deve contribuir para
limitar seus efeitos negativos, sem contudo eliminá-los. Por outro lado, julgamos que o debate
sistemático e consistente que pudemos entrever nesta nossa breve passagem pela filosofia da
ciência cumpra um papel de respaldar e oferecer elementos que orientem nossa pesquisa. Assim,
nossa opção pelo termo não advém de uma crença em sua perfeita adequação aos nossos
propósitos, mas de um cálculo entre sua vantagens e desvantagens.7
Podemos agora, com maior clareza, apresentar nosso objetivo geral como o de propor as
bases de um modelo psicanalítico para pensar e fazer grupos em instituições. Ao propormos tal
modelo, por um lado, teremos que passar por algumas etapas e por outro, geraremos alguns
efeitos adicionais que bem podem ser apresentados como objetivos específicos deste trabalho.
Assim, podemos explicitar que, no campo das “etapas” necessárias ao processo, como primeiro
objetivo específico, pretendemos apresentar o “estado da arte” das teorias psicanalíticas de
grupo naquilo que concerne os temas fundamentais para o trabalho com grupos em contextos
institucionais. O segundo objetivo específico desta tese é de que o modelo proposto permita a
criação de “situações analisantes” de determinadas alianças inconscientes (relacionadas à
instituição na qual o grupo é realizado, como ficará mais claro ao longo da tese). O terceiro
objetivo específico é o de que este modelo permita pensar a condução destes grupos, dentro do
corpo teórico psicanalítico, em termos de manejo e interpretação Como resultado destes
7
A noção de “lñgicas”, utilizadas nos estudos sobre grupos e coletividades, pelas argentinas Ana Marìa Fernández
(ao longo de sua obra) e Graciela Jasiner (especialmente em 2007), dentre outras, poderia vir a ser uma alternativa ao
conceito de modelo. Neste ponto, o parentesco entre nossos propósitos e o que realiza Jasiner em seu livro de 2007,
cujo subtìtulo é “una lñgica para los pequeðos grupos”, deve ser destacado. Entretanto, o uso do termo por Jasiner
nos trouxe algumas dúvidas e ressalvas sobre sua aplicabilidade em nosso trabalho. A consulta ao uso do termo em
Ana María Fernández (www.anamfernandez.com.ar e Política y subjetividad: asembleias barriales y fábricas
recuperadas) e por Kaës (lógicas coletivas) não dissipou nossas dúvidas. Considerando ainda que fomos levados a
problematizar esta questão apenas na fase final deste trabalho, tornou-se clara a inviabilidade de utilizá-la aqui.
33
E) Capítulo a capítulo
transformações nos espaços psíquicos comuns e partilhados e, portanto, também nos membros
do grupo. Apresentamos e detalhamos as duas estratégias de grupos essenciais ao nosso trabalho:
os grupos operativos de aprendizagem e os grupos com objetos mediadores (com destaque para a
Fotolinguagem©, tomada como situação de referência para os grupos com objetos mediadores
em geral). O destaque para a questão da tarefa e do uso de objetos em grupos pretende subsidiar
teoricamente o que encontramos na prática dos grupos em contextos institucionais.
O capítulo 4 abordará a questão das transferências, contratransferências e fantasias nos
grupos. Iniciaremos o debate de cada um desses conceitos a partir de textos e temas “clássicos”
da psicanálise, para então nos aproximarmos de seus usos na literatura de grupos. Na situação de
grupo, em cada um desses temas, vemos operar a lógica das alianças inconscientes sobre uma
base de características psíquicas comuns à espécie e aos diversos agrupamentos humanos. São
assim coproduzidas fantasias, transferências e contratransferências comuns e/ou partilhadas por
membros do grupo e pelo grupo como um todo.
Consideraremos as relações entre transferências e contratransferências como as bases de
fenômenos mais complexos, como a chamada intertransferência, o processo paralelo e o
fenômeno do grupo de supervisão e discussão de casos como câmara de ecos. Esses fenômenos
fundamentam nossa argumentação sobre o estatuto da transferência com a tarefa, tema que ocupa
posição central em nosso modo de trabalho. Quanto ao conceito de fantasias, destacamos seu
caráter dramático e portanto seu valor para a compreensão daquilo que surge no grupo como
“teatralização”. Destacamos ainda o papel do polo originário, portanto menos singularizado, das
fantasias dos sujeitos singulares na coconstrução de fantasias de grupos e de subgrupos.
O capítulo 5 abordará o trabalho de intervenção dos coordenadores de um grupo em
termos de interpretações e manejos. Novamente, partiremos de textos e questões “clássicas” da
psicanálise para construirmos a distinção (sempre relativa) entre essas formas de intervenção. A
noção de pseudoparâmetros de Eissler (1958) nos é fundamental para estender o sentido da
interpretação como instrumento de intervenção do analista, de modo a poder incluir em seu
campo procedimentos como perguntas, apontamentos, repetições etc. Seguiremos recuperando
algumas considerações sobre o assunto feitas no campo grupalista. Será necessário
diferenciarmos diferentes níveis de manejo para que, nesse momento do texto, possamos focar
nas mudanças de características do enquadramento do grupo, tais como frequência, duração etc.,
e sobretudo no uso de objetos mediadores como formas de manejo.
36
Boa leitura!
37
8
“Das Individuum führt wirklich eine Doppelexistenz als sein Selbstweck und als Glied in einer Kette, der es gegen,
jedenfalls ohne seinen Willen dienstbar ist. [,,,]” (p.143)
9
Usaremos a excelente tradução de Paulo César de Sousa em todas as citações diretas de Freud. A citação em língua
original, em rodapé, bem como as interpolações, são da Gesammelte Werke.
10
Bergson utilizou esta formulação para definir atributos do espírito de modo a criticar a tese de sua existência como
epifenômeno do cérebro.
39
Cremos que a concepção kaësiana de sujeito seja um bom exemplo desses conceitos
“encontrados/criados” em Freud. É por isso, aliás, que nos debruçarmos sobre Freud, como
faremos mais adiante neste capítulo, nos ajuda tanto a compreender o pensamento de Kaës. De
todo modo, a concepção de sujeito em Kaës nos remete para além das fronteiras da psicanálise,
implicando especialmente o campo dos estudos de grupo. Ora, vale notar que o trabalho com
grupo, em seus distintos referenciais, tem representado um papel importante nas ciências
humanas e sociais ao sustentar visões nas quais os indivíduos e os agrupamentos humanos são
interdependentes uns dos outros. Entretanto, Ana Maria Fernandez (2006), em aprofundada e
respeitada revisão da literatura grupalista, critica as visões propostas da relação entre indivíduo e
sociedade nesse campo do conhecimento. Para a autora, o trabalho de Kaës seria uma exceção,
pois estaria no sentido de uma:
Já Claudine Vacheret (2010), desde uma perspectiva kuhniana, afirma que Kaës introduz
uma ruptura de paradigma no pensamento sobre a relação sujeito e grupo ao propor o constructo
de Aparelho Psíquico Grupal (título de livro originalmente publicado em 1976). Concordamos
com essas reivindicações de originalidade e mudança paradigmática, ainda que possamos lançar o
foco sobre outros aspectos da obra de Kaës como aqueles que melhor sustentam seu modo de
pensar.
Entretanto, essa originalidade é apenas uma parte da questão. Isso o próprio Kaës deixa
claro ao comentar a tese da “revolução cientìfica” nos registros do mesmo evento no qual
Vacheret a propôs:
Isso eu não posso dizer-lhes eu mesmo, mas ouvir isso não me deixa indiferente: desde
que minha revolução não seja de 360 graus! Resta saber – e cabe a vocês julgar – em que
consiste a suposta revolução, se ela tem uma consistência e quais são seus frutos. 12
(KAËS et al., 2010, p. 61)
11
“[...] cambio de paradigma: de un criterio antinómico de individuos vs. sociedades, hacía una operación
conceptual que pueda evitar une falsa resolución reduccionista y e permita sostener la tensión singular-colectivo”
12
“Cela, je ne peux pas le dire de moi-même, mais de l‟entendre dire, ça ne me laisse pas indifférent: pourvu que ma
révolution ne soit pas à 360 degrés. Reste à savoir – et c‟est à vous de juger – en quoi consiste la supposée
révolution, si elle a une consistance et quelle en sont les fruits.”
40
13
Ideias com pontos convergentes são encontradas em outros psicanalistas franceses contemporâneos, para uma
discussão aprofundada do tema da subjetivação em psicanálise veja-se o livro organizado por Richard e Wainrib
(2006).
42
processo de subjetivação nunca cessa, de modo que as relações vinculares mantém um lugar
constante de criação de estruturas psíquicas no sujeito.
Mas a relação entre a intersubjetividade e o sujeito não se dá somente no registro da
produção da subjetividade. Ao mesmo tempo, a intersubjetividade incide sobre os processos e
formações psíquicos já constituídos, sobre como operam identificações, recalques, fantasias etc.
Enfim, sobre a economia, a dinâmica e a tópica intrapsíquicas.
É por tudo isso que Kaës afirmará que o sujeito do inconsciente é o sujeito do vínculo
(em 1993, Kaës preferia falar em sujeito do grupo). Só como membro de uma cadeia é que pode
se formar um sujeito; só na perpetuação dessa relação na tensão e na divisão interna por ela
instaurada é que o sujeito se sustenta.
Mas todas estas formulações são extremamente sintéticas e introdutórias frente à
complexidade da questão. Uma compreensão mais aprofundada e coerente do duplo estatuto do
sujeito poderá ir se solidificando ao longo da leitura de todo este trabalho. Mas um passo bastante
significativo será dado em nosso exame do conceito de alianças inconscientes, que, além de
permitir uma entrada privilegiada para a compreensão da concepção de sujeito com a qual
trabalhamos, define a consistência do que entendemos por vínculo (e portanto as bases do que são
os grupos e instituições), e a interdependência entre estes elementos. Além disso, ela ainda nos
dota de “ferramentas” muito úteis ao atendimento psicanalìtico em situação vincular, como o
leitor poderá constatar quando de sua retomada em nossa discussão dos casos grupais.
B) Freud e o vínculo
Tal como vimos em nossa introdução à concepção de sujeito de Kaës, também o conceito
de alianças inconscientes pode ser “encontrado/criado” em Freud. Por isso iniciaremos
investigando seu pensamento para dele destacar e recortar elementos mais ou menos esparsos e
os modos de pensar mais ou menos explícitos que julgamos constituir a inspiração e a base
freudiana ao conceito de alianças inconscientes.
43
Em Psicologia das massas e análise do Eu (Massen Psychologie und Ich Analysis), Freud
contesta a ideia de um instinto (herd instinct) ou pulsão social (des sozialen Triebes)
compreendendo que a ligação entre os seres humanos é um fenômeno a ser explicado por uma
combinação de conceitos psicanalíticos e não pela simples postulação de uma pulsão específica.
De fato, a investigação freudiana sobre a massa preocupa-se grandemente em compreender –
dentro do universo psicanalítico – como se dá a ligação entre os seres humanos. Logo no início
de sua apresentação das ideias de Le Bon, Freud observa que “Se os indivìduos na massa estão
ligados em uma unidade [einer Einheit verbunden], tem que haver algo que os une [bindet] entre
si [...]”14 (FREUD, 1921/2011, p. 18).
Afastado o conceito de instinto social, temos espaço para pensar psicanaliticamente como
se dá essa ligação. Quais processos e formações psíquicas são aqui evocados? Contrastando suas
próprias ideias com as de Le Bon e Mac Dougall, Freud evocará a centralidade do afeto na
formação desses vínculos. Escreve Freud: “Então experimentaremos a hipñtese de que as relações
de amor [Liebesbeziehungen] (ou expresso de modo mais neutro, os laços de sentimento
[Gefühlsbindungen]) constituem também a essência da alma coletiva”15 (FREUD, 1921/2011, p.
45).
Sabemos que em Freud a libido sexual busca sua realização como descarga e que na
descarga o indivíduo experimenta o prazer concomitante ao rebaixamento da acumulação
pulsional. A libido pode assim lançar um indivíduo em direção ao outro em busca de sua
realização – e portanto do prazer –, mas, uma vez satisfeita, a libido deixaria de sustentar essa
ligação. Mesmo em um vínculo no qual haja realização direta da libido, como em um casal, Freud
concebe que uma parte desta libido seja desviada para a criação da ternura e dos processos de
idealização (incluída aqui a paixão). Em relação aos outros vínculos formados na sociedade,
como os de amizade, de parentesco etc., Freud é ainda mais claro em sua postulação de que são
sustentados pela libido desviada de sua finalidade sexual. Para Freud, a vida em sociedade, e
14
“Wenn die Individuen in der Masse zu einer Einheit verbunden sind, so muβ es wohl etwas geben, was sie
aneinander bindet [,,,]” (p. 77)
15
“Wir werden es also mit der Voraussetzung versuchen, dass Liebesbeziehungen (indifferent ausgedrückt:
Gefühlsbindungen) auch das Wesen der Massenseele ausmachen.)” (p. 100)
44
O leitor deve ter observado nossa interpolação de alguns termos em alemão nos trechos
citados. Optamos por esse expediente para que o leitor pudesse verificar a variedade dos termos
utilizados por Freud para se referir à ligação entre as pessoas. Considerando-se o uso de
diferentes formas verbais e as palavras compostas, podemos reduzir os termos citados a três, que
apresentamos em sua forma substantiva: Bindung, Beziehung, Verbindung. Segundo Hanns
(1996), os termos Bindung e Verbindung “[...] São traduzidos indistintamente por palavras como
„ligação‟, „laço‟, „elo‟ ou „vìnculo‟” (HANNS, 1996, p. 302). Sabemos que o substantivo
45
Beziehung forma com ao palavra Objek o termo Objekbeziehung, traduzido por “relações de
objeto” (ou objetais) em português. De todo modo, salientamos que, nos usos dos trechos citados
até aqui, os três termos convergem para um ponto comum: aquilo que está entre dois indivíduos e
os conecta uns aos outros.
Observamos que, destes três termos, apenas o termo Bindung é encontrado como verbete
no Dicionário comentado do alemão de Freud, de Luiz Hanns (1996), no Vocabulário de
psicanálise, de Laplanche e Pontalis (1967/1986), e no Gesamtregister da Gesemmelt Werk.16 Os
demais não figuram como verbete em nenhuma destas fontes.
Em seu dicionário, Luiz Hanns apresenta dois sentidos possíveis para o vocábulo: “Em
alemão, Bindung pode significar „ligação afetiva‟ (laços) ou „ligação fìsica‟ (fixação, estar atado,
preso)” (HANNS, 1996, p. 293). O autor enfatizará que este segundo sentido não é coincidente
com os sentidos em português do termo “ligação” quando este significa “[...] Correlação, conexão
lógica, correspondência lógico-temática, articulação [...] Interligação física ou funcional [... e]
Interligar, ativar, acender. [...]” (HANNS, 1996, p. 295). Deste modo, o termo Bindung em
alemão coincide com o significado de “ligação afetiva” entre pessoas, em português, mas não
exatamente com seus outros usos. O significado de “interligação fìsica e funcional”, segundo
Hanns, pode ser expresso pelo termo Verbindung.
No Vocabulário de psicanálise, a Bindung é apresentada apenas como conceito que diz
respeito a processos intrapsíquicos. Laplanche e Pontalis introduzem o termo do seguinte modo:
Termo utilizado por Freud para designar de um modo muito geral e em registros
relativamente diversos – quer ao nível biológico, quer no aparelho psíquico – uma
operação tendente a limitar o livre escoamento das excitações, a ligar as representações
entre si, a construir e manter formas relativamente estáveis. (LAPLANCHE;
PONTALIS, 1967/1986, p. 347)
[...] a idéia de relação entre vários termos ligados, por exemplo, numa cadeia associativa (Verbindung), a idéia de um
conjunto em que é conservada uma certa coesão, de uma forma definida por certos limites ou fronteiras (cf. o inglês
bounday , onde reencontramos a raiz bind), e por fim, a idéia de uma fixação local de uma certa quantidade de
energia que já não pode escoar-se livremente. (LAPLANCHE; PONTALIS, 1967/1986, p. 350)
16
Trata-se do índex de termos das obras completas de Freud em alemão.
46
Observamos como essa apresentação do termo Bindung põe em relevo seu papel na
construção da teoria freudiana sobre a constituição (ex. formação do Eu como grupo de neurônios
ligados e como instância tópica; noção de fronteira em relação ao resto do psiquismo). Trata-se
de pensar as propriedades de fixar e liberar como características do próprio modelo intrapsíquico
freudiano. A entrada do termo composto Verbindung aproxima-nos dos significados do termo
“ligação” em português. Esta caracterização intrapsíquica do conceito contrasta com a – e amplia
nossa visão da – problemática do vínculo entre pessoas.
Já no caso do Gesamtregister, o vínculo entre pessoas é ressaltado. No termo Bindung não
encontramos uma lista direta de referências, mas somos remetidos às seguintes entradas: Energia
(tema discutido por Laplanche e Pontalis), Analista, Pais, Pai e Ligação com a Mãe
(Mutterbindung). Na maioria destes termos, Bindung é usado para se referir a um laço entre
pessoas.
Em 2003, Regina Herzog publica texto intitulado “O estatuto da Bindung na
contemporaneidade”, no qual entende que o termo Bindung designa um modo importantíssimo de
funcionamento do pensamento freudiano. Ao discutir o Projeto para uma psicologia científica
(Entwurf einer Psychologie), a autora propõe que a Bindung freudiana permite uma compreensão
do aparelho neural que supera a dicotomia entre corpo e mente. Nesse texto, a Bindung diz
respeito ao funcionamento de diferentes tipos de neurônio e aos processos aos quais as excitações
energéticas são submetidas no sistema neural. Como diz a autora: “[...] na ligação que a pulsão
efetua nem o corpo é pura extensão, ou biológico, nem o psiquismo comporta a idéia de puro
pensamento.” (HERZOG, 2003, p. 41).
Na leitura freudiana de Herzog, esse processo de ligação da energia que emana do corpo
com a atividade de pensamento exige a presença de um outro: “[...] a Bindung só tem lugar a
partir da relação com o outro [...]” (HERZOG, 2003, p.41). Segue então uma reflexão sobre como
o modo de pensar a partir da noção de ligação – explicitado pelo uso de Bindung – é utilizado por
Freud para pensar o laço social.
Ao abordarmos o último termo de nossa lista, observamos que, apesar de o termo
Beziehung não figurar como entrada própria nem no Vocabulário de psicanálise, nem no
Gesamtregister, nem no dicionário de Hanns, nos dois primeiros encontramos o termo
Objekbeziehung (relação de objeto). Laplanche e Pontalis deixam claro que Freud desenvolveu
47
pouco este tema. Os autores indicam o uso desta terminologia dentro da teoria pulsional
freudiana. Como objeto da pulsão, vemos seu caráter de meio para a satisfação do indivíduo e sua
forte ligação com a fonte da pulsão. Assim, as fases do desenvolvimento psicossexual (oral, anal,
fálica e genital) são determinantes das relações objetais em Freud. Esses são os elementos que
servirão de base para o progressivo desenvolvimento do conceito de relações objetais pela escola
inglesa de psicanálise, desenvolvimento no qual muitos verão uma redução da problemática à
relação com o intrapsíquico (ex. PICHON-RIVIÈRE, 2000). Temos dúvidas quanto a essa linha
de argumentação,17 porém a discussão desse tema fugiria aos propósitos deste texto. Ademais,
basta-nos verificar que, ao menos em seu estado nascente em Freud, o termo Beziehung
compunha a problemática das ligações intrapsíquicas e entre pessoas.
Portanto, entendemos que o uso dos termos Bindung, Verbindung e Beziehung por Freud
aponta uma visão da estrutura e do funcionamento do aparelho psíquico na qual a problemática
da ligação e desligamento entre elementos é central. O uso dos mesmos termos para pensar os
vínculos entre pessoas aproxima a lógica intrapsíquica da intersubjetiva, caracterizando uma
semelhança estrutural entre ambas.
Independentemente do termo ou da tradução que adotemos para nos referirmos à ligação
entre as pessoas, é importante que não percamos de vista a discussão que tivemos até aqui. Ou
seja, que possamos compreender que o termo escolhido, qualquer que ele seja, se refere também
a processos de ligação e desligamento que constituem o sistema intrapsíquico e, ainda, que essa
dimensão intrapsíquica se relaciona com a ligação das pessoas entre si. A literatura em português
tem utilizado com frequência os termos “laço” ou “vìnculo” para se referir a esse entendimento.
Avaliamos que ambos sejam opções plenamente válidas, mas, para garantir a homogeneidade do
nosso texto, somos levados a privilegiar uma delas. Nosso critério para o “desempate” será então
levar em conta a história da produção latino-americana. Segundo esse critério, impõe-se com
naturalidade a opção pelo termo “vìnculo”.
17
Além das questões teóricas, este debate é particularmente complexo, pois vemos nele marcados elementos
institucionais e do contexto. De um lado, um processo de delimitação de fronteiras de instituições e linhas de
pensamento pelo destaque e fortalecimento de supostas diferenças, de outro, a questão das filiações ou desfiliações
destes corpos teóricos em relação a concepções de viés político mais gerais.
48
3) A noção de contrato no pensamento freudiano e sua dupla incidência sobre o vínculo social e
o aparelho psíquico individual
Em sua busca da felicidade, o homem pode aliar-se a outros homens para achar no delírio
coletivo uma forma de mitigar seu sofrimento. Segundo Freud, o delírio pode funcionar para
mitigar o sofrimento também através do uso de narcóticos e nas neuroses. É significativo que,
além da neurose e do uso de drogas, seja a adesão a uma crença comum o que permita a alguns
homens sustentarem, dentro de si, uma formação defensiva desse tipo. De fato, entendemos que
haja um mecanismo de defesa intrapsíquico envolvido nesse processo que se apoie neste arranjo
vincular específico. Essa estratégia, é bem verdade, entra em tensão com a possibilidade de cada
um buscar seus próprios caminhos de busca da felicidade. A partir das considerações que
fazemos da citação de Freud, podemos pensar que aqueles que decidem sair de um grupo onde
existe um delírio partilhado podem colocar em risco a estratégia de busca de felicidade daqueles
que ficarão. Há uma tensão entre a necessidade própria e a do grupo: de um lado, o indivíduo em
sua busca por formas e estratégias mais eficientes de se aproximar do prazer e se afastar do
desprazer; de outro, o grupo procurando aderência ao delírio comum para que ele seja eficiente
em sua sustentação da defesa de cada um.
Retomemos o exemplo da fñrmula “O homem civilizado trocou um tanto de felicidade
por um tanto de segurança” e relembremos como aì se implicam a agressividade, a culpa e
cultura. O sujeito precisa da cultura para se constituir como sujeito, e a cultura, para poder existir,
precisa que as pulsões agressivas de seus constituintes sejam controladas. O desequilíbrio entre
18
“Der Kulturmensch hat für ein Stück Glücksmöglichkeit ein Stück Sicherheit eingetauscht.” (FREUD, 1930/1999,
p. 474)
50
os termos gera um grau de insatisfação inerente à vida do sujeito. Freud nos informará, ainda
nesse texto, da hipótese de uma dimensão cultural do super-eu que permitirá, do ponto de vista
psíquico, através da culpa, o controle da agressividade dos sujeitos. São os indivíduos, enquanto
“signatários” do “contrato” (que funda a cultura), que delegam a ela o poder desse “super-eu
cultural”. “Super-eu cultural”, que opera em cada um uma restrição e um controle da
agressividade e da sexualidade. É do interesse paradoxal do sujeito que esse controle exista de
alguma forma, pois dele retira outros ganhos. Porém, e Freud se questiona sobre isso em seu
texto, é possível que sua época fosse demasiada severa em seus mecanismos de restrição da
atividade sexual através da culpa. Nesse sentido, o vínculo estabelecido na civilização possui
também uma dimensão histórica, sendo capaz de modulações que podem produzir um sofrimento
maior ou menor de seus integrantes. Vemos aqui um “contrato” que em certa medida é condição
para a vida humana, mas que uma vez assinado passa a ter “vida prñpria”, podendo exigir de seus
signatários mais do que lhes seria interessante oferecer.
Devemos, é verdade, estar atentos à transformação operada na noção de contrato por
Freud em relação aos pensadores políticos que a utilizaram previamente. Não se trata mais de
um uso racionalista do conceito, que atribui uma ponderação coerente com a lógica do
pensamento secundarizado por parte dos signatários. Trata-se de uma ponderação – porém, uma
que segue a lógica do inconsciente e das condições de possibilidade para sua formação. No
exemplo da transformação delirante coletiva da realidade, é clara a lógica dos processos
primários de busca de prazer e evitação do sofrimento. Nessa linha de pensamento, entendemos
que os sujeitos concluem alianças inconscientes de modo semelhante a como formam seus
sintomas, participando de soluções de compromisso que podem muito bem lhes trazer enormes
malefícios. Ao discutirmos os contratos fundantes da sociedade, seja em O mal-estar na
civilização, seja em Totem e tabu, estamos diante das condições de possibilidade do surgimento
do aparelho psíquico individual: os signatários obtêm efeitos estruturantes do fato de sua
participação nesses contratos.
Como vimos, o vínculo social, para Freud, exige sempre que as pulsões sejam desviadas
em sua finalidade. Freud apresenta modelos em que isso ocorre de diferentes formas, criando
uma pluralidade de dinâmicas vinculares. Vemos assim, já em Freud, os elementos para
relacionar diferentes formas de vínculo com diferentes efeitos sobre a subjetividade. Este é um
princípio que sustenta a proposta das alianças inconscientes em Kaës. Conquanto outros
51
psicanalistas tenham utilizado esse modo “contratualista” de pensar presente em Freud, foi René
Kaës que o utilizou de modo sistemático mais aprofundado, como veremos na sequência deste
capítulo.
René Kaës introduz a noção de alianças inconscientes em 1986 (cf. KAËS, 1976/2000, p.
19
242), desenvolvendo-a progressivamente em diversos trabalhos publicados. Temos um marco
no desenvolvimento do conceito em 2009, com a publicação da primeira edição de Les alliances
incosncientes, obra que apresenta e discute o conceito detalhadamente em cerca de 250 páginas
(KAËS, 2009).
A construção do conceito em Kaës retoma – dentro da psicanálise – os apontamentos que
fizemos sobre o raciocínio contratualista em Freud, bem como contribuições similares de
psicanalistas posteriores. Trata-se, nesse sentido, de um conceito amplo que recolhe e sistematiza
essa forma de pensar em psicanálise. O conceito de alianças inconscientes torna-se um conceito
chave em Kaës sendo visto como fundamento de todas as configurações vinculares (par analítico,
casal, família, grupo e instituição) e um elemento teórico fundamental para pensar a passagem
entre o intrapsíquico e a realidade psíquica presente nos vínculos e na cultura.
Iniciemos nossa incursão no conceito contextualizando o tema das alianças nas ciências
humanas e sociais. Esse é o propósito do primeiro capítulo do livro de Kaës sobre o tema (2009).
Para o autor, “A aliança é uma invariante antropolñgica: suas formas, as palavras que a designam
e suas finalidades declinam-se diferentemente segundo as civilizações, a história, as sociedades e
19
Entretanto, Kaës indica que, já em suas pesquisas sobre a posição ideológica publicadas em 1980, o raciocínio das
alianças inconscientes estava expresso em seu trabalho. (cf. KAËS, 1993, p. 265)
52
20
“Les alliances sont un invariant anthropologique: leur formes, les mots qui les désignent, leur finalités se déclinent
différemment selon les civilisations, l‟histoire, les sociétés et les configurations de liens.”
21
“[...] comme une condition du lien entre Dieu et les hommes.”
22
“Tous les théoriciens du politique ont placé le contrat social au fondement de la société: Aristote, Machiavel,
Hobbes, Rousseau, Sait-Simon, Spinoza”
23
“La notion platonicienne de justice, le pacte de Hobbes et le contrat social de Rousseau [...]”
24
“tout est contractuel dans le contrat, sauf le contrat lui-même.”
25
“Les alliances que décrit l‟anthropologie sociale, politique ou religieuse sont des alliances conscientes,
volontaristes, mais dont on peut penser que leurs contenus inconscients et leur fonctions inconscientes sont
53
recouverts par un discours secondarisé, rationalisé, sont justifiés de diverses manières. [...] Une alliance
consciemment scellée peut en cacher une autre, dont les enjeux sont d‟un autre ordre.”
26
“La caractéristique principale des alliances auxquelles nous nous intéressons est leur qualité inconsciente.”
27
“C‟est sur ces bases que j‟ai réexaminée la question de l‟inconscient dans les groups.”
28
Todas as traduções de citações de obras em língua original são de nossa autoria. Elas serão apresentadas no corpo
do texto. As citações em francês terão o texto no original em nota de rodapé (exceção feita aos trabalhos de Piera
Aulagnier). As citações de Freud, quando retiradas do original alemão, terão a versão original em nota de rodapé.
Mesmo nesses casos, reconhece-se a versão em espanhol como apoio nas traduções (FREUD, 1973). Os trechos
traduzidos do espanhol não serão citados no original.
29
“[...] la notion trop vague d‟un „inconsciente groupal‟.”
30
“[...] ne semble pas avoir eu d‟autre intérêt que de former écran à la question même de l‟inconscient, de ses effets
et de ses formation dans l‟agencement des lien de groupes.”
31
Mas não nos esqueçamos que o conceito não se restringe ao campo grupal, aplicando-se a toda forma de laço. Nas
palavras de Kaës : “La portée de ce concept dépasse la situation de groupe, elle s‟applique à toute forme de lien”
(1976/2000, p. 242).
54
freudianas que acabamos de analisar, todo contrato implica abdicar de algo (em troca de alguma
outra coisa, como, por exemplo, o incremento de uma possibilidade defensiva ao signatário da
aliança). Isso coloca a categoria do negativo no centro da formulação de Kaës sobre as alianças
inconscientes. Para o autor, as alianças inconscientes só existem em função de algo que fique fora
do campo da consciência dos seus signatários, seja isso da ordem do recalcado, rejeitado, abolido,
depositado, apagado, dos restos ou de outras figuras do negativo. Importa ao autor que todo
vínculo repousa sobre o negativo.
Este negativo marca também um possível, algo que se apresenta como benefício ou
contrapartida das operações psíquicas exigidas e sustentadas pelo vínculo. Ao comentar sobre
esses possíveis benefícios, Kaës enumera:
[...] a continuidade do vínculo e a segurança que se liga a ele, certas realizações pessoais
que não podem ser conquistadas fora do vínculo por meio da aliança, como por exemplo
um investimento narcísico recíproco, uma relação amorosa suficientemente estável, uma
proteção contra os perigos (reais ou fantasiados), um gozo que não pode ser adquirido
sem o acordo inconsciente do outro.32 (KAËS, 2009, p. 2)
[...] as alianças inconscientes têm a estrutura de um sintoma partilhado para o qual cada
sujeito contribui e do qual retira benefício para seus próprios interesses, sob a condição
de que aqueles com os quais se liga tenham, se não exatamente o mesmo interesse, ao
menos o interesse de fundar seu vínculo sobre essa aliança. 33 (KAËS, 2009, p. 2)
32
“[...] la continuité de leur lien et la sécurité que s‟y attache, certaines réalisations personnelles qui ne peuvent être
accomplies que dans le lien, par le moyen de l‟alliance, par exemple un investissement narcissique réciproque, une
relation amoureuse suffisamment stable, une protection contre le dangers – réels ou fantasmés, une jouissance qui ne
peut être acquise qu‟avec l‟accord inconscient de l‟autre.”
33
“[...] les alliances inconscientes ont la structure d‟un symptôme partagé, auquel chaque sujet contribue et dont il
tire bénéfice pour ses propres intérêts, à la condition que ceux avec lesquels il se lie aient, sinon l‟exact même intérêt,
du moins celui de fonder leur lien sur cette alliance.”
56
pelos humanos “Para se associar em grupo, mas também para associar as representações e
os pensamentos [...]”34 (KAËS, 1993, p. 266, grifo nosso).
Podemos pensar o aparelho psíquico descrito por Freud como um sistema de ligações que
coincide com a morfologia dos grupos humanos: nos dois casos trata-se de um conjunto de
elementos em constante processo de ligação e desligamento. Essa visão facilita a compreensão
das relações entre os grupos humanos e o sistema intrapsíquico. Notemos que havíamos chegado
a uma visão muito semelhante em nossa discussão sobre os termos Bindung, Verbindung e
Beziehung em Freud. De fato, o raciocínio de base é o mesmo, talvez porque Kaës também tenha
recorrido aos mesmos textos de Freud para desenvolver as bases de sua concepção. O caminho de
Kaës para conceber o aparelho psíquico como um aparelho de ligações e desligamentos
relacionado à lógica intersubjetiva é muito mais bem fundamentado e incomparavelmente mais
longo, minucioso, e complexo que o que fizemos há pouco. Kaës parte de um exame muito mais
detido de Freud e sua terminologia e se desenvolve por caminhos de seu próprio pensamento e
prática, atravessando a formulação de vários conceitos próprios, inclusive esta visão das alianças
inconscientes que estamos apresentando.35
34
“Pour s‟associer en groupe, mais aussi pour associer des représentations et des pensées [...]”
35
Notamos que, apesar do interesse por esses caminhos, seu detalhamento fugiria ao nosso objetivo de uma
introdução ao tema das alianças inconscientes. Ao leitor interessado, sugerimos iniciar pelos livros La parole et le
lien e Le group et le sujet du group.
57
Por “dimensões” nos referimos a vários critérios que qualificam as alianças inconscientes
desenvolvidos por Kaës. Antes de explicá-los, notemos que a maioria são classificações binárias:
geracional/sincrônica; assimétrica/simétrica; homogêneo/heterogêneo; alianças por/contra algo;
mas as classificações quanto às configurações vinculares (grupos, casal, família e instituição) e
quanto aos objetos e conteúdos das alianças possuem mais possibilidades.
Observamos que, assim como o bebê chega ao mundo ocupando um lugar em alianças
previamente constituídas, também um novo membro em uma organização, seja funcionário ou
usuário do serviço, entra em um espaço vincular constituído por alianças inconscientes formadas
antes de sua entrada. Grupos restritos que se mantêm abertos à entrada de novos membros
36
“Les alliances, la structure, la forme et le contenu des alliances nous précèdent: nous venons au monde dans des
alliances déjà conclues par nos prédécesseurs, entre nos parents, entre eux et leur propres parents, entre l‟ensemble
dont ils font partie et chacun d‟entre eux. C‟est dire que les alliances inconscientes produisent leurs effets au-delà des
sujets, des circonstances et du monde qui les ont façonnées. Elles se transmettent d‟une génération à l‟autre, avec ou
sans transformation, certaines sont répétitivement reproduites, d‟autres sont rompues ou modifiées.”
58
quando há vagas e candidatos também reproduzem essa lógica. Contrasta com isso a literatura do
trabalho com pequenos grupos que foca no eixo sincrônico do trabalho, reservando o termo
diacrônico, o mais das vezes, para se referir aos elementos trazidos pelos membros do grupo de
sua própria história.
As alianças simétricas são constituídas entre dois ou mais sujeitos que investem nelas de
maneira suficientemente igual: por exemplo, nas alianças amorosas entre adultos, ou no
pacto denegativo. As alianças assimétricas são impostas em partes desiguais aos sujeitos
da aliança ligados por uma relação de dependência ou dominação: elas prevalecem na
relação adulto-criança, nos contratos perversos e nas relações de poder.38 (KAËS, 2009,
p. 50)
Vemos assim que as alianças inconscientes comportam variações entre seus signatários
em termos econômicos (investimento feito no vìnculo) e em termos do grau de “liberdade” e
“escolha” em se aderir a determinada aliança inconsciente. Este último ponto nos remete à
questão da dependência, seja por razões próprias ao desenvolvimento (relação entre criança e
adulto) ou em virtude das relações de poder da vida social.
37
“Toutes les alliances impliquent une complémentarité et une synergie entre les sujets qui les concluent.”
38
“Les alliances symétriques sont conclues entre deux ou plusieurs sujets qui investissent de manière suffisamment
égale dans celles-ci: par exemple dans les alliances amoureuses entre adultes, ou dans le pacte dénégatif. Les
alliances asymétriques sont imposées en parts inégales aux sujets de l‟alliance liés par une relation de dépendance
ou d‟emprise: elles prévalent dans la relation adulte-enfant, dans les contrats pervers, dans les rapports de pouvoir.”
59
Porém, em outros casos, alguns sujeitos de uma aliança são conscientes ou parcialmente
conscientes do que está em jogo em seu vínculo, enquanto para outros isso é
inconsciente. As alianças que selam esses vínculos são alianças heterogêneas: é o caso
de alguns contratos perversos ou de quando prevalece o recalque em um e a recusa
[déni] ou o desmentido [désaveu] em outro.39 (KAËS, 2009, p. 51)
Kaës discutirá ainda mais duas dimensões das alianças inconscientes: “O objeto e
conteúdo das alianças”, que indica a variedade dos objetivos psìquicos pelos quais as alianças
inconscientes são criadas e sustentadas, e “A direcionalidade das alianças. Alianças por e
alianças contra”, na qual o autor observa que há alianças inconscientes estabelecidas para chegar
a um objetivo e outras organizadas contra algum objetivo em comum. A aliança dos irmãos em
39
“Mais dans d‟autres cas, certains sujets d‟une alliance sont conscients ou partiellement conscients de ce qui pour
eux s‟engage dans leur lien, alors que d‟autres en sont inconscients. Les alliances qui scellent leur liens sont des
alliances hétérogènes: c‟est le cas de certains contrats pervers, ou lorsque prévaut le refoulement chez l‟un, et le déni
ou le désaveu chez l‟autre.”
60
Totem e tabu para o assassinato do pai primevo seria um exemplo deste segundo tipo, que poderia
ser denominado como uma aliança inconsciente ofensiva.
Seguimos aqui a estrutura das partes 2 e 3 do livro Les alliances inconscientes (Kaës,
2009) e seus respectivos capítulos. Veremos que essa divisão entre alianças estruturantes e
defensivas possui uma área de sobreposição. De fato, a categoria do negativo está presente em
todas as alianças inconscientes, e seus aspectos defensivos e estruturantes não podem ser
totalmente separados. Entretanto, a abordagem das alianças inconscientes por esses dois ângulos
revela pontos interessantes do conceito, nos permitindo uma maior aproximação do mesmo e
justificando essa divisão.
Quando falamos de alianças inconscientes estruturantes, notemos que o termo
estruturante refere-se aqui tanto ao papel dessas alianças inconscientes na estruturação dos
vínculos quanto aos seus efeitos de estruturação do psiquismo dos signatários dessas alianças.
Dentre as alianças inconscientes estruturantes, Kaës diferenciará as primárias e as secundárias.
As alianças inconscientes estruturantes primárias são, para Kaës, “[...] as mais
frequentes, mais intensas, e são elas que sustentam os vìnculos mais conflitivos”41 (KAËS, 2009,
p. 55). Elas estariam no princípio de todos os vínculos: do vínculo mãe- bebê, do vínculo de
casal, entre gerações e de grupo. Kaës as relaciona ao nascimento humano da vida psíquica.
A questão do narcisismo é fundamental nesse contexto e domina boa parte de sua
apresentação desse tipo de aliança inconsciente através do conceito de contratos e pactos
40
Kaës abordará ainda as alianças inconscientes ofensivas. Porém, desde as considerações de Freud sobre os
narcisismos das pequenas diferenças, podemos relacionar o ataque ao que está fora de um grupo a funções defensivas
que preservam o grupo e seus integrantes em seu interior. Isto é particularmente claro no suposto básico de ataque-
fuga, proposto por Bion. Tivemos a oportunidade de indagar o autor sobre este assunto durante conferência do pré-
congresso do XIX Congresso Latino-americano da FLAPAG, em julho de 2011. Frente à pergunta, René Kaës
reafirmou sua crença no caráter independente das alianças inconscientes ofensivas, mas reconheceu a pertinência do
nosso argumento, validando este modo de pensar. De toda forma, no contexto desta tese trata-se sobretudo de uma
opção de recorte e, neste sentido, argumentamos que seja reconhecido o caráter independente das alianças
inconscientes ofensivas. Tratando-se de introdução sucinta ao tema, justifica-se que elas sejam deixadas de lado.
41
“[...] les plus banales, les plus intenses et ce sont elles qui soutiennent les liens les plus conflictuels”
61
narcísicos (que discutiremos posteriormente). Seu caráter estruturante não deve eludir a presença
do negativo e da exigência de mecanismos de defesa para seu funcionamento:
Elas requerem de cada um dos parceiros que ele recalque ou que rejeite o que é
vivenciado como perigoso para si ou para o vínculo com o outro. Todas essas alianças se
organizam sobre bases oníricas e de fantasia, sobre identificações e sobre mecanismos de
defesa cujos conteúdos e processos devem ser relacionados às diversas modalidades de
realização do desejo inconsciente nas e pelo intermédio destas alianças.42 (KAËS, 2009,
p. 55)
Freud não desenvolveu uma teoria das alianças inconscientes. Entretanto, podemos
identificar em sua obra três formas de alianças cuja função é duplamente estruturante
para o sujeito considerado em sua singularidade e para as instituições sociais e culturais:
o pacto dos irmãos, a aliança com o Pai e o contrato de renúncia à realização direta da
finalidade pulsional destrutiva.43 (KAËS, 2009, p. 78)
Essas alianças inconscientes estão na origem dos interditos fundamentais que fundam e
organizam a vida social e o psiquismo e que devem ter sido bem estabelecidos e assegurados de
modo eficiente para que o próprio contrato narcísico possa operar. Essas alianças se caracterizam
“[...] pela relação que sustentam com a lei comum e com os interditos fundamentais: a tripla
interdição do incesto, do canibalismo e do assassinato”,44 que “[...] determinam as condições de
surgimento do sujeito”45 (KAËS, 2009, p. 78).
Cada novo membro de uma cultura é convocado a ser inserido nessas alianças, mas elas
também podem retornar em um pequeno grupo coordenado por um psicanalista, sendo elementos
importantes da vida desses conjuntos e desta tese. No primeiro caso, Kaës aponta que a aliança
42
“Elles requièrent de chacun de ses partenaires qu‟il refoule ou qu‟il rejette ce qui est éprouvé comme dangereux
pour soi et pour le lien avec l‟autre. Toutes ces alliances s‟organisent sur des base fantasmatiques et onirique, sur des
identifications et des mécanismes défensive dont les contenus et les processus sont à rapporter aux diverses
modalités de réalisation du désir inconsciente dans et par le moyen de ces alliances.”
43
“Freud n‟a pas développé une théorie des alliances inconscientes. Toutefois nous pouvons relever dans son œuvre
trois formes d‟alliances dont la fonction est doublement structurante pour le sujet considéré dans sa singularité et
pour les institutions sociales et culturelles: le pacte des Frères, l‟alliance avec le Père et le contrat de renoncement à
la réalisation directe des buts pulsionnels destructeurs.”
44
“[...] pour le rapport qu‟elle entretiennent avec la loi commune et avec les interdits fondamentaux: la triple
interdiction de l‟inceste, du cannibalisme, et du meurtre.”
45
“[...] qui déterminent les conditions de l‟avènement du sujet”
62
46
“C‟est l‟existence de ce rôle de garant et de tiers symbolique qui confère à ces alliances un caractère structurant.”
47
“Ces alliances contiennent le premier maillon de la transmisson du refoulement et de contenus refoulés, du déni et
des contenus déniés.”
48
“[...] le processus de la sublimation s‟exprime dans les termes d‟une exigence de travail psychique imposée au
sujet par l‟ensemble intersubjectif, du fait de la liaison structurale de la psyché avec l‟intersubjectivité [...]”
63
ou a forclusão [forclusion]”49 (KAËS, 2009, p. 125). O agenciamento dessas defesas gera efeitos
especìficos. “Essas alianças são alienantes porque tornam os sujeitos que se vinculam
radicalmente estrangeiros a si mesmos”50 (KAËS, 2009, p. 125).
Kaës discutirá aqui o modelo psiquiátrico da “folie à deux” de Lasègue e Falret como
precursor do que se entende por alianças alienantes. Ao discutir o conceito de alienação, Kaës
iniciará por sua vertente filosófica com Hegel e Marx, passando pela psiquiatria e, daí, para
Lacan e Piera Castoriadis Aulagnier, na qual se deterá.
Aulagnier pensa a alienação enfatizando sua dimensão de encontro: “a alienação exige o
encontro do sujeito com outro sujeito que deseje alienar.”51 (AULAGNEIR apud KAËS, 2009, p.
129) Esse encontro produtor de alienação corresponde, do ponto de vista do sujeito que se aliena,
a uma forma de evitar o conflito entre o Eu (Je) e seus ideais, conflito que, segundo Aulagnier,
caracteriza a potencialidade neurótica. O sujeito que deseja alienar também tem ganhos psíquicos
nesse movimento. Vemos aqui a lógica da aliança inconsciente operando claramente: o sujeito
que se aliena encontra em uma forma de laço um alívio para seus conflitos que só pode ser obtido
em relação; o outro sujeito retira daí também benefícios psíquicos. A leitura desta relação dentro
da perspectiva das alianças inconscientes indica também que esses tipos de vínculo passam a
funcionar de um modo próprio, guardando certa independência dos sujeitos que o compõem.
Um ponto relevante da preocupação de Aulagnier com a alienação é o de sua
possibilidade de ocorrer na própria análise. Maria Lucia Vieira Violante, estudiosa do
pensamento de Piera Aulagnier, comenta que em 1976 Aulagnier escreve
49
“Elles sont fondées sur le déni ou le désaveu, le rejet ou la forclusion.”
50
“Ces alliances sont aliénantes parce qu‟elles rendent les sujets qui s‟y lien radicalement étrangers à eux-mêmes.”
51
“l‟aliénation exige la rencontre du sujet avec un autre sujet désirant aliéner.”
64
análise não faz mais pensar perdendo-se de vista as especificidades do paciente (VIOLANTE,
2001, p. 176-177).
Na perspectiva de Aulagnier, a análise didática é especialmente vulnerável a esse
fenômeno. Por isso Aulagnier opõe-se a essa prática, tendo sido esse um ponto importante para
sua ruptura com Lacan, haja vista a proposta feita pelo mestre em 1967 de resgate da análise
didática no seio da École Freudienne de Paris – E.F.P. (VIOLANTE, 2001)
Aulagnier considera que “A oferta da análise didática a uma demanda de ser analista [...]
propicia o jogo da sedução” (VIOLANTE, 2001, p. 174). Esta preocupação insere-se em sua
preocupação mais ampla sobre os riscos da alienação nas sociedades de psicanálise.
a) O pacto denegativo
Trata-se de uma aliança defensiva de amplo espectro. Vínculos formados pelo pacto
denegativo exigem que seus signatários recalquem, recusem (déni), desmintam (désaveu) ou
rejeitem (rejet) algo para que o vínculo permaneça. Ao fazer essa exigência, o Pacto Denegativo
se oferece como metadefesa, como apoio para que estes mecanismos operem no sujeito. O pacto
denegativo pode ser homogêneo (neste caso todos os signatários se utilizam do mesmo
mecanismo de defesa intrapsíquico) ou heterogêneo (no qual diferentes mecanismos de defesa
intrapsíquicos são utilizados). Como diz Kaës:
52
“La spécificité de ce pacte est qu‟il est conclu pour assurer les besoins défensifs des sujets lorsqu‟ils forment un
lien et pour maintenir ce lien. [...] Il est donc à envisager comme une modalité de résolution des conflits
intrapsychiques et des conflits qui traversent une configuration de lien.”
66
53
“Un accord inconscient sur l‟inconscient est conclu et, dans certains cas, imposé pour que le lien s‟organise et se
maintienne dans la complémentarité convergent ou inégale des intérêts de ses sujet, pour que soit assuré la continuité
des investissement et des bénéfices liés à la subsistance de la fonction des Idéaux communs, du contrat ou du pacte
narcissique. Le prix est la méconnaissance de ce qui et pour chacun en jeu dans le lien [...]”
54
“Le pacte dénégatif présent ainsi une double face: par certains aspects il fait partie des alliances nécessaires à la
structuration du lien, et par d‟autre aspects il fonctionne comme une des alliances aliénantes.”
55
“Leurs effets se manifestent dans les répétitions et les symptômes partagés, dans les objets bizarres ou
énigmatiques, dans les acting.”
67
indicam o tipo de mecanismo de defesa exigido por essa forma de vínculo de seus signatários
(recalque, no primeiro caso; recusa [déni], rejeição [rejet] ou desmentido [désaveu], no segundo).
Essas observações têm implicações clínicas muito importantes. Tomemos como exemplo
o recalque de determinada representação ou campo de representações como objeto de um pacto
denegativo homogêneo. Esse recalque, operado individualmente, recebe um reforço do pacto
denegativo. Assim, se o trabalho com determinado grupo permitir um enfraquecimento,
dissolução ou transformação desse pacto denegativo, isso se apresentará aos membros do grupo
como exigência de trabalho psíquico: pode ocorrer, de modo homogêneo ou heterogêneo o
retorno do recalcado, um reforço do investimento intrapsíquico para manter o conteúdo recalcado
ou ainda a passagem para outros mecanismos de defesa que possam manter a representação alvo,
seu afeto ou as consequências de sua percepção, longe do campo da consciência. Bem certo que
os efeitos da transformação de tal pacto denegativo podem atingir de modos diferentes cada um
dos sujeitos e reincidir sobre o próprio vínculo, formando subgrupos dentro de um grupo ou um
novo recurso metadefensivo partilhado por todos.
b) O contrato narcísico56
O termo contrato narcísico foi cunhado por Piera Aulagnier e retomado por Kaës, que o
expandiu. Segundo Kaës, elementos importantes para esse conceito estavam presentes no texto de
Freud sobre o narcisismo, de 1914 (Zur Einführung des Narziβmus).
Detenhamo-nos em alguns aspectos desse texto. Nele, Freud conceitua e discute o
narcisismo primário do bebê e o retorno dos pais ao seu próprio narcisismo primário. Do ponto de
vista do bebê, essa experiência é fundamental, pois possibilita a união das diversas zonas
autoeróticas, operando assim um papel importante na formação do eu da criança. Essa
56
Kaës também se refere ao pacto narcísico, entendido como uma derivação do contrato narcísico na qual há pouco
ou nenhum espaço para ajustes e singularidade. Trata-se assim de uma configuração patológica dos elementos do
contrato narcísico que abordaremos aqui. Optamos por não abordá-lo por entendermos que não introduzir elementos
novos significativos para a compreensão do conceito de alianças incosncientes, podendo ser deduzidos dos elementos
aqui apresentados.
68
Este contrato – assimétrico: ele precede o sujeito – não apenas atribui a todos um lugar
determinado, oferecido pelo grupo e significado pelo conjunto de vozes antes do
surgimento do recém-chegado, e sustenta um discurso em conformidade com o mito
fundador do grupo. Ele requer também que este discurso, que inclui os ideais e valores,
que transmite a cultura e as palavras de certeza do conjunto social, seja retomado por sua
própria conta pelo sujeito.57 (KAËS, 2009, p. 59)
A extensão que Kaës propõe fazer deste conceito é especialmente importante aos nossos
propósitos. Kaës propõe uma divisão entre contratos narcísicos originários, primários e
secundários. Em sua vertente originária, os contratos narcísicos dizem respeito à entrada do bebê
57
“Ce contrat – asymétrique: il précède le sujet – n‟attribue pas seulement à chacun une place déterminée, offerte par
le groupe et signifiée par l‟ensemble des voix qui, avant l‟apparition du nouveau venu, a tenu un certain discours
conforme au mythe fondateur du groupe. Il requiert aussi que ce discours, qui inclut les idéaux et les valeurs, qui
transmet la culture et les paroles de certitude de l‟ensemble social, soit repris à son compte par chaque sujet.”
69
na espécie humana. Em sua vertente primária, trata-se de pensar os investimentos que receberá
dos pais. Já o contrato narcisismo secundário é baseado no narcisismo secundário e se dá nos
grupos e instituições aos quais o sujeito pertencerá ao longo da vida. Ou seja, tanto os grupos
quanto as instituições com as quais trabalharemos nesta tese são espaços do contrato narcísico
secundário. Devemos, entretanto, observar que o contrato narcísico secundário não é descolado
dos contratos narcísicos precedentes. Como diz Kaës:
Kaës dedicará ainda bastante atenção para as possibilidades patológicas deste contrato.
Trata-se de um contrato que coloca em sujeição o sujeito e instaura uma violência fundamental –
no sentido de Piera Aulagnier –: a distinção entre a sujeição como condição para a subjetivação e
a que se coloca em excesso, barrando esse processo, são linhas tênues.
58
“Non seulement il en redistribue les investissement, mais il est l‟occasion d‟une remise en cause et d‟une reprise
plus au moins conflictuelle de l‟assujettissement narcissique aux exigences de l‟ensemble, telle que les deux
premiers contrats les ont définies. Tout changement dans le rapport du sujet à l‟ensemble, toute appartenance
ultérieure, toute nouvelle adhésion à un groupe remet en cause, et dans certains cas en travail, les enjeux de ces
contrats”
70
Em sua abordagem das instituições, Kaës dá grande ênfase às alianças inconscientes que
aí se formam. Não repetiremos essa ênfase neste capítulo, pois julgamos que já apresentamos o
material necessário aos nossos objetivos no capítulo anterior. Procuraremos sim focar naquilo que
a literatura sobre enquadramento e instituição pode nos acrescentar em relação ao já exposto.
As alianças inconscientes descrevem a consistência psíquica do vínculo e permitem
pensar a correlação entre os agenciamentos vinculares e os intrapsíquicos. A realidade psíquica
comum e partilhada na situação analítica e nas instituições pode certamente ser pensada a partir
do conceito de alianças inconsciente, mas os estudos psicanalíticos sobre o enquadramento e as
instituições nos permitem outra porta de entrada.
Reputa-se o início da investigação psicanalítica sobre as instituições a Elliot Jacques em
1955, e a José Bleger o primeiro texto sobre o enquadramento psicanalítico, datado de 1967. Ao
final desse texto clássico, Bleger estabelece uma equação de igualdade entre o conceito de
enquadramento e o de instituição que será amplamente aceita pelas gerações futuras de
psicanalistas. A partir daí, os estudos sobre o enquadramento podem retroagir a Elliot Jacques, e
a abordagem sobre as instituições pode se beneficiar dos achados sobre o enquadramento
psicanalítico. Poderemos então pensar que nosso próprio trabalho de psicanalistas é o de propor
instituições59 cujos efeitos de subjetivação estejam alinhados aos objetivos e à ética da
psicanálise.
Acreditamos que a discussão sobre o enquadramento em psicanálise, sobretudo com
Roussillon, nos oferece um ponto de vista complementar sobre a constituição subjetiva no
mundo. Trata-se de pensar o processo de subjetivação como uma dialética entre exteriorizações e
interiorizações. O conceito de enquadramento convoca a própria materialidade do mundo naquilo
que ela mobiliza e atua sobre nossa sensorialidade. Não podemos pensar o enquadramento
psicanalìtico sem o “acordo mútuo” e as alianças inconscientes que o sustentam, mas tampouco
parece interessante perder de vista o divã, a poltrona, a presença corporal do analista ou qualquer
outro elemento que componha as variações do enquadramento padrão. Essas sucessivas
59
Figueiredo (2009) sugere uma especificidade ao denominá-las “microinstituições”.
71
exteriorizações e interiorizações deixam mais do que marcas, elas são a própria história de
constituição do sujeito.
Berger e Luckmann (1966/1973) afirmam que as sociedades são “aglomerados de
instituições”. Pensar a instituição em psicanálise é avançar no caminho que pensa a subjetividade
em relação à cultura em seu sentido amplo. A categoria de instituição nos permite pensar as
relações da realidade psíquica com as outras dimensões da cultura. O trabalho de psicanalistas em
contextos institucionais não deve prescindir do reconhecimento dessa complexidade, pois ele
possui consequências maiores para a prática institucional. Prática que necessita ser articulada e
pensada nessas interfaces, ao mesmo tempo que comprometida em instaurar as condições de
possibilidade para seu próprio trabalho. Se nossos enquadramentos de trabalho são um tipo de
instituição, o trabalho psicanalítico em contextos institucionais estabelece sempre uma relação,
que deve ser pensada, entre uma instituição que contém e outra que é contida.
Cabe ainda apontar nossa opção pelo uso do termo enquadramento em português, como
tradução tanto do termo “encuadre”, utilizado por Bleger em espanhol, como do termo “cadre”
utilizado em francês. Há, é bem verdade, um uso bastante disseminado do termo “enquadre”
(como substantivo) nos textos técnicos em português. Porém, cabe salientar que neles também
encontramos com muita frequência o termo “enquadramento”. O termo utilizado pode variar um
pouco conforme o grupo com quem decidimos dialogar, mas, em essência, as duas opções se
equivalem. O importante mesmo é termos uma uniformidade nos termos ao longo deste trabalho.
Diante da necessidade de tomarmos uma decisão, e observando que o termo “enquadre”, como
substantivo, é um neologismo em português, optamos pelo uso do termo “enquadramento”. Já o
termo “quadro”, que às vezes encontramos como equivalente do termo “cadre” na tradução de
obras de língua francesa, é de uso tão restrito que seria difícil justificar que fosse adotado como
padrão nesse trabalho.60 A tradução ora por “quadro”, ora por “enquadramento”, dependendo da
língua de origem à qual nos referimos, possuiria a grande desvantagem de encobrir a relação de
continuidade e diálogo entre a abordagem argentina e a francesa da questão. No mais, cabe
lembrar que “cadre”, em francês, traduz o termo espanhol “encuadre”, de Bleger, sendo visto
nessa literatura como seu equivalente. Julgamos assim justificar nossa opção de tradução.
60
O termo “quadro” certamente se apresenta como outra alternativa de tradução plenamente justificável; o critério
de considerar a frequência de seu uso em português para nos afastar desta opção deve ser entendido unicamente em
relação à necessidade de termos que fazer uma escolha para este trabalho.
72
A) O enquadramento
De nosso conhecimento, foi o argentino José Bleger que iniciou o uso do termo
enquadramento e sua pesquisa em psicanálise. Essa também é a posição de Kaës:
A tradução de setting por dispositive, sugerida acima por André Green, pressupõe uma
distinção entre os dois termos, ou ao menos uma abertura para tal. Observamos que uma tal
diferenciação é estritamente coerente com a visão de Bleger. De fato, nas primeira linhas do texto
de 1967, Bleger faz emergir o enquadramento do campo mais amplo do setting:
Winnicott define “setting” como a soma de todos os detalhes da técnica. Proponho [...]
que adotemos o termo situação analítica para a totalidade dos fenômenos incluídos na
relação terapêutica entre o analista e o paciente. Esta situação abarca fenômenos que
constituem um processo que é o que estudamos, analisamos e interpretamos, mas
também inclui um enquadramento, quer dizer, um “não processo” no sentido de que são
as constantes, em cujo marco se dá o processo.63 (BLEGER, 1967/1997, p. 237, itálicos
do autor)
61
“Le concept psychanalytique de cadre a été progressivement construit à partir des travaux de J. Bleger qui, dans
son article Psychanalyse du cadre psychanalytique (1967), a proposé l‟idée que le cadre recueille et stabilise les
contenus psychiques émanant de la „partie psychotique de la personnalité‟”
62
“Le concept du cadre a une double origine: anglaise, winnicottienne, d‟une part – c‟est le setting que traduit
imparfaitement son équivalent français, cadre (dispositive serait à mon avis plus approprié) – et argentine, due à
Bleger, d‟autre part.”
63
“Winnicott define el „setting‟ como la suma de todos los detalles de la técnica [sic]. Propongo [...] que adoptemos
el término situación psicoanalítica para la totalidad de los fenómenos incluidos en la relación terapéutica entre el
analista y el paciente. Esta situación abarca fenómenos que constituyen un proceso, que es el que estudiamos,
73
Além da posição manifestada por Green, observamos que Kaës e outros autores franceses
mantêm a distinção de nomenclatura entre dispositivo (referindo-se ao setting) e enquadramento.
Retomaremos a questão do dispositivo no capítulo 3. Nesta seção, pretendemos seguir as
formulações originais de Bleger e explorar a riqueza das reflexões oriundas deste encontro das
tradições inglesa, argentina e francesa através de Roussillon.
analizamos e interpretamos; pero incluye también un encuadre, es decir un “no-proceso” en el sentido de que son las
constantes, dentro de cuyo marco se da el proceso.”
64
“[...] rol del analista, el conjunto de factores espacio (ambiente) temporales y parte de la técnica (en la que se
incluye el establecimiento y mantenimiento de horarios, honorarios, interrupciones regladas, etc.).”
65
“[...] me interesa examinar el significado psicoanalìtico del encuadre cuando éste no es problema, en el análisis
„ideal‟ (o en los momentos o períodos en que ello ocurre); es decir, pretendo el psicoanálisis del encuadre cuando
éste se mantiene y no cuando se rompe; cuando sigue siendo un conjunto de constantes y no cuando se ha
transformado en variables. El problema que quiero examinar es el de aquellos análisis en que el encuadre no es un
problema.”
74
66
“[...] situaciñn catastrñfica que siempre, en grado variable, supone la ruptura del encuadre por parte del
analista (vacaciones, incumplimiento de horarios, etc.)”
67
“ [...] porque en estas rupturas [...] se produce une „grieta‟ por la que se introduce la realidad que resulta
catastrñfica para el paciente: „su‟ encuadre, su „mundo fantasma‟ quedan sin depositario [...]”
68
“[...] el encuadre del paciente es su fusiñn más primitiva con el cuerpo de la madre [...]”
69
“[...] servir para restablecer la simbiosis original, pero justamente por modificarla.”
75
[...] o individuo não nasce como ente isolado e [...], desde aqui, gradualmente, vai
estruturando sua natureza social pela perda deste isolamento em prol da assimilação da
cultura. No lugar desta hipótese me vi levado a conceber um estado de indiferenciação
primitiva como ponto de partida do desenvolvimento humano. Isto significa – entre
outras coisas – que não temos mais que buscar e investigar como a criança, no curso de
seu desenvolvimento, vai se conectando com o mundo exterior, mas como um tipo de
relação (indiferenciado) vai se modificando, para alcançar, no melhor dos casos, um
desenvolvimento de sua identidade e do sentido de realidade. 70 (BLEGER, 1967/1997,
p. 10)
Os que conhecem a obra de José Bleger podem ver aqui o fundamento de sua proposta da
existência de duas modalidades de sociabilidade: a sociabilidade sincrética – indiferenciada,
consequência deste “não isolamento” inicial do ser humano e acompanhada de angústias
primitivas; e a sociabilidade por interação, que pressupõe a constituição do Eu, a identidade e a
diferenciação. Observamos que o conceito de sociabilidade em Bleger permite relacionar uma
propriedade do vínculo (o tipo de sociabilidade) com elementos intrapsíquicos como as angústias
primitivas, a indiferenciação, a diferenciação, a identidade etc. Permite-nos ainda pensar que
mesmo entre pessoas sem contato prévio e que não interagem entre si, como no exemplo clássico
da fila de ônibus de Sartre retomado por Bleger em 1970 (BLEGER, 1999, p. 94), há vínculo.71
A questão não é então opor presença a ausência de vínculo, mas pensar a complexa
relação entre sociabilidade sincrética e por interação na sustentação dos vínculos. Para Bleger,
uma vez que a sociabilidade por interação é conquistada ao longo do desenvolvimento, os dois
tipos de sociabilidade coexistem por toda a vida. A coexistência das duas modalidades de
sociabilidade – e de seus correlatos intrapsíquicos – nos apresenta um problema: afinal, como
podem coexistir diferenciação e indiferenciação? Identidade e não identidade? Eu e “não Eu”
(para empregarmos um termo de Bleger)?
Bleger recorre à Gestalt para postular que esses elementos obedecem a uma lógica de
figura e fundo. No caso da sociabilidade por interação e de seus correlatos intrapsíquicos, essa
referencia é ainda explicitamente empregada para afirmar a ideia de uma dependência à primeira
70
“[...] el individuo no nace como ente aislado y [...], desde aquí, gradualmente, va estructurando su
naturaleza social por la pérdida de este aislamiento en pról. de la asimilación de la cultura. En reemplazo de tal
hipótesis me vi llevado a concebir un estado de indiferenciación primitiva como punto de partida del desarrollo
humano. Esto significa – entre otras cosas – que ya no tenemos que buscar e investigar cómo el niño, en el curso de
su desarrollo, se va conectando con el mundo externo, sino cómo se va modificando un tipo de relación
(indiferenciado), para alcanzar, en el mejor de los casos, un desarrollo de su identidad y del sentido de realidad.”
71
Segundo Bleger, o argumento sartriano é de que em uma fila de ônibus há serialidade, e não grupo, enquanto as
pessoas aguardam o ônibus sem nenhuma interação entre si.
76
modalidade de sociabilidade. Ou seja, o “Eu” sñ pode existir como figura sobre um fundo de não
Eu. A sociabilidade por interação e a identidade diferenciada igualmente só poderiam ser
compreendidas como “figuras” frente ao fundo da sociabilidade sincrética e da indiferenciação. A
referência à Gestalt certamente nos oferece uma boa imagem para compreendermos a ideia do
autor, mas nos diz pouco ou nada sobre o mecanismo psíquico que possibilita a coexistência
destes dois universos dentro do sujeito e em suas relações.
Desde um ponto de vista intrapsíquico, Bleger entende que se trate de uma clivagem
operacional e necessária ao funcionamento do Eu. Mas esta clivagem é sustentada pelo
enquadramento. Primeiramente a fusão com o corpo materno teria essa função de depósito para o
não Eu, para as angústias primitivas, para a sociabilidade sincrética. Uma vez depositados, estes
elementos podem permanecer como fundo, possibilitando a emergência como figura da
sociabilidade por interação e do Eu diferenciado.
Seguimos até aqui interpelando Bleger em suas referências ao enquadramento
psicanalítico e ao enquadramento como a relação fusional com o corpo materno do início da vida.
Porém, outra dimensão é dada a esses estudos ao aproximá-los da categoria de instituição:
72
Estamos aqui nos referindo aos estudos em línguas latinas com os quais temos contato. Até onde sabemos a
categoria “instituição” não viu o mesmo desenvolvimento em lìngua inglesa; tampouco “enquadramentos”, se
mantivermos a distinção com o termo setting.
77
O enquadramento é o que está mais presente, assim como os pais para a criança. Sem
eles não há desenvolvimento do Eu, mas sua manutenção para além do necessário, ou a
falta de modificação da relação [...] pode significar um fato negativo de paralisação do
desenvolvimento. Em toda a análise, mesmo com um enquadramento idealmente
mantido, o enquadramento deve se transformar de todas as maneiras em objeto de
análise.73 (BLEGER, 1967/1999, p.246)
Bleger ainda aponta as dificuldades desse trabalho na medida em que ele incidiria
precisamente sobre o mais primitivo e não simbolizado.
73
“El encuadre es lo más presente, al igual que los padres para el niño. Sin ellos no hay desarrollo del yo, pero su
mantenimiento más allá de lo necesario, o la falta de modificación de la relación [...] puede significar un facto
negativo, de paralización del desarrollo. En todo análisis, aun con un encuadre idealmente mantenido, el encuadre
debe transformarse de todos modos en objeto de análisis”
74
Espécie de tina de madeira, desenvolvida por Mesmer, que continha garrafas da água energizadas e assumia
importante papel em suas sessões de magnetismo animal.
78
então como o baquet recebe projeções dos participantes e também como realiza um trabalho de
transformação dessas projeções em um espaço exterior aos sujeitos.75
Para Roussillon, o psiquismo projeta-se no enquadramento, sendo nele transformado:
[...] o que Freud não notou, o baquet, o mundo exterior, não se contenta em receber
“passivamente” as projeções dos processos psìquicos, ele as canaliza, as organiza do
exterior, abre-lhes vias de descarga. Aqui, talvez, além do mais, o essencial de seu
efeito “terapêutico”. É uma das funções do enquadramento [...] “moldar” os processos,
neste sentido ele é objeto-fonte, objeto e fonte na medida em que ele lhe permite
apreender-se a si mesma, pela/na sua visualização, sua “construção” externa. 76
(ROUSSILLON, 1995/2008, p. 53-54)
75
Notamos que Roussillon entende que a exteriorização não ocorre somente em função de um movimento
intrapsíquico, mas contaria também com uma força de atração do enquadramento. Porém, este ponto e todos os
outros relacionados à transferência sobre o enquadramento serão discutidos em capítulo posterior.
76
“[...] ce que S. Freud n‟avait pas note, le baquet, le monde extérieur, ne se content pas de recevoir „passivement‟
les projections de processus psychiques, il les canalise, les organise du dehors, leur ouvre des voies de décharge. Là
est peut-être , d‟ailleurs, l‟essentiel de son effet „thérapeutique‟. C‟est l‟une des fonctions du cadre [...] que de
„mouler‟ les processus, en ces sens il est objet-source, objet et source dans la mesure où il permet à celle-ci de se
saisir d‟elle-même par /dans sa visualisations, sa „construction‟ externe.”
79
especificidades. Cremos que Roussillon segue este caminho ao discutir a gênese da tópica do
sujeito.
Fica evidente então como as noções de dentro e fora são relativas. De fato, impossível
podermos utilizá-las sem implicar algum tipo de fronteira de referência. Há assim uma polissemia
inerente ao termo. Não nos parece possível eliminar essa pluralidade, mas cabe identificar e
nomear algumas diferenças particularmente susceptíveis a mal-entendidos neste trabalho. À
primeira vista, a referência de Roussillon ao enquadramento como algo externo pode parecer que
se opõe às ideias de Bleger e Kaës, que o entendem como parte da personalidade. Mas cremos
que na verdade há diferentes fronteiras de referência e, portanto, as noções de dentro e fora
mobilizadas nestes pensamentos são distintas, não havendo de fato conflito entre elas.
Bleger e Kaës compõem uma tradição que explora o que o segundo denomina espaços
psíquicos comuns e partilhados. Nessa tradição, a percepção das fronteiras entre o eu e o(s)
outro(s) são questionadas. Como deve ter ficado evidente em nossa discussão das alianças
inconscientes, as formas de vínculos são correlativas a formações intrapsíquicas singulares.
Portanto, do ponto de vista da teoria, podemos dizer que o sujeito não é externo às diversas
configurações vinculares das quais participa. Trata-se de um problema bastante distinto do que o
que Roussillon aborda. Esse autor se preocupa com a atividade simbólica em sua relação com o
“mundo exterior”, representado pelo enquadramento. Em nossa leitura, o “fora” para Roussillon,
em sentido estrito, implica características sensoriais necessárias à sua função de molde figurativo.
Já o termo “dentro”, menos claro para nñs, parece designar o que é da ordem da realidade
psíquica, passível de ser descrita de modo metapsicológico, sejam seus processos e formações
77
“Si psychiquement le cadre-baquet apparaît comme concrétisation externe des processus et de la topique
psychique, historiquement c‟est au contraire la topique et les processus psychique qui sont construits sur le modèle
du cadre-baquet. La topique se figure d‟abord au-dehors avant de pouvoir se ressaisir au-dedans, elle se construit, se
déploie, se „travaille‟ au-dehors, dans le cadre, avant de pouvoir se construire „au-dedans‟; mais elle garde alors des
traces de son passage, de son transit externe, de son moule figuratif.”
80
“[...] uma conjuntura traumática na qual o objeto não operaria um desmentido suficiente
da projeção, se mostraria de algum modo “excessivamente complacente” em relação a
ela, fixando assim um ponto de confusão. O objeto se comporta excessivamente como o
processo psíquico que busca se concretizar e se representar nele, ele o seduz
excessivamente, o que bloqueia o descolamento posterior e a reintrojeção dos processos
psíquicos.81 (ROUSSILLON, 1995/2008, p. 53-54)
78
“Le destin non traumatique de l‟animisme et des projections animiques est la réintrojection progressive des
processus psychiques qui s‟étaient cherché au-dehors matière à se rendre sensible, contrôlable et figurable, affirme S.
Freud dans Totem et Tabou.”
79
“[...] à permettre de contrôler „au-dehors‟ dans un mouvement magique mais étayé sur la motricité, „l‟animal‟
représentant pulsionnel.”
80
“[...] n‟est qu‟un avatar de l‟animisme, il ne se contente pas de domestiquer, de canaliser la pulsion, il la capte, la
fixe, en bloque le „transit externe‟.”
81
“[...] une conjoncture traumatique dans laquelle l‟objet n‟opérerait pas un démenti suffisant de la projection, se
montrerait en quelque sort „trop complaisant‟ à l‟égard de celle-ci, fixant ainsi un point de confusion. L‟objet se
comporte trop comme le processus psychique qui cherché à se concrétiser et se représenter en lui, il le s‟séduit trop,
ce qui bloque le décollement postérieur et la réintrojection des processus psychiques.”
81
82
“[...] toute décharge appelle réciproquement la mise en forme, son encadrement, sa ressaisie dans une autre forme
qui à son tour sera menacée de fixation.”
82
83
Em sua arqueologia, Roussillon identifica o uso do corpo em sua função de enquadramento como um momento
posterior na evolução do magnetismo animal. A função de enquadramento do corpo segue, como em Bleger, as
mesmas regras gerais de todo enquadramento e mantém com os enquadramentos “externos” ìntima relação.
84
“L‟intériorisation laisse un reste, un dépôt externe, une trace de concrétude, un vestige totémique. C‟est que la
dématérialisation n‟est pas complète et ne saurait l‟être, elle ne s‟effectuera que très progressivement, par étapes,
dans un processus de désanimisation du cadre puis du corps lui-même. Si un premier „organe interne‟ a pu se
construire au „dedans‟, dans une corporéisation constitutive d‟une certaine intériorité, une large partie de celui-ci
reste fixé, immobilisé au-dehors, déposé, comme dit J. Bleger, dans le cadre.”
83
que Piera Aulagnier (1975/2007) denominou de “violência primária”, construção teñrica que
entende que a colocação do vivido em imagens e palavras se dá sempre como um corte no terreno
do possível e implica assim uma dimensão de violência absolutamente necessária ao sujeito. O
titulo de seu livro, A violência da interpretação, transparece sua importante tese de que a
atividade representacional, e em especial os processos de formação e atribuição de sentido,
conquanto absolutamente essenciais aos sujeitos, carregam em si mesmos uma violência inerente.
De fato, ao discutir “O efeito pré-formador e indutor sobre o que será recalcado e a consequência
essencial da ação antecipatñria constitutiva do discurso da mãe e do discurso em geral”85
(AULAGNIER, 1975/2007, p. 150), Piera Aulagnier comenta sobre o discurso materno: “Esta
violência operada pela interpretação da mãe sobre o conjunto das manifestações do
experimentado pelo infans é então necessária; ela é a ilustração paradigmática da definição que
propusemos da violência primária”86 (AULAGNIER, 1975/2007, p. 151).
Se o enquadramento, em Roussillon, é a estrutura na qual os processos de simbolização
ocorrem – sempre nesse trânsito entre o dentro e o fora e sempre, necessariamente, de modo
incompleto –, ele é também o lugar de uma violência estruturante. Estruturante porque essa
violência é necessária à subjetivação. O sujeito poderá advir desse processo que ocorre no
enquadramento e nesse sentido é o enquadramento que está na origem do humano. No
entendimento de Roussillon, o enquadramento possui uma relação muito estreita com a questão
das origens, que marca de modo definitivo a força de atração que o enquadramento psicanalítico
exerce sobre os elementos psíquicos, ou seja a transferência sobre o enquadramento (discutiremos
as diversas modalidades de transferência implicadas em nosso trabalho em capítulo posterior).
A questão das origens já está presente em Freud, ainda que talvez não evidente para
muitos de seus leitores. Roussillon seguirá os fios da questão das origens do psiquismo em Freud:
o surgimento do psíquico a partir do biológico no Projeto para uma psicologia científica, a
origem do laço social em Totem e tabu, as origens filogenéticas, a problemática das fantasias
originárias etc. Notemos a insistência e a constante renovação da questão das origens em Freud.
Posteriormente, a questão das origens será retomada por um número significativo de psicanalistas
franceses, tradição na qual Roussillon se insere. De fato, boa parte dos autores franceses que
85
“L‟effet préformateur et inducteur sur ce qui sera à refouler est la conséquence essentielle de l‟action anticipatrice
constitutive du discours de la mère, et du discours en général.”
86
“Cette violence opérée par l‟interprétation de la mère sur l‟ensemble des manifestations de l‟éprouve de l‟infans
est donc nécessaire; elle est l‟illustration paradigmatique de la définition que nous avions proposé de la violence
primaire.”
84
citamos ao longo deste trabalho faz referência, em algum momento de sua obra, à categoria do
originário. A problemática do “originário” nos parece indissociável da problemática da
historicização do sujeito – afinal, como apropriar-se de sua própria história, como poder
simbolizar seu percurso sem referência a um ponto de início? Esta seria, para Piera Aulagnier, a
necessidade por trás das perguntas infantis sobre a origem dos bebês. Vejamos:
Piera Aulagnier observa que sobre seu próprio advento a criança nada sabe e terá que
recorrer ao discurso de outros para saber de sua origem. Pouco importa, é bem verdade, as
palavras ou as peripécias das histórias que lhe serão contadas, o essencial para Aulagnier é que a
criança possa, através de sua vivência, colocar como primeiro parágrafo da história de seu Eu [Je]
que “Na origem da vida está o desejo do casal parental ao qual o nascimento da criança dá
prazer”88 (AULAGNIER, 1975/2007, p. 228). Obviamente, pouco importam tampouco as
declarações explícitas de amor e prazer ou seu inverso por parte dos pais: Aulagnier vinculará a
possibilidade de ofertar essa resposta ao recalque originário dos pais. De fato, implica-se aqui
uma problemática de transmissão, pois na falha de encontrar essa resposta, estamos diante de um
facilitador da instalação do que Aulagnier chama de potencialidade psicótica. A falha no recalque
originário dos pais facilitaria o advento da mesma falha em sua prole.
87
“Dans une première approximation nous dirons que la question „comme naissent les enfants‟ équivaut à un
„comment naît le Je‟ et que ce dernier attend que la réponse donne le texte du premier paragraphe de l‟histoire dans
laquelle il doit pouvoir se reconnaître, puisqu‟elle peut seule doter d‟un sens la succession des positions
identificatoires qu‟il peut tour à tour occuper. [...] Or, qu‟il s‟agisse d‟une histoire singulier ou de l‟histoire des
sujets, les deux partagent une même exigence: elles ne peuvent se permettre l‟aveu de ne rien connaître sur leur
origine. Le premier paragraphe ne peut se présenter comme une suite de ligne blanches [...] C‟est pourquoi dans le
registre de l‟histoire des sujets, on peut dire que tout mythe, qui est toujours mythe d‟une origine, a fonction de
garantir l‟existence de ce premier paragraphe.”
88
“A l‟origine de la vie est le désir du couple parental auquel la naissance de l‟enfant fait plaisir.”
85
É uma fantasia na qual o sujeito assiste à cena de sua própria concepção – não se trata
então de uma “relação” qualquer entre os pais, de uma cena qualquer da qual a criança
estaria excluída, como temos a tendência excessiva de considerar. A origem do sujeito é
assim colocada em posição paradoxal, ele já está lá no momento de sua concepção. De
uma vez, ao centro da relação parental, centro organizador e ao mesmo tempo situado
como terceiro, capaz por identificação/desidentificação de ocupar todos os polos
sucessivamente e/ou conflituosamente, ele só se apreende verdadeiramente neste
percurso, seu processo. A fantasia originária da cena primitiva conjuga em uma mesma
figura engendramento pelo casal e autoengendramento [...]90 (ROUSSILLON,
1995/2008, p. 170)
A categoria do originário não era uma categoria utilizada por Bleger. Pensamos que,
retrospectivamente, poderíamos identificar no texto de Bleger a questão do originário e sua
relação com o enquadramento sem com isso invalidar suas asserções sobre os aspectos primitivos
do psiquismo. O que importa é podermos neste momento assinalar a existência dos diferentes
níveis implicados no enquadramento. Tanto do ponto de vista das depositações quanto do ponto
de vista dos limites que ele impõe. Nas palavras de Kaës:
89
“Ce n‟est plus [...] l‟histoire qui fait problème au sujet, c‟est l‟histoire non domptée et/ou non représentée.”
90
“C‟est un fantasme dans lequel le sujet assiste à la scène de sa propre conception – il ne s‟agit donc pas de
n‟importe quel „rapport‟ entre parents, de n‟importe quelle scène dont l‟enfant serait exclu, comme souvent on a trop
tendance à le considérer. L‟origine du sujet est ainsi mise en position paradoxale, il est déjà là au moment de sa
conception. A la foi au centre de la relation parentale, centre organisateur et en même temps situé en tiers, capable
par identification/désidentification, d‟occuper tous les pôles successivement et/ou conflictuellement, il ne se saisit
vraiment que dans son parcours, son procès. Le fantasme originaire de la scène primitive conjoint en une même
figure engendrement par le couple et auto-engendrement […].”
86
O Édipo está presente desde sempre, na medida em que o enquadramento familiar é seu
portador, ele infiltra a maneira pela qual os pais entram em relação afetiva com as
crianças, a fantasística subjacente às interações: ele está presente como contra-Édipo.
Está presente desde o início como um quadro de inteligibilidade potencial [...].92
(ROUSSILON, 1995/2008, p. 164)
91
“Le cadre est non seulement le réceptacle de l‟archaïque, il est aussi celui de l‟originaire : il y a donc lieu de
penser le rapport du cadre avec la violence originaire qui „s‟y repose‟. Toutefois, certains éléments du cadre sont
porteurs d‟une problématique œdipienne, dans la mesure où le cadre définit des limites et des interdits”
92
“L‟Oedipe est toujours là dans la mesure où le cadre familial en est porteur, il infiltre la manière dont les parents
rentrent en relation affective avec les enfants, la fantasmatique sous-jacente aux interactions: il est là comme contre-
Oedipe. Il est là d‟emblée comme un cadre d‟intelligibilité potentielle [...]”
87
93
“C‟est au cadre et non plus à l‟effort personnel du magnétiseur qu‟il revient d‟assurer une partie des conditions
extrinsèques et intrinsèques de l‟instauration de l‟état somnambulique”.
88
94
“L‟idée d‟un cadre obéit à un principe économique, un principe de confort qui consiste à gérer par un dispositif
spatio-temporelle, c‟est-à-dire du dehors, ce qu‟il serait trop coûteux de gérer intersubjectivement.”
95
Neste caso propomos ao leitor a citação completa (sem interpolações), em língua original:
“– la première est la fonction contenante décrite par Bleger lorsqu‟il dit que le cadre, „récepteur de la
symbiose‟, contient la „partie psychotique de la personnalité‟. À l‟intérieur de cette première fonction, nous pouvons
89
distinguer la contenance comme réceptacle ou comme contrainte, le dépôt, soit pure et simple consignation, soit lieu
où l‟on entrepose certains objets pour les conserver ou mettre à l‟abri, et la crypte, qui reçoit le caché et l‟archaïque.
– la deuxième fonction, de limitation, assure la distinction entre le „moi‟ et le „non-moi‟. Le cadre est le
garant des limites du sujet, de son espace corporel et psychique.
– la troisième fonction du cadre est transitionnelle: frontière entre le moi et le non-moi, le cadre articule le
dedans et le dehors, le cadre participe de cet espace qu‟a conceptualisé Winnicott, où règnent la paradoxalité et
l‟indécidabilité. Trouvé-créé, le cadre n‟est ni subjectivement conçu, ni objectivement perçu. Un des problèmes
conséquents est celui du maintien de la dimension contractuelle du cadre confronté avec celui de son adéquation et
de son aménagement. Ce problème définit en partie le contenu de ce que j‟ai nommé analyse transitionnelle (Kaës,
1979).
– Le cadre accomplit une quatrième fonction d‟adossement et d‟étayage, sur le modèle de l‟appui sur l‟objet
d‟arrière-plan; les travaux de J. Grotstein, J. Sandler et G. Haag ont mis en évidence le rôle de cet objet dans la
formation du sentiment de sécurité et d‟identité.
– la cinquième fonction est celle du „conteneur‟: elle correspond à la fonction de figuration et de
transformation des représentations d‟objets et des affects en représentation de mots qui sont rendues possibles par le
cadre.
– Lorsque ces cinq conditions sont remplies, le cadre peut exercer une sixième fonction, symbolisante,
condition majeure de la formation de la pensée.”
96
Justamente nesse ponto os trabalhos de Kaës e Roussillon se afastam, em função de uma diferença terminológica.
Enquanto Roussillon inclui a análise detalhada dos efeitos dos arranjos espaçotemporais do tratamento psicanalítico
em sua análise do enquadramento, Kaës abordará esses mesmos fenômenos em sua discussão sobre os dispositivos
psicanalíticos.
90
com os efeitos do inconsciente nos seus pacientes e no seu espaço próprio. [...] Essa
prática jamais foi verdadeiramente teorizada, talvez por ter sido desacreditada como
“Psicanálise Aplicada”. Hoje ainda, e mais do que nunca, psicanalistas trabalham, de
maneira permanente ou parcial, em instituições onde tratam, ensinam, dirigem,
clinicam; fundam instituições e nelas exercem funções hierárquicas, políticas,
econômicas, terapêuticas, por vezes todas juntas. (KAËS, 1987/1991, p. XV)
Em 2012, em especial na França, com os trabalhos não só de Kaës, mas também de Paul
Fustier, J. P. Pinel, J. P. Vidal, G. Gaillard, B. Duez, C. Vacheret, e muitos outros, a situação nos
parece bem diferente. Pode-se certamente argumentar que o número de pesquisadores ainda é
pequeno frente aos enormes desafios e questões levantadas pelas diferentes práticas
institucionais, mas o cenário acadêmico mudou. Atualmente, não encontramos no Brasil uma
literatura psicanalítica que se debruce de modo aprofundado e consistente sobre esses temas.
Tampouco é do nosso conhecimento que exista algum outro pais com uma literatura psicanalítica
tão avançada neste campo quanto a francesa. Em nosso país, a própria existência das produções
estrangeiras nessa área é muito pouco conhecida, os textos traduzidos são raros e mesmo os
originais não costumam ser encontrados em nossas bibliotecas.
No trecho citado, notemos que Kaës fala de uma pluralidade de formas de inserção nas
instituições. O papel do interventor ou consultor externo seria apenas uma das práticas
institucionais que se apresentam e pedem elaboração. É bem verdade que mesmo na literatura
francesa ainda há uma preponderância de textos que pensam a instituição a partir do trabalho do
consultor ou interventor externo, contratado seja para um trabalho de supervisão das práticas, de
análise do projeto institucional ou de outras modalidades que se multiplicam (foi-se o tempo em
que intervenção institucional era sinônimo de uma “análise institucional” ampla, como a descrita
por Bleger [1966/1999]). É bem verdade que encontramos um número considerável de trabalhos,
como é o caso das publicações sobre os grupos de mediação, que problematizam e visam
contribuir com as estratégias grupais encontradas em contextos institucionais. Nosso trabalho
combina elementos das duas perspectivas, ao pensar um modelo de trabalho em grupo que
maximize as possibilidades advindas de sua relação com as instituições. Por isso mesmo, como
veremos na discussão dos casos e na conclusão, um entendimento aprofundado do fato
institucional em psicanálise, é fundamental para nosso modo de pensar e fazer grupos.
Nesta parte do capítulo, percorreremos diferentes trilhas da pesquisa psicanalítica
buscando criar um mosaico de temas e conceitos relevantes ao nosso trabalho. A seleção dos
temas e conceitos resulta de nosso esforço de pesquisa, seleção e hierarquização das formas de
91
pensar que têm tido mais influência em nossa experiência. Trata-se, é bem verdade, de um leque
bastante amplo, que de algum modo também serve para transmitir ao leitor uma ideia geral do
“estado da arte”. Mas o leitor deve ter consciência de que não nos propusemos a uma revisão
exaustiva do campo. Os diversos temas e conceitos abordados possuem relações mais ou menos
distantes entre si. Buscamos, quando plausível, propor aproximações e pontes em um recorte que
visa favorecer a inteligibilidade do conjunto destes estudos, mas esse procedimento é limitado, o
caráter fragmentado permanece no produto final como testemunho da diversidade dos pontos de
vista que existem hoje na área. De todo modo, a leitura do conjunto deste material deve convergir
para uma compreensão relativamente ampla da questão da realidade psíquica implicada no fato
institucional. Se tomarmos a exploração de um parque como metáfora, podemos dizer que não se
trata de seguirmos uma trilha única e contínua, mas de explorarmos os diferentes caminhos
existentes para formarmos uma ideia do todo.
De todo modo, antes de avançarmos na investigação das especificidades da realidade
psíquica nas instituições, precisamos esclarecer o que denominamos pelo termo instituição e
como o utilizaremos.
O termo instituição possui um leque bastante amplo de acepções. Rémi Hess (2002)
afirma que a primeira abordagem da instituição remonta a uma tradição jurídica (Hauriou e
Renard) e sociológica (Durkheim). Nessa tradição:
97
“Les institutions sont définies comme „des phénomènes sociaux, impersonnels et collectif, présentant
permanence, continuité, stabilité‟ (Chevalier, 1981). Dans cette perspective, les institutions constituent un ordre
supérieur aux individus et aux groupes, qui assure la cohésion sociale, réalise l‟intégration et fonde la pérennité de la
société. [...] Les institutions englobent, dans cette perspective, les normes et les obligations de comportement (les
normes juridiques), et les groupes organisés, au sein desquelles s‟effectuent les processus d‟apprentissage et de
socialisation.”
92
Essa primeira definição ressoa em muito do que entendemos como instituição hoje em dia
no senso comum e mantém alguma pertinência com o entendimento especializado do conceito.
Sua maior falta, nesse segundo ponto, é a abordagem da instituição como realidade estática,
caracterizada por sua permanência e concebida fora de um processo histórico. Hesse (2002)
defende que foi Lapassade quem trouxe a possibilidade de um olhar processual sobre as
instituições, através da proposta de uma abordagem do fenômeno institucional pela dialética entre
instituinte e instituído. Por outro lado, é a Castoriadis que se reputa uma definição de instituição
que de fato “[...] opõe e articula o instituinte e o instituìdo.” (KAËS, 1987/1991, p. 7; veja-se
também HESS, 2002). Castoriadis avançará ainda uma análise da instituição fundada nas
categorias de simbólico e imaginário. Segundo esse autor:
Enquanto formação da sociedade e da cultura, Kaës observa que ela caracteriza o humano
opondo-se àquilo que seria estabelecido pela natureza. Para o autor, “A instituição é o conjunto
das formas e das estruturas sociais instituídas pela lei e pelo costume: a instituição regra nossas
relações, ela nos pré-existe e se impõe a nñs [...]” (KAËS, 1987/1991, p. 7)
2) Instituição e heterogeneidade
psicanálise em si mesmas, mas é preciso não só reconhecer-lhes a presença como poder pensar
suas formas de relação com a realidade psíquica. Kaës observa:
O autor distingue então os seguintes níveis: Social (a instituição pensada como elemento
que responde à lógica de produção e reprodução da sociedade), Econômica (correspondendo a
toda dimensão econômica que existe dentro da instituição e em sua relação com o meio), Jurídica
(sua relação com a lei), Poder Político (a qual está sujeita, que sujeita o meio e que mantém
dentro de si), Cultural e da Realidade Psíquica. Não nos parece que esta deva ser vista como uma
lista exaustiva, mas apenas como exemplos que ilustrem o ponto do autor.
Podemos também pensar a heterogeneidade das instituições a partir do conceito de
princípios instituintes de Rouchy e Desroche (2004/2005). Estes autores chamam de princípios
instituintes aqueles valores e representações que estão presentes em uma sociedade, são ligados a
diferentes instituições e se manifestam e de fato são necessários para a sustentação de
organizações específicas, como por exemplo uma escola, um hospital ou ainda uma empresa.
Tomemos o exemplo de um hospital: qualquer hospital hoje possui princípios instituintes
oriundos da administração, da medicina, da psicologia etc. Para estes autores, a heterogeneidade
dos próprios princípios instituintes é necessária para a fundação e permanência de qualquer
organização específica e delimita um campo de tensão e disputa permanentes.
Encontraremos ainda disputas de interesses, visões e poder nas instituições. Desde um
ponto de vista psíquico a realidade vincular tampouco é homogênea nas instituições, seja pela
existência de subgrupos e de regimes muito diferentes de alianças inconscientes que coexistem,
seja pela própria singularidade dos sujeitos que integram as instituições. Diante de tudo isso, é
surpreendente podermos perceber as diversas instituições como objetos discretos, dotados de
certa homogeneidade e identidade entre as partes. Esse é, de fato, nosso primeiro contato com um
produto do trabalho das alianças inconscientes nas instituições, dotá-las de unidade:. Como diz
98
“L‟institution n‟est pas seulement traversée par la dimension de la réalité psychique. Elle est un nœud d‟ordres de
réalité hétérogènes et en interférence: cette intrication produit une surdétermination des faits, que par méthode, nous
chercherons à isoler et que nous tentons d‟articuler.”.
94
Kaës, “[...] nas instituições, uma parte considerável dos investimentos psìquicos é destinada a
fazer coincidir numa unidade imaginária essas ordens lógicas diferentes e complementares, a fim
de fazer desaparecer o caráter conflitante que contêm” (KAËS, 1987/1991, p. 12). Esse processo,
ainda que necessário até certo ponto, provê frutos perigosos quando a unidade imaginária da
instituição oblitera as tramas heterogêneas que produzem sofrimento e demandam discernimento.
Desde um ponto de vista teórico e técnico é fundamental não sermos capturados por esse
movimento totalizante.
Essa concepção complexa do fato institucional, com suas diferentes lógicas cruzadas tem
implicações diretas para o trabalho multiprofissional em instituição. Primeiramente, cabe a
consciência de que, enquanto especialista da realidade psíquica, o psicanalista tem certamente
com o que contribuir em qualquer contexto institucional, mas que ao mesmo tempo seu
conhecimento recobre apenas um dos muitos aspectos implicados na instituição e nas práticas
institucionais. Daí, esperamos, decorre a percepção da necessidade de agenciamento dos diversos
saberes e fazeres no cotidiano institucional. As formas deste agenciamento podem ser
extremamente diversificadas. Importa, ao nosso ver, construirmos desde dentro de cada
perspectiva teórica e técnica pontes com as outras áreas que permitam ao mesmo tempo o contato
entre as áreas e a manutenção da diversidade e especificidade de cada área. Quando faltam ou
falham as estruturas responsáveis pelas articulações é que a fusão ou dissociação completa se
apresentam. É nesse registro que se insere este trabalho, pois buscamos apresentar uma discussão
estritamente psicanalítica sobre os grupos em contextos institucionais que inclua, em seu bojo,
elementos que permitam a articulação com a diversidade contida no fato institucional. Trata-se
não de eliminar o caráter de estrangeiro destes outros olhares, mas de procurar delinear uma
metodologia que possa ser pertinente em cada contexto e que permita, em si mesma, o trabalho
psíquico sobre estes estrangeiros com os quais o fato institucional nos obriga a conviver.
Sobre a distinção entre instituição e organização, Kaës comenta: “é uma categoria familiar
aos psicossociólogos (cf. G. Lapassade, 1974) e muitos psicanalistas interessados pelo fato
95
institucional voltaram a considerá-la novamente [l‟ont reprise en considération] (J. Bleger, 1970;
J.C. Rouchy, 1982; E. Enriquez, 1983, 1987)” (KAËS, 1987/1991, p. 8; cf. KAËS 1987/2003
para a referência em língua original).
Segundo esta distinção, “A organização teria um caráter contingente e concreto, disporia
não dos fins, mas dos meios para os atingir” (KAËS, 1987/1991, p. 8). Por sua vez, as
instituições são relacionadas às finalidades, possuindo um caráter imaterial e de valor. Coerente
com essa perspectiva, Baremblitt (1992/1998) afirma que “As instituições são lógicas, são
árvores de construções lógicas, podem ser leis, podem ser normas e, quando não estão
enunciadas de maneira manifesta, podem ser pautas, regularidades de comportamentos”
(BAREMBLITT, 1992/1998, p. 27, grifos do autor).
Interessante notar que o acordo de Rouchy e Desroche com essa classificação é parcial.
Criticam a ausência do indivíduo no modelo de Lapassade e sua estruturação em níveis:
sujeito e objeto são formados. Pensamos que essas considerações também sejam válidas para o
pensamento de Bleger99 sobre o enquadramento.
Rouchy e Desroche tem ainda outra reserva quanto à nomenclatura lapassadiana:
consideram que “[...] apesar dos esforços para diferenciar a instituição da organização e do grupo,
na utilização corrente o termo „instituição‟ designa organizações com as quais ela é
constantemente confundida e „objetivada‟, tanto na teoria quanto na prática” (ROUCHY;
DESROCHE, 2005, p. 24).
Crìtica semelhante fazemos ao termo “organização”, que no uso corrente em Psicologia
Organizacional se refere a empresas, normalmente privadas e com fins lucrativos. Notemos, aliás,
que este uso da Psicologia Organizacional encontra apoio na história recente do termo,
especialmente em função da influência do uso que Taylor fez do mesmo (LÉVY, 2002).
Assim, não estranhamos que, dentre aqueles que se identificam de modo mais estreito
com a psicanálise, com frequência esta distinção lapassadiana não seja utilizada. Neste trabalho
também utilizaremos o termo instituição de modo a incluir tanto o que Lapassade denominou de
instituição como o que ele denominou de organização. Apesar de nossas reservas ao termo
“organização”, cremos que ao longo do nosso discurso, de modo circunstancial, ela pode às vezes
permitir um contraste elucidativo. Por isso, nos reservamos o direito de utilizá-la, por falta de um
termo melhor, não como oposto ao termo instituição, mas para caracterizar uma certa
especificidade dentro de seu campo semântico.
99
Além desta questão de fundo, notamos que o uso da nomenclatura lapassadiana não é homogênea na obra de
Bleger. Além de ausente na publicação sobre o enquadramento de 1967, na publicação que foca de modo mais
sistemático e abrangente no trabalho nas instituições (ou seja, em Psicohigiene y Psicologia Institucional), Bleger
(1966/1999) não utiliza essa distinção de modo sistemático. É bem verdade que posteriormente, já em 1970 a
distinção é empregada de modo explícito.
97
estabelecimentos, como, por exemplo, as escolas. Podemos com certeza identificar outros elos
desta corrente: de um lado, o governo como um todo; de outro, os grupos de sala de aula e, entre
os termos indicados por Baremblitt, ainda as secretarias estaduais e municipais de educação, entre
outras estruturas. Vemos aqui um raciocìnio em forma de um jogo de “encaixotamento”,
semelhante às conhecidas bonecas russas, que são colocadas umas dentro das outras.
Um projeto exaustivo de classificação dos diversos níveis institucionais ou
organizacionais está certamente fadado ao fracasso na sociedade atual, tamanha hierarquização
que a prática nos releva. Além disso, cabe lembrar que as instituições também se cruzam em um
mesmo nível. No mundo das empresas, podemos falar de redes, fusões, serviços terceirizados. Na
vida comunitária e familiar também vemos redes, e outros tantos atravessamentos múltiplos que
desafiam as tentativas de mapeamento linear. Ainda assim, a ideia de que diferentes estruturas
organizam-se em uma relação de continente e conteúdo merecem nossa atenção.
Estes “encaixotamentos” institucionais aos quais nos referimos são uma fronteira no
conhecimento psicanalítico sobre as instituições. Uma primeira aproximação deste problema tem
sido feita pela categoria de metaenquadramento introduzida por Kaës. Nas palavras do autor:
Ela é igualmente útil para analisar, numa estrutura psiquiátrica hospitalar, por exemplo,
as relações do enquadramento terapêutico, individual ou de grupo com o
enquadramento institucional. Em numerosos casos de sofrimento institucional, trata-se
de fazer reconhecer e reinstaurar a reciprocidade dos enquadramentos, quando suas
101
relações se tornaram antagônicas e destrutivas. (KAËS, 2007a, p. 57)
100
“J‟ai recours à la notion de métacadre, ou de cadre du cadre, pour rendre compte du fait que tout cadre est lui-
même cadré par un cadre qui le contient, le soutient, l‟empiète ou l‟entrave. Cette notion est fort utile pour
comprendre les rapports entre le cadre psychanalytique de la cure, le cadre psychanalytique de la supervision et le
cadre psychanalytique de l‟institution psychanalytique.”
101
“Elle est également utile pour analyser, dans une structure hospitalière psychiatrique par exemple, les rapports du
cadre thérapeutique, individuel ou de groupe, avec le cadre institutionnel. Dans de nombreux cas de souffrance
institutionnelle, il s‟agit de faire reconnaître et de réinstaurer la réciprocité des cadres, alors que leurs rapports sont
devenus antagonistes et destructeurs.”
98
Tomamos como ilustração o caso narrado por Bleger (1966/1999) no qual um psicólogo
foi chamado para intervir em um clube com um grupo de crianças (menores de doze anos) que
teriam problemas de comportamento. O diagnóstico institucional teria evidenciado que esse
problema teria relação com um conflito na direção do clube. Em outro momento, Bleger
(1966/1999) relata um caso de um hospital no qual os pacientes apresentavam muitas
complicações no pós-operatório que foram relacionadas, através do diagnóstico institucional, a
problemas nas relações dos profissionais com os familiares dos pacientes. Kaës (1996/2005) nos
conta de um trabalho de supervisão que realizou em um hospital dia. Em seu relato, um acting
dos pacientes, no qual em uma encenação de um casamento os pacientes se exaltaram e a “noiva”
sumiu, teve um papel chave no processo do grupo dos profissionais.
102
“[...] generalmente el conflicto que se aqueja encubre los verdaderos conflictos o los problemas, que no sólo se
hallan desplazados así en sus objetos sino que también pueden estarlo en los niveles de estratificaciones de la
instituciñn: El conflicto de un nivel se acusa en otro.”
99
O que vemos é que o sintoma em um grupo dentro de uma organização pode ser muitas
vezes compreendido como originado em um outro grupo dentro da organização. Em 1966, Bleger
insiste na propriedade desses deslocamentos de ocorrerem no sentido descendente do
enquadramento, do nível hierárquico mais alto, aos que o contém. Em termos de
metaenquadramento, poderíamos pensar que existe a possibilidade de um conflito gerado no
metaenquadramento estar na origem de sintomas verificados no enquadramento. Por exemplo,
um conflito que surja no grupo de supervisão e que se faça sintoma no atendimento de um dos
profissionais do grupo.
Existe porém, ainda em Bleger, uma ideia que inverte essa posição: sob certas condições,
é possível também que uma problemática originada em estratos hierarquicamente mais baixos da
organização se manifeste como sintoma nos estratos superiores. Em Bleger, podemos discutir
isso a partir de uma postulação específica que se tornou famosa nos estudos e práticas
psicanalíticas com instituições: a de que as instituições tendem a padecer do mal que visam tratar.
Passemos a um estudo detalhado desta problemática.
A tarefa primária de um sistema foi inicialmente definida como “a tarefa para a qual ele
é criado para realizar” (Rice, 1958) e depois como “a tarefa que ele precisa realizar para
poder sobreviver.” (Rice, 1965).103 (DARTINGTON, 1998, p. 1478)
103
“The primary task of a system was first defined as „the task which it is created to perform‟ (Rice, 1958) and then
as „the task it must perform if it is to survive‟ (Rice, 1965).”
100
mas que no trabalho de consultoria sua formulação pode justamente emergir da observação do
que de fato ocorre em uma organização:
Retomarei aqui uma distinção feita por G. Gibello as instituições voltadas para tarefas
de produção e de conservação de objetos não humanos e as instituições cuja tarefa está
ligada à formação ou ao tratamento humano.106 Gibello observa que a agressividade se
orienta de maneira muito diferente nesses dois tipos de instituição. Nas primeiras, ela se
volta para a concorrência exterior ou para as organizações da produção, para a direção
por exemplo. Nas segundas ela se volta para o interior (estudantes, doentes, colegas) ou
para as instituições de tutela. (KAËS, 1987/1991, p. 35)
Esse recorte parece equivaler às instituições onde encontramos, em nossa prática, maiores
dificuldades para se ater à tarefa primária e maior necessidade de trabalho coletivo sobre os
vínculos. Em comparação às empresas que produzem ou mantêm objetos materiais, esses
conflitos às vezes parecem algo que poderia ser eliminado, e não é raro que sejam percebidos
104
“In the analysis of organization, the primary task often has to be inferred from behaviour of the various systems
of activity, and from the criteria by which their performance is regulated”
105
“[…] que la structure de la tâche, son investissement et les représentations de son objet jouent un rôle
déterminant dans l‟organisation de l‟institution, dans son fonctionnement et dans ses crises.”
106
A expressão “la formation ou le soin humain” usada em francês remete aos cuidados de saúde de forma geral e a
todo o amplo universo de intervenções não diretamente terapêuticas, que frequentemente são denominadas
“socioeducativas” no Brasil.
101
pelos próprios trabalhadores como algo acessório e supérfluo. Podemos, a partir da distinção de
Gibello, pensar como hipótese que essas diferenças existam em função da diferença entre suas
tarefas primárias.
A pesquisa sobre a realidade psíquica nas instituições a partir de suas tarefas primárias
parece promissora. Fustier dedica a segunda parte de seu livro Le travail d‟équipe en instituition
(2001/2004) a quatro tipos de instituições com distintas tarefas primarias, todas elas voltadas ao
atendimento de populações humanas com atributos que questionam as representações sobre
humanidade em nossa sociedade. O autor pensa como cada uma delas organizaria “sistemas de
incompatibilidade” entre o que se caracteriza como humano em nossa sociedade e o que
encontram na população atendida. O que vale observar é o modo como a tarefa primária (e o
público que ela implica) parece determinar certas características dos processos e formações
psíquicas encontradas nessas instituições. Em um caminho semelhante, mas dando um passo atrás
ao lançar um olhar mais genérico, Gaillard (2008) retoma a idéia de “mésinscription” de Alain-
Noël Henri, avançando a concepção de que boa parte das instituições do campo social e da saúde
teriam sempre que se haver com aquilo cuja inscrição social é problemática e que isso teria
efeitos maiores sobre o contrato narcísico destes profissionais.
A relação entre a tarefa primária e o contrato narcísico foi também assinalada por Kaës:
Quando a instituição não sustenta mais o narcisismo de seus membros – quando, por
exemplo, o objetivo primário [em francês lemos “la tâche primaire”, ou seja, “a tarefa
primária”, e não “o objetivo primário”] da instituição expõe a ataques e a perigos
violentos – a instituição é então atacada. Numa dessas instituições inovadoras, em que
todos eram mobilizados como “cavaleiros herñicos da psiquiatria do amanhã”, o
inevitável fracasso narcísico dos heróis não deixou de produzir duas espécies de efeitos
conjugados: um ataque contra a instituição e um ataque contra a função de tratamento.
(KAËS, 1987/1991, p. 27, e KAËS, 1987/2003 para a observação)
107
Em analogia ao uso musical do termo, precisará o autor em nota de rodapé,
108
“Pour que ce narcissisme se fasse „suffisamment tempéré‟, il n‟y a d‟autre voies que de s‟arrimer à la tache
primaire”
102
É evidente que, para além das tarefas para as quais a instituição foi criada, ela deve
dedicar-se também às tarefas necessárias para sua própria manutenção. Curioso é o caso das
instituições cujas tarefas voltadas para a própria manutenção não se colocam a serviço, mas
opõem-se aos objetivos institucionais. Neste espírito, Bleger comenta:
Este fenômeno corresponde ao que considero uma lei geral das organizações, a saber,
que em todas elas os objetivos explícitos para os quais foram criadas correm sempre o
risco de passar a um segundo plano, passando ao primeiro plano a perpetuação da
organização como tal.109 (BLEGER, 1999, p. 99)
A burocratização seria uma das formas pelas quais isso ocorre. Infelizmente, ao menos
nas instituições voltadas ao trabalho com a subjetividade e as relações humanas, a afirmação de
Bleger costuma se mostrar verdadeira. No mais das vezes, não se trata somente de um desvio
lateral de rumo – as instituições parecem trabalhar na contramão daquilo para o qual foram
criadas. Bleger tampouco deixou de perceber esse fato, afirmando que “Por responder às mesmas
estruturas sociais, as instituições tendem a adotar a mesma estrutura dos problemas que têm que
enfrentar”110 (BLEGER, 1966/ 1999, p. 91, grifo do autor). A mesma ideia é expressa em dois
textos distintos, originalmente de 1970 (BLEGER, 1999).
Outros autores constatam este mesmo fenômeno e há quem busque um modelo
psicanalítico que o descreva. Vejamos os comentários de Rouchy e Desroche sobre o assunto:
Apontado por muitos, o fenômeno será retomado a aprofundado no plano teórico por
Jean-Pierre Pinel sob o nome de “homologia funcional”. Pinel afirma que “[...] essa homologia
funcional originar-se-ia num processo relevante de efeitos de sinergia fantasmática. Pinel segue
tematizando a transferência dos usuários com a instituição e as vicissitudes que levam ao
„transbordamento do sistema-para excitatñrio da equipe de profissionais‟ [...]” e assim à
109
“Este fenñmeno corresponde a lo que considero una ley general de las organizaciones, a saber, que en todas ellas
los objetivos explícitos para los cuales han sido creadas corren siempre el riesgo de pasar a un segundo plano,
pasando a un primer plano la perpetuaciñn de la organizaciñn como tal.”
110
“Por responder a las mismas estructuras sociales, las instituciones tienden a adoptar la misma estructura de los
problemas que tienen que enfrentar.”
103
Poupam tempo e esforço não apenas em qualquer tarefa externa em que estejam
empenhados separada ou conjuntamente, mas em termos de suas respectivas economias
psicológicas. Sua vida conjunta define-se agora por uma esfera ampliada de rotinas
supostas naturais e certas. Muitas ações são possíveis num nível baixo de atenção. [...]
A construção deste terreno de rotina por sua vez torna possível a divisão do trabalho
entre eles, abrindo caminho para inovações que exigem um nível mais alto de atenção.
A divisão do trabalho e as inovações conduzirão à formação de novos hábitos, maior
expansão do terreno comum a ambos os indivíduos. Em outras palavras, um mundo
social estará em processo de construção, contendo nele as raízes de uma ordem
institucional em expansão. [...] (BERGER; LUCKMANN, 1966/1983, p. 82-3)
111
“Un des axes principaux du travail psychique de l‟équipe est un travail sur l‟origine, à partir duquel s‟interroge le
lien existant entre la fondation (ou la refondation) de l‟institution et le présent, ce qui s‟y passe actuellement. Cet axe
diachronique fait appel à une légende des origines, transmise par des récits qui se présentent généralement comme
106
Fustier irá se apoiar em um diálogo com as ideias antropológicas de M. Eliade para propor
que “[...] as narrativas das origens da instituição poderiam bem representar (em uma escala
microscópica) uma situação próxima à que os mitos descrevem a respeito da origem do
mundo”112 (FUSTIER, 2001/2004, p. 15). Em alguns casos, a narrativa da origem pode não
remeter à fundação propriamente dita da instituição, mas a uma refundação, uma narrativa do
tipo: “Do tempo de tal médico chefe (ou de tal diretor) que transformou completamente o
trabalho e o ambiente do serviço (ou da instituição)...”113 (FUSTIER, 2001/2004, p. 11). Em
outros casos, “[…] a origem mìtica está ocultada pela recordação de um evento de valor
traumático (um acidente, uma morte, uma demissão), evento que interdita a evocação de um
passado que lhe precederia”114 (FUSTIER, 2001/2004, p. 12).
Fustier entende que o elemento transcendente ao qual a narrativa de origem dá acesso é
responsável por um “extra” de significação e valor necessários para que as tarefas feitas pelos
profissionais não sejam vividas de modo monótono e tedioso regularmente. Mas, ao mesmo
tempo, o autor reconhece potencial de alienação que esse extra de significado e valor traz junto
consigo. Julgamos ilustrar essa ideia remetendo o leitor à vivência de heroísmo dos profissionais
na criação de equipamentos substitutivos de saúde mental ao final dos anos 80 e início dos anos
90 em São Paulo, Santos e Campinas (e, em outras datas, em muitas outras localidades). Não se
tratava de um mero “trabalho”, tamanho o significado que lhe era atribuìdo. Com o passar do
tempo, aquilo que era “revolucionário” torna-se “situação” e um trabalho de transformação é
exigido. Em referência ao tempo no qual escreve, Kaës (1987/1989) aponta que as equipes dos
hospitais dia na França tinham grande dificuldade de descolar-se desse tempo “heroico” das
origens. O autor ilustra a problemática através de uma equipe atendida por ele que possuía uma
grande dificuldade em dar alta a pacientes que estavam na instituição desde suas origens, bem
como em encerrar o trabalho de anos com Kaës. O processo evidenciou como estes atos
inseririam uma dimensão temporal em uma instituição que não reconhecia a passagem do tempo.
historiques, mais dont la forme et le contenu évoquent le plus souvent des mythes ou légendes, rendant alors
indécidable la part de réalité que contient le récit.”
112
“[...] les récits des origines de l‟institution pourrait bien représenter (à l‟échelon microscopique) une situation
proche de ce que les mythes décrivent concernant l‟origine du monde.”
113
“Du temps de tel médecin chef (ou de tel directeur) qui avait complètement transforme le travail et l‟ambiance du
service (ou de l´institution)...”
114
“[...] l‟origine mythique est occulté par le rappel d‟un événement ayant eu valeur traumatique (un accident, un
mort, un licenciement), événement qui interdit l‟évocation d´un passe qui l‟aurait précède.”
107
Desde o ponto de vista das organizações, “[...] se as pessoas não são externas às
estruturas, para que elas funcionem, ainda é necessário que os membros de uma organização
tenham interiorizado suas normas e seus valores” (ROUCHY; DESROCHE, 2004/2005, p. 28).
Não é possível, por exemplo, pensar um bom funcionamento de uma estrutura em rede sem a pró-
atividade dos trabalhadores, do mesmo modo que é difícil conciliar esta característica com uma
estrutura burocrática.
Assim, se uma nova forma de gestão ou uma nova tecnologia são introduzidas, ou se há
uma fusão entre empresas, ou uma mudança na legislação tem impacto importante sobre uma
estrutura organizacional, qualquer que seja a origem de uma transformação que impacte os
hábitos, condutas e valores de uma organização, estamos diante de um processo que deve incluir
os indivíduos. Segundo Rouchy e Desroche:
108
Todo processo de mudança passa ao mesmo tempo por uma modificação das estruturas
“exteriores”, e por um trabalho efetuado pelas pessoas membros da organização sobre
suas próprias representações e sobre os valores de que são portadoras. Não há mudança
possível sem essa dupla abordagem possibilitando que novos valores sejam instituídos.
(ROUCHY; DESROCHE, 2004/2005, p. 29)
[...] consideramos qualquer mudança efetiva [em uma organização] como implicando
conjuntamente a evolução de processos de identificação, dos investimentos, dos contra-
investimentos e da identidade dos membros do estabelecimento, assim como a do
quadro institucional e dos grupos de pertencimento em que trabalham, interagem e
evoluem e dos quais interiorizaram elementos que estruturam sua relação com a
realidade. (ROUCHY; DESROCHE, 2004/2005, p. 30)
inconscientes, mas o que ocorre então é de uma ordem cuja diferença Rouchy e Derosche
explicitam pelo uso de um outro termo. Dirão eles que houve adaptação, não mudança, nesses
casos.
É por esta noção de adaptação que compreendemos uma série de dissonâncias que
encontramos nas organizações. Assim, discursos sobre a importância da equipe multiprofissional
em saúde podem coexistir, no mesmo estabelecimento e envolvendo os mesmos agentes, com
práticas que claramente contradizem esse preceito. Ou um trabalho de “empoderamento” da
população vulnerável pode ocorrer de modo tutelar em Assistência Social. É certo que um estudo
detalhado de qualquer campo institucional, como o que Roussillon realizou sobre a pré-história e
a história do enquadramento psicanalítico, pode revelar sempre seus traços historicamente
constitutivos. Como nos lembra Roussillon, a própria superação (Aufheben) conserva algo do
estágio anterior. Mas não é deste tipo de conservação do passado que Rouchy e Derosche tratam
ao falar de adaptação; se seguirmos a referência dialética, o que encontramos com muita
frequência é um amontoado de teses e antíteses que coexistem sem tensão aparente, como que
apartadas umas das outras. Os elementos dos tempos históricos estão ali, é a história que parece
faltar. De fato, em condições favoráveis, uma escuta afinada, seja da equipe ou dos “usuários” do
serviço, costuma identificar a coexistência dos “artefatos” (concepções, práticas, frases, valores)
desses diversos tempos.
Para isso é preciso uma escuta mais livre, que possa se afastar das racionalizações que
encobrem e dão coesão aos diversos “artefatos”. O conhecimento histñrico da instituição em
questão também é de extrema valia nesse processo que ajuda enormemente o profissional em
contexto institucional a situar-se.
Um modo de abordarmos esse processo pela perspectiva dos sujeitos é pelo tema da
interiorização e, dentro dele, pelas categorias de incorporação e introjeção. Rouchy e Desroche o
fazem explicitamente:
Esse processo de interiorização ocorre em sua maior parte sem consciência do sujeito,
mas “[...] determina [...] suas condutas, aquilo em que ele crê, sua capacidade de pensar [...]”
(ROUCHY; DESROCHE, 2004/2005, p. 29).
A intervenção em instituições e em grupos em contextos institucionais pode agora ser
pensada como estratégia voltada a diminuir essas incorporações, aumentando a “mentalização” e
as introjeções ocorridas nessas experiências sociais. Um trabalho sobre os “resìduos” que não
encontraram seu destino no depósito sobre o enquadramento ou que dele foram desalojados no
processo histórico das instituições. Tal objetivo parece-nos totalmente alinhado com o
pensamento de Figueiredo (2009) sobre o trabalho analítico. Em capítulo intitulado
“Intersubjetividade e mundo interno: O lugar do campo superegoico na teoria e na clìnica”,
Figueiredo (2009) constrói uma visão do sistema psíquico e da clínica articulada às categorias de
introjeção e incorporação. Para o autor o destino da introjeção é tornar-se estrutura no psiquismo
e como tal perder qualquer dimensão discreta – característica dos objetos – ao adentrar o mundo
psíquico. Já a incorporação estaria na origem dos chamados objetos internos, interiorizações de
relações com objetos externos que não puderam tornar-se estruturas e mantêm uma existência
própria no universo psíquico do sujeito. Figueiredo comenta o trabalho psíquico da análise para
diferentes autores e conforme diferentes estratégias, equacionando-as em uma fórmula única,
mais ampla, na qual o trabalho psíquico da análise recai sobre os elementos incorporados,
promovendo sua introjeção ou descarte. Esse processo reduziria, segundo o autor, o peso do
supereu e teria efeitos importantes sobre como o sujeito lida com a dimensão intersubjetiva. De
fato, ainda que sempre limitado, esse processo tornaria o psiquismo do sujeito “[...] mais apto
para aprender com a experiência emocional e beneficiar-se com os cuidados que lhe podem ser
oferecidos pela vida social e cultural [...]” (FIGUEIREDO, 2009, p. 217). Frase que enuncia os
objetivos da análise para o autor. Resta-nos argumentar como esse objetivo pode ser alinhado a
estratégias grupais em instituições através de um trabalho que incida sobre as incorporações
promovendo sua redução.
111
115
“[...] dans le champ de la psychanalyse […], le groupe est une méthode d‟investigation et de connaissance d‟une
réalité psychique inconsciente spécifique, inaccessible autrement, irréductible À celle de ses sujets constituants. Ce
dispositif est capable de mobiliser un processus de travail psychanalytique pour le traitement de troubles psychiques.
Les données de la clinique sont l‟objet d‟un travail de théorisation qui décrit la réalité psychique inconscientes et le
modalités correspondantes de la subjectivité qui se développent dans l‟espace psychique commun et partage du
groupe.”
116
“[...] un certain nombre de „réglés‟ ou d‟analyseurs généraux, de métaprincipes de „bricolages‟ des dispositifs
analysants.”
117
Nosso trabalho exige uma aposta sobre quais seriam esses elementos fundamentais; cremos que a leitura dos
capítulos sobre o dispositivo de grupo evidenciam a importância da escuta analítica, o estabelecimento de um
processo associativo (como a livre associação) e a instalação e trabalho com a transferência..
118
“[...] position préalable sur ce qui doit être considéré comme le paradigme fondamental du travail
psychanalytique, sur les enjeux de celui-ci. [...]”
115
119
Conceituaremos em detalhes o termo manejo no capítulo 5. Por hora, cabe indicar que ele nomeia qualquer
alteração feita à cura-tipo.
116
para tratar aquilo que remete à ordem das patologias relacionadas à constituição do sujeito, dos
déficits de estruturação do aparelho psíquico e suas fronteiras e dos registros psíquicos mais
precários. Isso não contradiz a possibilidade de um trabalho em grupo incidir sobre dimensões
semelhantes às da cura-tipo, mas insere o dispositivo de grupo no campo dos dispositivos criados
como resposta às formas contemporâneas de sofrimento psíquico.
Kaës afirma que “Temos que ter em conta que o trabalho psicanalìtico que se produz nos
dispositivos plurissubjetivos não é idêntico àquele que torna possìvel o dispositivo da cura”, e
ainda assim reconhece que “[...] é provável que processos transversais estejam presentes em cada
um desses dispositivos, na cura e „fora da cura‟ [...]” (KÄES, 2007/2011, p. 53). Tal diversidade
pode então ser compreendida não só em termos absolutos, mas dentro da premissa de que
algumas variações de dispositivos podem facilitar certos tipos de trabalho psíquico sem, contudo,
serem seu locus exclusivo. Diferença de potencialidades muito importantes quando estamos no
campo prático, sobretudo frente aos problemas de indicação para um ou outro dispositivo, ainda
que todas elas convirjam ao objetivo geral do trabalho psicanalítico como trabalho de apropriação
pela simbolização.
Ao pensar a questão dos dispositivos de grupo em psicanálise, um certo número de
conceitos e problemáticas nos parecessem fundamentais. Neste capítulo, elegemos apresentar
algumas variações de dispositivos psicanalíticos para o trabalho com grupos focando na questão
dos processos associativos, problemática em espelho à da escuta. Nos capítulos seguintes,
abordaremos a questão das transferências, contratransferências, interpretações e manejos,
formando um conjunto que nos permitirá uma caracterização suficientemente detalhada aos
nossos propósitos dos dispositivos com os quais trabalhamos. É certo que todas estas questões se
interpenetram, sendo sua divisão uma exigência do caráter sequencial da linguagem; por isso é
inevitável que em alguns momentos a exposição de nosso pensamento deixe lacunas a serem
retomadas posteriormente.
É claro que a presença da associação livre, e dos processos associativos em um nível mais
geral, não é condição suficiente para que o trabalho psicanalítico se dê na cura-tipo, mas sem
dúvida possui um papel fundamental. Ela possibilita e potencializa aquilo a que nos referimos
como as “emergências” da realidade psìquica no dispositivo, mas está claro que tal emergência
tampouco é privativa da situação analítica. Desde Freud temos notícias de sua aparição na vida
cotidiana através de chistes e atos falhos, bem como do seu papel na produção de obras de arte e
117
suas pesquisas, sendo seu o registro histórico dos primeiros grupos realizados tendo a psicanálise
como referência. Certamente esse pioneirismo não foi ao acaso. Notemos que foi justamente em
Massachussets, mais precisamente no Boston Dispensary, que em 1905 temos o que é
considerado o momento pioneiro do uso do grupo com fins psicoterapêuticos: as aulas para
tuberculosos do dr. Pratt (KLAPMAN, 1946). A experiência de Pratt se expandiu no tratamento
de diferentes doenças e em diferentes estados americanos, sendo que o trabalho de Burrow é
normalmente compreendido como parte deste movimento.
Também nos Estados Unidos, teremos os trabalhos de Slavson e Redl, marcados pela
psicologia do ego e pensando as características do grupo que possibilitariam o desenvolvimento
de um ego “forte”. No entanto, apesar da importância destes e outros pioneiros, concordamos
com Kaës (2007a), que identifica uma diferença significativa entre esses autores e aquilo que se
desenvolveria posteriormente na Argentina, Inglaterra e França. Autores como Pichon-Rivière,
Bion, Foulkes, e Kaës são profundamente diferentes entre si, mas possuem um ponto comum em
seus trabalhos com grupo ao considerarem que o grupo é o lugar de uma realidade psíquica
especìfica. Concordamos com Kaës, que faz desse critério um “divisor de águas”, entendendo
que é só nessa perspectiva que podemos falar em um trabalho de grupo propriamente. Assim, é
sobre os autores que partilham essa concepção que nos deteremos.
1) Quando a ausência de uma “ocupação” é vista como condição ao trabalho com grupos
120
“All the groups we have spoken so far have tasks, that is, they have definite aims and purposes. [...] the manifest
declared activities of such a group we propose to call the group‟s „occupation‟.”
121
“[...] are able to meet, to share experiences, and to interact emotionally without having to become more involved
with one another on a personal level than they wish to be.”
122
“[...] analysis of groups shows that group occupations [...] serve as a protective screen, a defense against intimate
personal interaction. For this very reason psychotherapy analytic groups are given no occupation, no particular task
to perform as a group.”
120
para uma psicoterapia de grupo colocam no topo de sua lista “Que o grupo apoie-se na
comunicação verbal”123 (FOULKES; ANTHONY, 1957/1965, p. 36).
A ausência de uma ocupação é uma das regras que, no pensamento desses autores,
possibilita que as falas proferidas no grupo aproximem-se das falas na situação padrão da
psicanálise. Para esses autores, na grupanálise deve ocorrer:
Que a comunicação verbal seja transformada em “associação grupal”. Isso implica que
a discussão no grupo não deve ser discussão no sentido ordinário da palavra, mas algo
descrito como “discussão livre e flutuante”. Este é o equivalente grupo-analítico do que
é conhecido como a “livre associação” em psicanálise. 124 (FOULKES; ANTHONY,
1957/1965, p. 37)
123
“That the group relies on verbal communication.”
124
“That verbal communication is changed into „group-association‟. This implies that discussion in the group shall
not be discussion in the ordinary sense of the word but something described as „free-floating discussion‟. It is the
group-analytic equivalent of what is known as „free association‟ in psychoanalysis.”
121
Desse modo, a cadeia associativa do sujeito, tomado em sua singularidade, encontra uma
cadeia associativa que poderia ser chamada de grupal e que pode ser conceituada como produto
das alianças inconscientes estruturantes do grupo e dos vínculos intra e extragrupais. No grupo,
podemos atentar para a produção associativa de um sujeito singular, observando seus
movimentos de transformação e manutenção ao longo das interações grupais, ou ainda tomar a
sucessão de falas no grupo, feitas por diferentes membros, observando aí os reflexos da
permanência e as inflexões de mudança sobre as alianças inconscientes.
Kaës compreende que em grupo a fala de um pode suscitar reforço ou enfraquecimento do
recalque em outro, passando assim a propor a função correcalcante. Ao comentar a passagem de
um grupo, Kaës dirá:
125
“J‟avance ici de nouveau l‟idée que, dans la structure intersubjective de group, chacun ou plusieurs sont en
mesure de participer à une fonction conjoint de refoulement, ou à la fonction co-refoulant, étant admis que le
refoulement lui-même „est au plus haut degré individuel‟ (FREUD, S. 1915). J‟avance donc aussi l‟idée qu‟un travail
de refoulement se produit dans le temps et les conditions intersubjectives de la situation de groupe. ”
123
Entendemos aqui que Kaës usa a expressão “recalque grupal” de modo analñgico,
referindo-se de fato à função correcalcante do conjunto. O que nos importa sublinhar nessa
passagem é a implicação da questão do recalque na temática da livre associação e dos processos
associativos do grupo. Notemos que em Kaës a função correcalcante é tributária de alianças
inconscientes e que, nesse sentido, não estamos particularmente introduzindo um novo elemento
no que havíamos dito sobre o papel das alianças inconscientes no processo associativo do grupo,
mas apenas abordando o problema dos processos associativos do grupo por uma perspectiva
sabidamente importante na concepção da cadeia associativa intrapsíquica: o papel do recalque.
Vemos no conceito de função correcalcante uma forma de relacionar o processo
associativo de cada sujeito ao grupal. Do ponto de vista intrapsíquico a associação livre ruma
para uma representação-alvo recalcada; do ponto de vista intersubjetivo, algo que teve que ficar
fora da consciência para que fosse fundado e mantido determinado vínculo marca o discurso do
grupo. As duas cadeias se encontram, se reforçam mutuamente ou se enfraquecem de modo que a
estrutura do vínculo no grupo depende do andamento do processo associativo em cada sujeito e
vice-versa.
A problemática da relação entre as manifestações de cada sujeito e as manifestações
organizadas pelas alianças inconscientes presentes no grupo pode ser melhor conceituada e
investigada pela categoria das funções fñricas. Kaës entende por “fñrico” a propriedade de
“portar”/ “levar” de um espaço a outro (no caso do espaço intrapsìquico ao intersubjetivo), mas
também em diferentes tópicas dentro de cada um destes.
É bem verdade que a concepção pela qual a expressão de aspectos individuais e grupais
circula sendo “portada” por alguns membros em determinados momentos já estava presente na
escola foulkesiana, como nos mostra a passagem abaixo, na qual Foulkes e Anthony comentam o
funcionamento dos membros de um grupo:
Eles falam através de uma boca, agora através de outra. Correntes ativas dentro do
grupo podem ser expressas ou vir à cabeça de uma pessoa particular, entre pessoas em
particular, ou podem, em um certo sentido, ser “personificadas” em indivìduos. Mas o
126
“J‟ai supposé, parmi les conditions de possibilités du processus associatif en situation de group, qu‟il ya eu et
qu‟il y a encore actuellement du refoulement sous l‟effect de la fonction co-refoulant de l‟ensemble. C‟est parce
qu‟il y a du refoulement groupal qu‟il y a de l‟association groupale.”
124
que quer que seja que esteja acontecendo no grupo é sempre encarado por nós como
um processo desenvolvendo-se no grupo total.127 (FOULKES; ANTHONY, 1957/1965,
p. 259)
Assim, parece que algo se dá a conhecer no grupo, sobre o grupo e seus integrantes de
forma “fluida”, na qual aquele que enuncia algo pode fazê-lo em nome de outro ou de todos sem
o saber. No contexto de sua analogia entre o grupo e o sonho, Didier Anzieu (1975) nomeará esse
fenômeno como deslocamento e condensação, compreendendo que a realidade psíquica no grupo
é produzida pelos mesmos processos produtores dos sonhos.
De qualquer modo, será Pichon-Rivière o primeiro a focar sua teorização naquele que
encarna, em determinado momento, a expressão de algo que não lhe é próprio, dando-lhe o nome
de porta-voz (portavoz), que define do seguinte modo:
Não se trata aqui do ato voluntarioso de representar uma outra pessoa que o termo porta-
voz implica na linguagem comum. Trata-se, como vemos, de uma delegação à revelia, ou ao
menos sem conhecimento, de uma enunciação de algo grupal. A experiência do sujeito, no mais
das vezes é de enunciar algo próprio, que só lhe diz respeito. Sua significação grupal não lhe é
evidente, assim como tampouco é evidente ao grupo. É necessário um trabalho do pensamento
para que a dimensão grupal da mensagem do porta-voz possa ser aproveitada por outros.
Como signo, o que denuncia o porta-voz deve ser decodificado, quer dizer, deve-se
extrair-lhe seu aspecto implícito. Dessa maneira, é decodificado pelo grupo –
127
“They speak through one mouth, now through another. Active currents within the group may be expressed or
come to a head in one particular person, between particular persons, or may, in a sense, be „personified‟ in
individuals. But whatever is going on in the group is always regarded by us as a process developing in the total
group.”
128
“El portavoz es aquel que en el grupo, en un determinado momento dice algo, enuncia algo, y ese algo es el signo
de un proceso grupal que hasta ese momento ha permanecido latente o implícito, como escondido dentro de la
totalidad del grupo. [...] El portavoz no tiene conciencia de enunciar algo de la significación grupal que tiene en ese
momento, sino que enuncia o hace algo que vive como propio.”
125
O porta-voz é aquele membro que por sua história pessoal, por suas características,
pode expressar algo que permite decifrar o processo latente [...] É dizer, que sua
verticalidade – e com o termo verticalidade designamos sua história, suas experiências,
circunstâncias pessoais – se articula com a horizontalidade grupal, o que neste momento
constitui o mínimo denominador da situação, o compartilhado conscientemente ou
inconscientemente por todos.130 (PICHON-RIVIÈRE, 2007, p. 222-221, negrito nosso,
itálico do autor)
129
“Como signo, lo que denuncia el portavoz debe ser decodificado, es decir, hay que quitarle su aspecto implìcito.
De esa manera es decodificado por el grupo- particularmente por el coordinador – que señala la significación de ese
aspecto.”
130
“El portavoz es aquel miembro que por su historia personal, por sus caracterìsticas, puede expresar algo que
permite descifrar el proceso latente [...] Es decir, que su verticalidad – y con el término verticalidad designamos su
historia, sus experiencias, circunstancias personales – se articula con la horizontalidad grupal, lo que en ese momento
constituye el común denominador de la situaciñn, lo compartido consciente o inconscientemente por todos.”
126
voz. Ainda que Pichon-Rivière já incluísse no conceito a dimensão individual, em Kaës a relação
entre grupo e sujeito, no exercício da função fórica, é modificada e sua escuta também. Essa
escuta torna-se então atenta à dimensão originária e primitiva da constituição do sujeito e de seus
processos e formações intrapsíquicas na relação com aquilo que na intersubjetividade lhe é
oferecido. Escuta também dos aspectos de resistência, fantasia e significação que o outro e mais
de um outro adquirem ao sujeito singular e por contrato, emergem do grupo e das relações dentro
do grupo. Mudanças na escuta que também implica mudanças no modo de trabalho. Dentre as
mudanças que o aparelho conceitual kaësiano imputa à compreensão deste conceito,
destacaremos a visão do autor sobre o trabalho intersubjetivo na atividade representacional.
Se para Pichon-Rivière o conceito de porta-voz aponta para um signo a ser “decifrado”, a
herança de Piera Aulagnier e de outros autores sobre os diferentes registros psíquicos no
pensamento de Kaës o leva a um olhar diferenciado na compreensão e trabalho com as funções
fóricas. Notemos primeiramente que Pichon-Rivière utilizava o termo porta-voz (portavoz) para
compreender o fenômeno da emergência de um signo com significação grupal
independentemente de seu suporte de linguagem, de modo que aplicava o conceito quando de
algo enunciado verbalmente, mas também por um adoecimento, um gesto etc... Kaës utilizara o
termo fórico para dar conta deste caráter geral e preferirá utilizar termos específicos segundo o
suporte utilizado nessa forma particular de emergência de conteúdos psíquicos em grupo. Falará
assim em porta-sonho, porta-sintoma, porta-ideal, porta-silêncio e porta-palavra (porte-parole).
Detenhamo-nos no termo porta-palavra, opção de tradução do autor para porte-parole.131
Essa distinção pode justificar-se pela polissemia do termo francês que permitiu a construção
teñrica de Piera Aulagnier sobre a mãe como “porte-parole” da criança. Kaës recorre
explicitamente a Piera Aulagnier propondo que também no grupo o porta-palavra responde à
dupla caracterização de Piera Aulagnier (AULAGNIER, 1975). De um lado, assim como a mãe é
porta-voz/ porta-palavra do pai e da cultura no sentido de levar ao bebê os interditos
estruturantes, também o analista de grupo porta a palavra (fala) de um outro ao enunciar os
interditos estruturantes da situação analítica. As regras do enquadramento não são sustentadas em
nome próprio, mas em função da finalidade da constituição de um espaço adequado ao trabalho
131
Conforme correspondência privada quando da revisão técnica da tradução de Um singular plural, em 2009. Em
linguagem corriqueira o termo deveria ter sido traduzido por “porta-voz”, assim como a tradução francesa do termo
pichoniano deveria ser porte-parole. Entretanto, Kaës manteve o contraste entre os termos ao traduzir o termo
espanhol por porte-voix ou utilizar sua forma direta do espanhol portavoz.
127
psicanalítico. Piera Aulagnier ainda verá no conceito de porta-palavra a descrição de como a mãe
porta/ leva até o infans (aquele que não fala) as palavras e sua possibilidade de uso em uma fala.
De fato, dentro da polissemia da palavra “parole” em francês, a mãe leva a capacidade de fala à
criança (as palavras e suas combinações).132 Nesse processo, a criança, ainda que não falante,
construirá representações a partir de sua experiência de vida sobre aquilo que foi processado pela
atividade de representação da mãe. Implica-se assim, no pensamento de Kaës sobre o porta-
palavra, a distinção de diversos registros representacionais e sua inter-relação no vínculo,
dimensão totalmente ausente do pensamento pichoniano.
Entendemos que em Kaës o porta-palavra em um determinado momento de um grupo não
demanda apenas possível deciframento rumo a uma mensagem latente, mas, tal como a mãe do
infans, traz ao grupo uma possibilidade de figurar a experiência vivida em conjunto. Suas
palavras, entonações, olhares e imagens não devem ser sempre substituídos por uma fala
decifradora do analista, mas podem auxiliar no constante trabalho de colocar em imagens e em
palavras a experiência dos membros do grupo. Representam nesse sentido aportes que alargam o
terreno do que é possível imaginar e falar. Mais do que mensagem cifrada, o porta-palavra
enriquece o “léxico” comum ao grupo, alarga as fronteiras do representável, oferece imagens e
palavras aos afetos vividos no vínculo de modo semelhante ao qual a fala da mãe contribui para o
bebê.
As funções fóricas são os pontos nodais onde se encontram a dupla cadeia discursiva do
grupo. De um lado, a cadeia da sucessão de todas as falas proferidas em um grupo, indicativas
das alianças inconscientes presentes no grupo e de seus movimentos de permanência e mudança.
De outro, a sucessão das falas de um sujeito singular no grupo, formada certamente no
entrecruzamento das demais falas, mas que de qualquer modo permite-nos escutar seus
movimentos próprios de defesa e mudança ao longo da cadeia.133
Compreendida deste modo, a escuta do analista frente ao grupo deve estar atenta à
polifonia134 dos planos associativos, podendo flutuar entre as diferentes cadeias associativas e
132
Notemos aqui que a linguística saussuriana propõem que a parole é o componente de realização individual do
código linguístico (langue), parte do fenômeno mais amplo da linguagem (langage). No registro linguístico, parole
tem sido traduzido como “fala” e remete à capacidade de falar, de fazer uso de uma lìngua (SAUSSURE, 2001).
133
Penso que a insistência de Kaës sobre as relações dentro do grupo em Um singular plural (2007/2011) apontam
ainda para um terceiro nível de cadeias discursivas dentro do grupo, a saber, o das relações vinculares que formam
subgrupos dento do grupo.
134
Kaës insiste sobre o termo polifonia em seus escritos a partir de 1994, pegando o conceito emprestado de
Bakhtin.
128
seus entrecruzamentos. Polifonia que em si não deve ser estrangeira à escuta analítica, na medida
em que se faz presente também na escuta de um sujeito singular. Pensando a partir de Kaës,
entendemos que essa polifonia, nas produções singulares, é associada, em sua gênese, ao caráter
vincular de todo sujeito. Poderíamos pensá-la como produto de incorporações e introjeções.135
Porém devemos nos lembrar que falar em incorporações e introjeções é falar de um processo que
segue regras psíquicas próprias e que, ao mesmo tempo que deixa testemunhas do apoio da
constituição psíquica no seu limite social, não lhe é idêntico. O universo introjetado e
incorporado não reproduz o universo relacional externo tal como podemos encontrá-lo em um
grupo, mesmo sendo seu produto. Na presença de mais de um outro, encontramos processos que
fazem parte das metacondições para a introjeção e a incorporação, sem no entanto serem
idênticos a elas. De fato, o grupo coloca em marcha processos próprios, que possuem uma
consistência particular cujo conceito de alianças inconscientes visa dar conta. Assim, a escuta da
polifonia na análise individual possui sim semelhanças com a escuta polifônica requisitada do
analista em situação de grupo, mas não lhe é idêntica. Essa semelhança se relaciona à própria
continuidade genética entre esses diferentes níveis, mas a escuta polifônica exigida no grupo deve
percorrer também os espaços da lógica vincular, do campo específico das alianças inconscientes
em sua complexa relação com os processos de internalização estruturantes, defensivos e
alienantes dos sujeitos.
Tanto em nossa análise da escola foulkesiana como nos trabalhos discutidos de Kaës até o
momento, os membros dos grupos são convidados a falar livremente sem um objetivo ou
ocupação predefinidos. Vimos como a perspectiva foulkesiana compreende que a ausência de
uma “ocupação” é essencial para a realização de um trabalho grupanalìtico. Podemos então nos
perguntar se seria possível algum trabalho em grupo inspirado na psicanálise que não fosse
fundamentado na ausência de uma “ocupação”. Terìamos que pensar quais os arranjos
135
Utilizamos os termos incorporação e introjeção na acepção dada por Nicols Abraham e Maria Torok em A casca
e o núcleo (1978/1996).
129
metodológicos necessários para que fossem garantidos os espaços destes grupos como espaços de
emergência da realidade psíquica, da escuta analítica e de apropriação dessa realidade.
Esse ponto é de suma importância ao abordarmos os grupos em contextos institucionais,
pois, como veremos, o elemento essencial para sua pertinência a um contexto institucional é que
haja uma coerência entre os objetivos do grupo e os objetivos da instituição. Independentemente
das razões teóricas psicanalíticas para isso (que esperamos que fiquem claras ao longo deste
trabalho), observamos que temos hoje um entendimento comum de que grupos em escola devem
estar alinhados com objetivos educacionais; em empresas, com os objetivos empresariais; em
instituições judiciárias, com o ordenamento jurídico etc. Tendo isto em vista, nos perguntamos se
há algum referencial psicanalítico, e em especial na perspectiva psicanalítica sobre grupos, que
nos permita pensar o trabalho com grupos em coerência com uma determinada tarefa ou, como
diria Foulkes, uma “ocupação.”
Primeiramente, recordemos a própria definição de associação livre. Laplanche e Pontalis,
em seu Vocabulário da psicanálise, iniciam sua definição do termo do seguinte modo:
Até aqui, na perspectiva foulkesiana e nos trabalhos analisados de Kaës, a associação livre
era pensada em sua forma “espontânea”. Solicitava-se ao grupo que falasse livremente o que lhe
passasse pela mente. Teremos agora que recorrer à investigação de outras possibilidades. Não se
trata, é bem verdade, de abandonarmos a proposta da livre associação e seus equivalentes na
situação de grupo, mas buscar uma readequação. Talvez dentro da própria definição de Laplanche
e Pontalis do método da associação livre possamos compreender a “ocupação” dada a um grupo
como estímulo a partir do qual se possa pedir uma associação livre. Oferecer um estimulo para a
partir dele pôr em marcha o trabalho associativo aproxima-se da chamada técnica ativa de
Ferenczi (1921/1993), à qual voltaremos no capítulo 5. É, portanto, um procedimento que possui
uma pertinência ao campo da psicanálise, ainda que certamente a interrogue em diferentes níveis.
É na vertente de uma modalidade da técnica ativa em psicanálise e como estímulo inicial para a
associação livre que compreendemos o conceito pichoniano de tarefa. Para investigarmos melhor
essa proposta, devemos nos aproximar mais do pensamento desse autor.
130
136
Baseado na obra Seguir a aventura com Enrique Pichon-Rivière: uma biografia (VELLOSO; MEIRELLES,
2007).
131
Para Pichon-Rivière todo grupo tem uma tarefa, um objetivo que seus membros almejam
alcançar em conjunto. Esse objetivo pode ser o aprendizado de um conteúdo, a fabricação de um
produto, a prestação de um serviço ou mesmo um tratamento. Neste último caso encontramos os
grupos terapêuticos, nos quais cada um fala livremente, sem temas predeterminados, mas ainda
assim, para Pichon-Rivière, trata-se de um grupo reunido por uma tarefa: a de tratamento. Vemos
aqui a diferença da concepção do termo pichoniano daquilo que a escola foulkesiana pensa como
“ocupação”. Na acepção pichoniana não é concebìvel um grupo sem tarefa – o grupo foulkesiano
não seria um grupo que não recebe nenhuma ocupação, mas que se ocupa do tratamento de seus
membros.137
Assim, o conceito de tarefa pode ser aplicado para a compreensão de qualquer grupo,
mesmo que se trate de grupos “naturais” não coordenados por profissionais especializados.
Contudo, ele recebe um lugar de destaque no dispositivo de grupo operativo criado pelo autor:
Os grupos operativos se definem como grupos centrados na tarefa. Agora, por que esta
insistência? Pelo fato de que os grupos em geral se classificam segundo a técnica de
abordagem dos mesmos. Observamos que há técnicas grupais centradas no indivíduo:
são alguns dos chamados “grupos psicanalìticos ou de terapia”, nos quais a tarefa está
centrada sobre aquele que nós chamamos de porta-voz [...]. O outro tipo de técnica é a
do “grupo centrado no grupo”, na análise da prñpria dinâmica [...]. Nossa preocupação é
abordar através do grupo, centrado na tarefa, os problemas da tarefa, do aprendizado e
problemas pessoais relacionados com a tarefa, com o aprendizado.138 (PICHON-
RIVIÈRE, 2007, p. 233-234 , itálicos do autor)
Vemos então que o grupo operativo gira ao redor do conceito de tarefa. Mas, afinal, o que
é tarefa?
Pichon-Rivière fala do momento da tarefa em contraste com o momento da “pré-tarefa”.
Para ele, quando há um montante de ansiedades excessivamente grandes em um grupo, este não
consegue realizar a tarefa que lhe foi explicitamente atribuída. As ansiedades dizem respeito às
137
Apesar de algumas leituras de Pichon-Rivière na atualidade contestarem esse uso tão extenso do conceito, essa
afirmação é absolutamente explícita em Pichon-Rivière, que a repete insistentemente ao longo do livro O processo
grupal. Veremos ao longo desse trabalho que além de não representar uma leitura pertinente ao texto pichoniano, um
uso mais restritivo do termo tarefa implica em consideráveis perdas de seu valor hermenêutico e operativo.
138
“Los grupos operativos se definen como grupos centrados en la tarea. Ahora, ¿por qué esta insistencia? Por el
hecho de que los grupos en general se clasifican según la técnica de abordaje de los mismos. Observamos que hay
técnicas grupales centradas en el individuo: son algunos de los llamados „grupos psicoanalìticos o de terapia‟, en los
que la tarea está centrada sobre aquel que para nosotros se llama portavoz. [...] El otro tipo de técnica es la del „grupo
centrado en el grupo‟, en el análisis de la propia dinámica. [...] Nuestra preocupación es abordar a través del grupo,
centrado en la tarea, los problemas de la tarea, del aprendizaje y problemas personales relacionados con la tarea, con
el aprendizaje.”
132
fantasias inconscientes mobilizadas pelas associações a partir da tarefa que os membros do grupo
sabem que têm à frente, e o “fazer grupal” é sempre uma disputa com as fantasias que permeiam
o grupo. Nesse contexto, estar em processo de realizar a tarefa (ou, como dizem os pichonianos,
“estar em tarefa”) testemunha a possibilidade de lidar com essas fantasias, caminhando para sua
elaboração de algum modo. É nesse sentido que Pichon-Rivière entende que todo o grupo
operativo tem um valor terapêutico. Mas será então que Pichon-Rivière pensa que “fazer em
grupo” é sinônimo de elaboração psíquica? Será que estamos frente a um autor que criou um
dispositivo para aumentar a produtividade das pessoas? Esses são erros comuns em leituras
superficiais do trabalho de Pichon-Rivière. De fato, para esse autor, estar em tarefa não é
sinônimo de estar fazendo uma determinada atividade proposta.
Comecemos este debate acompanhando a caracterização da dissociação presente na pré-
tarefa. Pichon-Rivière escreve: “Ademais, é na pré-tarefa que se observa um jogo de dissociações
do pensar, atuar e sentir, como formando parte dos mecanismos antes enunciados [mecanismos
de defesa].”139 (PICHON-RIVIÈRE, 2007, p. 34, parênteses nosso)
Nesse momento, Pichon-Rivière pressupõe uma ação humana onde figurem o sentir, o
pensar e o agir. Seria só em determinada modalidade de integração dessas dimensões que se
poderia falar de tarefa. Uma das características desta modalidade de integração é a de que ela
implica processos de elaboração psíquica concomitantes:
139
“Además es en esta pretarea donde se observa un juego de disociaciones del pensar, actuar y sentir, como
formando parte también de los mecanismos antes enunciados.”
140
“El momento de la tarea consiste en el abordaje y elaboraciñn de ansiedades y la emergencia de una posiciñn
depresiva básica, en la que el objeto de conocimiento se hace penetrable por la ruptura de una pauta disociativa, que
ha funcionado como factor de estancamiento en el aprendizaje de la realidad y de deterioro en la red de
comunicaciñn.”
133
o pensar e o fazer estão presentes, é possível realizar a tarefa proposta explicitamente ao grupo
sem a concomitante elaboração psíquica. Pichon-Rivière chama este fenômeno de “como se”.
No “como se”, o grupo pode fazer algo que lhe foi solicitado ou ao qual se propôs em um
nível aparente, mas sem lograr os efeitos de elaboração psíquica que Pichon-Rivière liga à
realização da tarefa. Sobre o “como se”, lemos:
O “como se” é um obstáculo à realização da tarefa. Esta pode agora ser entendida como
algo que possui uma dimensão explìcita (a realização “utilitária” do que é proposto) e outra
implícita: a elaboração psíquica. Salientamos que Pichon-Rivière afirma que só poderemos dizer
que o grupo está em tarefa quando ambas (tarefa explícita e implícita) estiverem em andamento
(PICHON-RIVIÈRE, 2007). Assim, é só quando a ação implicada na tarefa pode circular por
sentimentos e pensamentos, tornando possível a elaboração psíquica concomitante, que podemos
falar de um grupo “em tarefa” (grupo no momento da tarefa).
A ideia de que o psiquismo atua para além do setting analítico já está presente desde o
início da psicanálise sendo inclusive importante em seus desenvolvimentos teóricos. Chamada de
psicanálise aplicada, compreende-se essa presença dos efeitos do inconsciente no cotidiano como
algo não passível de ser objeto de uma intervenção (BLEGER, 1966/1999). Até considerarmos
Pichon-Rivière, isso não era diferente na perspectiva de grupos em psicanálise. A escola
foulkesiana (como vimos em Foulkes e Anthony) reconhece a vida psíquica de grupos com
objetivos específicos, questão que surge em seu pensamento nomeada pelo termo “pré-
ocupações”. Anzieu defenderá que se um grupo realiza ou não seu objetivo, será em função de
um diálogo com uma fantasia subjacente (ANZIEU 1975). Assim, a ideia de que existem
aspectos psíquicos em qualquer grupo e que esses aspectos estão intimamente relacionados ao
fazer objetivo do grupo não está presente só no pensamento pichoniano, mas é nele que primeiro
encontramos uma proposta metodológica para o trabalho psíquico sobre esses aspectos.
141
“Podemos estipular que el „como si‟ aparece a través de conductas parcializadas, disociadas, semiconductas –
podríamos decir – pues las partes son consideradas como todos. Los aspectos manifiestos y latentes son imposibles
de integrar en una denominaciñn total que los sintetice.”
134
Nestes grupos, os membros desenvolvem uma discussão sobre algum assunto pré-
escolhido enquanto o coordenado observa a discussão e intervém aqui e ali explicando-a
em termos interpretativos.142 (TUBERT-OKLANDER; TUBERT, 2004, p. 101)
142
“In these groups the members develop a discussion on some prearranged subject, while the coordinator observes
their discussion and intervenes every now and then in order to account for it in interpretative terms.”
136
143
Nossas fontes são profissionais que cumpriram a maior parte de sua formação no Instituto Pichon-Rivière de São
Paulo.
144
“Otro tema que desarrollaremos extensamente en relaciñn con el grupo operativo es si se trata o no de un grupo
terapéutico, entendiendo que toda conducta desviada surge de un trastorno del aprendizaje, de un estancamiento en el
aprendizaje de la realidad. El grupo operativo, en la medida en que permite aprender a pensar, permite vencer, a
través de la cooperación y complementariedad en la tarea, las dificultades del aprendizaje. Es decir, que el grupo
operativo ayuda a superar el estancamiento enriqueciendo el conocimiento de sí y del otro en la tarea; de allí que sea
terapéutico en el sentido de que permite la superación de trastornos en el aprendizaje, en el pensar, en el contacto con
la realidad.”
137
Nesta perspectiva, não há, do ponto de vista da construção teórica, nenhum problema, a
priori, em utilizar este dispositivo de grupo operativo de aprendizagem em campo de trabalho
exteriores ao da formação onde ele foi inicialmente aprendido ou mesmo exteriores a contextos
da educação formal. Porém, cremos que mesmo se assim validado teoricamente, a universalidade
de aplicação deste dispositivo pode ser questionada desde a prática. É particularmente
interessante constatarmos que por muito tempo o trabalho com grupos operativos esteve restrito
aos próprios institutos de formação. Martha Manigot, docente da Escuela, afirma que:
[...] durante a época do processo militar, o trabalho fora da escola foi praticamente
impossível, isto fez com que o trabalho do psicólogo social estivera muito restrito ao
trabalho dentro da Escola (praticamente era a Escola o único âmbito possível de
trabalho.)145 (MANIGOT, 1987, p. 3)
Seguindo nesse texto, Martha Manigot conta como a função de observador de grupo foi
introduzida no processo formativo da Escola inicialmente como recurso pedagógico, mas se
transformou ao longo do tempo. Afirma que, em função da ditadura, “[...] se dá um momento em
que nos fechamos e a única realidade era esta pequena e recortada que ali havia [na escola]”146
(MANIGOT, 1987. p. 3, parênteses nosso). Assim teria sido possível formar o entendimento da
função do observador como parte integrante inseparável do dispositivo e um papel profissional
em si mesmo: “[...] houve toda uma época [...] quando uma pessoa estudava e depois se decidia,
podia escolher entre ser observador ou ser coordenador, e que havia quem tivesse vocação de
observador e quem de coordenador”147 (MANIGOT, 1987. p. 4). Mas com o final da ditadura esta
visão desmorona:
145
“[...] durante toda la época del proceso militar, el trabajo en el afuera fuera prácticamente imposible, hizo que el
trabajo del psicólogo social estuviera muy constreñido al trabajo dentro de la Escuela (prácticamente era la Escuela
el único ámbito posible de trabajo.)”
146
“[...] se da un momento en que nos cerramos y la única realidad era esa chiquita y recortada que allì se tenìa [na
escola].”
147
“[...] hubo toda una época [...] cuando uno estudiaba y después se decidìa, podìa elegir entre ser observador o ser
coordinador, y que habìa quien tenìa vocaciñn de observador y quien de coordinador.”
148
“[...] en el momento en que se realiza la apertura del trabajo en la comunidad, chocamos con la realidad de que el
rol del observador así como está ejercido en la mayoría de los años de la Escuela es impracticable fuera del ámbito
138
de la Escuela. [...] Entonces, la gente (los grupos), que salen a trabajar en la comunidad desarrollan un modelo
diferente que en general i incluyen la forma de co-coordinaciñn.”
149
“Técnicas de acciñn en grupos operativos”. Título de sua apostila sobre o assunto.
139
sua duração e um tema a ser discutido (tarefa); 3) o(s) coordenador(es) não participam da tarefa
dada ao grupo e intervêm por meio de interpretações verbais visando auxiliar o grupo em seu
caminho rumo à tarefa.; 4) um referencial teórico que permita compreensões do processo do
grupo e subsidie as intervenções.
Kaës (2007a) entende que a posição correlativa entre o divã e a poltrona na cura-tipo
retirou o olhar de cena, fazendo com que o registro sonoro se tornasse o fundamento do trabalho.
Nesse universo sonoro as palavras, fonemas e ruídos constituem a matéria-prima e os
instrumentos de intervenção do trabalho analítico. É nesse contexto que surge a livre associação
como lei fundamental da técnica psicanalítica.
No trabalho em grupo, o olhar é reinserido, mas até agora mantivemos a ênfase nas trocas
verbais. De fato, os membros do grupo são convidados a falar livremente, o analista cuida de não
participar desse processo associativo ele mesmo, mantém-se reservado a maior parte do tempo e
intervém, também pela fala, sobre a cadeia associativa do grupo em momentos precisos. Seria
possível um trabalho grupal que não fosse feito pela fala? Qual o lugar da fala em tal processo?
Qual a forma de intervenção do analista nesses grupos?
Poderíamos argumentar que a presença do olhar e a própria multiplicidade de pessoas nos
grupos nos remeteriam, por si só, à problemática dos elementos não verbais e seus impactos nas
cadeias associativas grupais. Mas estes impactos já estão, de algum modo, considerados na
discussão dos dispositivos que fizemos até aqui. As perguntas do parágrafo precedente nos
remetem assim à inclusão deliberada de objetos e jogos nos grupos, prática muito comum nos
grupos realizados em contextos institucionais, mas que nos exigem um esforço de compreensão
dentro do marco da psicanálise.
Sabemos que a livre associação pressupõe um tipo de domínio da linguagem que crianças
pequenas não têm. Foi assim que historicamente a psicanálise de crianças viu-se frente a um
desafio: como exercer a psicanálise quando a livre associação verbal não é possível?
Melanie Klein resolveu este impasse ao encontrar um substituto para a livre associação
verbal. Ao comentar sobre sua técnica com a brincadeira infantil, Klein dirá que “Esta abordagem
corresponde ao princípio fundamental da psicanálise – a livre associação”150 (KLEIN, 1984a, p.
123). Equiparada à livre associação, a brincadeira torna-se uma linguagem alternativa, nas
palavras de Klein: “[...] uma linguagem simbólica da brincadeira que eu reconheço ser uma parte
essencial do modo de expressão da criança”151 (KLEIN, 1984b, p. 137). Klein aponta que os
brinquedos retratam uma variedade de significados que são relacionados às fantasias, desejos e
experiências da criança, características que também encontramos nas produções oníricas. Assim,
a brincadeira da criança se apresenta frente ao analista de modo semelhante a um sonho “vivo”,
em tempo real, e pede do analista uma intervenção. Intervenção que na técnica kleiniana é feita
verbalmente, na forma de uma interpretação. Ao comentar sobre um atendimento, Klein detalhará
o papel da interpretação em seu trabalho:
O tratamento era realizado na casa da criança com seus próprios brinquedos. Esta análise
foi o princípio da técnica psicanalítica da brincadeira, porque desde o início a criança
expressava suas fantasias e ansiedades sobretudo na brincadeira, e eu interpretava
constantemente seus significados para ela, com o resultado de que material adicional
surgia na brincadeira. Ou seja, eu já usava com esse paciente, em essência, o método de
interpretação que se tornou característico da minha técnica. [...] Ao interpretar não só as
palavras da criança, mas também suas atividades com seus brinquedos, eu apliquei este
princípio básico à mente da criança cujas brincadeiras e variadas atividades – de fato seu
comportamento inteiro – são meios de expressar aquilo que o adulto expressa
predominantemente pelas palavras.152 (KLEIN, 1984a, p. 123)
150
“This approach corresponds to a fundamental principle of psycho-analysis – free association.”
151
“[...] symbolic language of play which I recognized to be an essential part of the child‟s mode of expression.”
152
“The treatment was carried out in the child‟s home with his own toys. This analysis was the beginning of the
psycho-analytic play technique, because from the start the child expressed his phantasies and anxieties mainly in
play, and I consistently interpreted its meaning to him, with the result that additional material came up in his play.
That is to say, I already used with this patient, in essence, the method of interpretation which became characteristic
of my technique. [...] In interpreting not only the child‟s words but also his activities with his toys, I applied this
basic principle to the mind of the child, whose plays and varied activities – in fact his whole behaviour – are means
of expressing what the adult expresses predominantly by words.”
141
Se Klein inspira um modo de olhar e trabalhar com jogos e objetos mediadores em grupo,
é certo que Winnicott nos indica um caminho bem distinto. Ao tentar conceituar o brincar,
Winnicott comenta, com relação a Klein:
Naturalmente nos voltamos para o trabalho de Melanie Klein (1932), mas eu sugiro que
em seus escritos Klein, no tocante à brincadeira, estava preocupada quase que totalmente
com seu uso. O terapeuta busca pela comunicação da criança e sabe que a criança
normalmente não possui o comando da língua que possa expressar as infinitas sutilezas
que podem ser encontradas na brincadeira por aqueles que procuram. 153 (WINNICOTT,
2001, p. 39)
Em sua reflexão sobre o brincar, Winnicott afirma que esta atividade se dá no espaço
potencial, originalmente referido ao espaço entre o bebê e sua mãe, no qual as categorias de
interior e exterior ao sujeito não se aplicam. A importância desta área de brincar fica clara no
trecho seguinte: “Eu chamo isto de playground porque a brincadeira começa aqui. O playground
é um espaço potencial entre a mãe e o bebê ou juntando a mãe e o bebê” 154 (WINNICOTT, 2001,
p. 47).
Caracterizada como algo do “entre”, como algo que não é nem do mundo subjetivo nem
do objetivo, a brincadeira é também o modo através do qual a criança habita o mundo. Winnicott
coloca como condição de possibilidade deste habitar o mundo a ilusão de onipotência que o bebê
só pode ter através de uma mãe capaz de apresentar o objeto, no momento em que a criança o
imagina criar. Isto gera a confiança na mãe capaz de possibilitar a existência do playground.
Passa-se ainda pelo estágio de estar/brincar sozinho na presença de alguém e, finalmente, à
possibilidade da sobreposição de duas áreas do brincar (WINNICOTT, 2001).
Veja-se que o brincar, nesta perspectiva, remete à possibilidade de existir e habitar o
mundo. Para esta possibilidade, o fundamental é a vivência intersubjetiva com a mãe ou figura
materna. Do ponto de vista da técnica, a atenção passa a ser dirigida para o fornecimento das
condições necessárias para o brincar. Nessas condições, o brincar é processo instaurador de vida,
criador da própria existência e da existência do mundo. Sublinhemos dois elementos:
153
“Naturally one turns to the work of Melanie Klein (1932), but I suggest that in her writings Klein, in so far as she
was concerned with play, was concerned almost entirely with the use of play. The therapist is reaching for the child‟s
communication and knows that the child does not usually posses the command of language that can convey the
infinite subtleties that are to be found in play by those who seek”
154
“I call this a playground because play starts here. The playground is a potential space between the mother and the
baby or joining mother and baby”
143
1o – O brincar é visto como processo criativo, não como mensagem a ser decodificada. O
brincar abre as portas de acesso ao que a linguagem secundarizada não abria.
2o – Conforme o modelo do jogo do rabisco,155 a intervenção terapêutica não se dá pela
interpretação e nem mesmo pela palavra, mas fundamentalmente refere-se a chamar o terapeuta a
ocupar um lugar no brincar do cliente. Um lugar que este possa assimilar e do qual possa se
beneficiar (veja-se AIELLO-VAISBERG, 2004).
Cremos que, do ponto de vista da concepção dos fenômenos, se nos mantivermos fiéis ao
compromisso com a perspectiva do atravessamento de paradigmas que caracteriza nosso trabalho,
a perspectiva francesa aproxime-se muito do olhar winnicottiano que acabamos de esboçar.
Curiosamente, dentre as diversas teorias psicanalíticas de grupos que mencionamos no item B
deste capítulo, a questão do uso de objetos em grupo só se coloca com peso para a perspectiva
francesa, razão pela qual se torna especialmente importante que possamos abordá-la.
A França possui uma história particular no tocante ao uso de recursos não verbais em
grupos de inspiração psicanalítica, pois desde o final da Segunda Guerra Mundial há registros de
importantes experimentações que faziam convergir psicanálise e psicodrama (BAYLE, 2007). Há
diferentes formas de fundamentar e operar essa aproximação entre psicanálise e psicodrama; a
perspectiva do psicodrama psicanalítico de grupo, tal como apresentada por Kaës, nos é
especialmente cara, pois esse autor irá transpor seu entendimento sobre os aspectos
metapsicológicos envolvidos no psicodrama psicanalítico de grupo aos grupos com objetos
mediadores em geral.
Se o psicodrama apresenta-se para a reflexão psicanalítica no bojo do afã francês por
grupos no pós-guerra, os grupos de mediação impuseram-se ao estudo e reflexão dos autores em
um período mais recente. Kaës apresenta a história desses grupos do seguinte modo:
155
Roussillon (2005b, p. 61) aponta que um dispositivo criado para o jogo do rabisco pode ser utilizado para o jogo
da espátula, lembrando-nos desta outra modalidade de jogo winnicottiano.
144
São muitas as práticas com estes objetos e muito diversas as configurações dos
dispositivos que os utilizam. Um panorama amplo desta variedade pode ser visto no número 41
da Revue de Psychothérapie Psychanalitique de Groupe, (publicada em 2004) sobre o tema
“Groupes à médiation en pratiques institutionelles”.156 Sem dúvida trata-se ainda hoje de um
campo muito diverso, mas, com o tempo, algumas formulações comuns sobre a compreensão e a
técnica de trabalho nestes grupos têm emergido. Nesse processo destacamos os trabalhos de Kaës
e de Claudine Vacheret.
Coerente com as formulações de Kaës sobre os grupos com objetos mediadores, Claudine
Vacheret vem avançando e aprofundando uma compreensão psicanalítica destes grupos,
sobretudo através do trabalho com fotos em grupos, seja com objetivos psicoterapêuticos ou
socioeducativos. Nesses grupos, Claudine Vacheret tem trabalhado com conjuntos padronizados
de fotos, denominados Fotolinguagem©. Enquanto conjunto de fotos, a Fotolinguagem© é um
recurso para o trabalho grupal que pode ser utilizado por diferentes referenciais teóricos. Seu uso
por Claudine Vacheret distingue-se pela leitura e fundamentação psicanalítica que ela dá a esse
trabalho. A partir desse dispositivo, Claudine Vacheret vem aprofundando uma compreensão
psicanalítica dos grupos que utiliza objetos mediadores de uma forma geral.
Para pensar o grupo com objetos mediadores é necessário termos uma compreensão do
estatuto desses objetos. Uma referência marcante tanto no pensamento de Vacheret quanto de
Kaës é o conceito de objeto transicional de Winnicott. Conceito que Vacheret, seguindo Kaës,
compreende na linhagem que vem das formulações freudianas sobre o carretel e passa pelos
estudos de Géza Rohéim. Contudo, pensar o objeto mediador nessa linhagem não implica sua
identidade teórica com o objeto transicional. Há, para Vacheret, a necessidade de se pensar o
156
Retomaremos alguns dos textos publicados nesta revista nos capítulos 4 e 5 ao aprofundarmos a discussão
sobre a transferência com os objetos mediadores e a possibilidade de um trabalho interpretativo.
145
objeto mediador como conceito específico, tendo em vista sua existência no contexto de mais de
um outro na situação de grupo:
Apñs citar Rñheim, Vacheret dirá: “Ao falar de objeto mediador, faço a escolha de
propor uma noção que se diferencia destes diversos conceitos, sabendo que me apoio sobre esses
aportes teñricos fundamentais”158 (VACHERET, 2000, p. 159).
Lembrarmos destes aportes pode ser um primeiro passo de aproximação a esse conceito,
mas devemos perseguir um pouco da especificidade dessa noção, tal como desenvolvida por
Vacheret. A autora sublinhará tanto o caráter material quanto a função “simbolizante” do objeto
mediador. Em suas palavras:
Começa a surgir aqui a problemática, central nos grupos com objetos mediadores, da
atividade representacional. Ao falarmos de atividade de representação, parece-nos útil
recorrermos a uma autora que possui grande importância tanto no pensamento de Kaës quanto de
Vacheret: Piera Aulagnier. Sobre a atividade representacional, esta autora diz:
157
“La notion d‟objet médiateur s‟impose du fait que le concept d‟objet transitionnel ne peut être déplacé
théoriquement de la relation duelle à la relation groupale. D‟autre part, l‟accent mis par D.W. Winnicott sur
l‟importance de l‟investissement des objets culturels se situe davantage dans une perspective de continuité
diachronique, entre l‟enfant et l‟adulte, que dans une perspective synchronique et groupale.”
158
“En parlant d‟objet médiateur, je fais le choix de proposer une notion qui se démarque de ces divers concepts,
tout en sachant que je m‟appui sur ces apport théoriques fondamentaux.”
159
“La médiation est ce qui précède et prépare un travail psychique de liaison symbolisant. [...] L‟objet médiateur
est le lieu de mise en forme de l‟imaginaire, à ce titre il est mobilisateur de l‟espace du préconsciente.”
146
160
“Il s‟agit bien alors de produire un effet dynamique, non pas spécifiquement une signification. P. Aulagnier nous
montre ici l‟ordre de la nécessité dans laquelle se situe le figuré: un ordre du besoin, du fondamental, du sentiment
d‟exister et d‟être qui constitue l‟espace corporel dans lequel la pensée pourra se déployer [...]”
147
Com base em minhas pesquisas sobre os processos associativos nos grupos, coloquei
em evidência como o trabalho da intersubjetividade é a condição do pré-consciente.
Esse sistema se constrói à medida que se cumprem certas funções de continência, de
hospedagem e de transformação dos pensamentos inconscientes de um outro ou de mais
de um outro ao qual o sujeito está ligado. (KAËS, 1999, p. 92)
O mito, como o conto ou a lenda, forma uma reserva de já ditos que podem tornar
possível o dizer ainda não formulado: o que é colocado em disponibilidade no pré-
consciente – imagens, esquemas psicomotores, falas, cenas – fornece uma figuração de
afetos e representações que então se tornam acessíveis ao pensamento. (KAËS, 1999, p.
93)
[...] eu [Kaës] diria que as mediações utilizadas nos processos terapêuticos de grupos de
mediação são os herdeiros do sonho, elas são os meios de restaurar a capacidade de
sonhar. Elas lhes propõem equivalentes. Quando a capacidade de sonhar e de brincar
está falha, as mediações de próteses são necessárias, pois restauram essas capacidades.
Sob este ângulo, as atividades dos grupos de mediação têm função essencial: a de tornar
possível a criação de sintomas que poderão, então, ser situados, nomeados, re-
apropriados e reconhecidos a partir do conflito que lhes organizam. Isso tudo sob a
condição de que a fala acompanhe a experiência de mediação. (KAËS, 2005, p. 50,
parênteses nosso)
Mais do que um grupo não verbal, os grupos de mediação seriam grupos voltados para
“puxar a fala”: através do acionamento de vias sensoriais e dos processos grupais, garantido o
espaço da fala, buscam-se efeitos de análise pela restauração da capacidade dinâmica do sistema
psíquico. Nesta função, eles não incluem algo que seja completamente estrangeiro ao grupo e ao
trabalho analítico de modo geral. De fato, como comentamos anteriormente, os estudos sobre o
negativo têm apontado sobre o papel e a utilidade do grupo em incidir sobre esses registros
precários do psiquismo sem a necessidade da inserção de nenhum objeto mediador. É por isso
que Vacheret (2000) insiste na sinergia do objeto mediador com o grupo. Não se trata de incluir
uma dimensão inexistente no processo analítico de outro modo, mas de intensificá-la.
Não se estranha assim que Claudine Vacheret indique esses grupos para pessoas com
graves transtornos psíquicos, idosos em processo de demência, drogaditos, entre outras
populações consideradas pela autora como populações cuja capacidade associativa está em pane.
São então adultos que dificilmente se beneficiariam do tratamento psicanalítico padrão ou do
grupo verbal de orientação psicanalítica. Kaës, por sua vez, sublinhará também a utilidade desses
recursos no tratamento de situações traumáticas, inclusive as que podem ter sido vividas
coletivamente. Nessa perspectiva, todos nós podemos ter, em determinado campo de nossa vida,
149
aspectos para os quais a livre associação verbal é particularmente difícil e cujo tratamento
poderia se beneficiar desses recursos. Não é sem razão, então, que Claudine Vacheret proporá
que o trabalho com objetos mediadores em grupo torna-se às vezes uma preparação para um
trabalho psicoterapêutico pessoal de tipo analítico (VACHERET, 2000, p. 169).
Tanto o trabalho de Kaës como o de Claudine apontam para especificidades
metodológicas, neste trabalho. Apesar do recurso a objetos e a dramatização, a fala é vista como
tendo um lugar central pelo seu papel na enunciação das regras constitutivas do dispositivo e pele
entendimento de que o trabalho psíquico de colocação em imagem e em palavra, ao qual estes
grupos se propõem, só poderá ser alcançado se sempre existir um espaço de fala que possa
acompanhar a experiência com os objetos. Tanto para Kaës quanto para Vacheret, o profissional
que acompanha um grupo de mediação deve participar da atividade proposta (da tarefa) e não
realizar intervenções interpretativas.
Com mais de 30 anos desde sua criação e numerosas publicações, o dispositivo
psicanalítico da Fotolinguagem© destaca-se dentre os grupos com objetos mediadores. Somada à
facilidade que o uso de um objeto mediador único oferece à teorização e à prática, justificamos
assim nosso uso da Fotolinguagem© como um dispositivo de referência para a criação de
dispositivos com objetos mediadores.161 Na Fotolinguagem©, distinguem-se claramente dois
momentos: o de escolha das fotos, a partir de uma pergunta dada pelos animadores do grupo, e o
da partilha, no qual cada participante apresenta sua foto e houve comentários dos demais.162 Os
animadores também escolhem uma foto, apresentam-na e comentam sobre as fotos dos outros.
Além disto, os animadores também apresentam e retomam as regras constitutivas do trabalho e
exemplificam sua realização. A condução do grupo busca manter o processo associativo verbal
sempre relacionado às fotos, desencorajando comentários feitos aos demais participantes e a suas
falas.163 Apesar de a tarefa do grupo operativo de aprendizagem e as fotos no grupo
Fotolinguagem© poderem ambos ser pensados como disparadores do processo associativo, nossa
experiência é de que o fazem de modo muito distinto. No primeiro, a tarefa é um disparador
inicial e o discurso do grupo se constrói como um debate sobre um tema, entrelaçando múltiplas
associações e comentários e exigindo o processo secundário, de modo que um clima próprio ao
161
Sobre o entendimento do que seja uma situação de referência e a consideração da Fotolinguagem© como tal, ver
Castanho (2008).
162
Para uma apresentação detalhada do método Fotolinguagem©, veja-se Vacheret (2000).
163
Baseamo-nos aqui na experiência da oficina de capacitação em Fotolinguagem© com Vacheret em maio de 2010,
em São Paulo, que organizamos e da qual participamos.
150
pensamento por ideias é atingido quando o grupo está em tarefa. Já no caso da Fotolinguagem©,
as associações não são feitas em “linha” a partir de um estìmulo inicial, mas como que em
“estrela”, sempre retornam a uma foto que seja o centro das associações no momento. Em nossa
experiência, isso compromete enormemente as condições de um trabalho de pensamento
secundarizado, mas mantém as associações muito próximas do campo das percepções (não só
visuais), facilitando a emergência e o trabalho de colocação em imagem e nomeação de
elementos psíquicos pouco apropriados.
Chegamos ao final deste capítulo com dois dispositivos de grupo bem delimitados: os
grupos operativos de aprendizagem e a Fotolinguagem©. Como será visto no capítulo 6, em
nosso trabalho com grupos e em supervisão, temos proposto dispositivos específicos para cada
contexto institucional tendo estes dois dispositivos como referência. Por vezes, os utilizamos de
modo “puro”, apenas com variações nas tarefas e nos objetos mediadores; outras vezes, os
compomos de diferentes formas, criando novos dispositivos. Outros dispositivos de grupo nos
inspiram nestas combinações, com destaque para o Psicodrama Psicanalítico de Grupo, mas
cremos que seja suficiente aos objetivos desta tese a compreensão dos elementos já apresentados.
151
Ao nos aproximarmos dos problemas técnicos do trabalho com grupos, somos levados a
um estudo sobre o estatuto e as modalidades da transferência, contratransferência e das fantasias
nos grupos. De fato, não haveria como pensar nossas intervenções em um grupo, sejam elas da
ordem da interpretação ou do manejo, sem as três categorias abordadas neste capítulo. Este é o
primeiro eixo que norteia a escrita deste capítulo: buscamos esclarecer aqui as questões
transferenciais, contratransferenciais e sobre as fantasias que alicerçam e possibilitam nosso
modo de trabalhar com grupos. Em larga medida trata-se de localizar e apresentar aquilo que na
literatura especializada nos parece mais essencial ao nosso tipo de trabalho. Entretanto, devido à
especificidade de nosso trabalho, nem sempre conseguimos encontrar na literatura elementos
suficientes aos nossos objetivos. Este é precisamente o caso da transferência com a tarefa cuja
importância fundamental em nosso trabalho contrasta com a escassa (embora importante)
literatura sobre o assunto. Deste modo, o leitor poderá acompanhar neste ponto nosso esforço de
elaboração própria e, julgamos, contemplar uma proposta original.
O leitor sabe que nesta visão de uma estreita relação entre os temas deste capítulo e a
questão técnica das intervenções do analista não diferimos da perspectiva do trabalho
psicanalítico individual. Afinal, também neste essas categorias são fundamentais, qualquer que
seja a metapsicologia de referência. Além do mais, cabe notar que as variações das conceituações
de transferência e contratransferência são particularmente plurais na literatura psicanalítica. No
pensamento de diferentes autores, e em diferentes momentos do pensamento de um mesmo autor,
encontraremos visões por vezes antagônicas. A perspectiva de grupo, de um modo geral, parece
ter operado algumas escolhas em comum, como uma tendência a um uso alargado do termo
transferência e à valorização do aspecto comunicativo da contratransferência. De todo modo,
encontraremos também na literatura psicanalítica de grupo uma variedade de entendimento sobre
estes conceitos, não só interna e especifica, mas também referida ao debate psicanalítico mais
amplo. Buscamos constituir um espaço de diálogo entre estas perspectivas, partindo do princípio
de que a abordagem psicanalítica de grupo e instituições é psicanálise e, como tal, deve sempre
revisitar e renovar suas interlocuções com os autores da clínica individual ou bipessoal. Isto nos
152
leva, é bem verdade, a eleger, dentro da pluralidade do pensamento psicanalítico sobre a clínica
padrão, autores e argumentos mais compatíveis com nosso objeto – como é o caso, por exemplo,
da perspectiva do casal Baranger da fantasia da dupla analítica como coconstrução, ou da
reflexão psicanalítica francesa contemporânea sobre as transferências laterais. Em outros
momentos, trata-se mais de buscar na literatura psicanalítica os fundamentos para a compreensão
de um fenômeno que julgamos também encontrar no grupo. É por isso que iniciamos nossos
tópicos pensando a consistência psicanalítica de cada termo referido ao debate psicanalítico em
geral, para só depois abordar os aportes específicos das teorias e práticas de grupo. Assim
podemos, por exemplo, seguindo o texto de Ida Macalpine (1950), ver a transferência como uma
“hipnose em câmera lenta” e propor então pensar a consistência do trabalho psicanalìtico com
grupos no contexto da passagem da relação hipnótica com o líder (descrita por Freud em
Massenpsychologie und Ich Analysis) para uma relação transferencial.
Esse olhar, que entende a necessidade da interlocução entre o grupo e a produção teórica
oriunda da clínica individual, está na origem das proposições dos grandes autores sobre grupo na
psicanálise; no entanto, dado que a psicanálise se renova constantemente, cremos que é sempre
necessário retomar o diálogo e reexaminar antigos conceitos e usos de termos à luz dos novos
debates. Este é, por exemplo, o caso do termo “transferência lateral”, usado por grupalistas e por
outros psicanalistas em sentidos diferentes, fato compreensível por razões históricas, mas cuja
superação nos possibilita não só a elegância de um quadro conceitual convergente, mas também
insights interessantes sobre as funções psíquicas que as múltiplas transferências podem ter no
grupo.
A pluralidade do debate psicanalítico sobre estes três termos não exclui a percepção da
existência de algumas linhas convergentes na contemporaneidade. A necessidade de sermos
sucintos ao longo desta tese caracteriza outro eixo a ser mencionado que impacta nossa escrita:
em todo este percurso, ao sintetizar, resumir, pôr em diálogo e propor visões, acabamos por
apresentar uma resenha conceitual que comporta formulações mais ou menos originais, mais ou
menos simplificadoras ou enriquecedoras dos temas abordados e que, por isso, revela-se mais ou
menos autoral.
A ideia de que reviver o passado tenha um valor central no tratamento já estava presente
no método catártico (LAGACHE, 1951, p. 6). Porém, o surgimento da transferência como
conceito psicanalìtico se daria com o fim de “sicoterapia da histeria”, quando da descoberta por
Freud de sua dimensão positiva (como enamoramento pela figura do médico) e de seus efeitos de
resistência ao tratamento (segundo LAGACHE, 1951). Nessa primeira abordagem do conceito,
Freud vê a transferência como fenômeno regular e como uma conexão falsa na qual o médico
assume o lugar que outra figura teria tido na história da paciente. Concebe que neste momento
passado teria existido um recalque de um desejo e que na relação atual com o médico este afeto
retorna. Tecnicamente, Freud entende que esse obstáculo só pode ser superado se o paciente se
conscientizar dele (segundo LAGACHE, 1953). No caso Dora, publicado em 1905, vemos uma
significativa mudança – Freud passa a conceber a transferência como elemento fundamental do
tratamento. “A transferência, que parece feita para ser o maior obstáculo da análise, se torna sua
154
aliada mais poderosa, com a condição de que a cada momento sua presença possa ser detectada e
explicada ao paciente”164 (LAGACHE, 1953, p. 11).
Dentre os estudos que revisam o conceito de transferência, queremos destacar o de Ida
Macalpine (1950) pela importância que teve no debate sobre a produção da transferência.
Macalpine inicia seu texto contestando a visão advogada pelo próprio Freud, e frequentemente
aceita pelos analistas de sua época, de que a transferência seria um dado espontâneo, fruto da
neurose do paciente, cuja instalação não teria relação com o tratamento. Cabe, é certo, precisar
essa postura “clássica” esclarecendo que não se trata de uma completa negação da influência da
situação analìtica no tema, mas antes de seu caráter secundário. Segundo Lagache: “A teoria
clássica da espontaneidade da transferência reconhece às circunstâncias particulares e concretas
um papel secundário e acessório na produção da transferência”165 (LAGACHE, 1951, p. 97).
Ida Macalpine propõe que a transferência é produzida pelo próprio método analítico,
aproximando-o da hipnose: “Pode-se especular que a transferência analítica seja derivada da
hipnose, motivada por impulsos instintivos (libidinais) e, mutatis mutandis, produzida de um
modo comparável ao transe hipnñtico”166 (MACALPINE, 1950/1990, p. 203). A indução da
regressão assume papel central em sua argumentação. A autora nos lembra que “Freud
demonstrou que o hipnotizador assume repentinamente o papel de autoridade, o que transforma
instantaneamente a relação para o paciente (por intermédio de um traumata) em uma relação pai-
filho [parent-child]”167 (MACALPINE, 1950/1990, p. 202). De seu lado, também a situação
analítica promove a regressão: “A técnica psicanalìtica cria um setting infantil do qual a
‘neutralidade’ do analista é apenas uma característica entre outras. O analisando – se ele for
analisável – tem que se adaptar a este setting infantil ainda que por meio de regressão”168
(MACALPINE, 1950/1990, p. 205).
Esta aproximação entre a transferência e a sugestionabilidade hipnótica tenciona-se com
a posição de Freud e outros psicanalistas de diferenciar a prática hipnótica da psicanalítica. Tanto
164
“Le transfert, qui semble fait pour être le plus grand obstacle de l‟analyse, devient son allié le plus puissant, si
chaque fois sa présence peut être détectée et expliquée au patient.”
165
“La théorie classique de la spontanéité du transfert reconnaît aux circonstances particulières et concrètes un rôle
secondaire et accessoire dans la production du transfert.”
166
“One may speculate that analytic transference is a derivative of hypnosis, motivated by instinctual (libidinal)
drives and, mutatis mutandis, produced in a way comparable to hypnotic trance.”
167
“Freud demonstrated that the hypnotist suddenly assumed a role of authority which instantly transformed the
relationship for the patient (by way of a traumata) into a parent-child relationship.”
168
“Psychoanalytic technique creates an infantile setting of which the „neutrality‟ of the analyst is but one feature
among others. To this infantile setting, the analysand – if he is analyzable – has to adapt, albeit by regression.”
155
2) Multiplicidade e transferência
169
“When one compares hypnoses and transference it appears that hypnotic „rapport‟ contains the elements of
transference condensed and superimposed.”
170
“ [...] analytic transference manifestations are a slow motion picture of hypnotic transferences manifestations
[...].”
156
a) O que é transferido?
171
“This work widens the concept of transference since at the time of the analysis of these phases the ego of the
patient cannot be assumed as an established entity, and there can be no transference neurosis for which surely, there
must be an ego, and indeed an intact ego [...]”
157
com objetos mediadores. Para a autora, é a ausência do caráter metafórico que caracteriza uma
transferência por depósito. Vacheret exemplifica:
Dizer a seu analista “É como se você fosse meu pai, minha mãe ou minha irmã”
testemunha uma capacidade de jogar com as palavras, as imagens e os afetos, os lugares
e os tempos de sua história. Ora, as patologias pesadas nos mantém fora deste campo
transferencial. Certos pacientes fazem viver ao grupo, no grupo e graças ao grupo uma
função de depósito de seus movimentos pulsionais. 172 (VAHCERET, 2002, p. 153)
Esta capacidade metafórica também nos parece ausente no tipo de transferência descrito
por Winnicott quando este afirma: “Uma caracterìstica da transferência neste estágio é o modo
como precisamos permitir que o passado do paciente seja o presente”173 (WINNICOTT,
1956/1990, p. 249, grifo do autor). Entendemos que nesta frase Winnicott nos adverte de que não
se trataria de uma relação metafórica dos dois tempos contidos na transferência, exortando o
analista a outro olhar e outro tipo de intervenção.
Vacheret sabe bem que não é a única a pensar nesta perspectiva, considerando que a
transferência por depñsito equivale ao que Roussillon chamou de “transferência pelo retorno
pulsional no outro” (transfert par le retournement pulsionnel dans l‟autre), e Duez de
“transferência tñpica” (VACHERET, 2002). A ausência da capacidade de metaforizar pode ser
pensada em termos da transferência de elementos que não estão no registro de representação de
palavra. Se pensarmos em termos de atividade representacional (Piera Aulagnier) ou de processo
de simbolização (Roussillon), trata-se da transferência de elementos primitivos, pouco
simbolizados, próximos ao pictograma, ou com registro psíquico precário, dependendo da
nomenclatura e nuanças conceituais da preferência do analista.
É bem verdade que alguns analistas preferem reservar o termo transferência apenas para o
campo das neuroses, o que não significa que não possam reconhecer a existência dos mesmos
processos que indicamos aqui sob outros nomes. Por outro lado, aqueles que, como nós, utilizam
o termo transferência para incluir toda esta gama de elementos psíquicos aqui apresentados,
frequentemente adicionam termos que a qualifiquem. Afinal, esta é uma distinção importante,
172
“Dire à son analyste: „c‟est comme si vous étiez mon père, ma mère, mon frère ou ma sœur‟ témoigne d‟une
capacité à jour avec les mots, les images et les affects, les lieux et les temps de son histoire. Or les pathologies
lourdes nous maintiennent en dehors de ce champ transférentiel. Certain patients font vivre au groupe, dans le groupe
et grâce au groupe une fonction de dépôt de leur mouvements pulsionnels.”
173
“One characteristic of the transference at this stage is the way in which we must allow the patient‟s past to be the
present.”
158
pois, como veremos, se a transferência de tipo neurótico reage bem a interpretações, por outro
lado a transferência por depósito e suas correlatas nos remetem a discussões sobre o manejo.
A questão do que é transferido também se liga com a problemática do caráter espontâneo
ou não da transferência, na medida em que concebemos que certos elementos psíquicos tendem a
ser exteriorizados independentemente da existência de uma situação analisante ou hipnótica e
suas variações. Esta visão não conflita necessariamente com o proposto por Macalpine. Lagache
(1951), por exemplo, complexifica a problemática das causas da transferência concebendo ambas
dimensões. Do ponto de vista histórico, a concepção da dimensão espontânea da transferência
está ligada à neurose. O que seria transferido diz respeito a elementos psíquicos ligados ao
sofrimento do sujeito. René Roussillon nos apresenta uma versão atualizada dessa ideia, ampliada
para além (ou aquém) da neurose. Primeiramente, o autor tem que definir o que entende por
sofrimento. Uma definição de sofrimento que se aplique a todo repertório da desgraça humana é
necessariamente genérica como vemos nesta frase de Roussillon:
O que em nós resta não integrado e mal apropriado (e sempre o haverá) nos gera
desprazer e por isso mesmo tende a ser externalizado, expulso do sistema psíquico conforme o
princípio de prazer determina. Para Roussillon:
174
“[...] on souffre du non-approprié de l‟histoire et de l‟expérience subjective. Le non-approprié de soi est ce qui
n‟a pas, ou mal été „symbolisé‟ et ne peut être intégré et approprié par suite dans la vie psychique „utilisable‟ pour le
développement de soi.”
175
“Cette „solution‟ est à la fois potentiellement la pire pour le sujet et la plus „intéressante‟ pour le soin. Tout va
dépendre du „lieu‟ où peut avoir lieu cette évacuation, et du devenir de ce qui est ainsi évacué. Ce processus est à la
base et au fondement du processus du « transfert » et de son utilisation au sein des dispositifs-symbolisants [...]”
159
neste momento podemos relançar a questão sobre os objetos sobre os quais pode recair. Mas ao
falarmos de diferentes objetos de transferência já adentramos o terreno de outra multiplicidade.
Quanto aos objetos sobe os quais as transferências são feitas, é clássico notar que eles se
dão como matéria não somente o analista, mas o entorno da técnica psicanalítica, e não
somente a relação psicanalítica, mas a vida corrente. 176 (LAGACHE, 1951, p. 88)
A expressão “transferência lateral” não é utilizada por Freud e aparece somente apñs a
Segunda Guerra Mundial, e em francês. Não há equivalente puro em inglês. É curioso
constatar, na literatura anglo-americana, que são descritos diferentes movimentos de
investimento paralelos à transferência, ou concorrentes dela, mas que eles não dão lugar
a uma teorização que os individualize.177 (DENIS, 2009, p. 649)
176
“Quant aux objets sur lesquels les transferts se font, il est classique de noter qu'ils se donnent pour matière non
seulement l‟analyste mais l‟entourage et la technique psychanalytiques, et non seulement la relation psychanalytique,
mais la vie courante.”
177
"L‟expression de „transfert latéral‟ n‟est pas utilisée par Freud, et n‟apparaîtra qu‟après la Seconde Guerre
mondiale, et en français. Il n‟y a pas d‟équivalent anglais bien net. Il est curieux de constater, dans la littérature
160
anglo-américaine, que sont décrits différents mouvements d‟investissement parallèles au transfert, ou concurrents de
celui-ci, mais qu‟ils ne donnent pas lieu à une théorisation qui les individualise.”
178
“[...] de l‟investissement des objets inanimés du cadre analytique à ce que l‟on a appelé le „transfert‟ sur
l‟analyse, le transfert sur la parole, le transfert sur le cadre.”
179
“[...] les séances sont trop espacées, on court le risque de ne pas marcher du même pas que les incidents réels de
la vie du patient et de voir l‟analyse perdre son contact avec la réalité et s‟engager dans des voies latérales.”
180
“Lorsque l‟on interroge les plus anciens de la Société Psychanalytique de Paris, il semble bien que l‟opinion de
Michel Neyraut n‟ait pas été la plus répandue: la notion de transfért lateral étais fréquemment invoquée dans la
pratique, mais comme „résistance‟ et comme „à éviter‟; peu de références écrites y étaient faites.”
161
[…] em suas formas menos neurñticas, a transferência lateral não joga mais a partir da
fantasia bem organizada, ou mesmo de imagos clivadas e fixadas de modos idealizados e
caricaturais [...]. Ela é um rio de agires, de motricidade que transborda de seu leito de
associações verbais, como uma torrente crua, levando todas as representações possíveis
de um drama traumático inicial.182 (DUPARC, 2009, p. 736)
Estas são formas de transferência com grande potencial destrutivo, mas que ao mesmo
tempo abrem possibilidade para o trabalho de simbolização, sobretudo quando recaem sobre o
enquadramento. Essas transferências laterais do que “[...] não pode ser revivido sob uma forma
psíquica, materializada pela linguagem, os sonhos e os afetos”,183 podem beneficiar-se da
propriedade do enquadramento analìtico de “se prestar bem à tomada ou à figuração concreta
destes traços do trauma [...]”184 (DUPACR, 2009, p. 738). Propriedade esta do enquadramento
analítico que aprofundamos em nossa discussão da visão de Roussillon sobre o tema.
A hipótese de que as transferências laterais sobre elementos do enquadramento tenham a
função de colocá-los em forma e imagem (ou seja, figurar elementos com registros psíquicos
precários) parece-nos especialmente preciosa para pensarmos o grupo, já que nele as
transferências laterais se multiplicam dentro do próprio dispositivo.
181
“[...] fonction de régulation économique remplie par les mouvements de latéralisation [...]”
182
“[...], dans ses formes les moins névrotiques, le transfert latéral ne joue plis à partir de fantasme bien organisés ou
même d‟imagos clivées et fixées de façon idéalisées et caricaturales [...]. Il est un fleuve d‟agirs, de motricité qui
déborde de son lit d‟association verbales, comme un torrent en crue, emportant toutes les représentations possibles
du drame traumatique initial.”
183
“[...] ne peut être revécues sous un forme psychique, matérialisée par le langage, les rêves et les affects [...]”
184
“[...] se prête bien à la prise ou à la figuration concrète de ces traces du trauma [...]”
162
185
“The history of working with transference and countertransference processes in groups is complex and
characterized by intense debate.”
163
regressão própria a experiência grupal, e uma parte do Eu que possa observar-se nesse
movimento.
Torna-se assim bastante plausível a utilização do conceito de transferência para
pensarmos o vínculo que um grupo estabelece com o profissional que o coordena. Seguindo a
esteira de Massenpsychologie und Ich Analysis, sublinhamos ainda que o líder é o portador de um
Ideal de Eu comum ao grupo. Temos assim uma pista para pensar a questão da unicidade ou
pluralidade da(s) transferência(s) estabelecida(s) com o líder. Na medida em que se trata de um
ideal de Eu comum, é bastante plausível pensarmos que exista uma grande semelhança entre as
transferências que cada participante, em sua singularidade, estabelece com o líder. Talvez em
nome desta semelhança seja então apropriado usarmos o termo no singular, indicando por meio
dele o que há de realidade psíquica comum e partilhada neste processo.
Estamos aqui no seio de outro debate importante no campo. Para os autores que seguimos,
trata-se de transferências de grupo, concebidas como mais do que a soma das transferências
individuais conquanto sejam compreendidas como parte dos processos grupais e caracterizadas
como espaços comuns e partilhados, coconstruídos pelos membros do grupo e/ou de seus
subgrupos. Este, entretanto, não é o único ponto de vista, como Hopper adverte:
186
“Many psychoanalytical group therapists have argued that a so called „group Transference‟ or „group
transference‟ is meaningless (Ferreira, 1980). Even if the members of a group do hold certain objects in common,
such as their conductor, they have no pre-group experience in common that is available for the Transference and the
transferences to the other objects in the group who they hold in common.”
187
“Some psychoanalytical group therapists and group analysts who accept the reality of a group transference
assume that the members of a group will have had certain experiences in common by virtue of the fact that they are
human beings [...]”
164
Assim, todos teriam passado, por exemplo, pelas mesmas fases do desenvolvimento
psicossexual, ainda que cada um a seu modo. Alguns estudos que discutem as fases do
desenvolvimento de um grupo são relacionados deste modo à problemática da transferência.
Revivem-se transferencialmente períodos orais, anais, fálicos e genitais em conjunto em um
grupo, marcando um campo comum das transferências a cada momento, campo no qual podemos
conceber variações individuais e de subgrupos.
Hopper ainda indicará que elementos da vida social comum podem estar na base de
alguns fenômenos transferenciais: “às vezes os membros de um grupo cocriam inconscientemente
situações que existem e/ou existiram em seus contextos sociais, culturais e políticos mais amplos
[...]”.188 (HOPPER, 2007, p.35) Nestes casos, cria-se, no grupo o que Hopper denomina de um
“microcosmo” dos contextos nos quais o grupo está inserido.
Esta modalidade de transferência é particularmente importante para nós, enquanto indica
como podem se criar em um grupo, pela transferência, repetições de problemáticas ligadas ao
contexto institucional no qual se trabalha e portanto será retomada mais aà frente.
Mas este reconhecimento de elementos comuns, seja por força de uma unidade de base
biológica, do desenvolvimento humano, seja pelo pertencimento a um universo social comum, é
complementado por modelos de base dinâmica que buscam explicar como os psiquismos dos
sujeitos interagem uns sobre os outros, cocriando espaços psíquicos transferenciais comuns e
partilhados. Seja teorizado como ressonâncias (Foulkes), Central Group Tensions (Ezriel) ou
alianças inconscientes (Kaës), as transferências de grupo são uma cocriação inconsciente dos
membros do grupo sujeitas a processos e regras que constituem um dos objetos do estudo
psicanalítico dos grupos.
Outro ponto de debate que merece ser explicitado é o da diversidade ou não dos objetos
transferenciais em situação de grupo. Os autores com os quais trabalhamos aceitam plenamente o
uso do termo transferência para nomear outras relações verificadas no grupo além da relação com
o coordenador do grupo, porém, novamente, os debates e diferenças (e talvez mal-entendidos)
estão presentes. Discussões e divergências sobre este tema travessam a relação entre franceses e
italianos, como o debate entre Claudio Neri e René Kaës, frequentemente referido na literatura
francesa (por exemplo em Vacheret, 2002). Este é o contexto necessário para se compreender
188
“Sometimes the members of a group unconsciously co-create situations that exist and/or have existed within their
wider social, cultural and political contexts [...]”
165
melhor algumas passagens nas quais Kaës menciona a existência de objeções ao uso do termo
transferência para denominar relações outras que não a com o coordenador (pensamos sobretudo
em Kaës, 1982). Por outro lado, ao apontar as principais ideias que caracterizariam a grupanálise
foulkesiana, Kaës destaca “[...] a tomada em consideração somente da transferência „do grupo‟
sobre o analista [...]”189(KAËS, 1999/2002, p. 28, grifo do autor), que contrastaria com sua visão
da importância de considerar outros laços transferenciais. Contudo, esta é uma visão que de modo
algum pode ser atribuída a todos os grupanalistas, seja na produção e prática atuais, seja em sua
visão histórica. Novamente recorremos a Hopper, um dos maiores expoentes da grupanálise, que
afirma em seu artigo de revisão do tema da transferência:
189
“[...] la prise en considération du seul transfert „du groupe‟ sur l‟analyste [...]”
190
“The second basic point that Foulkes and his colleagues made about transference processes was that from the
point of view of each patient in the group, Transference to the conductor differs from transferences to other patients
in the group, to the group-as-a-whole, various sub-groups and relationships within the group, various aspects of the
context of the group, etc.”
166
um modelo explicativo que afirmasse o valor clínico dessas transferências no grupo. Essa
construção foi em grande medida anterior, e por isso mesmo independente, do debate sobre
transferências laterais ao qual acabamos de nos referir. Ao nosso ver, isto explica uma
incompatibilidade de nomenclatura (mais precisamente, o fato de Béjarano denominar de laterais
as transferências que os membros de um grupo sustentam uns em relação aos outros) e a
necessidade de afirmar repetidas vezes na literatura que a “transferência lateral no grupo tem
outro estatuto”.
De fato, em um contexto que via as transferências laterais como necessariamente
negativas, o trabalho com grupo só podia se afirmar em uma suposta diferença. Essa diferença
procurará ser marcada por Kaës por duas ideias principais. Na primeira, Kaës apresenta a noção
de difração da transferência na situação de grupo. Em termos ópticos, o conceito de difração se
aplica a um feixe de luz branco que ao passar por um prisma apresenta diferentes cores, como em
um arco-íris. O contraste desta palheta de cores com a unicidade da luz branca original desloca o
debate sobre a transferência lateral do ponto de vista quantitativo para o qualitativo. À ideia de
uma “dissolução” ou “redução” da transferência, quando da multiplicação de seus objetos no
grupo, pode ser contraposta uma visão de que nessa situação algo novo se configura (e/ou se dá a
conhecer). Parece-nos ainda útil perseguir a metáfora óptica naquilo que ela nos remete à ideia de
figuração. Neste sentido, podemos pensar que a difração da transferência gerando as
transferências laterais possibilita a colocação em forma e em imagem (mise en forme et en image)
de movimentos pulsionais. Kaës também defendeu a especificidade da transferência nos grupos
dizendo que neles ocorre a atualização sincrônica dos vínculos diacrônicos (ideia também
presente em Hopper, 2007). Se a transferência é reedição no presente de vínculos passados, a
multiplicidade de objetos transferenciais no grupo facilitaria que diferentes relações ou
temporalidades do infantil (com o mesmo objeto ou diferentes objetos) sejam reeditadas no aqui e
agora do grupo. Imaginemos um sujeito que, por exemplo, esteja revivendo diferentes aspectos
de suas imagos paternas e maternas no momento presente de um dado grupo com diferentes
pessoas. Somos imediatamente tomados pela intensidade potencial destas experiências e vemos
assim como Kaës reverte o argumento quantitativo, indicando que do ponto de vista econômico
pode ocorrer um aumento da intensidade da experiência transferêncial com a multiplicação dos
objetos transferenciais, e não sua redução. Podemos ver como este argumento de Kaës interroga o
debate que vimos sobre as transferências laterais na clínica individual, mais precisamente o ponto
167
de vista da regulação energética do qual fala Dennis (2009), seriam sempre as transferências
laterais elementos de redução da intensidade? Enfim, entendemos que historicamente Kaës e
outros autores foram levados a afirmar uma diferença entre os processos transferenciais nos
gruposdos processos transferenciais da clínica individual. Embasados em suas práticas clínicas
com grupos, puderam teorizar sobre a existência de múltiplos objetos de transferência para muito
além da ideia de uma “perda da libido por vias laterais”. Quando o conceito de transferências
laterais é retomado de modo aprofundado na literatura francesa psicanalítica, desaparece a
necessidade de marcar a fronteira entre grupo e prática individual de modo tão absoluto.
Certamente existem diferenças entre os dois contextos, mas cremos que seja proveitoso
aproximar o debate sobre a pluralidade dos objetos transferenciais nestes dois fronts. Nesta
aproximação precisaremos discutir o ajuste do uso de alguns termos, esperando de todo modo nos
beneficiar do alargamento do círculo do debate.
Esta aproximação da visão contemporânea sobre as transferências laterais na clínica
individual psicanalítica do trabalho com grupos legitima e fortalece, por um lado, a proposição
dos quatro objetos transferenciais no grupo feita por Béjarano (1973); por outro lado, explicita
que essa não é uma lista exaustiva. De fato, nosso trabalho nos levará a discutir ainda a
transferência com os objetos mediadores e com a tarefa, dimensões não abordadas por Béjarano,
além de esmiuçar a última categoria proposta por Béjarano e explorar as complexas relações
entre transferência e contratransferência no chamado processo paralelo. Mas, para chegarmos lá,
iniciemos pelo exame do pensamento, hoje considerado clássico, de Béjarano.
Sabemos que Bion (1961/1970) não só identificou a situação do grupo como fonte de
ansiedades primitivas, mas concebeu os supostos básicos como formas de defesa em relação a
elas. Béjarano seguira um raciocínio aparentado ao propor a clivagem dos objetos transferenciais
como resultado da defesa contra a angústia suscitada pela situação de grupo. Para Béjarano,
somente a clivagem do Eu permite dar conta das angustias despertadas pela situação grupal. Esta
clivagem levaria à clivagem dos objetos e assim Béjarano, sustentaria a importância de
168
191
“imago paternelle aux niveaux archaïques (comme surmoi infantile ou père cruel de la horde)”
192
“œdipien et sociétal (surmoi et idéal du moi, après révolte contre le chef de la horde et pacte des frères)”
193
“[...] mythe de la mort du père, vieux chef de la horde. [é sempre reencontrado] à l‟ouvre dans la vie groupale
sous divers aspects, comme mythe profond qui en sous-tend la dynamique – au même titre que le mythe œdipien
sous-tend la structuration et la dynamiques de l‟individu (et de la psyché individuelle).”
169
O trabalho com dois ou mais coordenadores de grupo introduz uma variável ausente no
dispositivo individual. Mesmo se o leitor não possuir prática de grupo, pode imaginar com
facilidade que se insere mais um elemento ao já complicado problema do comum, do partilhado e
do singular no fenômeno transferencial. A diferença de estilo, aparência e sobretudo de
hierarquia194 e gênero entre os coordenadores comparece com frequência na literatura ligada às
diferentes transferências que o grupo estabelece com cada um. Muito mais importante do que
estes traços de diferenciação em si mesmos é como o grupo irá se apropriar deles, “dividindo” a
transferência (por diferentes mecanismos, dentre os quais a cisão merece especial atenção) em
um processo que nos obriga a pensar a transferência central na lógica da complementariedade das
transferências com cada coordenador. Exemplificando-se, é muito frequente que um grupo
“eleja” um coordenador como “bom” e outro como “ruim”: a transferência central deve ser
compreendida como a reunião dos aspectos tanto bons como ruins atribuídos aos dois
coordenadores. Isso tem consequências fundamentais para o trabalho com a contratransferência
que veremos mais adiante neste capítulo.
194
Nos casos de haver um acordo prévio ou de que se apresente na prática uma diferença entre um coordenador
“principal” e outro “auxiliar”.
170
de um texto fundante da perspectiva de grupos francesa, sobretudo por sua posição de que a
psicanálise só poderia estudar o grupo ao analisá-lo como objeto de investimento pulsional.
Podemos ver como esta premissa trabalha no pensamento de Anzieu, especialmente no conceito
de ilusão grupal (1975). Kaës explicita a importância desta ideia em suas investigações sobre as
representações do grupo que sustentaram sua proposta do aparelho psíquico grupal (1974). O que
não fica tão claro nestes desenvolvimentos, mas evidencia-se na proposta de Béjarano, é o valor
de se considerar o investimento feito no grupo como objeto a cada momento do trabalho com um
grupo específico. Se a preocupação de Pontalis dizia mais respeito a uma discussão
epistemológica sobre as condições de possibilidade de um estudo psicanalítico do grupo, ao
denominar o investimento pulsional no grupo pelo termo de “transferência”, Béjarano insere-o
com destaque em uma teoria da técnica do trabalho com grupos.
Pontalis não se deteve em uma investigação sobre o que do passado retornaria nesta
relação com o grupo, nem tampouco privilegiou o caráter defensivo deste retorno – dimensões
importantes para Béjarano na medida em que permitem sua caracterização como transferência.
Assim, Béjarano se lança à procura de imagos projetadas por cada um no grupo. A pluralidade de
elementos que o grupo tem em comum com a família o leva a falar de uma imago familiar.
Béjarano pensará esta imago no duplo registro da experiência vivida com a família e da
idealização da família, seja da própria ou de uma família de que se desejou fazer parte:
Certos exemplos já demonstraram que o grupo reativa nos participantes não somente
imagos familiares “reais”, mais ou menos próximas da realidade vivida (realidade
psíquica) e das relações de objeto intersubjetivas que aí se enlaçaram para eles, mas
também de imagos familiares ideais, quer sejam apresentadas como reais quando
surgem [...], quer sejam se exprimindo como fantasias conscientes, devaneios ou mitos
[...] em contraponto à experiência vivida [...].195 (BÉJARANO, 1973, p. 118, grifos do
autor)
195
“Certains exemples ont déjà montré que le groupe réactive chez les participants non seulement des imagos
familiales „réelles‟, plus au moins proches de la réalité vécue (réalité psychique) et des relations d‟objet
intersubjectives qui s‟y nouèrent pour eux, mais aussi des imagos familiales idéales, soit présentées comme réelles
lorsqu‟elles surgissent [...] soit s‟exprimant comme fantaisies conscientes, rêveries ou mythes […] en contrepoint à
l‟expérience vécue [...]”
172
a “horda primitiva” se trata da “[...] fantasia originária da espécie”196 (1973, p. 132, grifo do
autor) .
Mas a transferência com o grupo como totalidade não se estrutura somente sobre imagos
familiares (no sentido da família como objeto): Béjarano destaca também a mobilização da imago
materna neste plano transferencial. Neste caso, o que se atualizaria na relação com o grupo seria
o “maternal pré-edìpico”, a relação dual com a mãe (BÉJARANO, 1973, p. 119). Julgamos
alinhada com essa visão a grande frequência com a qual encontramos na literatura sobre grupos
(seja ela psicanalítica ou não) referências ao grupo como ventre materno ou como corpo materno,
destacando-se sobretudo o seu potencial positivo na estruturação e funcionamento psíquicos.197
Muito menos presente na literatura, mas igualmente importante para nós, é a atualização dos
aspectos maternos terroríficos e da relação persecutória com o grupo aos quais o autor faz
referência.
Béjarano confere ainda importância ao modo pelo qual as narrativas sociais sobre os
grupos marcam esta dimensão transferencial. Kaës seguirá linha semelhante em seu “Aparelho
Psìquico Grupal” (1976/2000) abordando o grupo dos Doze Apñstolos e do Velocino de Ouro
como importantes organizadores socioculturais dos processos e formações grupais.
Entendemos dentro deste registro transferencial a autoimagem que um grupo forma de si
mesmo. Neste sentido, observamos como uma constante nos grupos sua autorreferência como um
grupo bom ou (mais raramente) ruim. De todo modo, uma tendência dicotômica se apresenta
nesta autoimagem. O coordenador pode acompanhar este processo em termos da problemática
narcísica dos grupos, mais precisamente dos contratos e pactos narcísicos estabelecidos. Cabe
notar que o pequeno grupo é particularmente suscetível a um grande investimento narcísico
relacionado ao que Anzieu denominou ilusão grupal (1975).
196
“[...] fantasme originaire de l‟espèce.”
197
Trata-se sem dúvida de uma fantasia, ainda que muitos autores possam tomá-la como uma espécie de “realidade”,
verdade última sobre o grupo. Ao nosso ver, ela pode sim ser de grande importância para o grupo como artifício
terapêutico; porém, se tomada fora do registro da fantasia, comporta riscos significativos de redundar em um
trabalho “ideolñgico” no sentido utilizado por Pontalis (1968).
173
equipe quanto por parte da população, estamos diante de reações transferenciais bastante
compreensíveis frente ao lugar que a psicanálise ocupa no imaginário social. Em tensão com
essas representações sociais, ao discutirmos o trabalho com grupos em contextos institucionais, é
um pressuposto nosso que a presença do conhecimento psicanalítico em uma instituição não pode
de modo algum se dar pela perversão da tarefa primária da instituição, inserindo-lhe objetivos
terapêuticos que lhe sejam alheios. Tampouco volta-se exclusivamente para a realidade
intrapsíquica, pois tanto por necessidade metodológica inerente a todo trabalho com grupos,
quanto pelo necessário alinhamento com a tarefa primária da instituição, o foco recai (com
diferentes níveis de intensidade) sobre as alianças inconscientes e suas produções. Mas esse
pensamento não faz parte de nossa cultura de modo que a transferência com a psicanálise nos
contextos institucionais colocará com muita frequência o psicanalista em condição de conflito,
quiçá inviabilizador do seu trabalho. Há, certamente, ainda outros elementos que influenciam na
configuração da transferência com a psicanálise nos contextos institucionais – dentre eles, as
disputas de mercado entre diferentes categorias profissionais e escolas de pensamento não devem
ser ignoradas. É importante que o psicanalista esteja atento a esta dimensão ao propor e executar
seu trabalho.
Notemos que o texto de Béjarano se tornou referencia não só na tradição francesa, mas
também na argentina. A perspectiva pichoniana é reconhecida pela importância que confere ao
contexto, o que certamente podemos ver na apresentação que Carlos Fumagalli faz do mundo
exterior como objeto transferencial, ao dizer que é “[...] o contexto no qual o grupo se situa e tudo
o que tem a ver com a realidade externa do grupo [...] que pode ser inclusive o contexto
institucional, mas que já é o fora do prñprio grupo”198 (FUMAGALLI, 1982, p. 3).
Esta perspectiva é especialmente importante ao propósito deste trabalho. Sublinhemos a
importância dada ao contexto institucional como objeto de transferência. De fato, ao longo deste
trabalho veremos como o contexto institucional influencia o processo grupal. Mantenhamos
nosso olhar atento sobre o modo como ele “imanta” e atrai cadeias associativas, fantasias,
representações etc. que são atuadas dentro do grupo. Decorre desta propriedade justamente a
potencialidade de utilizarmos os grupos em contextos institucionais como espaços de
“metabolização” da vivência institucional. Desta mesma propriedade advêm os riscos de o
198
“[...] el contexto en el cual el grupo se sitúa y todo lo que tiene que ver con la realidad externa al grupo [...], que
puede ser inclusive el contexto institucional, pero es ya el afuera del propio grupo.”
175
enquadramento específico do grupo não fazer face aos processos institucionais e, assim,
comprometer a possibilidade de o grupo se constituir como espaço para um trabalho psíquico de
fato.
Ao falarmos da transferência do grupo com a instituição, é útil nos lembrarmos do lugar
que as instituições ocupam como figuração das origens. A questão da violência fundadora, de sua
suposta imortalidade, de seu caráter divino ou sua utilidade como depositária das insatisfações
são alguns dos elementos a serem considerados.
Muitos outros elementos do contexto do grupo podem se tornar objeto de transferência: o
território em que se vive, um determinado grupo ou classe social, um outro serviço de assistência
etc. Muitas vezes o serviço se organiza de tal modo em função de sua tarefa primária que
trabalhar a relação dos participantes de um grupo com um destes aspectos é pensado como
estratégia de trabalho. Nestes casos, um ou mais destes objetos deve ser incluído na formulação
da tarefa do grupo durante uma ou mais atividades. Ao fazermos isso damos uma condição muito
diferenciada para o manejo com a transferência desse objeto: tratar-se-á de pensá-la em termos da
transferência com a tarefa, tema que desenvolveremos mais adiante.
Além da transferência com a tarefa, cuja especificidade nos leva a abordá-la após o tema
da contratransferência, devemos adicionar à visão de Béjarano uma categoria de objetos da
transferência que para nosso trabalho é fundamental: a dos objetos mediadores.
Chouvier (2002/2004) nos fala de um sucesso atual das terapias mediatizadas tanto no
trabalho individual quando grupal, relacionando as demandas do trabalho com as “[...] patologias
limites, deficitárias ou psicñticas [...]”199 (p. 29). Para este autor, essas práticas se inserem na
história das relações entre o cuidado (soin) e a arte. Tanto em seu uso terapêutico, como artístico,
Chovier defende que toda obra é endereçada a alguém. Deste modo, “A obra, como objeto
mediador, é fundamentalmente concebida, colocada em gestação e realizada para alguém”200 (p.
199
“[...] pathologies limites, déficitaires ou psychotiques [...]”
200
“L´œuvre, comme objet médiatisant, est foncièrement conçue, mise en gestation et réalisé pour quelqu‟un”
176
41, grifo do autor). A dimensão transferencial se insere no seio do trabalho com objetos
201
mediadores quando compreendemos que “[...] o objeto se constrñi a partir da transferência”
(p. 41). Assim, Chouvier aborda o problema da relação com os objetos mediadores em função da
experiência transferencial com o analista. Para ele, “Expressão e significação são potencializáveis
somente no interior de um endereçamento transferencial que dinamiza, sensualiza e atualiza a
colocação em jogo do objeto”202 (p. 41).
Em “Propositions pour une théorie des dispositifs thérapeutiques à mediations”,
Roussillon (2010) sintetiza algumas observações sobre a transferência com os objetos mediadores
que são muito próximas, por vezes coincidentes, com aquelas expressas por Vacheret (2002) de
modo menos direto.
Em um raciocínio muito semelhante ao de Vacheret (2000) sobre a utilidade dos objetos
mediadores frente à transferência por depósito, Roussillon pensa o uso de objetos frente aos
problemas do uso transferencial do clínico (analista). De fato, se o clínico (analista) sempre se
oferece como objeto transferencial, isto “não implica que ele seja „utilizável‟”203
(ROUSSILLON, 2010, p. 29). Do lado do clínico, trata-se de pensar os limites para oferecer-se
como depositário das transferências, especialmente quando problemáticas narcísicas-identitárias
intensificam a violência inerente ao processo transferencial. Do lado do paciente:
[…] devemos sublinhar o medo de utilizar assim o clìnico como “matéria a simbolizar”,
quiçá o terror de utilizar os humanos-cuidadores para lhes submeter a esta coisa
“inominável” deles mesmos, para tratar o objeto como um abjeto, com o cortejo de
vergonha e culpa que isto implica.204 (ROUSSILLON, 2010, p. 29)
201
“[...] l‟objet se construit à partir du transfert.”
202
“Expression et significance ne sont potentialisables qu‟à l‟intérieur d‟une adresse transférentielle qui dynamise,
sensualise et actualise la mise en jeu de l‟objet.”
203
“n‟implique pas qu‟il soit « utilisable‟.”
204
“[...] il faut souligner la peur d‟utiliser ainsi le clinicien comme „matière à symboliser‟, voire la terreur d‟utiliser
les humains-soignants pour leur faire subir cette chose „innommable‟ d‟eux mêmes, pour traiter l‟objet comme un
abject, avec le cortège de honte et de culpabilité que cela implique.”
205
“La caractéristique des thérapies à médiations est la proposition de l‟utilisation d‟un ou de plusieurs objets [...]
proposé pour „jouer et mettre em forme‟ ce qui ne peut l‟être dans la relation directe au clinicien.”
177
Este uso do objeto exige que ele possa ser usado de modo maleável pela transferência.
Seguindo a tradição winnicottiana, em um outro trabalho, Roussillon (2002/2004) abordará os
objetos mediadores em sua dimensão de “formlessness”. Trata-se, para o autor, de um caráter
necessariamente informe, indiferenciado, receptáculo potencial de transformações operadas pelo
sujeito; aos objetos com essas características denomina objeux (F. Ponge) ou meio-maleável (M.
Milner). Bem entendido, é o sujeito que traz consigo a experiência subjetiva de experimentar-se
informe e indeterminado, mas para apropriar-se subjetivamente desta experiência deve contar
com a “formlessness” de objetos. Após comentar sobre esta vivência de ser informe e
indiferenciado, Roussillon afirma:
206
“Cette mise en forme de l‟expérience subjective, de la matière première psychique, constitue une expérience
subjective spécifique qui étaye tout le travail psychique de la subjectivation, celle qui préside à l‟organisation d‟une
représentation de la représentation et dont l‟essence consiste à trouver-créer des représentants-représentations de
l‟expérience subjective.”
207
“C‟est ce vécu préalable qui commencera à se réfléchir et à se saisir de lui-même dans et par la rencontre avec
des objeux „médium-malléable‟, eux-mêmes informes et indéterminés. Grâce à cette propriété, ils seront alors
capables de se prêter ainsi au libre jeu de l‟activité représentative, capables de devenir le représentant-chose de
l‟activité représentative.”
178
Há uma certa plasticidade do processo de transferência, um certo jogo possível, mas ele
possui seus limites. É necessário que a percepção atual do meio ofereça a ilusão de
acolher e acomodar o que o sujeito está em condição de alucinar de sua experiência
anterior, e isto supõe uma certa coincidência entre a alucinação e a percepção. Não
alucinamos a doçura de um seio em uma faca afiada! É por isso que a escolha do meio,
da oferta do objeto de transferência determina em parte o tipo de experiência subjetiva
que pode ser realizado.209 (ROUSSILLON, 2010, p. 30)
208
“On ne transfère pas n‟importe quel contenu psychique sur n‟importe quel objet.”
209
“Il y a une certaine plasticité du processus de transfert, un certain jeu possible, mais il possède ses limites. Il faut
que la perception actuelle du médium offre l‟illusion d‟accueillir et de loger ce que le sujet est en mesure
d‟halluciner de son expérience antérieure et ceci suppose une certaine co-incidence entre l‟hallucination et la
perception. On n‟hallucine pas la douceur d‟un sein dans un couteau tranchant! C‟est pourquoi le choix du médium,
de l‟offrande de l‟objet de transfert détermine en partie le type d‟expérience subjective qui peut être engagée.”
179
instrumento de trabalho fundamental do analista. A autora inicia seu trabalho com uma
constatação:
Notamos que esta perspectiva é plenamente coerente com o que Laplanche e Pontalis,
evocam a respeito da frase de Freud, segundo a qual “[...] todos possuem no seu prñprio
inconsciente um instrumento com que podem interpretar as expressões do inconsciente dos
outros” (FREUD apud LAPLANCHE, PONTALIS 1967/1986)
Diferentemente de Ferenczi, Heimann não propõe que os sentimentos do analista sejam
diretamente comunicados ao paciente. Eles deveriam ser objeto de um trabalho do analista para
que possam ser compreendidos como comunicações do paciente e assim ser utilizados de modo
indireto, sobretudo ao contribuir para a elaboração de interpretações. Nesta perspectiva, a questão
da análise pessoal do analista mantém sua pertinência, mas sua importância passa a ser pensada
em termos do desenvolvimento da capacidade para “[...] sustentar os sentimentos que são
despertados nele, ao contrário de descarregá-los (como faz o paciente), a fim de subordiná-los à
210
“I have been struck by the widespread believe amongst candidates that the counter-transference is nothing but a
source of trouble. Many candidates are afraid and feel guilt when they become aware of feelings towards their
patients and consequently aim at avoiding any emotional response and at becoming completely unfeeling and
„detached‟.”
211
“My thesis is that the analyst‟s emotional response to his patient within the analytic situation represents one of
the most important tools for his work. The analyst‟s counter-transference is an instrument of research into the
patient‟s unconscious.”
181
tarefa analìtica, na qual ele funciona como reflexo especular do paciente” 212 (HEIMANN, 1950,
p. 82, grifo da autora).
Em sua ampla revisão do conceito, Racker (1957/1988) relaciona problemas da
contratransferência a falhas da análise didática do analista, porém prontamente nos alerta para os
limites de toda a análise quando nos convoca a “[...] aceitar de modo mais completo o fato de que
nós todos permanecemos crianças e neurñticos mesmo quando somos adultos e analistas”213
(RACKER, 1957/1988, p. 161). De fato, Racker concorda com a perspectiva de Heimman do uso
da contratransferência como forma de investigação e ferramenta fundamental do fazer analítico.
Nem por isso nega sua dimensão problemática e a demanda que pode trazer para que o analista
retome um trabalho de análise psíquica de suas próprias questões. Esta visão representa bem
nosso ponto de partida ao abordarmos a questão da contratransferência nos grupos.
Uma última observação diz respeito ao entendimento da contratransferência como
formada em reação à transferência. Nesta perspectiva cabe precisar, conforme Lagache (apud
LAPLANCHE; PONTALIS, 1967/1986), que existiria também uma transferência do analista em
relação ao seu analisando e uma contratransferência do analisando em relação a essa.
212
“[...] to sustain the feelings which are stirred in him, as opposed to discharging them (as does the patient), in order
to subordinate them to the analytic task in which he functions as the patient‟s mirror reflection.”
213
“[...] accepting more fully the fact that we are still children and neurotics even when we are adults and analysts.”
182
satisfação de todos os desejos resiste a esta transferência por força mesmo do princípio de
realidade ao qual também está sujeito.
Ao falarmos de uma transferência com o fora do grupo, cabe certamente postular a
existência de transferências e contratransferências operando em sentido contrário: da equipe
alargada, do restante da instituição com um todo, ou do entorno social mais amplo para com o
grupo em questão. Exemplifiquemos com um grupo que supervisionamos, coordenado por
estagiários de psicologia em um centro que trabalhava com crianças e adolescentes no
contraturno escolar. O trabalho caminhou de modo muito proveitoso enquanto o centro
valorizava o trabalho sendo feito. Com o tempo, nossa proposta, muito menos diretiva que as
demais atividades do centro, começou a despertar contratransferências ligadas ao medo da perda
do amor das crianças e adolescentes e à fantasias de transgressão das regras em membros da
equipe. Na ausência de um dispositivo adequado para trabalhar com esta contratransferência, ela
começou a afetar o funcionamento do grupo e acabou por provocar o término do projeto. São
ainda frequentes a mobilização, na equipe profissional ampliada (que não faz parte do grupo), de
fantasias de que o pequeno grupo seja um espaço de “conspiração” (o que nos remete ao trabalho
de Anzieu sobre o imaginário relativo ao grupo em nossa sociedade) ou de que o grupo seja um
recurso menor, feito para ampliar o número de atendimentos reduzindo sua qualidade. Todas
essas relações do contexto institucional com o pequeno grupo afetarão seu andamento e muitas
vezes determinarão seu sucesso ou fracasso.
Ao falarmos das transferências fraternas devemos apontar o fato de que os membros do
grupo não estão sujeitos à mesma regra a que o analista está, de sustentar e compreender sua
contratransferência. A contratransferência fraterna é muito facilmente e normalmente atuada,
estabelecendo assim uma rede complexa de interações psíquicas de uns sobre os outros que
certamente são fundamentais para compreendermos o fenômeno da dramatização das fantasias
inconscientes comuns e partilhadas no grupo que abordaremos mais adiante neste capítulo.
Sobre a contratransferência com o(s) coordenador(es) devemos atentar a duas
especificidades: a da transferência com a posição do coordenador de grupo e a da difração da
transferência quando da existência de mais de um coordenador.
A regressão no grupo e o consequente incremento de elementos pouco simbolizados na
transferência, o lugar imaginário do coordenador como fundador imaginário (e portanto como
perpetuador de uma violência fundadora) e, finalmente, a pluralidade das transferências sobre ele
183
Em seu trabalho de 1982, Kaës afirma ter proposto o termo “intertransferência” dez anos
antes e indica a existência de dois trabalhos seus publicados sobre o tema em 1976. Na
atualização do conceito em 1982, Kaës o apresenta como parte de seus esforços em definir uma
situação psicanalítica de grupo e principalmente para pensar a especificidade do trabalho de
interpretação em equipe em situação de grupo. De fato, o trabalho da intertransferência é para
Kaës condição da intervenção em grupo, o que implica pensar tal intervenção sempre como um
214
“Dans la situation psychanalytique groupale, et pour chaque analyste travaillant en équipe, l‟intertransfert d‟un
analyste est composé de son contre-transfert en situation de groupe – au sens de a – et de son transfert sur son ou ses
partenaires, sur l‟équipe elle-même, sur l‟institution instituant.”
184
trabalho em equipe. Trabalho em equipe que não é sinônimo de cocoordenação: em 1982 o autor
precisa que um analista “[…] pode intervir „sozinho‟ em um grupo, e realizar aì seu trabalho,
com a condição de que a experiência sempre atual da análise intertransferencial seja mantida em
seu grupo de afiliação”215 (KAËS, 1982, p. 105). Kaës propõe, assim, a necessidade de o trabalho
sobre a contratransferência do analista que atua em grupo ser constantemente realizado em
presença de outro ou mais de um outro, seja através de discussão entre cocoordenadores, de
reunião de equipe em instituição ou de supervisão. Sobre a “equipe” formada pelo grupo ou dupla
na supervisão, Kaës, afirma: “[...] esta equipe restrita é ela mesma afetada pelas implicações
transferenciais laterais, centrais e grupais de toda situação analìtica pural”216 (KAËS, 1982, p.
111). Neste sentido, o que se vive no aqui e agora na supervisão, através das fantasias, afetos,
representações etc. entre o(s) supervisionando(s) e o(s) supervisor(es), pode dizer respeito aos
grupos com os quais se trabalha. Voltaremos a este tema ao discutir a especificidade dos
processos de transferências e contratransferências nos espaços de supervisão e de discussão de
casos entre colegas.
Ora, o que vemos então é a possibilidade de a equipe interpretante ser envolvida ou se
organizar em resistência aos fenômenos grupais. Uma compreensão dos fenômenos grupais é
exigida para o trabalho da intertransferência. Assim, entendemos a referência de Kaës à
necessidade de a análise da intertransferência se dar sobre as “[...] formações narcìsicas e ideais
comuns: ideológicas, utópicas, mitologia grupal”217 (KAËS, 1982, p. 109). Não é à toa que são
estes os fenômenos grupais sublinhados por Kaës. De fato, essa nomenclatura remete aos seus
estudos específicos sobre estes temas, que por sua vez se alinham à tradição dos estudos sobre a
ilusão grupal de Anzieu e dos questionamentos sobre a ideologia no trabalho com grupos de
Pontalis. Estes parecem ser os processos grupais que historicamente sideraram pesquisadores e
profissionais de grupo em geral, marcadamente na França do pós-guerra. Neste sentido, o
trabalho da intertransferência proposto por Kaës insere-se na continuidade da exortação de
Pontalis de que só será possível um estudo psicanalítico sobre os grupos se pudermos tomá-lo
como objeto de investimento pulsional, separando-nos dos discursos ideologizados sobre o
mesmo.
215
“[…] peut intervenir „seule‟ dans un groupe, et y effectuer son travail, à la condition que l‟expérience toujours
actuelle de l‟analyse intertransférentielle soit maintenue dans son groupe de affiliation.”
216
“[...] cette équipe restreinte est elle-même affectée par les implications transférentielles latérales, centrales et
groupeles de tout situation analytique plurielle.”
217
“[...] formations narcissiques et idéales communes: idéologies, utopies, mythologie groupales”.
185
Podemos aqui pensar sobre a própria formação da equipe de trabalho. É certo que nenhum
processo de escolha de objeto prescinde da atuação do inconsciente, daí não haver nunca uma
escolha totalmente livre de forças que a constranjam. Por outro lado, pode ser útil distinguir um
cenário no qual dois ou mais analistas se escolhem mutuamente para conduzir um trabalho, um
cenário (muito frequente no contexto institucional) no qual a equipe de trabalho é formada de
modo alheio às escolhas de seus membros. Escolhe-se trabalhar em tal ou qual local, mas
frequentemente esta é a única opção que o profissional faz, sendo-lhe atribuído um colega de
trabalho independentemente de qualquer escolha.
Estas são duas origens diferentes para a criação da relação necessária a um bom trabalho
de equipe. De fato, independente de mutuamente escolhidos ou não, em ambas situações há um
tipo de relação especial a ser construída ao longo do caminho. Para que este trabalho seja
possível, parece-nos necessário que a equipe de profissionais possua um acordo mínimo (tácito
218
“Sans la possibilité de vivre, d‟éprouver, de fantasmer et de parler à propos de ce lien, aucun couple et aucun
groupe d‟analystes ne peut se constituer ni former une équipe interprétant.”
219
“L‟existence de l‟équipe implique ses membres y trouvent une satisfaction pulsionnelle, notamment libidinale et
épistémophilique.”
220
“Cependant, l‟effet dynamogène de la satisfaction sur le travaille psychanalytique d‟équipe ne peut se produire que
si les coéquipiers ont pu instaurer entre eux une certaine stabilité dans les relations affectives, une confiance mutuelle
dans le caractère bénéfique de leur activité, une relative communauté dans les références intellectuelles et une
tolérance à la pensée divergente ou critique.”
186
ou explícito) sobre os objetivos do trabalho, o trabalho psíquico que estes exigem do grupo e da
equipe de coordenação e um compromisso com esse processo. Certamente este acordo nunca está
dado de uma vez por todas e faz parte do próprio processo sua análise, transformação constante, e
por vezes mesmo sua própria formação rudimentar. Muitos trabalhos que são iniciados com
aparente acordo da equipe de coordenação sobre estes pontos naufragam por desavenças de
equipe, e outros tantos iniciados sobre desavenças iniciais revelam-se produtivos ao longo do
tempo.
O conceito de processo paralelo pode ser definido como “ [...] a repetição inconsciente da
relação terapêutica na situação de supervisão”221 (MORRISSEY; TRIBE, 2001, p. 103). Searls
foi o primeiro a reconhecer o fenômeno, sob o nome de processo refletivo (reflective process),
em seu artigo de 1955 (segundo EELCO, 1995; WILLIANS, 1997; BRANSFORD, 2009;
MORRISSEY; TRIBE, 2001). Em 1958, Ekstein e Wallerstein teriam cunhado o termo “Processo
Paralelo” (parallel process, segundo WILLIANS, 1997); “espelhamento” (mirroring) ou “re-
221
“[...] the unconscious replication of the therapeutic relationship in the supervisory situation.”
187
enactment paralelo” (parallel re-enactment) são outros nomes utilizados na literatura para este
mesmo fenômeno (MORRISSEY; TRIBE, 2001).
O conceito surgiu e se desenvolveu no contexto de supervisões de atendimento individual
de base psicanalítica. Posteriormente, foi estendido ao grupo (SCHAFER; POLLAK, 1984;
TUBERT-OKLANDER; TUBERT, 2004; BRANSFORD, 2009) e passou a ser trabalhado
também por outros referenciais, como a abordagem sistêmica e o psicodrama (WILLIANS, 1997;
HINKLE, 2008, respectivamente). De todo modo, os modelos explicativos existente até o
momento, ainda que incompletos, são majoritariamente de base psicanalítica. Para Morrissey e
Tribe (2006, p. 103) o fenômeno “[...] tem suas origens no conceito psicanalìtico de
transferência”.222 Pode-se assim dizer que, nesse fenômeno, “[...] a transferência do
supervisionando e a contratransferência do supervisor na situação de supervisão parecem replicar
o que está ocorrendo na sessão de terapia”223 (MORRISSEY; TRIBE, 2001, p. 104). Além da
transferência e da contratransferência, a literatura que consultamos enfatiza acting-out,
identificação, identificação projetiva e re-enactment como conceitos utilizados nos modelos
explicativos deste fenômeno.
Outro consenso (segundo BRANSFORD, 2009, p. 121) é o de que o processo paralelo
“[...] pode ser melhor pensado como representando um processo de comunicação que ocorre
quando palavras não podem ser usadas para expressar significados afetivos”,224 ideia que teria
sido formalizada em um estudo de Sachs e Shapiro em 1976. Nesta perspectiva, entendemos que
através do processo paralelo é possível reviver, no aqui e agora das relações da supervisão (em
grupo ou individual), aspectos que na situação de atendimento não encontraram seu caminho
pelas palavras.
Bransford (2009) propõe atualizar o olhar sobre o processo paralelo a partir do referencial
da relational psychoanalysis, passando assim a enfatizar a ideia de que o enactment em
supervisão refere-se a partes cindidas que podem, através desse processo, ser integradas. Neste
sentido, sua ocorrência é bem-vinda. Seu ponto de vista também faz enfatizar o que Doehrman já
havia apontado em 1976 – que o processo paralelo não ocorre somente no sentindo “ascendente”,
do caso atendido à situação de supervisão, mas também no sentido inverso. Ou seja, trata-se de
222
“[...] has its origins in the psychoanalytical concept of transference.”
223
“[...] the transference of the supervisee and the countertransference of the supervisor within the supervisory
situation appear to replicate what is happening in the therapy session.”
224
“[...] may best be thought of as representing a process of communication that occurs when words cannot be used
to convey affective meaning.”
188
pensar que a relação com os clientes, sejam eles atendidos individualmente ou em grupo, pode
reproduzir dinâmicas estabelecidas no espaço de supervisão. Brasnford expande e complexifica
este ponto ao afirmar:
No mesmo sentido, Grey e Fiscalini (apud MORRISSEY; TRIBE, 2001, p. 105) veem o
processo paralelo como uma “[...] reação em cadeia que pode ocorrer em qualquer série de
situações interpessoais interconectadas que sejam estruturalmente e dinamicamente similares em
aspectos significantes”.226 A observação sobre como questões das relações com administradores
podem ser reproduzidas no espaço da supervisão e, desde ponto, serem também reproduzidas nos
atendimentos, é algo que vemos plenamente confirmado em nossa experiência.
Nesta perspectiva, nos aproximamos novamente de nossa discussão sobre o deslocamento
da realidade psíquica nas instituições e das relações entre um enquadramento e seus
metaenquadramentos. A relação entre estes últimos parece assumir a forma de uma passagem de
duas mãos da realidade psíquicas sob certas condições. Os trabalhos comentados por Morrissey e
Tribe (2001) apostam em uma semelhança estrutural e dinâmica entre as situações envolvidas no
processo paralelo. Serão as situações de supervisão e ensino de um lado e do outro, as situações
de atendimento (terapêutico individual ou em grupo, grupos psicopedagógicos em escolas, ações
da assistência social etc.). Sublinha-se a assimetria contida em cada uma das situações dos dois
polos. Ao estudarmos o fenômeno da transferência verificamos que ele emerge de uma situação
herdeira da situação hipnótica, tendo algo em posição assimétrica no qual um ideal de Eu comum
é depositado, passando assim a poder exercer sua força de atração. Parece-nos assim natural que a
assimetria presente no metaenquadramento seja uma condição necessária para a existência de
processos paralelos, na medida em que entendemos que estes são baseados nos fenômenos
transferenciais. Cabe, é bem verdade, pensar se essa assimetria é condição não só necessária, mas
também suficiente para a emergência do processo paralelo, e mesmo se ela pode ser estabelecida
225
“Thus, the supervisor may import split-off aspects of her or his outside relationships (e.g., relationships with
administrators or patients) into the supervisory hour, and/or the supervisee may export dynamics from the
supervisory relationship back into the therapy.”
226
“[...] chain reaction that may occur in any interconnected series of interpersonal situations that are structurally
and dynamically similar in significant respects.”
189
de algum outro modo que não pela colocação de uma pessoa presente no grupo em um lugar de
suposto saber.
Ao abordarmos a literatura inglesa sobre o processo paralelo, o leitor atento já deve ter
ouvido, nos ecos desse modo de pensar, a proposta de Kaës da análise intertransferencial. Além
de Kaës, os trabalhos de Jean Pierre Vidal sobre os processos grupais nas supervisões e
discussões de caso devem ser destacados. Sem recorrer ao termo “processo paralelo”, Vidal
desenvolverá ideias bastante semelhantes em seus trabalhos.
Vidal e seus colaboradores atendem equipes de diferentes profissionais em diversos
contextos institucionais através do que chamam de supervisões ou análise de práticas (analyse
des pratiques). Realizam ainda supervisões do trabalho desses interventores/supervisores em
grupos, bem como discussões dessas experiências, também em grupos, porém de modo
“horizontal”, sem que ninguém ocupe o papel de supervisor. As considerações sobre as
experiências nestes diferentes grupos levaram o autor:
[...] a fazer a hipótese segundo a qual os efeitos sobre e nos grupos “convocados a
testemunhar”, além de não serem triviais nem fúteis, forneciam elementos não
negligenciáveis (com relação aos objetivos buscados), sobre a natureza e a função dos
quais era necessário trabalhar.227 (VIDAL, 2006, p. 75, grifos do autor)
227
“[...] à faire l‟hypothèse selon laquelle les effets sur et dans le groupe „pris à témoin‟, non seulement n‟étaient ni
insignifiants, ni futiles mais fournissaient des éléments non négligeables (eu égard aux objectifs poursuivis), sur la
nature et la fonction desquels il était nécessaire de travailler.”
190
Um narrador faz o relato aos membros de seu grupo (seus pares ou seus colegas) de uma
situação ou de uma relação ocorrida para além com uma outra pessoa ou em um outro
grupo (este pode ser uma família), vivida como difícil ou dolorosa e que ele deseja
esclarecer. Ele fala deste, daquele, deles que o interrogam a propósito de uma
problemática que aparentemente não é a sua. Mas através da maneira pela qual ele se
sente interpelado pela situação, ou o relato que ele escolheu evocar, as modalidades e a
tonalidade de sua exposição, ele fala dele, de suas implicações, de sua
contratransferência. É sobre este ponto que a atenção e a escuta do analista se voltam
preferencialmente.230 (VIDAL, 2007, p. 141-142)
Vidal observará que o narrador ocupa também um lugar no grupo de supervisão, que seu
relato inscreve-se em uma história do grupo e, neste sentido, não emerge por acaso; indica ainda
228
“Dans un groupe de supervision on centre communément son attention sur le contre-transfert du narrateur, celui
qui rend compte du cas, de la situation et des effets produits sur lui et en lui... La spécificité de notre groupe de
recherche réside dans ce que l‟attention de l‟observateur s‟est progressivement déplacée au point de se décentrer
véritable rupture épistémologique) d‟une attention exclusive à l‟égard du narrateur pour se porter sur la dynamique
groupale générée par son récit, puis sur les effets sur et dans le groupe produits ou induits par le contenu, mais aussi
par les modalités et la tonalité de celui-ci.”
229
“La „SUPERVISION‟ nous confronte à ce qui s‟exporte d‟un temps ou d‟un lieu dans un autre, de ce qui du
passé, de ses refoulés, voire du non symbolisé d‟un organisateur/désorganisateur groupal vient se décliner de manière
inattendue dans ce qui peut apparaître comme une chambre d‟échos pour autant qu‟il y ait un lieu (groupal) pour
accueillir ces résonances et quelqu‟un pour donner du sens aux effets induits par le contre-transfert d‟un vecteur de
transmission.”
230
“Un narrateur fait le récit, devant les membres de son groupe (ses pairs ou ses collègues), d‟une situation ou d‟une
relation survenue en amont avec une autre personne ou dans un autre groupe (ce peut être une famille), vécue comme
difficile ou douloureuse et qu‟il souhaite éclaircir. Il parle de celui, de celle, de ceux qui font question pour lui à
propos d‟une problématique qui apparemment n‟est pas la sienne. Mais, à travers la manière dont il se sent interpellé
par la situation ou la relation qu‟il a choisi d‟évoquer, les modalités et la tonalité de son exposé, il parle de lui, de ses
implications, de son contre-transfert. C‟est sur ce point que l‟attention et l‟écoute de l‟analyste se portent
préférentiellement.”
191
que, em prática institucional, os profissionais que ouvem o relato compartilham uma mesma
cultura. Para o autor, o cruzamento destes diversos níveis caracteriza o que denomina de
repetições encaixotadas (redoublements emboîtés).
A relação do espaço de supervisão com o espaço da prática, objeto do relato em
supervisão, convoca assim a noção de encaixotamento sobre a qual já havíamos falado ao
abordarmos a categoria de instituição. A multiplicidade evidencia-se nos relatos de Vidal sobre as
discussões em grupo de trabalhos de supervisão. Naquele momento do nosso texto, a noção de
encaixotamentos se relacionava à de metaenquadramento entre os quais pudemos observar
deslocamentos da realidade psíquica. Os fenômenos estudados pelo processo paralelo e por Vidal
se inscrevem neste campo. Talvez estejamos no caminho para precisar os modos pelos quais uma
determinada coleção de elementos da realidade psíquica se transfere de um enquadramento a
outro, ou talvez se trate do detalhamento de uma determinada forma de deslocamento da
realidade psíquica..
Esta atualização no aqui e agora da supervisão assume a forma de uma “teatralização”,
segundo termo de Vidal. A ideia mesma do psicodrama é evocada, não para nomear uma
encenação deliberada que ponha em movimento os corpos como no teatro, mas buscando
caracterizar a dramatização que no grupo verbal se dá com cada um sentado em seu lugar. Pode
assim se ver em um grupo o drama da expulsão de um bode expiatório, a busca de um líder
idealizado etc. O mesmo ocorre, na experiência de Vidal, na realização das diferentes tarefas de
seu grupo de pesquisa. Nos termos do autor:
231
“Dans son fonctionnement, le groupe de recherche répète, comme dans un psychodrame, la même problématique
que celle qui lui fut décrite et, à son insu, en révèle le sens à celui qui cherche à en repérer les mystères... pourvu
qu‟il reste quelqu‟un pour l‟entendre. Sans doute s‟agit-il de repérer et d‟entendre tout ce qui se dit et se passe dans
ces différents lieux comme la déclinaison d‟une même problématique et d‟un même discours tenu à plusieurs voix.
Selon différents modes, en différents moments et selon différentes logiques se conjugue apparemment un même
récitatif.”
192
visam tratar. Afinal, parece-nos plenamente pertinente descrevermos este fenômeno como uma
dramatização, no nível da organização, dos problemas da clientela atendida. Sem dúvida,
pensarmos o contexto institucional implica uma dificuldade extra evidente na medida em que ele
é composto por diferentes subgrupos e espaços em relação. Mas é possível que estejamos aqui
diante de um fenômeno mais elementar que contribua também para o esclarecimento de parte do
problema constatado por Bleger.
Em relação ao processo paralelo, Vidal traz duas importantíssimas contribuições. A
primeira é de como o fenômeno não se restringe a discussões de caso, mas está presente nas
diferentes tarefas de seu grupo de pesquisa (retomaremos este ponto na próxima seção). A
segunda, ainda mais importante por sua originalidade, é a de que este fenômeno ocorre mesmo na
ausência de uma pessoa em situação de suposto saber, de um supervisor em posição
hierarquicamente definida:
De fato, quando um ou uma entre nós expunha uma situação ligada a sua experiência
profissional a fim de obter uma ajuda para compreender o que se passava ou o que lhe
ocorria, quiçá um alívio para sua angústia (apoio, reafirmação), nós nos encontrávamos
em uma situação, se não idêntica, ao menos análoga a aquela de um grupo de
“supervisão”. Como em um grupo de supervisão, o relato de uma dificuldade encontrada
nesta ou naquela circunstância não deixava de provocar um certo número de efeitos
sobre estes que se tornavam a partir de então seus destinatários. 232 (VIDAL, 2006, p. 73)
Mas como se produz este fenômeno? Se a repetição dos protótipos infantis na situação
analítica constitui um paradigma para a revivescência, no aqui e agora, do que teve lugar em
outro momento, devemos pensar que tal situação conjuga elementos do enquadramento que a
favorecem. Identificamos, de um lado, a existência de elementos, no dizer de Roussillon, “mal
apropriados” que tendem a se exteriorizar. Do outro lado, um objeto exterior que exerce função
atratora da realidade psíquica, dotado deste poder por força de algum grau de idealização. Na
situação descrita por Vidal, esta segunda peça, fundamental do enquadramento analítico, parece
ausente: onde se encontra o analista? Ou o supervisor? Ou mesmo o líder do grupo? Seria então
um caso de exteriorização de material mal apropriado sem nenhuma força exterior exercendo um
232
“De fait, lorsque l‟un ou l‟une d‟entre nous exposait une situation liée à son expérience professionnelle afin
d‟obtenir une aide pour comprendre ce qui se passait ou ce qui lui arrivait, voire un secours à son désarroi (étayage,
réassurance), nous nous trouvions dans une situation sinon identique du moins analogue à celle d‟un groupe de
„supervision‟. Comme dans un groupe de supervision le récit d‟une difficulté rencontrée dans telle ou telle
circonstance ne pouvait manquer de provoquer un certain nombre d‟effets sur ceux qui en devenaient désormais les
destinataires.”
193
papel de “atrator”? Julgamos que não. Nossa hipótese é a de que nas situações narradas por Vidal
– e que no mais são igualmente percebidas e testemunhadas em nossa experiência – os membros
do grupo de colegas comprometem-se (em diferentes graus, é verdade) em ouvir e pensar sobre o
relato do companheiro, e é esse compromisso comum que exerce o papel de “atrator”. Dito de
outro modo, é a tarefa que estes colegas se dão que constitui-se em um objeto de transferência.
G) A tarefa como objeto de transferência e força que atrai para a dramatização no aqui-e-
agora do grupo os aspectos inconscientes e/ou pouco simbolizados das questões sendo
tratadas
233
“fantasìas transferenciales [...] en relaciñn con la tarea [...].”
234
Seria mais exato falarmos de transferências, no plural, pois devemos incluir nesta rubrica as transferências de
cada membro com a tarefa e, na lógica dos espaços psíquicos comuns e partilhados, as transferências de subgrupos e
do grupo como totalidade com a tarefa. Porém, para facilitar nossa argumentação, focaremos na transferência
coconstruída pelo grupo como um todo com a tarefa, pois as demais formas de transferência com a tarefa podem ser
compreendidas a partir desta com facilidade.
235
“Transferencia con el objeto de conocimiento.”
236
“[...] no puede hacer „buena memoria‟ [...]”
194
interpretativa privilegiada, a partir da qual lemos o processo grupal”237 (DE LANGER, 1986, p.
99, grifo da autora).
Pensará ainda este objeto de conhecimento como um ponto de articulação entre o
intrapsíquico e o grupo, justificando por isso tratar-se de um “espaço transicional”. Na tarefa,
encontra “[...] o ponto de articulação entre o grupo interno e externo”238 (DE LANGER, 1986, p.
99, grifo da autora), visão que se aproxima da proposta por Maria Inês Assumpção Fernandes,
para quem o grupo operativo: “[...] funcionaria como a criação de um espaço potencial (no
sentido winnicottiano), através do qual os vìnculos poderiam ser trabalhados” (FERNANDES,
1989, p. 134).
De Langer está interessada nos processos educativos na escola, portanto, a utilização do
grupo operativo leva-a a definir tarefas que remetam aos temas estudados. Não sem razão a
autora alterna o uso dos termos “objeto de conhecimento” e “tarefa”, indicando que há uma
enorme aproximação entre eles. Esta impressão é reforçada ao constatarmos que Fumagalli
(1982), ao lecionar na Primera Escuela Privada de Psicología Social, retoma a proposta dos
objetos transferenciais de Béjarano, acrescentando a tarefa como um quinto objeto transferencial.
Parece assim que não está claro, na literatura, se há ou não uma diferença entre a ideia de
uma transferência com a tarefa e uma transferência com o objeto de conhecimento indicado pela
tarefa. Para discutirmos este assunto, precisamos compreender melhor o que são os objetos de
conhecimento. Notemos que os grupos operativos de aprendizagem são amplamente utilizados
fora de contextos educativos formais, pois como vimos, designamos por este termo uma técnica
específica de grupo, e não um campo de atuação. É verdade que, dentro da abrangente concepção
pichoniana de aprendizagem, este termo inclui todos os campos possíveis de atuação. O
importante é constatarmos que assim, ao falamos de objeto de conhecimento, não implicamos por
este termo uma relação necessária com um currículo escolar ou de qualquer outro processo
pedagógico formalizado. De fato, podemos dizer que se trata simplesmente de uma forma de
nomear o objeto (o alvo ou o fenômeno, poderíamos dizer em filosofia da ciência) de um tema
proposto ao grupo operativo de aprendizagem. Dessa maneira, o termo “conhecimento” se refere
à relação com um elemento da realidade material, mas que, como vimos, sempre implica uma
realidade psíquica. Tal objeto existe independentemente do grupo e de seus membros (e é, nesse
237
“Desde el grupo operativo, trabajamos sobre todo la transferencia en relación con el objeto de conocimiento.
Esta es la línea interpretativa privilegiada, desde donde leemos el proceso grupal.”
238
“[...] el punto de articulación entre el grupo interno y externo”
195
sentido, externo a eles). Por exemplo, se propomos um grupo operativo de aprendizagem para
discutir a atividade da reciclagem, uma coletânea de experiências diretas ou indiretas
envolvendo-a, significados, representações e ideias sobre ela e a ela associadas constituiria o
objeto de conhecimento do grupo. A atividade da reciclagem, antes de ser um tema no grupo
operativo de aprendizagem, é uma construção, e uma realidade social experimentada pelas
pessoas fora do âmbito do grupo. O grupo operativo deverá então permitir uma análise dos
registros psíquicos dessas experiências no que delas permanece em espera e sofrimento no
psiquismo.
Entendemos que o objeto de conhecimento seja sempre uma formação social e da cultura,
um traço distintivo da realidade social que compõe e sustenta “árvores lñgicas” de abordagem da
realidade, regulando formas de relacionamento entre as pessoas que tendem a se repetir e se
transmitir. Certamente multideterminada, essa formação social parece possuir as características
que havíamos atribuído às instituições. De fato, em sua acepção sócio-histórica, parece-nos
proveitoso aproximar o objeto de conhecimento do grupo operativo ao conceito de instituições. E,
se o grupo operativo procede a uma análise da transferência com o objeto de conhecimento,
parece-nos que poderíamos dizer que neles operamos análises daquilo que de nossas relações
com as instituições permanece em espera e sofrimento.
É evidente que no tecido social não existem elementos isolados. Sejam pensados como
objetos ou como instituições, tratam-se sempre de emaranhados e redes de intricadas relações. A
reciclagem de materiais é um objeto de conhecimento em si? Ou seria dotrabalho com a
recilagem que falamos aqui? Ou da questão do “lixo”, com todas suas potenciais significações em
termos de valor? Enfim, admitamos que é impossível dizer onde termina uma instituição ou um
objeto de conhecimento e começa outro. São sempre interdependentes, analisá-los implica
justamente seguir estes caminhos associativos. É apenas de modo teórico aproximativo que
podemos falar da transferência com tal ou qual instituição ou objeto de conhecimento.
Já a tarefa enunciada no início de um grupo possui um começo e um fim. Claro que ela
abre caminhos para um terreno infindável de associações, mas ela mesma possui esse caráter
discreto que buscamos na definição de um objeto. Um objeto que julgamos atrair os aspectos
psíquicos menos apropriados das experiências vividas com um campo de instituições sociais para
o aqui e agora do grupo. A diferença entre falar de uma transferência com a tarefa e uma
transferência com o objeto de conhecimento/uma instituição parece-nos agora implicar uma
196
dimensão da teoria da técnica. Para nós, é com a transferência com a tarefa explicitamente
enunciada que iremos trabalhar diretamente, ainda que tenhamos que supor a existência de
transferências com os objetos de conhecimento/instituições fora do âmbito do dispositivo em
questão.
Ao trabalhar sobre as transferências com a tarefa, visamos incidir sobre os registros
psíquicos das vivências dos sujeitos em um certo campo de instituições sociais. O raciocínio
nutre relações com a clínica individual, na qual a transferência com o analista permite reviver e
trabalhar aspectos das relações com outras figuras.239
Estabelecido este ponto, retomemos os estudos de De Langer e notemos que, apesar da
importância dada pela autora à transferência com a tarefa, ela continua denominando a
transferência com os coordenadores como a transferência central, posição que gostaríamos aqui
de questionar.
Cabe retomar nossa discussão sobre Psicologia das massas e análise do Eu, em especial
nosso argumento de que em grupo a questão da transferência central pode ser pensada como uma
passagem da relação hipnñtica com o lìder para uma relação “em câmara lenta”, como argumenta
Macalpine. Lembremos que neste texto Freud afirma que uma ideia pode assumir a função de
líder para um grupo.
É nessa vertente que compreendemos a pertinência da noção de que a tarefa seja o líder
no grupo operativo, noção repetida e retomada por pichonianos em congressos, aulas e reuniões,
mas muito mais difícil de ser encontrada por escrito. Pudemos encontrá-la apenas no texto já
citado de Jaitin de Langer, quando a autora trabalha sobre a frustração inerente ao grupo
operativo. Após nos lembrar da abstinência do coordenador do grupo em julgar e qualificar, ela
faz referência a “[...] uma ameaça de perda da identidade pessoal dos integrantes do grupo [...]”240
(DE LANGER, 1986, p. 57). Para a autora, essa problemática se relaciona com o papel de
portador de um ideal de Eu comum aos membros de um grupo que o Líder assume, fenômeno
que “[...] se reativa no grupo operativo a partir da proposta de uma tarefa partilhada [...]”241 (DE
LANGER, 1986, p. 57). É assim, como defesa às ansiedades muito primitivas reativadas no
239
O trabalho com a transferência na clínica permite figurar e operar sobre diferentes níveis do desenvolvimento e,
neste sentido, certamente caberia um estudo mais detalhado sobre a(s) imago(s) que em um nível último sustentam as
transferências com a tarefa, mas tal estudo transcende os objetivos deste trabalho.
240
“[...] una amenaza de pérdida de la identidad personal de los integrantes del grupo. [...]”
241
“[...] se reactiva en el grupo operativo desde la propuesta de una tarea compartida [...]”
197
grupo, que a autora compreende que “[...] o grupo se organiza ao redor de um ideal de Eu que é a
conquista de uma tarefa que o constitui [...]”242 (DE LANGER, 1986, p. 57).
Se a conquista de uma tarefa em comum é portadora do ideal de Eu dos membros do
grupo, a possibilidade de um trabalho psicanalítico em grupo operativo exige a passagem de uma
relação hipnótica com esta tarefa para uma relação transferencial – passagem que no texto de
Macalpine implica uma mudança de temporalidade, uma ruptura com a imediatez. Por um
caminho próprio, Graciela Jasiner também irá sublinhar a importância de se introduzir um tempo
de espera na relação com a tarefa. Em suas palavras: “Uma das potências do grupal radica na
possibilidade que podem oferecer os grupos de instaurar uma demora , um rodeio [...] no próprio
percurso de uma tarefa”243 (JASINER, 2007/2008, p. 33, grifo da autora).
Precisando o entrejogo pulsional, esta outra grande autora de lavra pichoniana dirá:
A pulsão, em seu desamarre, exige “já e tudo”. Quando ante o imperioso da demanda
não há tempo de demora, não há inscrição de um intervalo, não há ligação, o sujeito fica
acéfalo, mais no terreno do “fazer” e, por que não, da angústia dilacerante. 244
(JASINER, 2007/2008, p. 34)
242
“ [...] el grupo se organiza alrededor de un ideal de Yo que es el logro de una tarea que lo constituye [...]”.
243
“Una de las potencias de lo grupal radica en la posibilidad que pueden ofrecer los grupos de instaurar una
demora, un rodeo [...] en el mismo recorrido de una tarea.”
244
“La pulsiñn, en su desamarre, exige „ya y todo‟. Cuando ante lo imperioso de la demanda no hay tiempo de
demora, no hay inscripción de un intervalo, no hay ligadura, el sujeto queda acéfalo, más en el terreno del „hacer‟ y,
por qué no, de la angustia desgarradora.”
198
Mas quaisquer que tenham sido nossos assuntos de reflexão, exposições teóricas ou
relatos clínicos (análise de prática profissional, estudo de caso, relato de uma reunião de
supervisão, sessão de terapia familiar ou de casal...), nós não prestávamos atenção ao
que se passava entre nós à ocasião da escolha do expositor, de temas ou problemáticas
abordadas, de sua filiação de uma sessão a outra. Conjuntamente, nós nos
desinteressávamos das discussões provocadas ou induzidas por esses relatos de
experiências ou esses estudos conceituais...245 (VIDAL, 2006, p. 71-2)
Ao longo de seu texto, Vidal vai apontando a ruptura neste modo de compreender: a
inversão de cada uma das proposições sobre a atitude em relação ao grupo fica evidente em seu
texto quando falamos do trabalho de supervisão e discussão de caso. Podemos pensar se a mesma
mudança poderia se dar em relação às reflexões em geral e sobre assuntos teóricos. Seria
qualquer objeto de discussão em um grupo passìvel de “atrair” a externalização e “teatralização”
daquilo que do vivido mantém inapropriado como no caso do trabalho de supervisão e discussão
de casos?
Em outro autor, Delarosa, encontramos uma alusão que parece contribuir para a
generalização desse fenômeno. Após afirmar que os temas tratados em um grupo serão
“dramatizados” no prñprio grupo, esclarece em uma nota de rodapé:
Refiro-me a uma verdadeira lei dos grupos que todos os grupoterapeutas vemos cumprir
sempre. Consiste no fenômeno pelo qual quando um membro de um grupo terapêutico
relata uma situação na qual tenha participado (antes de agora e com outras pessoas),
inconscientemente começam todos a repetir dita situação no grupo [...]. O mesmo
fenômeno pode observar-se também quando uma equipe de grupoterapeutas
supervisiona material de sessões com um supervisor. Nesse grupo de tarefa começam a
245
“Mais quels qu‟aient été nos sujets de réflexion, exposés théoriques ou comptes rendus cliniques (analyse de
pratique professionnelle, étude de cas, relation d‟une réunion de supervision, séance de thérapie familiale ou de
couple...), nous ne prêtions guère d‟attention à ce qui se passait entre nous, à l‟occasion du choix de l‟exposant, des
thèmes ou problématiques abordés, de leur filiation d‟une séance à l‟autre. Conjointement, nous nous désintéressions
des discussions provoquées ou induites par ces relations d‟expériences ou ces études conceptuelles...”
199
dar-se muitas situações críticas [...] que aparecem no material clínico. 246 (DELAROSA,
1979, p. 71)
246
“Me refiero a una verdadera ley de los grupos que todos los grupoterapeutas vemos cumplir siempre. Consiste en
el fenómeno por el cual cuando un miembro de un grupo terapéutico relata una situación en la que ha participado
(antes de ahora y con otras personas) inconscientemente comienzan todos a repetir dicha situación en el grupo. [...]
El mismo fenómeno puede observarse también cuando un equipo de grupoterapeutas supervisa material de sesiones
con un supervisor. En ese grupo de tarea comenzarán a darse muchas situaciones crìticas […] que aparecen en el
material clínico.”
200
grupo pode ser visto como algo necessário ao andamento do grupo centrado em uma tarefa, e
pensamos que possa ser discutido em termos de transferência com a tarefa implícita
Deste modo, propomos a hipótese de que, sob condições adequadas, a tarefa explícita
dada a um grupo promova a exteriorização, com ênfase para a dramatização, dos aspectos não
apropriados na experiência com o tema proposto, e que a tarefa implícita corresponda ao
momento em que esses elementos são reinteriorizados.
Neste fluxo entre tarefa explícita (exteriorização), transformação da realidade psíquica no
fora e reintrojeção pela atração exercida por uma atividade de (re)pensar-se suficientemente
investida (tarefa implícita), parece-nos evidente que se exige uma combinação entre deixar-se
levar pela experiência e pensar-se nesse processo. Papéis que podem ser assumidos por diferentes
pessoas no grupo de modo diferente, mas que precisam estar de algum modo presentes para que o
processo grupal possa fugir à sideração hipnótica frente à tarefa.
Um último ponto importante a ser considerado é como a tarefa introduz no grupo um
objeto transferencial que de outro modo estaria fora dele. Béjarano enfatizou a diferença entre os
objetos transferenciais internos ao grupo e os externos, que em sua conceituação assumiu a
denominação genérica de transferência com o fora do grupo, mas que, como discutido pelos
pichonianos, pode se desdobrar em várias elementos, em especial as instituições que contém e
atravessam o grupo. Sabemos que a instituição não está fora dos grupos, mas seus efeitos se
fazem diretamente presentes no grupo. Sabemos também como a instituição se define (do mesmo
modo que o grupo para Pichon-Rivière) por uma tarefa, mais precisamente pela tarefa primária
para a qual a instituição foi criada. Enquanto formação da sociedade e da cultura as instituições e
seus grupos são criados para a realização de tarefas. Criar um dispositivo que permite
compreender e trabalhar com a transferência com a tarefa é então permitir um trabalho psíquico
em um ponto determinado da articulação com a sociedade e com a cultura. De outro modo,
diríamos que a tarefa de um grupo traz em si as marcas do social e da cultura – das instituições –
com as quais o grupo se relaciona. Tecnicamente, a abordagem da transferência com a tarefa
pode assim permitir um trabalho com aquilo que do contexto atravessa o grupo. Ou seja, ao
transformar a instituição, de objeto externo ao grupo em objeto interno, operamos um manejo
técnico que facilita o trabalho com aquilo que atravessa o grupo e os sujeitos.
202
(1969) deve ser destacada neste ponto. Os autores discutem o trabalho analítico como um
trabalho conjunto do analista e do analisando. Ao abordarem o trabalho interpretativo,
identificam a “comunicação dos inconscientes” como elemento essencial, e propõem a existência
de uma “fantasia inconsciente bipessoal”, que envolve tanto o analisando como o analista, e que
se constituiria no “ponto de urgência” de cada sessão. A noção de ponto de urgência é referida a
Pichon Rivière e indicaria para o casal Baranger aquilo que deveria ser objeto das intervenções
interpretativas do analista em sessão.
Ao introduzirem o tema da fantasia, dirão que “O que estrutura o campo bipessoal da
situação analìtica é essencialmente uma fantasia inconsciente”247 (BARANGER, W.;
BARANGER, M., 1969, p. 140). Advertem entretanto em seguida: “Mas seria equivocado
entendê-la como uma fantasia inconsciente do analisando sozinho”248 (p. 140); inadequado
precisamente porque se trata de uma fantasia concebida como coprodução da dupla analítica.
Reconhecer a natureza intersubjetiva destas fantasias implicaria, para eles, “[…] uma mudança de
enfoque em relação à maioria dos trabalhos analíticos [...] Não é o mesmo descobrir a fantasia
inconsciente subjacente a um sonho, ou a um sintoma, do que entender a fantasia inconsciente de
uma sessão analìtica”249 (p. 141). Essa fantasia inconsciente bipessoal:
[...] não pode em absoluto ser considerada como determinada pelos impulsos instintivos
do analisando (e claro, nem do analista), ainda que os impulsos de ambos intervenham
em sua estruturação. Tampouco, e isto é o mais importante, pode ser considerada a soma
das duas situações internas. É algo mais que se cria entre ambos, dentro da unidade que
constituem no momento da sessão, algo radicalmente distinto do que são separadamente
cada um deles.250 (BARANGER, W.; BARANGER, M., 1969, p. 141, grifos dos
autores)
[...] não podemos conceber a fantasia básica da sessão – ou o ponto de urgência – a não
ser como uma fantasia de dupla (como em psicoterapia analítica de grupo se fala de
247
“Lo que estructura el campo bipersonal de la situaciñn analìtica es esencialmente una fantasìa inconsciente.”
248
“Pero serìa equivocado entenderlo como una fantasìa inconsciente del analizando solo.”
249
“[...] un cambio de enfoque con respecto a la mayoría de los trabajos analíticos [...] No es lo mismo descubrir la
fantasía inconsciente subyacente a un sueño, o a un síntoma, que entender la fantasía inconsciente de una sesión
analìtica.”
250
“[...] no puede en absoluto ser considerada como determinada por los impulsos instintivos del analizando (ni,
desde luego, del analista) aunque los impulsos de ambos intervengan en su estructuración. Tampoco, y esto es más
importante, puede ser considerada como la suma de las dos situaciones internas. Es algo que se crea entre ambos,
dentro de la unidad que constituyen en el momento de la sesión, algo radicalmente distinto de lo que son
separadamente cada uno de ellos.”
204
“fantasia de grupo”, e com muita razão). A fantasia básica de uma sessão não é o mero
entendimento da fantasia do analisando pelo analista, mas algo que se constitui em uma
relação de dupla [...] temos que reconhecer que para uma “boa” sessão, têm que
coincidir a fantasia básica do analisando e a do analista na estruturação da sessão
analítica.251 (BARANGER, W.; BARANGER, M., 1969, p. 140-1)
Notemos que os autores fazem referência direta à prática analítica de grupo. Mas se o
tema da fantasia inconsciente nos grupos antecedeu o estudo da fantasia inconsciente bipessoal
por parte dos Baranger, parece-nos que suas proposições contribuem por sua vez para o estudo
das primeiras. De fato, parece-nos pertinente pensar a existência de fantasias multipessoais que
organizam a cena grupal nos mesmos moldes gerais propostos para as fantasias bipessoais do
casal Baranger. No grupo, essas fantasias multipessoais seriam dramatizadas mais facilmente do
que na situação bipessoal pelo simples fato de haver disponibilidade de mais “atores” para
encená-las. Do mesmo modo que na situação bipessoal, essas fantasias multipessoais, que
estruturam o campo grupal a cada momento, corresponderiam aos pontos de urgência sobre o
qual o coordenador de grupo deve intervir.
Mas há certamente algumas diferenças e problemas a serem pensados. Ao comentarem
sobre a estruturação dessa fantasia de dupla, os autores observam: “Não duvido que nisto ambas
pessoas tenham um papel distinto, nem de que seria um absurdo perigoso da parte do analista
impor sua prñpria fantasia ao campo [...]”252 (BARANGER, W.; BARANGER, M., 1969, p.
141). De fato, na proposta dos Baranger, os papéis do analista e do analisando são diferentes,
cabendo ao analista certa reserva e instrumentalização do fenômeno que não podemos esperar dos
membros dos grupos uns em relação aos outros.
Fica claro como no grupo podemos postular uma posição semelhante dos coordenadores,
mas não dos membros do grupo entre si. Seria necessário pensarmos como se dá essa interação
entre os membros e se o seu resultado pode mesmo ser comparável ao resultado indicado por
Baranger na situação bipessoal. Além disto, entendemos que, no modelo dos Baranger, elementos
comuns dos participantes da dupla analítica são mobilizados na formação da fantasia do grupo.
Se utilizarmos a mesma noção para a fantasia multipessoal dos grupos, teríamos que postular, do
251
“[...] no podemos concebir la fantasìa básica de la sesiñn – o el punto de urgencia – sino como una fantasía de
pareja (como en psicoterapia analìtica de grupo, se habla de „fantasìa de grupo‟, y con mucha razñn). La fantasìa
básica de una sesión no es el mero entendimiento de la fantasía del analizando por el analista, sino algo que se
construye en una relaciñn de pareja. […] tenemos que reconocer que para una „buena‟ sesiñn, tienen que coincidir la
fantasìa básica del analizando y la del analista en la estructuraciñn de la sesiñn analìtica.”
252
“No dudo de que en esto ambas personas tengan un rol distinto, ni de que sería un absurdo peligroso de parte del
analista imponer su propia fantasìa en el campo [...]”
205
Este termo ressonância é pensado para denotar o fato de que não somente há aí uma
comunicação inconsciente entre indivíduos, mas que esta comunicação inconsciente é
altamente seletiva e específica... um indivíduo exposto a outro indivíduo e sua
comunicação através de comportamentos e palavras parece instintivamente e
inconscientemente responder a eles como se fosse na mesma moeda... é, portanto, como
se certo tom ou acorde atingisse uma certa ressonância específica no outro indivíduo
receptivo.254 (FOULKES apud BHURRUTH, 2008, p. 357)
253
“La tension commune et le dénominateur commun des fantasmes inconscientes du groupe.”
254
“This term resonance is intended to denote the fact that not only is there an unconscious communication between
individuals but that this unconscious communication is highly selective and specific... an individual exposed to
206
A última frase explicita a analogia com a física que o termo ressonância convoca. De fato,
em Foulkes, cabe pensar como a realidade psíquica de cada membro do grupo afeta os outros na
dupla consideração de sua intensidade e semelhança. Desta “afetação” emergiriam fenômenos
comuns com os quais trabalhamos. Ezriel (apud KAËS, 2002) precisará o caráter de fantasia
destas ressonâncias.
Pichon Rivière (2007), confere às fantasias comuns do grupo um papel fundamental
quando diz que é sempre uma fantasia inconsciente que está operando quando o grupo está em
pré-tarefa. O autor seguirá coincidindo com Ezriel ao falar em “mìnimo denominador comum” na
base da formação das fantasias inconscientes que organizam o acontecer grupal. A ideia também
presente no pensamento de outros autores de que os grandes temas do inconsciente são de
número limitado, em Pichon Rivière é representada graficamente pelo “cone invertido” que
transmite a concepção de que quanto mais nos distanciamos do manifesto em um grupo, mais nos
aproximamos de uma base de elementos comuns a todos os seres humanos.
Ao retomarmos esse percurso histórico, é curioso notarmos o modo pelo qual o tema da
fantasia foi primeiramente relacionado ao grupo no pensamento francês por Pontalis. O autor
critica o caráter ideológico dos trabalhos com grupos em sua época, denunciando um viés de
formação para o trabalho com grupos que se constituiria na verdade em uma doutrinação. Nessa
doutrinação, a própria crença na existência autônoma do pequeno grupo constitui problema maior
para Pontalis. Para ele, a psicanálise só poderá operar um estudo do grupo com a condição de que
aborde “[...] a prñpria imagem do grupo, com os fantasmas e valores que ela porta [...]”255
(PONTALIS, 1968/1993, p. 272). Desprovido de seu caráter ideológico, o que restaria do
pequeno grupo? Negada a ideia de sua existência como entidade autônoma par do psiquismo,
trata-se de pensá-lo justamente como construção e produção psíquica. Em última análise, o
pequeno grupo para Pontalis é uma fantasia. Mas reconhecer algo como fantasia não é
inviabilizar seu estudo psicanalìtico, muito pelo contrário, já que “[...] a fantasia é bem uma certa
realidade estruturada, ativa, capaz de informar não somente as imagens e os sonhos, mas todo o
another individual and his communication in behaviour and words seems instinctively and unconsciously to respond
to them in the same coin as it were... it is therefore as if certain tone or chord struck a certain specific resonance in
the other receptive individual.”
255
“[...] l‟image même du groupe, avec les fantasme et le valeurs qu‟elle porte [...]”
207
[...] em todo encontro que conte entre dois ou mais seres, o sujeito humano ou se fecha
sobre si mesmo para proteger sua identidade ameaçada e sua fantasia pessoal
inconsciente, ou faz avançar esta fantasia para fazer com que o outro ou os outros
entrem em seu jogo.258 (ANZIEU, 1975, p. 266)
256
“[...] le fantasme est bien une certain réalité structurée, agissante, capable d‟informer non seulement des images
ou des rêveries mais tout le champ du comportement humain.”
257
“[...] même si, dans le champ sociologique, il est bien vrai que le groupe soit une réalité spécifique, quand il
fonctionne comme tel dans le champ de la psyché individuelle [...] il opère alors effectivement comme fantasme”
258
“[...] dans toutes rencontre qui compte entre deux ou plusieurs êtres, le sujet humain ou bien se remplie sur lui-
même pour protéger son identité menacée et son fantasme personnel inconscient, ou bien met en avance ce fantasme
pour faire entre l‟autre ou les autres dans le jeu de celui-ci.”
208
Para Anzieu, alguns fenômenos grupais, como algumas formas de evitação da relação e
atritos entre subgrupos, se relacionam a esse processo. No primeiro caso poderia se tratar de
resistência em permitir que esta disputa das fantasias individuais ocorra e no segundo, os atritos
poderiam ser reflexo das disputas entre fantasias. Decorre deste processo que a fantasia que se
torna prevalente no grupo passa a exercer um papel organizador dos fenômenos grupais. O
conceito de organizador, tomado de Spitz, assume importância significativa no pensamento de
Anzieu sobre o grupo e permite adicionar ao problema da ressonância uma dimensão dinâmica
importante. Na medida em que a pluralidade de estimulação em um grupo é vivida como
ameaçadora pelo indivíduo, a renúncia que a adesão a um organizador comum pode provocar em
cada membro é compensada pela parcela de segurança que a instalação de um organizador
promove. Notemos aqui o raciocínio característico do conceito de alianças inconscientes em
trabalho.
Nessa abordagem, uma fantasia de um sujeito singular, existente antes do encontro com o
grupo, pode sobrepor-se a outras e “ganhar” uma disputa para tornar-se um organizador grupal.
Sem dúvida este é um modelo válido que pode explicar algum dos fenômenos grupais, mas
parece-nos que na maioria das vezes algo distinto ocorre: um processo em que uma fantasia é
coconstruída grupalmente a partir de elementos comuns e complementares dos membros do
grupo, sem que no entanto gere como produto algo que já estivesse presente como fantasia no
psiquismo de nenhum dos membros do grupo.
1) O olhar de Kaës: o singular e o plural através das fantasias originárias como organizadoras
grupais
Kaës aceita todas estas formulações anteriores, mas traz outras contribuições sobre as
quais devemos nos deter. De modo pontual, façamos notar seu comentário sobre o conceito de
ressonância (KAËS, 1993), reconhecendo sua utilidade, mas defendendo que precisaria ser
complementado pela ideia de interferência. Para ele, não só alguns conteúdos psíquicos de
determinado membro do grupo mobilizam conteúdos nos outros, mas também calam e são
calados neste processo.
209
originárias seriam justamente formas de figuração das origens disponíveis aos sujeitos, ou seja,
fantasias das origens.
Mas, para estes autores, elas também estão na origem da vida das fantasias do sujeito –
são, nesse sentido, origem das fantasias. Aqui, é necessário discutirmos a amplitude tópica que o
termo fantasia comporta.
A preocupação sobre a amplitude do termo fantasia aparece com destaque na formulação
necessariamente sintética do verbete do Vocabulário de Psicanálise. “O termo „fantasma‟ ou
„fantasia‟ tem, em psicanálise, um emprego muito extenso. Segundo certos autores, esse emprego
teria o inconveniente de deixar imprecisa a situação tópica – consciente, pré-consciente ou
inconsciente – da formação considerada” ( LAPLANCHE; PONTALIS, 1967/1986, p. 229-230,
grifo dos autores). Esta preocupação teria certo fundamento, na medida em que, “[...] embora
Freud não o faça explicitamente, poderiam distinguir-se na sua obra diversos níveis de fantasia:
consciente, subliminar, inconsciente” ( LAPLANCHE; PONTALIS, 1967/1986, p. 230). Nesse
momento os autores nos lembram, em nota, da diferenciação introduzida por Susan Isaacs em
1948 entre fantasy (referente a devaneios diurnos) e phantasy (grafada com “ph” e referente ao
conteúdo dos processos primários inconscientes). Porém, a visão dos nossos autores é diferente.
Para eles, essa imprecisão é inerente ao conceito e guarda uma de suas qualidades. Após
apresentarem algumas considerações de Freud sobre o conceito, ponderam “[...] que a
problemática freudiana do fantasma não só não autoriza uma distinção de natureza entre
fantasma (fantasia) inconsciente e fantasma (fantasia) consciente, como muito principalmente
visa assinalar as analogias, as relações estreitas, as passagens entre eles” ( LAPLANCHE;
PONTALIS, 1967/1986p. 231).
No trabalho sobre as fantasias originárias (1985), esse continuum se alarga com a inserção
das fantasias originárias. Para os autores, tal caráter amplo confere à fantasia a possibilidade de
operar ligações entre as tópicas psíquicas e, neste sentido, sua amplitude é bem-vinda.
211
Em seu polo originário, como vimos, a fantasia pode ser caracterizada como um roteiro de
múltiplas entradas. Neste nível, tanto faz a posição que o sujeito ocupe na fantasia, o que importa
é o enredo que se desdobra. Conforme caminhamos no continuumo da fantasia, ainda no campo
das fantasias inconscientes, encontraremos fabulações nas quais o lugar do sujeito na cena está
claramente marcado. E as cenas, elas mesmas, se transformam, ganham detalhes, complexidade,
compõem-se com elementos deslocados e condensados da vida psíquica do sujeito singular. Não
sabemos exatamente em que momento deste percurso as fantasias perdem sua propriedade como
roteiros de entradas múltiplas. No entanto, sabemos que se o número de fantasias originárias
elencado por Freud e retomado por Laplanche e Pontalis é bastante reduzido, os textos de Kaës
nomeiam diversas outras possibilidades de fantasias que funcionam do mesmo modo impessoal
em seus casos clínicos (1998, 2007a). Nosso entendimento é o de que haja um número ilimitado
de fantasias que possam operar deste modo. De fato, cremos que estamos falando não
propriamente de uma categoria específica e isolada de fantasia, mas de um nível de
funcionamento de todas as fantasias, um nível que age estruturando as formas mais
personalizadas de fantasiar.
Desta visão redunda que a situação grupal mobilizaria justamente este polo, que não só
origina as fantasias inconscientes, mas as organiza e estrutura para cada indivíduo tomado em sua
singularidade. Tecnicamente, ao trabalharmos com a fantasia coconstruída em grupo,
trabalhamos sobre o nível da infraestrutura de fantasias de cada sujeito; as mudanças aqui
operadas exigiriam um trabalho psíquico em cada um repercutindo em suas fantasias em
diferentes níveis. Remetemos o leitor interessado à discussão de caso apresentada por Kaës em
La parole et le lien (1994) e, novamente, em Un singulier pluriel (2007a), no qual podemos
acompanhar passo a passo a emergência de variações de uma mesma fantasia com estrutura de
fantasia originária no grupo, assim como o trabalho feito sobre elas e algumas possibilidades de
reapropriação e singularização dessas fantasias feitas por alguns membros do grupo.
212
Notemos primeiramente que a tensão se estabelece entre duas formas de presença, e não entre
presença e ausência. Evidencia-se assim que ambas tratam de posições pertinentes ao trabalho do
analista (e, como precisa Figueiredo, de todo cuidador). É fundamental em alguns momentos que
o analista possa deixar a situação analisante seguir seu curso: ela possui momentum próprio,
desdobra-se de vários modos, e por vezes é fundamental saber dar espaço ao que nela se
desdobra. Isso pode, por vezes, exigir que se identifique e se recuse a convocação explícita ou
contratransferencial de intervir. Vemos, nesses casos, como há muito trabalho psíquico que se faz
quando em reserva. Por exemplo, em grupo, trata-se tantas vezes de sustentar um momento de
silêncio coletivo, ou de resistir ao apelo sedutor de oferecer sua própria imagem para os
“aplausos de uma plateia” (cabe lembrar aqui a posição do lìder como portador de um ideal de Eu
comum ao grupo). Por outro lado, é ainda frequente, e Figueiredo sublinha a importância desse
fato, que esses momentos de reserva desempenhem um papel fundamental na economia psíquica
do analista, permitindo-lhe guardar energias necessárias para quando a presença implicada é
convocada.
Não devemos, portanto, restringir o trabalho do analista, ou do coordenador de grupo, às
suas intervenções. Cremos que os trabalhos de Figueiredo sobre a presença reservada se aplicam
perfeitamente à coordenação de grupos. Não vemos assim a necessidade de aprofundarmos este
tema dentro do caráter introdutório deste texto, por mais importante que o consideremos. Por
isso, seguiremos neste capítulo a discussão focada sobre essa outra face da moeda de nosso
trabalho, a saber: como exercemos nossa presença implicada na coordenação de grupos?
De fato, do mesmo modo que uma intervenção como atuação contratransferencial pode
prejudicar o desenvolvimento da situação analisante, a ausência de intervenção é em alguns
momentos desastrosa. Como pensar estas intervenções, os momentos de fazê-las e suas possíveis
formas são os objetos deste capítulo. Abordaremos esse problema por duas rubricas extremante
amplas: a interpretação e os manejos, eles mesmos termos polissêmicos que merecem um
escrutínio prévio.
Constatemos primeiramente que a distinção entre manejo e interpretação é uma distinção
que emerge da história da psicanálise, em uma tentativa de organização e compreensão de
fenômenos que se interpenetram. Assim, um manejo pode gerar efeitos interpretativos e uma
interpretação comporta elementos não interpretativos indissociáveis e necessários à sua
efetividade. Não se trata por tanto de uma distinção absolutamente exata e sem contradições, mas
214
ainda assim (e, quem sabe, por isso mesmo?) ajuda-nos a organizar o pensamento e o discurso ao
falarmos de técnica em psicanálise.
Sobre a interpretação, notemos que Hanns (1996, p. 284) defende que o termo Deutung,
embora traduzido como “interpretação”, possui conotação diversa do termo latino, já que em
alemão “[...] a Deutung se refere a uma atividade interpretativa centrada na descoberta dos
sentidos não evidentes, dos significados adicionais”. Dessa forma, ele conclui que: “O termo é
empregado por Freud na acepção de uma compreensão que vai além dos sentidos aparentes dos
sonhos, dos lapsos, dos fenômenos transferenciais etc., bem como para designar a comunicação
desses sentidos ao paciente”. Sobre este último ponto veremos em Laplanche e Pontalis
(1967/1986, p. 319) que: “A comunicação da interpretação é por excelência o modo de acção do
analista, e por isso o termo „interpretação‟, usado de forma absoluta, tem igualmente o sentido
técnico de interpretação comunicada ao paciente.”
Ainda que este sentido técnico do termo interpretação predomine na psicanálise, veremos,
através da leitura de Anzieu (1970/2009) sobre o tema em Freud, como ela sempre implica a
atividade da Deutung no analisando e no analista. Assim, a partir de certo momento da obra
freudiana, a interpretação do analista não é concebida como gerando transformações no aparelho
psíquico do paciente de forma direta. Ao longo da história da psicanálise, tratar-se-á então de
pensar como a situação analisante (que inclui a interpretação como recurso técnico) contribui
para o processo da Deutung nos analisandos. Este reconhecimento da operação constante da
Deutung em cada sujeito tem consequências tanto para a clínica individual quanto para o trabalho
com grupos. Se na clínica individual esse reconhecimento permite ver como crucial a atividade
interpretativa do analisando, levando-nos a pensar sobre as condições da situação analisante que
possam favorecer-lhe, no grupo, trata-se de tomar como crucial a atividade interpretativa de cada
membro (e de uns sobre os outros no processo associativo grupal), pensando as condições para
que essa situação analisante específica possa favorecer-lhe. Bem entendido, a interpretação como
recurso técnico de intervenção no grupo possui enorme importância; no geral, ela deverá incidir
sobre alguns nódulos comuns, contribuindo para as condições de possibilidade do trabalho da
Deutung em cada membro sobre si mesmo, sobre seus espaços psíquicos comuns e partilhados e
sobre a alteridade irredutível. Estas quatro dimensões são e contém constantemente significações
e ressignificações nos grupos, sobre as quais as interpretações comunicadas pelos coordenadores
incidem.
215
B) A interpretação
216
Indiquemos [...] que a interpretação não abrange o conjunto das intervenções do analista
no tratamento (como, por exemplo, o encorajamento a falar, a tranquilização, a
explicação de um mecanismo ou de um símbolo, as injuções, as construções, etc.) ainda
que estas possam todas assumir no seio da situação analítica um valor interpretativo.
(LAPLANCHE; PONTALIS, 1967/1986, p. 320)
259
“[...] interpretaciñn como niða bonita, baluarte hegemñnico de la operaciñn psicoanalìtica.”
260
Com esta referencia ao original alemão, queremos nos aproximar do senso comum do termo “interpretação” em
português, preservando as ressalvas feitas por Hanns.
217
possuir a estrutura de uma interpretação psicanalítica à primeira vista. Ora, esta é precisamente a
posição de Eissler (1958) através do que denomina pseudoparâmetros. Ao comentar o trabalho de
um colega, Eissler nos permite adentrar em seu argumento:
A ideia é a de que várias intervenções, tais como perguntas, chistes, repetição de algo que
o analisando tenha dito etc. poderiam ser expressas na forma de interpretações. Vejamos um
exemplo do raciocínio do autor:
[...] se perguntamos a um paciente que nunca fala da relação entre seus pais sobre este
assunto, a questão poderia ser transformada na seguinte interpretação: “você nunca
menciona nada sobre como seus pais se relacionavam, você tenta evitar este tópico; deve
haver um desprazer associado a falar sobre isso, e portanto isto não aparece como parte
de seu discurso.”262 (EISSLER, 1958, p. 222-223)
261
“Dr. Loewenstein referred to the very surprising fact that some tools which, according to present definitions,
cannot be called interpretations, still have the effect of interpretations. For the sake of easier communication I wish
to call such tools pseudo-parameters [...] because they appear at first glance like new technical devices, whereas their
relevant, dynamic effect is that of an interpretation”
262
“[...] if a patient who never talks about how his parents got along is asked about this, the question might be
transformed into the following interpretation: „you never mention the way your parents got along; you try to avoid
that topic; there must be a displeasure associated with your talking about it, and therefore it does not appear as part of
your discourse‟”
263
“When direct interpretations prove ineffectual in the analysis of defenses, it becomes necessary to use pps., for in
such patients, the direct interpretation by its very appeal to reason and insight is prone to stimulate resistance.”
218
- Silêncio;
- Perguntas
- Sinalizações
- Pontuações
- Descrições
- Conjecturas
- Destaques [...]
- Explicações
- Comentários [...]
- Chistes [...]
- Fechamento do encontro264 (JASINER, 2007/2008, p. 180)
A pluralidade das discussões sobre a interpretação em psicanálise segue, até certo ponto, a
pluralidade do próprio pensamento freudiano sobre o assunto. Uma visão de conjunto deste tema
em Freud pode assim nos equipar com os elementos essenciais do debate sobre o conceito em
psicanálise. Seguiremos o caminho de um estudo de Didier Anzieu sobre o tema em Freud que se
tornou uma referência entre os estudiosos do tema, publicado em 1970 sob o título Éléments
d‟une théorie de l‟interprétation. Originalmente apresentado como uma das duas falas principais
do XXX° Congresso de Psicanalistas de Língua Romana, (a outra fala foi confiada a André
264
“-Silencio;/-Preguntas/-Interpretaciones;/-Señalamientos/- Puntuaciones/-Descripciones/-Conjeturas /-
Subrayados[…] /- Explicaciones/-Comentarios [...]/-Chistes […]/-Cierre del encuentro”
219
Green), o texto retoma e aprofunda proposições publicada um ano antes no Bulletin de l‟A.P.F.
com o nome de “Difficulté d‟une étude psychanalitique de l‟interprétation”. Além destes dois
textos, Anzieu possui ainda um terceiro texto sobre interpretação, neste caso focado na questão
do grupo, que também abordaremos mais adiante neste capítulo.
O texto inicia inserindo o problema da interpretação no campo da Deutung freudiana.
Como temos sublinhado, trata-se de reconhecer que o tempo todo em análise operam processos
de construção de sentido com ou sem a participação do analista. Veremos como a possibilidade
da interpretação enquanto recurso técnico é tributária da concepção que Freud assume a cada
momento sobre o funcionamento da Deutung. É por isso que Anzieu poderá estabelecer uma
relação entre as diferentes concepções de aparelho psíquico ao longo da obra freudiana e a
questão da interpretação comunicada ao analisando pelo analista. Para traçar este percurso,
Anzieu se apoiará no trabalho de Daniel Widlöcher, seguindo sua distinção de três concepções
sucessivas do aparelho psíquico em Freud.
Iniciemos pela primeira concepção. Anzieu afirma que:
A primeira concepção é esboçada em comum por Breuer e por Freud [...], depois
desenvolvida por Freud sozinho (o que corresponde ao período em que sua auto-análise
se desenvolve de modo intricando a seus primeiros tratamentos psicanalíticos) [...]265
(ANZIEU, 1970/2009, p. 513)
265
“La premier conception est esquissée en commun par Breuer et par Freud [...] puis poursuivie par Freud seul (ce
qui correspond à la période où son auto-analyse se déroule en intrication avec ses premières cure psychanalytiques).”
220
De fato, essas “interpretações” secundárias seriam objeto da análise que substituiria “[...] uma
interpretação correta (e libertadora), à uma interpretação falsa [...]”266 (ANZIEU, 1970/2009, p.
519). Neste modelo, a “atenção” assume papel fundamental. Para Freud a atenção investe as
representações às quais se dirige e pode ser direcionada pela consciência, por isso ela pode
quebrar o automatismo do princípio do prazer que teria levado ao recalque e ao sintoma. Só por
esta particularidade da atenção, seria possível a tomada em consciência da representação que gera
desprazer.
O recalque e o sintoma são frutos dos processos regidos pelo automatismo do princípio do
prazer; sua reversibilidade implica, portanto, uma quebra deste automatismo. Na leitura que
Anzieu faz de Freud, o prazer de interpretar (que Anzieu relaciona à pulsão epistemofílica de
Klein), o prazer après-coup do paciente e a representação-alvo do tratamento como algo voltado
a aliviar o paciente do seu sofrimento, seriam essenciais para tornar o processo analítico possível
do ponto de vista da tensão entre prazer e desprazer.
Do ponto de vista do analista, Anzieu aponta a angústia como motor e risco da
interpretação no analista. Ele identifica uma relação circular entre angústia e a consciência (uma
reforça a outra), apontando que esta angústia seria um elemento importante para a formulação das
interpretações, sem contudo deixar de nos advertir sobre os riscos de o analista usar a
interpretação de modo meramente defensivo a estas angústias, seja por excesso ou ausência.
Anzieu identifica que, já neste momento da obra freudiana, as operações mentais implicadas na
criatividade, e portanto na formulação de interpretações, são os mesmos processos do sonho: o
deslocamento, a condensação, a figuração simbólica. A possibilidade de interpretar exigiria ainda
algum grau de regressão por parte da atividade mental do analista.
Assim, nesta primeira teoria freudiana da interpretação:
A condição para que um psicanalista faça um uso correto da interpretação é que ele
conheça a teoria do funcionamento do aparelho psíquico em geral e os processos
266
“[...] une interprétation correcte (et libératrice) à l‟interprétation fausse [...].”
267
“La conscience apparaît ainsi comme l‟agent du changement. C‟est à elle, chez le patient, que s‟adresse
l‟interprétation du psychanalyste, le rendant „attentif‟ au fonctionnement de sa propre réalité psychique”
221
A segunda concepção freudiana do aparelho psíquico teria sido formulada a partir do caso
Dora, nos Cinco ensaios, e dos escritos técnicos e teóricos de 1900 a 1915. Neste período há uma
mudança na lógica do sintoma: ele não seria mais visto como resultado de uma única, mas de
várias representações recalcadas. Mas talvez o ponto mais importante desta segunda concepção é
o lugar central dado à libido. De fato, o aspecto afetivo da transferência passa a ocupar o primeiro
plano, a questão da interpretação relaciona-se ainda ao conceito de Durcharbeiten
(perelaboração), trabalho psíquico que cabe ao paciente.
Mas o que é a Durcharbeiten? A interpretação comunicada pelo analista apresenta uma
representação de palavra, mas a representação recalcada no paciente é postulada como uma
representação de coisa. O paciente terá então que fazer coincidir essas duas representações. Este
trabalho psíquico constitui a perelaboração (Durcharbeiten), na qual a libido é peça fundamental.
A perelaboração também é pertinente ao trabalho do analista, já que se concebe que seria através
dele que o analista formularia a interpretação a ser comunicada.
Lidar com o quantum afetivo ligado à representação implica que o processo não pode se
dar só no nível cognitivo. Entra em cena a transferência. Freud concebe que a transferência opera
mudanças ao deslocar o investimento de um objeto sobre outro. A interpretação diz respeito
sobretudo à dinâmica pulsional subjacente (pulsões parciais pré-genitais tomadas em
consideração). Neste contexto, é o processo analítico como um todo que traz transformação. A
interpretação tem papel reduzido. Vemos como este modelo é compatível ao de situação
analisante com o qual operamos.
Assim, a compreensão da libido assume importância central para a teoria da interpretação.
É ela que investe o sintoma e a fantasia com os quais a interpretação visa trabalhar. Ela é
concebida como “viscosa” e como tal fica fixada no objeto fantasiado investido no inìcio do
movimento regressivo, tornando-se uma das causas principais da resistência à mudança. A libido
inclui pulsões parciais pré-genitais e caracteriza-se também pela plasticidade, pois “O processo
268
“La condition pour qu‟un psychanalyste fasse un usage correct de l‟interprétation est qu‟il connaisse la théorie du
fonctionnement de l‟appareil psychique en générale et les processus spécifiques de chaque psychonévrose. Il suffit
d‟appliquer correctement ces connaissances aux cas particuliers dont il entreprend la cure [...]”
222
A palavra expressa ou ouvida só pode ser libertadora se ela possuir seu peso de carne.
Deste modo, o vivido corporal se reconhece nela e reciprocamente ela é profundamente
sentida no corpo. [...] Uma fala verdadeira é uma fala que fala a partir de um lugar
269
“Les processus de déplacement dans les choix des objets et des but se poursuit pendant toute la vie.”
270
“Dans les débuts de la cure, l‟interprétation est souvent pur lui non pas un discours organisé, mais une voix
mélodique, consonante ou dissonante, dans laquelle il entend l‟amour ou la méchanceté.”
223
Mas o nível simbólico da interpretação não pode ser deixado de lado, para Anzieu:
“Interpretar somente a partir da imagem do corpo, ou interpretar somente em termos de estrutura
simbñlica, é fazer metade do trabalho”272 (ANZIEU, 1970/2009, p. 561).
Cremos que a pluralidade dos debates sobre as interpretações em psicanálise remonta, em
maior ou menor grau, aos problemas aqui apresentados; podemos, assim, passar para
considerações específicas sobre a problemática da interpretação nos grupos.
O que vimos até aqui sobre a interpretação se aplica integralmente à situação de grupo.
Mesmo em termos formais, a interpretação comunicada em situação de grupo se aproxima da
interpretação da prática individual. Em seu texto sobre a função interpretante do monitor de
grupo, Anzieu afirma:
271
“La parole exprimée ou entendue ne peut être libératrice que si elle pèse son poids de chair. Le vécu corporel se
reconnaît alors en elle et réciproquement elle est profondément ressentie dans le corps. […] Une parole vraie est une
parole qui parle à partir d‟un lieu corporel. Déchiffrer les paroles du patient, c‟est pour l‟analyste, d‟une part repérer
à partir de quel lieu de l‟image du corps le patient parle [...]”
272
“Interpréter seulement à partir de l‟image du corps, ou interpréter seulement en termes de structure symbolique,
c‟est faire une moitié du travail.”
273
“[...] les règles formelles de l´interprétation dans la cure s´appliquent aussi aux situation de groupe.
L‟interprétation „doit être exacte, opportune, mesurée, dense, claire, concise, concrète, vivant sans être séduisant,
suggestive plutôt qu‟exhaustive‟.”
224
Por outro lado, é evidente que questões novas são colocadas no contexto do grupo. Os
pontos fundamentais para pensar a especificidade da interpretação em situação de grupo foram
apresentados em nossa discussão sobre as transferências, contratransferências e fantasias no
grupo. Depois desse capítulo, cremos que o leitor possa se figurar, com certa facilidade,
interpretações das ou nas transferências que se entrecruzam no grupo e que ponham em palavras
aspectos das fantasias coproduzidas e dramatizadas no aqui e agora do grupo. De todo modo,
cabe-nos esmiuçar alguns aspectos da literatura sobre as interpretações em grupo em busca de
maior clareza e precisão.
Sem dúvida, a existência dos espaços psíquicos comuns e partilhados no grupo constitui
os nódulos privilegiados sobre os quais as interpretações devem intervir. Ezriel (apud ANZIEU,
1972) propôs duas regras da interpretação em situação de grupo, plenamente corroboradas por
Anzieu: 1) as interpretações são feitas sobre o aqui e agora do grupo; e 2) as interpretações são
dirigidas ao grupo como totalidade.
Como vimos ao discutir as transferências nos grupos, cada participante traz consigo
experiências muito distintas em seu desenvolvimento. Para Ezriel, Anzieu e tantos outros, era
assim evidente a dificuldade de serem utilizadas as interpretações que reconstruíssem a gênese da
formação dos sintomas individuais tal como as usadas na clínica individual. A saída de restringir-
se ao aqui e agora do grupo formou escola e constitui um viés importante até hoje. Notemos, por
outro lado, que o tema do foco da interpretação (no aqui e agora ou na reconstrução histórica) é
ponto de debate também na clínica individual. Riesenberg Malcon atribui um caráter secundário à
reconstrução histñria ao afirmar que “[...] as chamadas „interpretações genéticas‟, isto é
interpretações que se referem à história passada do paciente, não são o objetivo do trabalho
analítico, mas têm a função de dar ao paciente um sentido de continuidade em sua vida”
(RIESENBERG MALCOLM, 1986/1991, p. 89). Não que a interpretação possa prescindir da
ligação entre o passado e o presente, mas, para a autora, “[...] interpretando a transferência o
analista está simultaneamente interpretando passado e presente.” (RIESENBERG MALCOLM,
1986/1991, p. 89). Vemos como por esta via o trabalho proposto por Ezriel nos grupos pode se
aproximar do trabalho da clínica individual, mantendo, contudo, diferenças.
Abandonar a reconstrução genética das origens individuais de um sintoma não é de modo
algum eliminar a diferença temporal sempre contida em uma interpretação. Ao incidir sobre a
transferência, a interpretação sempre incidirá sobre algo do não apropriado no psiquismo que
225
remete a vivências em um outro tempo, um tempo fora do grupo. As vivências históricas de cada
participante do grupo são sempre diferentes, mas (através dos processos estudados no capítulo
precedente) atualizam-se no aqui e agora do grupo aspectos psíquicos semelhantes (relacionados
a vivências diversas), passíveis de interpretação.
Por outro lado, lembremos que, ao abordarmos o problema da transferência nos grupos,
vimos também que seria possível supor uma unidade de vivências dos membros de um grupo em
um nível genérico, relativa às etapas de desenvolvimento comuns a todos os seres humanos, e
outra, relativa ao pertencimento a um mesmo contexto sociocultural. Aqui encontramos o
fundamento para algumas modalidades interpretativas de reconstrução genética nos grupos. Seja
em termos de referências às etapas do desenvolvimento psicossexual, quando interpretamos, por
exemplo, um determinado grupo relacionando à transferência com a fase oral, ou quando nos
referimos e elementos de uma história sociocultural comum. Este último expediente parece-nos
ser uma estratégia emergente na atualidade. Presente, sobretudo nos grandes grupos dos
grupanalistas ingleses e nas abordagens de terapia familiar francesa, vemos enunciar-se e crescer
um tipo de trabalho, voltado aos processos de construção de sentidos para uma história comum,
no qual abre-se espaço para uma intervenção interpretativa reconstrutiva particular. A escola
inglesa vem teorizando estes trabalhos em termos de Social Unconscious, diferenciando-o
cuidadosamente do inconsciente coletivo de Jung e apoiando-se nas contribuições do fundador da
grupanálise Foulkes (WEINBERG, 2006; HOOPER, 2007b). Desde uma perspectiva francesa,
com a qual nos afinamos, trata-se de pensar em termos de transmissão psíquica, pensando-se
incorporações, introjeções, identificações, mitos, contratos e pactos narcísicos e pactos
denegativos. Voltaremos a este ponto em nosso capítulo de conclusão.
Sobre a outra regra de Ezriel, a saber, de que a interpretação deva ser dirigida ao grupo
como totalidade, notamos como ela se apoia sobre a visão de Foulkes do grupo como mais do que
a soma de seus membros. É importante salientar, como o faz Anzieu, que essa regra não interdita
a abordagem de um sujeito individual, relacionando-o, todavia, sempre ao grupo:
para fazer compreender algo de essencial a um indivíduo em seu conflito defensivo. 274
(ANZIEU, 1972, p.152)
Parece-nos que quando este raciocínio encontra as reflexões de Béjarano sobre o líder e o
bode expiatório, permite a formulação abaixo:
Vemos assim como, ainda na perspectiva de Ezriel a Anzieu, há sim espaço para
interpretações individuais, porém sempre acompanhadas de intervenções que avancem sobre o
sentido e a função grupal desse membro individual. Encontramos algo semelhante no argentino
Marcos Bernard. Ao se perguntar a quem a interpretação do coordenador deve se dirigir,
responde:
A todo integrante do grupo, se coincidem nos papéis complementares que determinam a
dramática de uma fantasia primária. A algum ou alguns entre eles, se a fantasia posta em
ato é de tal grau de complexidade que não ressoa em todos. 276 (BERNARD, 2006, p. 74)
274
“[...] lorsque le problème particulier d‟un patient du groupe pose des problèmes particuliers au groupe, il convient
à l‟occasion d‟utiliser tantôt le problème particulier d‟un individu pour éclair le problème collectif actuelle et tantôt
d‟utiliser un phénomène de la dynamique du groupe pour faire comprendre quelque chose d‟essentiel à un individu
sur son conflit défensif.”
275
"L‟interprétation correcte et efficace, dans les cas de leadership et de bouc émissaire, comporte deux faces, l‟une
qui s‟adresse au membre individuel en question, l‟autre qui vise le reste du groupe dans sa relation à ce membre.”
276
“A todos los integrantes del grupo, si coinciden en los roles complementares que determinan la dramática de una
fantasía primaria. A alguno o algunos de ellos, si la fantasía puesta en acto es de tal grado de complejidad que no
resuena en todos.”
277
“En todos los casos se interpreta en el aquí-ahora de la situación: la escena no deja de ser grupal. Cuando la
interpretación se dirige a uno de los participantes, se refiere a lo que hace con los demás, y al impacto que en éstos
produce la situaciñn.”
227
Trata-se portanto de, através da palavra do analista, ajudar o grupo a colocar em palavras
e pensar sobre o que se dramatiza em conjunto (fantasia partilhada) e sobre o modo pelo qual
cada um se insere nesta construção coletiva. Podemos ver aqui ecos do que Pichon-Rivière
denominava da dimensão vertical (individual) que deveria sempre ser incluída na interpretação, e
mesmo do que, segundo Anzieu, a perspectiva foulkesiana propunha apontar do papel de cada um
nas fantasias partilhadas em grupo. Ainda assim, cremos que as palavras de Marcos Bernard
apontam para um movimento, fortemente vivido na Argentina e na França, de buscar construir
um modelo de grupo e de intervenção em grupo que conceba a pluralidade coexistente de
significados portados pela pluralidade de sujeitos em um grupo e em cada um no grupo.
Sem dúvida, a regra de Ezriel e seus desdobramentos constituem uma importante ruptura
histórica e avanço em relação à perspectiva interpretativa, originada nos Estados Unidos, de
interpretação do indivíduo no grupo (segundo Kaës). Entretanto, mais recentemente (e a obra de
Kaës contribui para isso de modo especial), o ditame de dirigir todas as interpretações ao grupo
como totalidade tem sido questionado. Reconhece-se, por um lado, a importância dos vínculos e
dinâmicas dentro do grupo e de seus subgrupos e a necessidade de intervir sobre eles, e não só
sobre o grupo como totalidade, e, por outro lado, preocupa-se com os efeitos homogenizantes de
uma visão de grupo e uma técnica pautadas somente sobre o grupo como totalidade.
Jasiner (2007/2008) irá pensar em termos de globalização para poder sustentar a
importância de um lugar ao diverso e ao diferente dentro do grupo. Trata-se de um argumento
aparentado ao de Figueiredo (2003), para quem a psicanálise deve pautar-se por uma ética da
diferença em épocas de globalização, e para quem o problema do sentido se coloca hoje pela
vertente da carência da polissemia. Ocorre que, em Jasiner, a crítica da regra da interpretação ao
grupo como totalidade vai de mãos dadas com a crítica da interpretação como “verdade última” à
qual o grupo deve ser alçado. Neste sentido, o trabalho com grupo, tanto na Argentina quanto na
França, tem se preocupado de modo crescente com a possibilidade de multiplicar sentidos e
significados, e de operar interpretações porosas, frente às quais cada membro do grupo possa se
apropriar de seu modo, construindo um terreno mais fértil para a singularização.
Cremos que as duas regras de Ezriel podem ser úteis como indicativos aproximados dos
limites dentro dos quais o trabalho interpretativo do grupo deve operar. Elas marcam uma ruptura
278
“[...] la posibilidad de analizar el conflicto implícito en la escena dramatizada, y la participación de los
integrantes en su concreciñn.”
228
epistemológica histórica do trabalho nesta situação. Como macrorreferências, pode ser que sejam
especialmente úteis ao iniciante no campo. Mas, de todo modo, devemos ter consciência de seu
caráter apenas aproximativo e do risco que comportam de homogenização dos sujeitos no grupo.
Se nos lembrarmos das considerações de Kaës sobre as fantasias originárias nos grupos,
deve ficar claro que certos processos psíquicos do sujeito dependem da intersubjetividade, nos
auxiliando a figurar como interpretação de alguns destes nódulos pode favorecer os processos de
singularização. Se a interpretação sempre dirigida ao grupo como totalidade pode comprometer o
lugar singular do sujeito no grupo, sua recusa sistemática recairia sobre uma fantasia monádica
do indivíduo. Talvez caiba assim desenvolvermos, teórica e praticamente, formas de intervenções
sobre os espaços psíquicos comuns e partilhados compromissadas com o relançamento dos
processos de produção de sentidos e subjetividades. Pode ser o caso de defender um olhar mais
processual, focado nos impasses e saltos dos processos associativos nos grupos, subgrupos e
sujeitos singulares, sem perder nunca o contexto grupal nem subtrair espaço às singularidades.
Haveria alguma diferença entre a forma pela qual o coordenador de um grupo comunica
suas interpretações e a forma pela qual o faz um analista em consultório individual? Anzieu
aborda esta questão com algumas considerações interessantes. É bem verdade que, nesse
momento de sua produção, estamos diante de esboços relativamente iniciais sobre o modo de
atuação de um psicanalista em grupo no pensamento francês. Indicador deste fato é a escolha do
termo “monitor” para se referir ao coordenador do grupo, indicando por esta escolha a filiação
aos trainning groups, de inspiração lewiniana, com os quais o autor trabalha neste momento de
sua carreira. Ainda que suas colocações devessem, a rigor, ser revisadas para os dias de hoje,
considerando a qualidade de suas observações na época, seu valor histórico e a ausência de
material mais atualizado (que seja do nosso conhecimento), somos levados a uma breve
apresentação de suas ideias e este respeito.
Anzieu entende que o monitor do grupo, pode adotar um estilo mais implicado em suas
comunicações do que aquele que adotaria o analista em seu consultório:
229
Anzieu chega mesmo a postular que em alguns momentos. “O monitor traz para o grupo
ocasionalmente (e não sistematicamente como pretende Rogers) sua própria experiência, suas
emoções e seu mal-estar”280 (ANZIEU, 1972, p. 185). Mas este estilo menos reservado não deve
ser confundido com uma participação contínua no grupo. Anzieu valorizará particularmente os
momentos de silêncio no grupo que, para ele, não devem ser interrompidos pelo coordenador.
Cabe certamente uma questão sobre o quão pessoal é esta visão de Anzieu. Lembramo-
nos de reunião da sessão de grupanálise da International Association for Group Psychotherapy
and Group Processes em Roma em 2009. Nela, o convidado especial E. J. Anthony , coautor de
Group Psychotherapy com Foulkes (1957/1965), comentava, como grande virtude do criador da
grupanálise, seu silêncio prolongado durante as sessões de grupo. De fato, nossas experiências
com os grupanalistas sugerem que nesta escola se valoriza um caráter mais reservado do analista
de grupo do que o indicado por Anzieu.
Outra perspectiva interessante de Anzieu diz respeito a como vê a interpretação em grupo
mais próxima ao vivido do que a conceituação, característica evidentemente valorizada pelo autor
dentro do quadro da apresentação de suas ideias que fizemos previamente. Para Anzieu, “A
forma da interpretação grupal é não somente mais subjetiva, mais concreta, mais polifásica que
no tratamento individual. Acontece-lhe também [...] de ser mais ativa”281 (ANZIEU, 1972, p.
189); em função destas caracterìsticas, “[...] o grupo poderia ser, para os psicanalistas individuais,
279
“D‟une façon générale, tout en restant fondamentalement neutre et bienveillent, le moniteur est moins anonyme,
moins impersonnel, moins réservé que le psychanalyste. Il lui arrive d‟attraper la balle au bond, de couper une
conversation, d‟ébaucher un dialogue avec un participant, de s‟exprimer par jeux de mot, par métaphore, par
énigmes, d‟evoquer un mythe, une fable, une bonne histoire, la trame d‟un roman, un mot célèbre pour en tirer un
élément de compréhension de l‟ici et maintenant groupal.”
280
“Le moniteur amené à faire part occasionnellement (et non systématiquement comme le prétend Rogers) de son
vécu propre, de ses émois, de son malaise.”
281
“La forme de l‟interprétation groupale est non seulement plus subjective, plus concrète, plus polyphasique que
dans la cure individuelle. Il lui arrive aussi [...] d´être plus active.”
230
uma boa escola de formulação da interpretação, treinando-lhes a encontrar uma linguagem a meio
caminho entre o vivido concreto e a conceitualização”282 (ANZIEU, 1972, p. 189).
Por último, cabe observar os comentários de Anzieu sobre um recurso por vezes utilizado
nos grupos: uma fala de fechamento que interpreta, retrospectivamente, o processo do grupo. O
“fechamento” seria necessário, para Anzieu, ao final de um grupo com duração pré-determinada.
Pois:
É bom que um monitor, no momento no qual o grupo se separa, faça uma última fala
simultaneamente de fechamento, de complemento interpretativo e de interesse em
relação àqueles dos quais se afasta, com a finalidade de favorecer neles a restauração do
bom objeto encontrado durante a experiência do grupo e que corre o risco de ficar
perdido pelo fim dele.283 ( ANZIEU, 1972, p. 193)
Kaës retoma em vários momentos a postulação freudiana (feita ao final de Totem e tabu)
de um aparelho para significar/interpretar (Apparat zu Deutung) em cada indivìduo: “[...] cada ser
humano seria dotado deste aparelho para significar e interpretar as emoções, quiçá os
pensamentos dos outros, pensamentos e emoções sobre os quais foi efetuado um trabalho de
repressão ou recalcamento [...]”284 (KAËS, 1994, p. 324). Esse aparelho produz “[...]
transformações e significações para o sujeito e para o conjunto [...]”285 (KAËS, 2002, p. 71). A
questão da transmissão psíquica também se insere aqui, pois esses elementos reprimidos ou
recalcados serão “[...] transmitidos à geração seguinte, na medida em que nada de importante que
lhe concerne poderá ser totalmente escondido dela: o traço faz seu caminho e nós dispomos de
um aparelho psìquico para a descriptografar”286 (KAËS, 1994, p. 324).
282
“[...] le groupe pourrait être pour les psychanalyste individuelles une bonnes écoles de formulation de
l‟interprétation, en les entraînant à trouver un langage à mi-chemin du vécu concret et de la conceptualisation.”
283
“Ils est bon qu‟un moniteur, au moment ou le groupe se sépare, donne un dernière mot, à la fois de clôture, de
complément interprétatif et d‟intérêt à l‟égard de ceux dont il prend congés, afin de favoriser en eux la restauration
du bon objet retrouvé à l‟occasion de l‟expérience du groupe et que risque d‟être perdu par la fin de celui-ici.”
284
“[...] chaque être humaine serait doté de cet appareil à signifier et à interpréter les émotion, voire les pensées des
autres, pensées et émotions sur lesquelles a été effectué un travail de répression ou de refoulement [...]”
285
“[...] des transformations et des significations pour le sujet et pour l‟ensemble [...]”
286
“[...] transmises à la génération suivante, dans la mesure où rien d‟important qui la concerne ne peut
complètement lui être caché: la trace fait son chemin et nous disposons d‟un appareil psychique pour la décrypter.”
231
C) Os manejos
Como dito na introdução deste capìtulo, utilizamos o termo “manejo” como tradução do
termo francês “Aménagement”. Deste modo, entendemos que ele englobe todas as modificações
feitas à cura-tipo. Portanto, o próprio grupo enquanto dispositivo psicanalítico é produto de um
manejo produzido nas complexas e inerentes relações da teoria e potencial clínico, como já
abordamos no capítulo três. Também as adaptações que somos levados a fazer para propor um
dispositivo adequado à especificidade de cada contexto institucional seriam da ordem do manejo.
Adaptações estas que mereceram nossa atenção na conclusão deste trabalho. Por hora, queremos
focar naquilo que Figueiredo (2011) denominou de micromanejos, ou seja, as modulações que o
232
enquadramento de um processo analítico deve sofrer ao longo do tempo para manter sua
vivacidade, e as intervenções não interpretativas que ele comporta.
Figueiredo apoia-se em Bleger para defender a necessidade que todo processo analítico
teria de manejos. Após comentar a proposição de Bleger sobre a depositação das partes mais
primitivas do paciente no enquadramento analítico como condição do processo analítico, afirma:
Uma decorrência é a de que para a análise prosseguir além de certo ponto, o próprio
enquadre precisará ser tomado em consideração para que então possam ser de ali
desalojados e analisados aspectos até então ali escondidos e mantidos em estado de
latência. (FIGUEIREDO, 2011, p. 101)
A analogia com a flexibilidade, que seria própria de tudo que é vivo, clarifica o
pensamento do autor.
Entendemos que não se trata de inserir alterações como que feitas desde fora do processo
em nome de uma suposta necessidade de elasticidade, mas de manter-se atento àquilo que os
desafios do próprio processo enunciam como demanda por uma alteração das regras do
enquadramento e da prática interpretativa.
Em uma sessão analítica, a frequência e a duração da sessão são dois exemplos claros
sobre os quais os manejos podem incidir a partir de uma leitura do que se passa no processo
analítico. Nos grupos que analisamos, as dimensões de alterações nos enquadramentos como
respostas a desafios encontrados na prática se multiplicam: redução ou aumento no número de
participantes nos grupos, estabelecimento ou não de uma data para término de grupo, mudança da
tarefa do grupo, inclusão ou retirada de objetos mediadores etc. Cada uma destas alterações
impacta os processos grupais e pode ser decidida em determinado momento como forma de lidar
com dificuldades que tenham surgido. O tamanho dos grupos é um dos pontos que tem recebido
maior atenção na literatura inglesa.287 Entende-se que os grandes grupos não diretivos (cujo
287
Os trabalhos de Pat de Mare devem ser destacados neste campo. Tivemos contato com estes estudos através
de grupos vivenciais promovidos nos congressos da International Association for Group Therapy and Group
Processes (IAGP) e trocas variadas com Teresa von Sommaruga Howard, além dos textos citados.
233
Para a maioria dos pacientes o tratamento pode desenrolar-se sem uma “atividade”
particular por parte do médico ou do paciente, e mesmo nos casos em que se é levado a
mostrar-se mais ativo, essa intervenção deve limitar-se ao estritamente necessário. A
partir do instante em que seja superada a estagnação da análise, que é a justificação
propriamente dita e a razão de ser da modificação em questão, o especialista retornará o
mais depressa possível à atitude de receptividade passiva que cria para o inconsciente do
médico as condições mais favoráveis a uma elaboração eficaz. (FERENCZI, 1921/
1993, p. 109)
Devemos observar como estas instruções podem ser seguidas dentro da própria sessão
analítica, transformando-a em algo bem diferente do que estamos acostumados com a cura-tipo.
Por exemplo, ao pedir que uma paciente tocasse, ela canta e toca em sessão:
234
[...] pedi à paciente que realizasse as ações que suscitavam nela mais angústia. [...]
Tocou ao piano para mim uma peça difícil que tinha executado num exame; apurou-se
pouco depois, na análise, que o seu temor do ridículo ao tocar piano estava ligado à
fantasia de masturbação e a vergonha que a ela se associava [...] (FERENCZI, 1921/
1993, p. 114)
Ferenczi chega a afirmar que “A técnica ativa não tem outra finalidade senão revelar e
ajudar assim a terapêutica a obter esse triunfo um pouco mais depressa do que antes”
(FERENCZI, 1921/ 1993, p. 125), frase que nos parece infeliz por reduzir a técnica ativa a um
elemento muito discutível: a possibilidade de acelerar um processo de análise. Ela pode assim
desviar o leitor desatento de outros elementos que o próprio Ferenczi reconhece na técnica ativa,
em especial seu potencial para se trabalhar com aquilo que não pode ganhar um registro psíquico
em termos de linguagem:
Para facilitar a comunicação, introduzo aqui o termo parâmetro de uma técnica. Defino
parâmetro de uma técnica como o desvio, tanto quantitativo quanto qualitativo, da
235
técnica modelo básica, ou seja, de uma técnica que exige a interpretação como
ferramenta exclusiva.288 (EISSLER, 1953, p. 110)
[...] no tratamento de alguns casos chega-se a um ponto no qual se torna evidente que a
interpretação não é suficiente como ferramenta terapêutica e que o material patogênico é
repelido apesar da análise de todas aquelas resistências que se tornam clinicamente
visíveis. Em outras palavras, apesar da máxima interpretação, a área patogênica não
pode ser drenada [tapped] [...] Neste momento uma nova ferramenta técnica se torna
necessária. Como é bem conhecido, esta nova ferramenta é a recomendação ou o
comando.
O analista precisa impor um comando ao paciente: expor-se à situação amedrontadora
apesar de seu medo e sem considerar nenhuma ansiedade que possa surgir durante essa
exposição [...] Recomendar ao paciente que faça certa ação ou mesmo forçá-lo
diretamente a fazê-la está além do campo da interpretação e introduz uma ferramenta
terapêutica de um tipo totalmente diferente. 289 (EISSLER, 1953, p. 109-110)
Fica muito claro aqui o caráter excepcional deste tipo de recurso: Ele deve ser usado
apenas quando a interpretação não trouxer resultados. Ao elaborar mais sobre o assunto, Eissler
esclarecerá também que qualquer desvio da técnica da interpretação, deve ser feito do modo mais
breve possível e pensado em termos do benefício que poderá trazer quando do restabelecimento
da técnica padrão.
Na perspectiva de Eissler, como os parâmetros só devem ser usados caso não seja possível
o prosseguimento pela via da interpretação, preocupa-se em advertir o leitor sobre julgamentos
apressados:
[...] é necessário [...] que uma advertência seja levantada contra a introdução apressada
de parâmetros sob a justificativa de que as interpretações não tiveram sucesso. Há
288
“In order to facilitate communication I introduce here the term parameter of a technique. I define parameter of a
technique as the deviation, both quantitative and qualitative, from the basic model technique, that is to say, from a
technique which requires interpretation as the exclusive tool.”
289
“[...] in the treatment of some cases a point is reached when it becomes evident that interpretation does not
suffice as a therapeutic tool and that pathogenic material is warded off despite the analysis of all those resistances
which become clinically visible. In order words, despite maximum interpretation, the pathogenic area cannot be
tapped. [...] At that moment a new technical tool becomes necessary. As is well known, this new tool is advice or
command.
The analyst must impose on the patient a command: to expose himself to the dreaded situation despite his fear of it
and regardless of any anxiety which might develop during that exposure [..] Advising the patient to perform a certain
action or even forcing him directly to do it is beyond the scope of interpretation and introduces a therapeutic tool
which is of an entirely different type.”
236
A técnica modelo básica, sem emendas, pode ser aplicada aos pacientes cuja
sintomatologia neurótica é sustentada por um ego que não tenha se modificado em um
grau notável. Em outras palavras, se o ego preservou sua integridade, ele fará o máximo
uso do suporte que ele recebe do analista na forma de interpretação. 291 (EISSLER, 1953,
p. 116)
Assim Eissler entenderá que há Eus que não respondem à interpretação e outros que sim.
Os que respondem serão nomeados por ele como “normais”, e entenderá que aqueles que não
respondem, sofreram modificações (modified egos) pela necessidade de mecanismos de defesa
muito fortes. Ele precisará que a “normalidade” não implica ausência de sofrimento e neuroses,
mas indica um tipo de estruturação que permite a estes Eus usar o que lhes é oferecido pela
interpretação. Assim, os parâmetros devem ser reservados apenas aos Eus modificados.
O último autor ao qual recorreremos causou enorme impacto sobre o tema: Donald
Winnicott. Em seu texto de 1956, é explícita a continuidade em relação ao ponto de vista de
Eissler: o uso de recursos não interpretativos deve ocorrer quando houver algum problema na
constituição do ego (Winnicott utiliza “ego” neste texto, e não “I”) e, apñs a realização desse
trabalho, deverá ser possível retornar a uma análise padrão. Trata-se, para o autor, de dois tipos
de análise, e se é bem verdade que Winnicott traça uma linha geral de mudança de uma para a
outra, fica claro que não se trata de um caminho direto:
Descobri em meu trabalho clínico que um tipo de análise não impede o outro. Encontro-
me indo de um tipo ao outro e de volta ao primeiro, de acordo com a tendência do
processo inconsciente do paciente. Quando o trabalho de tipo especial ao qual me referi
está completo, ele leva naturalmente ao trabalho analítico ordinário, à análise da posição
depressiva e das defesas neuróticas do paciente com um ego intacto, um ego intacto que
290
“[...] it is mandatory [...] that a warning be raised against the quick introduction of parameters under the
justification that interpretations have been of no avail. There is great temptation to cover up, by the introduction of
parameters, one‟s own inability to use properly the interpretative technique.”
291
“The basic model technique, without emendations, can be applied to those patients whose neurotic
symptomatology is borne by an ego not modified to any noteworthy degree. In other words, if the ego has preserved
its integrity, it will make maximum use of the support it receives from the analyst in the form of interpretation.”
237
Uma adaptação suficientemente boa por parte do analista produz um resultado que é
exatamente o que é procurado, a saber, uma mudança no paciente no principal local de
operação do falso para o verdadeiro self. Há agora, pela primeira vez na vida do
paciente, uma oportunidade para o desenvolvimento de um ego, para sua integração a
partir de um núcleo de ego, para seu estabelecimento como um ego corpo e também para
seu repúdio a um ambiente externo com o início da capacidade de relação com os
objetos. Pela primeira vez o ego pode experimentar impulsos do id, e sentir-se real ao
fazê-lo, e também descansar da experiência. E daqui em diante pode finalmente seguir-
se uma análise ordinária dos mecanismos de defesa do ego contra as ansiedades. 294
(WINNICOTT, 1956/1990, p. 249)
Em textos posteriores, Winnicott conseguirá ainda descrever, com grande precisão, quais
são as funções que esta mãe-ambiente fornece ao sujeito. Decorrem destas precisões formas de
trabalho do analista em sessão que fogem da lógica da intervenção interpretativa. Por exemplo, o
handling é pensado como o cuidado corporal exercido pela mãe em relação ao bebê e responsável
por possibilitar que ele venha a habitar seu corpo. Decorre dai a possibilidade de um analista,
292
“I have discovered in my clinical work that one kind of analysis does not preclude the other. I find myself
splitting over from one to the other and back again, according to the trend the patient‟s unconscious process. When
work of the special kind I have referred to is completed it leads naturally on to ordinary analytic work, the analysis of
the depressive position and of the neurotic defenses of a patient with an ego, an intact ego that is able to experience
id-impulses and to take the consequences.”
293
“In the work I am describing the setting becomes more important than the interpretation. The emphasis is
changed from one to the other.”
294
“Good enough adaptation by the analyst produces a result which is exactly that which is sought, namely, a shift
in the patient of the main site of operation from false to true self. There is now for the first time in the patient‟s life
an opportunity for the development of an ego, for its integration from ego nuclei, for its establishment as a body ego,
and also for its repudiation of an external environment with the initiation of a relatedness to objects. For the first time
ego can experience id-impulses, and can feel real in so doing, and also in resting from experiencing. And from here
there can at last follow an ordinary analysis of the ego‟s defenses against anxiety.”
238
momento ou outro de uma análise, demandar manejos. Se não fosse assim, como pensar os
manejos que Figueiredo propõe que devam ocorrer em toda análise para manter o processo vivo?
Esta é uma leitura ainda coerente com o parágrafo de Ferenczi sobre vivências anteriores à
linguagem e com os desdobramentos de Winnicott que discutimos a pouco, bem como com a
proposta da conversação psicanalítica de Roussillon para certos pacientes em reanálise
(ROUSSILLON, 2005a).
Este olhar é especialmente importante para nossa abordagem do grupo, pois através dele
podemos conceber uma indicação precisa para o uso de objetos mediadores em um grupo
heterogêneo do ponto de vista psicopatológico, mas que em determinado momento enfrente
dificuldades localizadas nessa área do processo de simbolização. Como vimos, todas as alianças
inconscientes se sustentam em algo que deve permanecer no campo do negativo. Parece-nos
coerente pensar que eventualmente um destes elementos seja mantido e transmitido em uma
posição de registro precário no psiquismo. Nestes casos, a utilização de um grupo com objetos
mediadores poderia ser indicada ainda que os membros do grupo não entrassem nos critérios
psicopatológicos apontados por Vacheret. Dito de outro modo, mais do que a psicopatologia dos
membros, propomos a inserção de objetos mediadores em um grupo em relação a uma
psicopatologia do vínculo, ou seja, quando julgarmos que o processo grupal indique que estamos
trabalhando sobre uma situação em que a exigência de figurabilidade do sistema psíquico não
está sendo atendida. Cremos que essa situação se potencializa com os grupos centrados na tarefa,
como retomaremos em nossa conclusão.
momento de grande angústia da vida do analisando, incide sobre o sentido que o analisando
confere sobre seu próprio momento de vida, sobre o analista e sobre sua relação.
Vimos no capítulo três a proposta da Fotolinguagem© como um dispositivo no qual o
coordenador do grupo não interpreta. Vacheret deixa claro, é bem verdade, que todas as falas do
grupo fazem parte de um processo de construção de sentido, mas de todo modo ressalta o
interdito sobre as “interpretações no sentido psicanalìtico do termo”. Os membros do grupo,
incluindo seus coordenadores, falam e fazem associações sobre suas fotos e a dos demais. Por
que não há interpretação nestes grupos?
Em um grupo terapêutico com objetos mediadores com crianças, Souligoux (2003)
mostra como o uso de mediações não exclui a priori a interpretação. Assim como Melanie Klein
se propunha a interpretar durante o jogo, também o faz Souligoux, muito bem informada das
tendências e conceitos da perspectiva francesa que apresentamos neste texto. Ela nos lembra que
“Em alguns grupos nos quais a análise do sentido não é reconhecida como o objetivo principal do
trabalho terapêutico, o animador terapeuta intervém somente com respeito às instruções próprias
a cada técnica, e não com interpretações que digam respeito à entidade grupal”295 (SOULIGOUX,
2003, p. 32). Mas a autora opta por outro caminho. Ela compreende que “A presença [do objeto
mediador] nunca vem ocultar ou tornar insípidos os fenômenos grupais que poderão se
desenvolver e sobre os quais incidirão as intervenções do psicoterapeuta”296 (SOULIGOUX,
2003, p. 33). Estas intervenções (interpretativas, diga-se de passagem) são, para Souligoux, não
só possíveis nos grupos com objetos mediadores, mas desejáveis, potencializando-os.
Podemos também citar a prática do Psicodrama Psicanalítico de Grupo tal como relatado
no livro de mesmo nome (KAËS et al, 1999). Vemos como este dispositivo combina e separa um
momento de jogo no qual as cenas são dramatizadas e um momento de discussão verbal sobre a
encenação no qual a interpretação incide. Nota-se que a separação destes dois momentos deve ser
não só espacial, mas também temporal.
Algo semelhante pode ser visto em nossa prática e na de muitos colegas que propõem um
vídeo, uma dinâmica, ou qualquer outro uso de objetos mediadores e depois propõe um grupo
operativo de aprendizagem cuja tarefa inclua a retomada da atividade anterior.
295
“Dans certains groupes où l‟analyse du sens n‟est pas reconnue comme l‟objectif premier du travail
thérapeutique, l‟animateur thérapeute n‟intervient que dans le respect des consignes propres à chaque technique et
non dans des interprétations concernant l´entité groupale.”
296
“La présence [do objeto mediador] ne vient en aucun cas occulter ou affadir les phénomènes groupaux qui
vont pouvoir se déployer et sur lesquels vont porter les interventions du psychothérapeute.”
241
Vemos assim uma grande pluralidade de modos de combinar objetos mediadores com as
intervenções interpretativas. Por que então Vacheret propõe que a interpretação não seja feita na
Fotolinguagem©?
É coerente com nossa experiência a percepção de que a presença e a proximidade ou não
da interpretação alteram o processo que ocorre no grupo. Para pensarmos essa questão,
gostaríamos de recorrer aqui a duas passagens sobre a interpretação que incide sobre o corpo: a
primeira, de Winnicott, e a segunda, de Bleger.
Com um paciente calado, homem de 25 anos, uma vez interpretei o movimento de seus
dedos, enquanto as mãos lhe repousavam entrelaçadas sobre o peito. Ele me disse: “Se
você começar a interpretar esse tipo de coisas, vou ter de transferir esse tipo de atividade
para outra coisa que não apareça.” Em outras palavras, estava me apontando que, a
menos que ele houvesse verbalizado sua comunicação, não cabia a mim comentários.
(WINNICOTT, 1968/2007, p. 163)
Winnicott apresenta este exemplo dentro de um artigo que pensa a interpretação como
comunicação. A seguir, uma interessante observação de Bleger:
A interpretação que incide sobre o menos discriminado, sobre aquilo que não está no
registro da linguagem, parece ter o potencial de evocar ansiedades paranoides neste raciocínio de
Bleger. Nesta linha, mesmo na cura-tipo, há momentos em que a interpretação deve ser deixada
de lado. A fala do paciente de Winnicott nos faz pensar sobre o deslocamento de alguns
processos para uma zona livre da interpretação. Mas e se forem estes justamente os processos que
o momento do tratamento ou do grupo nos levam a julgar que seriam os mais importantes?
Notemos que no dispositivo com objetos de mediação é a sensorialidade do corpo e os registros
psíquicos mais ligados a ela que são mobilizados. Ponderamos se a interpretação sobre objetos
mediadores não poderia ter um feito semelhante ao que Bleger descreveu no tocante às
297
“El encuadre forma parte del esquema corporal del paciente; es el esquema corporal en la parte en que el mismo
todavía no se ha estructurado y discriminado; quiere decir que es algo diferente del esquema corporal propiamente
dicho: es la indiferenciación del esquema cuerpo-ambiente. Por ello, con frecuencia, la interpretación de gestos o
actitudes corporales resulta muy persecutoria, porque no „movemos‟ el yo del paciente sino su „meta-yo‟.”
242
298
O enquadramento pode facilitar ou dificultar o estabelecimento destas fronteiras, mas em última análise elas
sempre dirão respeito a como o grupo vivencia o que lhe é ofertado, ou seja, devemos pensar estas fronteiras em
termos da realidade psíquica comum e partilhada no grupo, e não somente em termos do enquadramento proposto.
244
Este capítulo tem o objetivo principal de nos aproximar da realidade do trabalho com
grupos em contextos institucionais na atualidade. Como esta tese surge dos desafios encontrados
neste tipo de prática, cremos que os seguintes relatos permitirão uma maior compreensão das
questões com as quais lidamos. Além disto, a situação de supervisão, caracterizada como reflexão
sobre o trabalho, é uma situação privilegiada para testarmos o valor heurístico dos temas e
conceitos que temos abordado.
Antes de iniciarmos a apresentação dos grupos propriamente dita, cabe discutirmos
algumas questões relativas à supervisão em grupo de modo geral, às supervisões que realizamos
para este trabalho e o modo como o material foi preparado para sua apresentação aqui.
299
“[...] a space in which there is confluence of the student‟s analytic experience with his patient, and the theoretical
reflection that ensues between the supervisor and the analyst in training.”
246
tira proveito justamente desta confluência entre experiência emocional e conhecimento teórico.
Vidal já havia apresentado a ideia de que no grupo de supervisão nossa escuta é focada na
contratransferência, e a partir dos conceitos de intertransferência, processo paralelo e da noção de
câmara de ecos, podemos operar nesta dimensão tomando o processo grupal como um todo. De
fato, ao investigarmos estes temas, obtivemos contribuições muito substanciais para pensar o
processo de supervisão. Cabe agora explicitar que, seguindo por esses mesmos textos, já citados
no capítulo quatro, constataremos o consenso da literatura em afirmar as significativas vantagens
pedagógicas de uma supervisão que opere sobre a própria experiência do grupo de supervisão.
Trabalhando com os processos paralelos, com intertransferência ou com o grupo como
câmara de ecos, otimizamos a supervisão como uma prática de grupo análoga à que está sendo
supervisionada. Para todos os membros, estejam eles narrando seu caso ou acompanhando o
relato, este tipo de supervisão constitui-se em oportunidade para sentir, escutar e pensar a
experiência no aqui e agora do grupo de supervisão, “praticando” assim as habilidades
necessárias ao seu próprio trabalho. Para aquele que relata, é uma oportunidade privilegiada de
poder trabalhar com a contratransferência em sua dimensão comunicativa, sobretudo
beneficiando-se da potencialidade de figuração do grupo.
Ao nosso ver, trabalhar com o processo do próprio grupo de supervisão não exclui a
possibilidade de intervenções que informem, esclareçam e indiquem procedimentos a serem
realizados. No trabalho que relatamos aqui, buscamos utilizar as ressonâncias dos membros do
grupo ao material apresentado e interrogamos os processos grupais quando tínhamos razões para
crer que se referiam aos casos relatados. Em vários momentos propusemos compreensões do que
se passava nos atendimentos relatados e fizemos orientações sobre alguns passos a serem
tomados
Este trabalho foi feito a partir de supervisões do trabalho com grupos em contextos
institucionais, realizadas pelo pesquisador com alunos de um curso de especialização em
“Psicanálise e Grupalidade” de um instituto de formação no interior de São Paulo. Esse instituto
247
de formação oferecia um programa que poderia ser completado em dois anos com aulas aos
sábados de manhã e à tarde, preparação de monografia e realização de supervisão na área. O
instituto de formação dividia, tradicionalmente, seus cursos em duas áreas principais: uma focada
no estudo e trabalho com vínculos (casal, família, grupo e instituições) e outra, em trabalhos
clínicos individuais. A perspectiva psicanalítica era o fundamento de ambos os eixos. Com vistas
a obter o reconhecimento da Associação Brasileira de Ensino de Psicologia (ABEP) e, através
dele, o credenciamento dos alunos egressos como especialistas em Psicologia Clínica no
Conselho Regional de Psicologia (CRP), essas duas áreas foram somadas no novo desenho do
curso ao qual nos referimos aqui.
Nesse instituto, na época da coleta dos dados aqui tratados, o pesquisador acumulava as
funções de Professor, Coordenador da área de vínculos e Supervisor. Os alunos possuíam
alguma liberdade na montagem de seus currículos, especialmente quanto à ordem em que
cumpriam as disciplinas. Deste modo, os alunos cujos casos retratamos aqui estavam em
diferentes momentos de seu curso. Eram muitas as discussões sobre qual o caráter dessa
formação e para o que ela deveria preparar os alunos. Quanto à área vincular, a posição era a de
que ela poderia servir bem para qualificar o trabalho de profissionais que já estavam inseridos
em diferentes contextos institucionais. De fato, até a junção das duas áreas, a quase totalidade dos
alunos era composta por psicólogos ou assistentes sociais que trabalhavam em instituições de
saúde, educação, jurídicas ou de assistência social. Observamos uma grande rotatividade no
mercado de trabalho de modo que somente em cerca de metade dos casos o aluno terminava o
curso empregado na mesma instituição em que estava quando o iniciou. Essa rotatividade era um
dos elementos que tornava atrativa e justificável uma formação mais “generalista”. Ao mesmo
tempo, essa abordagem era coerente com a visão que expressei na introdução sobre os riscos de
excessiva fragmentação e perda dos fundamentos comuns ao trabalho em diferentes contextos.
Normalmente, o trabalho com grupos antecedia o próprio ingresso no curso. Esses grupos
eram feitos segundo instruções recebidas de modo formal ou informal dentro das instituições
onde trabalhavam, muitas vezes feitos a partir de imitação do modo de trabalhar de seus colegas.
Quando indagados no início do curso, os alunos tinham dificuldades em indicar referências
teóricas e técnicas que subsidiassem seu trabalho. Esta, é bem verdade, é a situação que vemos
repetidas vezes em todos os campos de trabalho com os quais tivemos contato. Ainda assim, o
prñprio fato de esses grupos em estado “silvestre” se perpetuarem e se multiplicarem pode indicar
248
que há algo neles que deva ser preservado e mesmo estudado. Esta é uma das razões pelas quais
não propomos modelos prontos de técnicas grupais, mas tentamos acompanhar e ajustar caso a
caso o trabalho sendo feito em cada instituição. Parece-nos de fato, que com muita frequência, os
princípios psicanalíticos do trabalho com grupos podem ser aplicados através de ajustes,
aparentemente pequenos, dos dispositivos existentes, mas que podem trazer grande diferença no
tipo de trabalho psíquico que passa a ser exigido.
Nos três casos selecionados, o grupo em questão havia sido iniciado pelo profissional
antes do início das supervisões. Por isso, nas supervisões iniciais, foi apresentado mais de um
encontro do referido grupo. Variando conforme o espaçamento entre as supervisões, o mesmo
ocorreu na supervisão subsequente. Cada supervisão de caso variou entre uma e duas horas (com
evidente exceção da supervisão identificada como “comentário breve”). As apresentações dos
casos eram agendadas com antecedência. Os profissionais eram instruídos a fazer um relato
detalhado após o grupo, buscando aproximar-se da linguagem utilizada nele e trazê-lo para nossa
discussão. Em algumas situações, devido a intercorrências no agendamento das datas de
apresentação, o relato do material era feito sem preparação prévia dos profissionais.
explícitas e implícitas relacionadas à pesquisa, bem como alerta para lembrá-los de que poderiam,
a qualquer momento, pedir para que um determinado caso não fosse utilizado na mesma.
A preservação do sigilo e demais preocupações éticas com os envolvidos na pesquisa
marcou a elaboração do material deste capítulo, conforme será detalhado no próximo item. Após
a redação do material final, o pesquisador enviou uma mensagem eletrônica aos profissionais
cujos casos foram selecionados para compor esta tese. Nesta mensagem, se disponibilizou a
encaminhar a versão final do texto concernente a suas apresentações para aprovação.
Esta pesquisa foi aprovada pelo Comitê de Ética em Pesquisa da Pontifícia Universidade
Católica de São Paulo sob o protocolo: 198/2009.
como alguns processos grupais, e mesmo algumas falas (!), se repetem em nossa experiência
quando trabalhamos com um mesmo tipo de população tendo a mesma tarefa de grupo.
Como é de praxe, as referências a locais de trabalho, pessoas e instituições, foram
suprimidas, alteradas ou mantidas de modo extremamente geral. Nenhum nome próprio utilizado
neste trabalho corresponde ao nome real da pessoa em questão. Outros elementos foram alterados
ou omitidos, buscando reforçar o sigilo referente à origem dos casos. Mas notemos que a situação
deste instituto de formação é particularmente favorável a garantia do sigilo, pois seus numerosos
alunos provêm de um número bastante expressivo de diferentes municípios da região. Assim,
mesmo nos raros casos em que nos referimos a algo mais geral, como uma secretaria municipal
ou um governo municipal, sua identidade permanece protegida. Por fim, para reforçar o
compromisso com o sigilo, optamos por alterar algumas informações. Muito cuidado foi tomado
para que essas alterações não impactassem a análise que fizemos.
A análise deste material foi feita em progressivas “camadas”, em diferentes momentos da
redação desta tese e com o importante auxílio da pluralidade de vozes do orientador, da banca de
qualificação e do grupo de orientação.
Os grupos aqui apresentados foram iniciados pelos alunos antes do início das supervisões,
quando estes ainda não tinham familiaridade com uma abordagem psicanalítica de grupos. Eles
eram feitos, em grande medida, conforme a “cultura institucional” de cada local, e assim
exemplificam um modus operandi corrente nas instituições. Destes grupos, fazemos uma
apresentação detalhada de suas primeiras supervisões. Esse recorte evidencia problemas do
desenho e sustentação dos dispositivos e da possibilidade de pensar sua condução, mais do que,
propriamente, averiguar os efeitos de determinado modo de condução ao longo do tempo. Mas se
o caráter detalhado compromete a visão de longo prazo, ele também nos permite uma
aproximação do fenômeno e um detalhamento da atividade reflexiva que exemplifica bem o
processo de pensamento que o modelo que estamos propondo possibilita.
Ainda sobre o recorte feito, notemos que, ao apresentar um caso para discussão, o
supervisionando, mas também o supervisor e o grupo de supervisão estão especialmente
interessados em relacionar uma compreensão sobre o grupo à dimensão da atuação técnica. O
caráter didático da supervisão implica ainda que sejam constantemente explicitadas e detalhadas
as razões e os procedimentos discutidos. Vemos como esse ângulo favorece a discussão
metodológica que propomos nessa tese. Além disso, instalam-se vários níveis no grupo de
251
supervisão que podemos pensar como metaenquadramentos: temos o grupo relatado, o grupo de
supervisão, e seus metaenquadramentos do centro de formação e da estrutura universitária que
acompanha a pesquisa.
Sinalizaremos uma diferença entre dois momentos do processo através da formatação do
texto. Em itálico colocamos o material de deriva das gravações, ou seja, versões mais ou menos
editadas do relato do grupo e do processo do grupo de supervisão, incluindo a análise que foi
possível fazer no momento. Retiramos o itálico para indicar as reflexões feitas a posteriori,
quando da escrita deste material. Considerando a importância que damos ao reconhecimento e
reflexão sobre a contratransferência também por parte do supervisor, esta comparecerá em vários
momentos do texto. Haja vista o caráter marcadamente individual deste procedimento, ele será
referido pelo uso da primeira pessoa do singular no texto que se segue.
modo, devemos seguir o relato para podermos refletir sobre os efeitos e sentidos deste recurso,
tanto para as pacientes quanto para Helena.
Através dos recortes, as pacientes trouxeram questões de suas próprias famílias. Fabiana
fala que seu pai era “muito duro, muito sério” e que por isso não queria ficar no grupo. Fala
que a vizinha teria dito que as pessoas do grupo iriam rir dela. Helena associa o que se passa
com um filme e propõe que o assistam para depois discuti-lo no grupo. Elas concordam, mas no
encontro seguinte somente Fabiana o terá visto, e a proposta será deixada de lado.
Nesse segundo encontro, Carla, paciente com câncer de mama, inicia no grupo por
indicação de seu médico. O grupo fala de parentes que tiveram câncer. Os relatos sublinham a
superação e os resultados positivos parecem feitos para encorajar Carla.
Após esse relato, abro ao grupo de supervisão perguntando sobre as impressões e
opiniões dos presentes. Os comentários convergem sobre a adesão do grupo à proposta.
Comentam que o “ruim” parece estar sendo percebido como algo que fica “fora do grupo”,
como nos comentários dos vizinhos contra o grupo.
Eu discuto alguns pontos do enquadramento. Problematizo a questão do recurso aos
recortes de revista e pergunto a Helena como ela se sentiria em silêncio com o grupo. Ela
responde: “Eu suportaria ficar, mas eu acho que elas não iriam mais.” Busco refletir sobre o
porque da escolha desse recurso nesse momento. Helena diz: “Talvez fosse até uma angústia
minha de elas desistirem do grupo, não virem mais, talvez.”
A sinceridade de Helena nos revela o papel de sedução do enquadramento com o qual
iniciou seu trabalho. Vimos com Roussillon como a variação do enquadramento pela égide da
sedução impede a reintrojeção dos elementos exteriorizados e como isso impossibilita um
trabalho analítico. É bem verdade que aqui falamos de um recurso pensado para o início do
grupo. Teria a sedução aqui o mesmo estatuto? Podemos mesmo argumentar que estamos aqui
em um espaço intersticial em relação ao tratamento, semelhante aos dos primeiros contatos entre
paciente e analista no atendimento individual em consultório. Pergunto-me se a sedução poderia
ter alguma função neste momento para ajudar no engajamento inicial no processo analítico.
Mesmo em termos de clínica privada, penso a presença de um elemento sedutor, no modo como
procuramos fazer nossos nomes circularem no meio profissional, no modo como encorajamos um
paciente a procurar um colega no momento de uma indicação, no modo como arrumamos o
espaço físico da sala de espera e do consultório e mesmo em nossa conduta durante os primeiros
255
contatos telefônicos e presenciais. Talvez a sedução da qual Helena lança mão seja mais
explícita e forte, mas também o é o objeto que visa. Não se trata somente de procurar engajar
novos pacientes no processo, mas de engajar a instituição em um novo processo. Como primeiro
grupo psicoterapêutico na instituição, ele possui uma posição estratégica no contexto
institucional. Seria a proposta de ver e discutir o filme algo na mesma linha? Se aceitarmos a
presença de alguma dimensão sedutora no preâmbulo da análise, quando ela deve acabar? Não
me parece possível definir esse ponto de forma absoluta, mas o que devemos lembrar é que só
quando a sedução não for o motor de ajustes no enquadramento é que ele poderá ser
“suficientemente invariante” e a análise poderá ocorrer.
Do ponto de vista da contratransferência, devo reconhecer que meu sentimento extrapola
o simples reconhecimento da realização de um trabalho muito bom para este momento da
formação. Sinto-me muitíssimo contente. Seria efeito de uma forma de sedução? E, neste caso,
tratar-se-ia de um processo paralelo originado no atendimento? Vimos a ideia de Piera Aulangier,
no capítulo 1, de que a análise didática propiciaria o jogo da sedução. Será que algo semelhante
poderia ocorrer nas supervisões? Nesta perspectiva, poderia ser o desejo de reconhecimento
profissional de Helena, endereçado para nosso curso e supervisão, que poderia, novamente por
processo paralelo, incidir sobre seus atendimentos.
Helena diz estar “acreditando” no grupo e que pretende fazer outro. Ela conta um
pouco sua experiência prévia com palestras de informação em saúde na unidade. Vê-se que é
uma atividade que lhe dá prazer. Pensamos um pouco sobre como ela investe o trabalho em
grupo e como isso pode estar impactando positivamente a adesão ao mesmo. De fato, essa
adesão é uma novidade neste Centro de Saúde, com a qual os colegas de trabalho surpreendem-
se. No relato de Helena, contam-se muitos casos de grupos que terminaram por falta de
participantes, mas também é evidente como os profissionais que os conduziam não acreditavam
nessa estratégia. Observo que já o pedido inicial pela realização do grupo na instituição veio de
uma questão “política”, sem interesse nenhum pela qualidade ou validade do dispositivo.
Observo que essa diferença entre o que o grupo significa na instituição e o que significa para
Helena poderia estar relacionada ao não comparecimento, às desistências e à fala – surgida
como reclamação no primeiro encontro – de pessoas que não sabiam que se trataria de um
grupo. Se o grupo é visto como algo menor, tanto por profissionais quanto por essa população,
sua instauração transforma-se em projeto mais delicado.
256
Às vezes um grupo em uma instituição torna-se mais importante pelo que sua existência
faz interrogar às representações estabelecidas na instituição sobre o que é um grupo, do que pelo
próprio processo dentro do grupo propriamente dito. A instauração de um dispositivo que destoa
da lógica institucional exigirá sempre um jogo de alianças, e vemos com Helena como essa
dimensão estratégica institucional pode atravessar o grupo. Uma questão complicada é o destino
das insatisfações, inerentes ao trabalho grupal, quando o metaenquadramento institucional não
apoia essa estratégia. De fato, se o metaenquadramento organizacional não compreende e valida
a estratégia utilizada, é frequente vermos como o desprazer (que necessariamente surge em
qualquer grupo que abra mão da sedução) pode ecoar nesse metaenquadramento comprometendo
o projeto. Aquilo que é da ordem da defesa psíquica frente ao processo que se dá no grupo pode
muito bem ser atuado fora do grupo, mas dentro do mesmo contexto institucional, como um
ataque a um profissional, uma reclamação difusa, um pedido de intervenção em um grupo etc. Há
casos em que estes actings podem mesmo levar a transferência ou demissão de um funcionário.
Esta é uma das formas pelas quais o que ocorre dentro do pequeno grupo interroga o contexto
institucional. Se há um entendimento mínimo da proposta do dispositivo em questão e/ou
possibilidade de um trabalho de reflexão nas reuniões e espaços intersticiais da equipe, estes
actings têm mais chances de ser contidos e trabalhados. Quando falta isto, pode ser justificável,
do ponto de vista estratégico, tornarmos o enquadramento mais variante do que o desejável (mais
sedutor), se com isso cremos possível facilitar com que a equipe de trabalho se aproprie desta
estratégia.
Neste caso, a flexibilização que permitiu tornar o grupo mais próximo ao que costuma ser
feito neste centro de saúde e, talvez, manter a frequência das pessoas parece ter cumprido um
papel em ter assegurado algum grau de apoio institucional ao projeto. Poderia então ser o
momento de ousarmos nos distanciar das expectativas institucionais rumo a um enquadramento
suficientemente invariável.
Helena diz que não permitirá mais a entrada de pessoas no grupo. Esse é outro ponto que
investigo, pois tendo em vista que, segundo a literatura especializada, o número ideal para esse
tipo de trabalho é de 6 a 8 (às vezes 9) e que há uma fila de espera, pergunto-me sobre a
motivação de sua escolha. Mais uma vez, parece ser um medo de dissolução do grupo que, assim
como no momento da proposta da revista, opera no dispositivo que a analista sugere. Comunico
minha impressão de que, afora uma possível interferência institucional, não vejo riscos de este
257
grupo ser desfeito pelo momento e assim proponho ver como contratransferência o medo de que
o grupo se desfaça. Poderia ser que o grupo seja vivido, transferencialmente, pelas pacientes,
como algo frágil, suscetível a ser desfeito pela entrada de uma nova pessoa.
Podemos começar a pensar o enquadramento fora da sedução. E, por outro lado, podemos
abordar esta “fragilidade” como transferência, e nos manter atentos para a possibilidade de se
relacionar com a tarefa do grupo.
Discutimos alguns outros pontos do enquadramento considerando o contexto
institucional. Essa unidade de saúde possui uma regra de que se o paciente faltar duas vezes sem
entrar em contato com o profissional responsável pelo atendimento, ele “perde a vaga”. Essa é
uma regra da instituição que atravessa o dispositivo que Helena propõe. Não me parece, nem a
ela, que valha a pena contestar essa regra da instituição, ao menos não neste momento.
Fiquemos atentos ao significado e função que esta regra irá adquirir para o grupo e, se
necessário, podemos reavaliar a situação. Considerando a fila de espera, proponho que seja um
grupo de fluxo constante, com a entrada de novos membros conforme haja desistências ou altas.
Invisto na reflexão sobre o grupo como objeto de investimento pulsional, com certeza
devemos levar em conta as representações que circulam no Centro de Saúde sobre grupos, mas
interesso-me mais em investigar o que poderia estar sendo construído em comum no processo do
grupo até aqui. Nos termos de Béjarano, isso significa pensar o grupo como um todo como
objeto de transferência. Pergunto ao grupo de supervisão como poderíamos aplicar esse
conceito. Lívia diz: “Algo positivo... trazendo família”. Interessante que Béjarano enumera
alguns possíveis organizadores deste eixo de transferência, dentre os quais o que chama de
imago familiar. De fato, me aterei à hipótese de que esse grupo esteja sendo vivido como uma
família. Ao falar das famílias deles, as participantes vão constituindo essa “família”. Nessa
perspectiva, a resistência inicial de Helena quanto à entrada de novas pessoas pode então ser
compreendida pela hipótese de que ela atuaria uma resistência das pacientes do grupo à entrada
de um novo “irmão”, e das dinâmicas de ciúmes e rivalidades que poderiam surgir. Mas, se esse
grupo é vivido como uma “família”, de que tipo de família se trata? Até o momento, ele parece
reter os aspectos positivos em si e deixar os negativos fora; se pensado como “família”, trata-se
certamente de uma família idealizada. Cabe pensar se haverá espaço para a emergência de
aspectos negativos e em especial dos sentimentos de ciúmes, invejas e rivalidade entre elas.
258
associação com a filha grávida parece indicar que se atingiu o alvo, mas, aí novamente, só o que é
positivo e bom pode aparecer. Nenhum medo dos novos membros em potencial? Do
desconhecido? Nada de inveja e ciúmes? E sobretudo, do medo de dissolução do grupo, já
presente na contratransferência? Aquilo que foi pensado na supervisão sobre inveja e ciúmes e
sobre a fragilidade foi comunicado, mas parece não ter gerado efeitos. O desagradável e o ruim
parecem não encontrar lugar neste grupo. Infelizmente, na época mesma da supervisão, penso
que este movimento invadiu também o metaenquadramento do grupo de supervisão e eu mesmo
não pude pensá-lo. Ou melhor, pude dar-me conta apenas parcialmente do que se passava. Tal
como a intervenção de Helena demonstra, em parte percebia estes movimentos, de outra parte,
era tomado por um quase “maravilhamento” frente a essa aluna que se desenvolvia tão rápido em
seu aprendizado.
Helena segue seu relato contando de uma nova paciente que “tem C.A.” (notemos aqui
o uso do jargão médico para câncer). Essa paciente fala das dificuldades do processo de
quimioterapia pelo qual está passando. Helena sublinha que com a chegada desta nova paciente,
outra, “que andava muito deprimida” e estava prestes a passar por uma biópsia, “se sentiu
muito fortalecida”. Fátima ia aos grupos, mas tinha muita dificuldade em se colocar e por vezes
relatava vontade de não ir mais. Depois da chegada desta outra paciente que, mesmo sofrendo
com o processo de quimioterapia, mantinha-se atuante no grupo, Fátima teria se transformado e
hoje se colocava de outra forma no grupo.
Houve duas pacientes que saíram do grupo e foram substituídas, agora não há mais
rotatividade. Para Helena: “Elas continuam trazendo muito essa questão de família mesmo. De
ajudar uma à outra.”
Novamente a famìlia surge como sinônimo de “aspectos positivos.” Insistimos: qual o
lugar para aspectos negativos? Pensando-se em termos de alianças inconscientes, podemos supor
um acordo tácito no qual só é possível pertencer a este grupo contribuindo para relações entre os
membros do grupo nas quais o ódio, a inveja, o desamparo e outros sentimentos desagradáveis ou
moralmente condenáveis permaneçam velados no grupo e longe do campo da consciência em
cada uma das pacientes. Obviamente não é possível eliminar completamente a dimensão
agressiva das relações intragrupais, mas as alianças inconscientes podem ainda exigir o não
reconhecimento daquilo que escapa ou retorna.
260
Como pensar estes fenômenos em relação à tarefa? Certamente só são possíveis coisas
boas em relação ao que se faz ali, mais especificamente, então, ao tratamento proposto. Mas se a
transferência com a tarefa parece ser a de que só há espaço para coisas boas no tratamento, as
referências aos tratamentos de saúde no Centro de Saúde bem nos fazem pensar que é deste
campo que se transferem os elementos psíquicos. Aí também é necessário crer que só resultaram
coisas boas? Estariam assim, em termos de alianças inconscientes, vindo ao grupo de Helena para
afastar de suas consciências os medos, inseguranças, dores, efeitos colaterais e problemas dos
tratamentos? Este raciocínio se reforça no comentário resumido de Helena que se segue neste dia:
“Elas trazem muito questões de como lidar com doenças. Em especial falam da diabetes
da filha de 10 anos de uma das pacientes.”
Ora, este nosso raciocínio se afasta sobremaneira do que normalmente se pensa para um
grupo em um consultório particular. Emerge neste grupo o tema dos tratamentos de saúde.
Podemos pensar que isto tenha a ver com o contexto institucional e o lugar que o grupo ocupa
nele. De fato, corroboram esta hipótese os encaminhamentos feitos por médicos de alguns dos
pacientes que tratam. O grupo parece se reunir para “tratar de seus tratamentos”, em um duplo
sentido do termo tratar: como processo terapêutico e como abordagem de um tema.
Uma discussão interessante é se devemos focar nossa condução do grupo na análise desta
transferência ou não. De modo clássico, tanto na grupanálise inglesa quanto nos trabalhos
franceses, as intervenções em grupos psicoterapêuticos são manejos e interpretações na e da
transferência com o(s) analista(s). A perspectiva pichoniana indicaria a perspectiva de, mesmo no
tratamento psicoterapêutico, focarmos nossas intervenções na tarefa, o que nos parece
plenamente adequado neste caso. Esperaríamos de tal condução um fortalecimento da força
atrativa da tarefa sobre estes aspectos, ou seja, uma intensificação desta transferência, ao mesmo
tempo que uma possibilidade de potencializar seus processos de figuração e sua análise.
Infelizmente, não pudemos formular este raciocínio na época da supervisão.
Helena destaca como o grupo é participativo: “Tem dia no grupo que eu to lá mas....
Elas que falam, dão dicas, falam uma para as outras. Às vezes uma diz: „Será que eu posso falar
um pouquinho?‟, como que dizendo „Será que eu posso me meter na sua família, na sua vida‟ e
se coloca.”
A postura aparentemente reservada descrita acima por Helena não deve ser confundida
com a reserva do analista da qual fala Figueiredo. Helena nos parece excessivamente implicada
261
mesma em sua relação com suas dificuldades, pode ser compreendido em relação às alianças
travadas nesse grupo. Quanto maiores os problemas superados, maior o valor do “testemunho”
dos poderes do grupo. Obviamente esta exigência de investimento narcísico por parte do grupo, e
sua contrapartida de ser investida pelo grupo, possui impactos intrapsíquicos, sejam no sentido da
saúde ou do sintoma.
Vimos com o conceito de contrato narcísico que os investimentos narcísicos recíprocos e
no grupo como totalidade são constantes da vida grupal. O narcisismo das pequenas diferenças
apontado por Freud pode ser facilmente compreendido nesta perspectiva. De fato, parece-nos que
certa dose de supervalorização do conjunto social do qual fazemos parte é elemento constitutivo
dos grupos. Mas o que vemos nesse grupo é o que consideramos uma configuração específica do
contrato narcìsico, muito comum nas fases iniciais do grupo, e descrita por Anzieu como “ilusão
grupal”. O autor introduz o tema do seguinte modo:
Eu chamo de ilusão grupal um estado psíquico particular que se observa tanto nos
grupos naturais quanto nos grupos terapêuticos ou de formação e que é
espontaneamente verbalizado pelos membros sob a forma seguinte: “Nñs estamos bem
juntos, nós constituímos um bom grupo, nosso chefe ou monitor é um bom chefe, um
bom monitor”.300 (ANZIEU, 1975, p. 164)
Conquanto Anzieu não utilize o conceito de alianças inconscientes para pensar a ilusão
grupal, o raciocínio contratualista não lhe é totalmente estrangeiro. Anzieu nos lembra do caráter
regressivo dos grupos, sobretudo em seus momentos iniciais, explicitando assim como o sujeito
encontra-se ameaçado em sua unidade narcísica na situação grupal. O investimento do grupo
como totalidade, que leva à ilusão grupal, seria uma forma de defesa frente a essa regressão.
Mas a óptica da defesa deve ser problematizada, na medida em que a ilusão grupal possui
uma função estruturante na vida dos grupos.
300
“J‟appelle illusion groupale un état psychique particulier qui s‟observe aussi bien dans les groupes naturels que
thérapeutiques ou formatifs et qui est spontanément verbalisé par les membres sous la forme suivante: „Nous
sommes bien ensemble; nous constituons un bon groupe; notre chef ou moniteur est un bon chef, un bon moniteur‟.”
263
transicional comum, o grupo, que é para cada um ao mesmo tempo realidade exterior e
substituto, ou melhor, simulacro do seio.301 (ANZIEU, 1975, p.181)
Aqui, a interpretação teria que escolher um eixo: focar na transferência com a tarefa de
tratamento poderia levar a nomear o desejo que possuem de que tudo se passe maravilhosamente
bem e sem dor em seus tratamentos. Escolha técnica que, como toda escolha, sempre deixa um
resto. Neste caso, pode deixar em espera/sofrimento outras “dores da vida” atraìdas pela proposta
de tratamento psicoterapêutico deste grupo. Estes outros elementos podem entrar na mesma
lógica da ilusão grupal. No grupo de Helena, talvez os problemas da vida cotidiana e dos
tratamentos de saúde possam ser trazidos, justamente porque a realidade exterior encontra-se
desinvestida em relação à realidade vivida no grupo. Impacta-se assim a economia e portanto a
dinâmica intrapsíquica dos membros do grupo. O superinvestimento no grupo corresponde a um
relativo desinvestimento, por parte dos pacientes, de outros aspectos de sua vida. Os pacientes
têm a sensação de que seus problemas agora são menores. Menos investido, o que fazia sintoma
apequena-se e pode mesmo desaparecer temporariamente. Martha pode enfrentar seus problemas.
A “fé” perdida na vida agora pode se estabelecer por uma crença de que “as coisas se resolverão
em seu devido tempo”. Uma sensação de bem-estar, quiçá euforia, é derivada do pertencimento
ao grupo (algo que experimento na contratransferência em relação ao trabalho de Helena e minha
inserção institucional). A medicação depressiva pode – por hora – ser retirada. Com os problemas
desinvestidos e o prazer de pertencer ao grupo superinvestido, os pacientes sentem-se melhor, e
de fato, em certo sentido, estão. Nesta formulação mais geral, o que parece comum em relação à
tarefa é uma fantasia de cura maravilhosa e sem sofrimento pelo apoio do grupo.
Semelhante à ilusão individual (referimo-nos à ilusão descrita por Winnicott), a ilusão
grupal é parte do desenvolvimento dos grupos. Ela deve poder ser vivida e posteriormente
ultrapassada, ainda que deixe um legado muito importante. Alguns coordenadores de grupo
incomodam-se com o evidente descolamento da realidade deste momento grupal, mas não adianta
um ataque ao grupo. É necessário poder aguardar e intervir, se necessário, quando a aliança
inconsciente necessária para a manutenção desta formação começa a cobrar preços autos demais,
301
“Le désinvestissement de la réalité extérieure, la mise hors circuit du couple Surmoi-Idéal du moi, la suspension
de l‟épreuve de réalité, ramènent l‟appareil psychique des participants à cette étape intermédiaire entre la pure fusion
fantasmatique au sein et la reconnaissance de l‟existence de la réalité comme telle, étape que Winnicott a caractérisé
par les phénomènes transitionnels. Dans l‟illusion groupale, les participants se donnent un objet transitionnel
commun, le groupe, que est pour chacun à la fois réalité extérieure et substitut ou, mieux, simulacre du sein.”
264
ou quando aquilo que precisou ficar de fora para a criação da ilusão grupal faz pressão para
retornar.
“Tudo a seu tempo”, nos diziam as pacientes deste grupo, pois que o tempo em ilusão
grupal parece suspenso ou circular, os discursos tornam-se repetitivos, os jogos de afetos
repetem-se: relato de experiência dolorosa, apoio do grupo, melhora. Mas, em alguns momentos,
desde muito cedo, já surgem alguns índices de desgaste, como por exemplo na forma de dúvida
sobre se essa modalidade de relação poderá continuar.
Peço para Helena contar a última sessão. Ela começa a relembrar a sessão: “Foi a
semana em que Martha voltou ao grupo dizendo-se melhor, conseguindo lidar com as questões
objetivas em casa que havia exposto na semana anterior. Rosana comentou que havia faltado à
sessão anterior para resolver sua saída do emprego. Ela queria sair do emprego e, para sua
surpresa, conseguiu que a demitissem e pagassem mais em direitos trabalhistas do que estava
esperando. Alguém disse que „com o tempo as coisas se resolvem‟ e que „não adianta adiantar os
fatos, sofrer antecipado‟. Odete se dirige para Júlia – que havia faltado – dizendo que haviam
sentido sua falta, sabiam que ela havia faltado por motivo de doença. A Júlia também comentou
que a filha dela estava melhor.” Helena acredita que as participantes têm percebido sua própria
evolução e acrescenta: “Elas têm melhorado, estão sentindo melhoras e é como se estivessem
com um certo medo que eu, eu parasse o grupo, que eu desse alta a todas elas. Porque duas
pararam de tomar medicação e a Fátima tá bem. Então no último grupo elas comentaram assim
que, se eu desse alta para todas elas, elas iam fazer um grupo fora de lá (risos). E então eu senti
mais esse medo de terminar o grupo.”
O fluxo do relato “puxa” a memñria deste “medo” da alta. Por um lado isso remete a uma
reflexão sobre o caráter do grupo nesta instituição: seria uma estratégia suportiva para que
possam atravessar momentos difíceis no tratamento de saúde e na vida? Ou deveria ser lugar de
um trabalho analítico? E neste segundo ponto, qual o impacto do contexto sobre o grupo e as
possíveis consequências para planejá-lo, instaurá-lo e coordená-lo?
De outro lado, considerando-se o processo do grupo, pensamos que a referência a alta
deva ser entendida em relação à problemática da mudança ou manutenção da ilusão grupal como
fundamento das relações deste grupo. Idealizado, o grupo teria cumprido seu objetivo. Lógico,
neste sentido, que pensem na alta. Para além da lñgica, o “medo” (quiçá desejo) da alta manifesta
uma dissonância no grupo. Talvez projetada na instituição e na terapeuta, a alta do grupo
265
indicaria a proximidade paradoxal da idealização com a morte. Perfeito, o que sobra ao grupo?
Onipotente, o grupo “venceu” os sofrimentos de seus membros, e agora? A transferência dos
aspectos relacionados ao tratamento pode estar presente aqui novamente: o medo da morte
insiste, agora transferido para o medo da morte do grupo.
Quando comento sobre o esgotamento do grupo neste modo de funcionamento, Helena
diz: “Às vezes eu sinto isso, já teve um momento em que elas chegavam e elas tinham muita coisa
pra falar, pra colocar. Hoje elas chegam e às vezes ficam paradas esperando que alguém fale
alguma coisa”.
A continuidade do grupo irá confrontá-las com o retorno insistente do sofrimento. A
vitória e poder do grupo poderão ser postos em cheque. A ilusão grupal começa a apresentar
sinais de desgaste.
Em ilusão grupal, o contato com a alteridade é extremamente dificultado e, portanto, a
singularização do indivíduo fica comprometida dentro do grupo. Penso em outro trabalho que
supervisionei, em uma instituição dedicada ao atendimento exclusivo a mulheres. As pessoas
permaneciam por anos vinculadas ao serviço através de cursos, trabalhos em pequenos grupos,
palestras e projetos de geração de renda. A ilusão grupal atravessava essa instituição por
completo. Pessoas chegavam ao serviço desmotivadas, com múltiplas queixas e esboçando pouco
compromisso com qualquer atividade em suas vidas. A transformação inicial ao entrarem no
serviço era incrível. Envolviam-se com os vários projetos, mostravam-se ativas e transpareciam e
relatavam grande satisfação com a instituição e consigo próprias. O olhar atento poderia perceber
alguns custos no pertencimento a esse vínculo deste o início, mas essa contrapartida cobrava um
preço exorbitante daquelas que ali estavam já há alguns anos. Esses “veteranos” tinham extrema
dificuldade em singularizar-se frente à instituição, movimentos de separação eram dificultados
pelas alianças inconscientes que sustentavam a ilusão grupal exigindo renúncia ou
desconhecimento da agressividade nas relações internas ao grupo. Um mal-estar difuso,
confusões e uma sensação de paralisia. Esse “veteranos” eram os que mais se envolviam com os
projetos que aspiravam a gerar renda dentro da instituição e que permitiriam uma progressiva
independência dela, mas esses projetos raramente, e só com muito custo, caminhavam. O doce
prazer de sentir-se pertencente a um grupo em ilusão grupal pode fazer com que um grupo
procure torná-la um estado permanente. Mas para isso será necessário cobrar um preço muito
alto, que pode ainda ser pago de forma desigual pelos membros desse vínculo.
266
Helena prossegue dizendo que, em caso de alta, as pacientes afirmavam que iam se
reunir na casa de uma delas, para continuar fazendo o grupo. Helena aponta que as escolhidas
para sediar o encontro seriam as duas pacientes que haviam sido atendidas inicialmente por
Helena. É evidente a fantasia de que elas estariam mais próximas a substituir a terapeuta.
Helena conta como todas as melhoras eram partilhadas no grupo. Martha contava da
progressiva redução de seu medicamento (antidepressivo) ao grupo a cada passo. Ao suspender
por completo a medicação, Martha menciona que o psiquiatra teria dito: “Agora você vai ficar
sem remédio e continuar na terapia, e um dia não vai mais precisar da terapia também.”
O grupo, tal como o medicamento, deve um dia ser retirado. O grupo é representado como
parte do tratamento de saúde, mais um indício de que algo de específico se transfere sobre sua
tarefa em função do contexto. Ao contrário do que ocorre no consultório particular, não é
possível abstrair a influência do contexto no processo deste grupo; a alternativa, nos parece, é
ficarmos muito atentos para o que se transfere do contexto para dentro do grupo, manejando e
interpretando de modo a lidar com estes elementos. Assim, estas transferências não espreitarão
escondidas por um dispositivo que se supõe neutro em relação a elas, mas sua constatação nos
leva a conceber o dispositivo e seu funcionamento como forma de atrair e tratar estes elementos.
A ilusão grupal deve deixar uma marca, tal como a ilusão individual, algo de uma “crença
na vida” deve permanecer, mas como pano de fundo. Talvez a ideia de se reunirem na casa de
alguém, independentemente do centro de saúde e da psicóloga, pudesse ser entendida como uma
imagem da reinteriorização e apropriação desta “crença na vida” experimentada no grupo e
necessária para fazer frente às angústias dos tratamentos e dificuldades pelas quais passam. Esse
processo de interiorização é na verdade muito mais difícil e complexo do que o relato do grupo
nos indica, ainda assim, algo do desejo de interiorização, revelado nessa imagem de um grupo
autogestionário, poderia ter sido apontado por uma interpretação.
“Mas você sabe que eu acho que a Júlia e a Janice já podiam ter alta, sim”, diz Helena,
que está preocupada em como poderia dar alta para algumas pessoas do grupo e a outras, não.
O que novamente nos remete à falta de espaço para a diferença e alteridade nesse vínculo grupal.
Pergunto sobre o que lhe pedem na instituição, Helena diz que: “Eles pedem assim que o
paciente chegou em crise lá, assim à medida que você perceber que ele já começa caminhar lá,
mande ele embora, se ele precisar ele volta para você”. Helena fez a triagem da unidade por um
tempo, sabe como a lista de espera para atendimento psicoterápico é grande. Sente-se
267
pressionada a fazer algo, não só pelo discurso da instituição, mas pelas pessoas da lista de
espera. Eu também partilho desta preocupação. Cabe pensar qual a especificidade deste grupo.
Poderia ser argumentado que, devido à enorme demanda e à necessária parceria com
outros profissionais de saúde, o que tenhamos seja um grupo que a partir da ilusão grupal possa
oferecer suporte para pessoas em situação de crise e se limite a isso. Ora, em minha experiência,
este tem sido o papel de muitos grupos em contextos institucionais na atualidade (o que, aliás,
justifica nosso exame detalhado desse fenômeno). A ilusão grupal é fenômeno forte,
relativamente fácil de induzir, que garante um enorme índice de satisfação dos usuários, fazendo
a alegria das pesquisas de satisfação. Mas, se ela faz parte da vida dos grupos, é seu destino
eventual desfazer-se. Do ponto de vista da coordenação do grupo, a sedução parece contribuir
muito diretamente para que ela se instale e permaneça. Por outro lado, lembremos que o
surgimento da ilusão grupal é algo totalmente esperado na vida dos grupos. Em reserva, o analista
ou coordenador do grupo poderá ser chamado a implicação somente quando ocorrer o
desencontro – que um dia virá – entre o que foi externalizado no enquadramento e o que não é
correspondido. “Suficientemente invariável”, o enquadramento permitirá o surgimento e o
“esvaziamento” da ilusão grupal. Sedutor, o enquadramento excessivamente variável atrasa esse
desacordo e a possibilidade de reinteriorização. A experiência que podia ser fonte de alargamento
das fronteiras do Eu passa a empobrecê-lo.
Bleger havia afirmado que as organizações perdiam de vista o objetivo para o qual
haviam sido criadas (sua tarefa primária), burocratizando-se. A rigidez de enquadramentos
burocratizados, nos mostra Roussillon, é apenas uma das formas problemáticas que as estruturas
sociais podem assumir. De fato, parece-nos que hoje é cada vez mais a sedução, e não a
burocratização (como na época de Bleger), o problema das nossas instituições. A máxima de “o
cliente tem sempre razão” redunda frequentemente em uma apologia da sedução, vista nas
propagandas e no dia a dia das empresas. Essa lógica tem chegado também ao terceiro setor e ao
poder público, onde crescentemente a “satisfação do cliente” tem se imposto. No campo da
educação, seja ela privada ou pública, não é diferente. É certo que o enquadramento proposto por
um psicanalista para o atendimento à população em uma organização orientada pela “sedução aos
clientes” pode aventurar-se a operar em uma lñgica do “suficientemente invariável”. Retornamos
aqui a problemática da relação com o meta-enquadramento e aos riscos já comentados
anteriormente.
268
grupo usando atividades também, mas neste momento comparecem para ajudar a não pensar, não
romper a aliança inconsciente que afasta os temores deste grupo e possivelmente desta equipe.
Lembro-me agora de uma sensação de responsabilidade minha como supervisor perante o
atendimento a esse grupo e meu medo de que os problemas começassem a surgir e que aquilo que
parecia tão “bom” se mostrasse como “estragado”. Mas, no momento do grupo de supervisão,
esses medos e fantasias foram deixados de lado.
Ao rever minhas intervenções, hoje, acredito que tenha perdido o foco do trabalho.
Detectei a ilusão grupal, mas minhas intervenções com Helena e no grupo de supervisão não
permitiram um aprofundamento do pensamento da angústia que surgia. Prestei atenção
insuficiente àa transferência com a tarefa do tratamento. Por um lado, esta dimensão me permite
agora compreender melhor o que se passava no grupo e conceber a questão como um
desdobramento de uma questão institucional. Por outro lado, tal foco teria permitido discutir e
orientar melhor as interpretações e manejos necessários.
Seria interessante pensar estas questões pelo viés da sedução. Temo que eu tenha me
deixado seduzir, e que de algum modo tenha seduzido também, encantado com a agilidade com
que essa aluna pôs em prática alguns conhecimentos de grupo tendo tido tão pouco conteúdo
neste ponto do curso. Sedução mútua que remete a um contrato narcísico entre nós, talvez muito
semelhante ao que ocorria no grupo. Contemplei minha suposta potência didática no trabalho de
Helena, e ela, talvez, seus supostos poderes terapêuticos no grupo. O grupo e a supervisão eram
então suportivos para nós.
Um eixo complementar seria o de refletir sobre o instituto de formação como
metaenquadramentos da supervisão. Tal como o Centro de Saúde, imagino-o com naturalidade
complacente ao espetáculo de contentamento dos clientes. Sairia eu este dia da supervisão
podendo constatar os efeitos dos comentários positivos dos alunos nos meus colegas e no dono
do instituto, este frequentemente encontrado verificando a satisfação dos alunos após as aulas e
supervisões. Como já indicado, a demanda de se formar também deve ser considerada como
dimensão que pode favorecer os jogos de sedução em supervisão.
Se tomarmos a questão em torno do “suporte” como comunicação contratransferencial, é
interessante pensar a demanda por suporte nos momentos de tratamento. Se o corpo funciona
como suporte ao psiquismo, talvez a emergência deste tema não seja fortuita, reforçando mais
270
uma vez a hipótese de que este grupo lidou, sobretudo, com as transferências advindas das
experiências de tratamento de saúde de seus integrantes.
Enfim, parece-me agora que entre a proposta de um grupo psicoterapêutico, no modelo do
consultório particular, e um grupo suportivo, uma terceira possibilidade se impõe: um grupo de
base psicanalìtica no qual fosse possìvel analisar o sentido do “suportivo” enquanto instituição
(“objeto do conhecimento”, poderìamos dizer também) que atravessa esse grupo, seus membros e
essa organização. As interpretações feitas na e da transferência com a tarefa do tratamento que
indicamos ao longo desta análise seriam o caminho para tanto.
Oriento-a a ficar com os ouvidos atentos para a questão da alta. Há um desejo, há um
medo? Acredito que aqui há uma brecha se apresentando que possa levar a uma transformação
do modo de relação. Falo ainda da importância de ela, como terapeuta, estar atenta para
eventuais manifestações que ponham em cheque este caráter idealizado do grupo. Ilustro com
um exemplo imaginário de uma paciente que reclama de ainda tomar antidepressivos “apesar de
vir direitinho ao grupo”.
Elenice inicia a apresentação de seu grupo. Trata-se de um grupo realizado com mães de
adolescentes em regime de privação de liberdade na fundação CASA. Seus filhos estão em
instituições em outros municípios e a frequência ao grupo é condição para terem direito a uma
visita mensal aos filhos com transporte gratuito. O trabalho é feito por uma ONG contratada
pelo serviço público para tal e que conta com vários serviços diferentes no mesmo município.
Desde cerca de um ano antes os encontros são quinzenais. Antes disso, eram mensais. Elenice
varia o uso de recursos materiais e dinâmicas com momentos de conversa, definindo e
271
para o contato com os sentimentos de impotência dessas mães. No momento seguinte, são elas
que evadem e é a coordenadora do grupo – contratransferencialmente – que experimentará a
impotência. Provavelmente, com este acting out, afastam de si esse sentimentos desprazerosos.
Quem sabe mesmo retomem uma fantasia de onipotência ao não se submeterem às regras do
grupo. Oscilam assim sua entrada no roteiro da fantasia partilhada: o sofrimento de se ver
impotente é substituído, na fantasia e em sua atuação no grupo, por impor ao outro essa
impotência. Obviamente o trabalho psíquico exigido aqui deve incidir sobre a estrutura da
fantasia e não apenas sobre as posições ocupadas.
É evidente que como defesa este acting out possui uma dimensão grupal. Ele ocorre “em
bloco”, com adesão de todas as participantes em um mesmo momento. Vimos, com o conceito de
pacto denegativo, como as alianças inconscientes podem exercer uma função metadefensiva.
Parece-nos muito provável que estejamos diante dos efeitos de um pacto denegativo. Vimos
como estes pactos podem exigir e apoiar diferentes mecanismos de defesa intrapsíquico. Mas
qual ou quais mecanismos defensivos estariam implicados neste pacto nesse grupo? Aguardemos
os desdobramentos do grupo.
O grupo de supervisão começa a discutir questões objetivas da vulnerabilidade social
destas famílias. Com o olhar sobre as necessidades objetivas, a ideia de se realizarem visitas
domiciliares é enfatizada. Elenice informa que não há, atualmente, uma assistente social no
programa. Frente a tanta “carência”, fala-se da impotência dos profissionais para fazer
qualquer coisa.
Sem dúvida, as “carências” sociais fazem parte desta situação e, desde o ponto de vista da
instituição e da articulação dos serviços, elas precisam ser pensadas. No entanto, o surgimento da
“impotência” dos profissionais na supervisão parece um claro caso de processo paralelo. Nesta
linha, a destituição dos elementos simbñlicos e redução ao “material” teria o sentido de figurar e
comunicar o sentimento de impotência. Outra possibilidade de leitura deste processo paralelo é a
de que a redução ao material e impedimento da dimensão simbólica no processo de pensamento
do grupo de supervisão indique um processo análogo ao que ocorre no grupo analisado. Estariam
estas mulheres, neste grupo e em relação a esta tarefa, por alguma razão, sem acesso a recursos
simbólicos? Dito de outro modo, a transferência que se desenha com esta tarefa seria uma
transferência por depósito? Se for o caso, a fantasia partilhada que apontamos “é”, para elas, a
274
relação de suas famílias, e intervenções interpretativas que procurem metaforizá-la têm poucas
chances de sucesso.
Elenice pergunta se deve ceder aos pedidos de espaçamento das sessões, redução de
horários e abolição da obrigatoriedade da frequência ao grupo. Oriento-a para não alterar
essas variáveis, mantendo o enquadramento firme e buscando trabalhar justamente sobre a
relação dessas mães com as regras do enquadramento. Sobre a obrigatoriedade da presença ao
grupo, observo o paralelo com a medida de privação de liberdade a qual os filhos estão
submetidos. Sugiro ainda a introdução de objetos mediadores.
A instauração de um enquadramento “suficientemente invariável” é a primeira e mais
importante tarefa de Elenice. Parece-me também que a frequência de uma vez a cada duas
semanas é demasiadamente espaçada para um trabalho de transformação das alianças
inconscientes deste tipo, mas penso que, pelo momento, assegurar o previamente acordado seja a
meta. A sugestão de introduzir objetos mediadores derivou do raciocínio de estarmos
confrontados com transferências por depósito. Porém, é importante lembrarmos que a introdução
de objetos mediadores apenas potencializa o papel que o grupo já possui de favorecer a figuração
em função da multiplicidade de transferências. Notemos que através do acting da evasão e ataque
às regras do enquadramento, algo pode ser figurado em termos de fantasia, havendo, no entanto,
uma grande dificuldade para que as participantes possam se apropriar disto.
Observo que Elenice maneja bem o vocabulário da assistência social, o que, dentro da
visão da instituição como “um nó de realidades heterogêneas em interferência.”, indica um
conhecimento importante para a realização de seu trabalho. Porém, o problema que enfrenta
agora requer outro olhar. Nesse sentido digo que não é momento de “democratismo”, o grupo
precisa que se sustente a regra e os ataques transferenciais que derivam daí.
Interessante que após a instauração do grupo surja a questão do democratismo. A
instauração de um grupo remete, transferencialmente, à violência originária da horda primitiva. O
enquadramento diz respeito às leis e sua instauração comporta uma dimensão violenta necessária,
bem como possíveis elementos de violência secundária, dispensáveis portanto. O sintoma da
transgressão da lei é transferido para a relação com o enquadramento, o que é especialmente
complicado, pois ao atacarem o enquadramento, minam as condições de possibilidade para nosso
trabalho. Os manejos e interpretações deveriam operar a análise desta transferência, buscando
enfraquecê-la. Durante o tempo desta supervisão apostamos no manejo, em especial em focar na
275
manutenção do enquadramento. Mas pensamos agora que a via interpretativa deveria ter sido
explorada também.
Uma intervenção interpretativa, que remetesse à família e buscasse metaforizar a
situação poderia ter sido tentada. A título de exemplo, pensamos que uma formulação bastante
completa seria algo como: “Parece que as coisas que conversamos aqui podem fazer vocês se
sentirem sem ação, impotentes, e esta é uma sensação muito ruim, quando ela vem dá vontade de
que não existissem regras neste grupo”. Para completar a intervenção, uma relação com a famìlia
de origem deveria ser feita (considerando-se a tarefa do grupo), seja na forma de pergunta, seja
de uma forma propositiva. Mais provavelmente, uma interpretação deste conteúdo deveria ser
antecedida por pseudoparâmetros como assinalamentos, pontuações e perguntas que lhe
preparassem o terreno e testassem sua adequação. Sua formulação exata teria que ser feita no
encontro entre o vocabulário da profissional e do grupo. No entanto, se tivermos razão sobre a
transferência por depósito, há boas chances de estas interpretações não operarem como
desejaríamos.
Enquanto aguardávamos a aluna que deveria fazer a apresentação de caso nesta data,
discutimos um pouco o grupo de Elenice. A profissional comenta que o grupo continua com
baixíssima frequência. Informa também que pode mudar de local de trabalho em breve devido a
uma reorganização da rede. Ocorre que, seguindo determinações da legislação, estão
realocando os adolescentes para mais perto de suas famílias, tornando desnecessário o serviço
de transporte ao qual o grupo de Elenice está associado no momento. Elenice crê que sem esta
vinculação as mulheres não viriam mais ao grupo e tampouco haveria interesse institucional em
manter a oferta do mesmo. O destino do grupo é incerto. Oriento-a a realizar o seu “grupo”
mesmo que apenas uma pessoa compareça, na tentativa de mantermos nossa parte do
enquadramento.
Esta perspectiva de mudança na estrutura de atendimento, por mais pertinente que seja do
ponto de visa macro, traz um elemento complicador ao grupo. Introduz, desde o contexto
276
O fato de termos apenas duas pessoas implica certamente em uma alteração da dinâmica
do grupo, pensamos que sua realização se justifica nesse caso frente à necessidade de manter
delimitado o espaço do enquadramento como discutido na supervisão anterior.
Notemos que, em grupos abertos a entradas e saídas eventuais como esse, vemos muitas
vezes a manutenção de aspectos dos espaços psíquicos comuns e partilhados sobrevivendo à
alteração dos membros. Como vimos ao estudar a transmissão psíquica, o mesmo fenômeno
ocorre em instituições e, portanto, se o grupo é uma instituição, não devemos estranhar encontrar
neles algo semelhante. Esta perspectiva nos permite também compreender como um processo
ocorrido em um dia em que uma parte significativa do grupo tenha faltado possa ter efeitos
importantes sobre o conjunto todo nos próximos encontros sem que nada de específico seja
falado sobre o encontro em questão. Ou, ainda, compreendermos por que frequentemente não é
necessário que o grupo retorne explicitamente a temas anteriores quando da entrada de um novo
membro, e que este possa de algum modo se beneficiar do percurso do grupo. Portanto, é
razoável supor que os elementos dos espaços psíquicos comuns e partilhados já verificados
continuem atuando neste dia. Claro que a entrada de uma pessoa nova (mas nem tanto) em um
dia que só está presente uma outra participante pode ter seu impacto e ser particularmente
favorável a que ocorra algo novo.
Pensemos esta passagem do grupo em termos do pacto denegativo que propusemos. Maria
das Dores sabe que o filho de fato cometeu parricìdio, mas o “já faz tempo” de sua colega bem
que poderia ser visto como um “convite” para reduzir as “consequências” psìquicas deste
conhecimento. Com o “plus” que a fala da colega representa, seria mais simples para Maria das
Dores de algum modo “neutralizar” sua percepção do que o filho fez. Não que o fato em si fique
longe da memória, mas dele se tirariam poucas consequências. Ficaria implícita a reciprocidade
de Maria das Dores para com Marilda em auxiliá-la a fazer algo semelhante na percepção de
alguns fatos especialmente dolorosos.
Podemos agora reunir os diversos elementos que temos até aqui para precisar nossa
hipótese de um pacto denegativo. A hipótese da transferência por depósito e o exemplo acima
sugerem que estejamos diante de mecanismos de defesa que atuam sobre registros psíquicos
pouco simbolizados (não é do esquecimento do recalque que o exemplo acima parece tratar). A
discussão sobre a evasão nos permite pensar que esta aliança inconsciente exija mecanismos
278
302
Estamos pensando o “isolamento” como modalidade de vìnculo, e não como sua ausência, pois é certo que as
alianças inconscientes cumprem sempre uma função de sustentação de padrões vinculares, ainda que estes sejam da
ordem da completa apatia recíproca ou de uma aparente não relação.
279
essa dimensão é pertinente à tarefa e, por outro, como o enquadramento foi eficiente em atrair
para si justamente a transferência daquilo que pretendia ser trabalhado. Podemos agora entender a
“problemática da relação com a lei” como a problemática de um pacto de desautorização em
relação à lei. Sabe-se da existência da lei – bem como da existência de atos criminosos cometidos
pelos filhos ou outros familiares –, mas disto não se tiram grandes consequências.
Interessante observar que a problemática da transgressão com a lei é o alvo da própria
tarefa primária da instituição de privação de liberdade. Lembremos que podemos pensar o grupo
de Elenice como uma instituição e, nesse sentido, poderíamos dizer que, com as transgressões
vividas a suas regras, esta instituição esta assumindo a estrutura do problema que visa tratar.
Admitindo-se nossa hipótese sobre o pacto de desautorização, a partir da teoria, parece-
nos apropriado postular nosso problema como o de pensar um enquadramento (obtido por
manejos) e interpretações que permitam alguma transformação nesse pacto.
Elenice diz para Maria das Dores que deve ter sido muito difícil essa situação. Ao que
Maria das Dores diz: “Só por deus que eu fiquei em pé. Em maio meu filho mais novo de 15 anos
morreu de acidente de carro, depois em novembro, no mesmo ano aconteceu esse fato do tiro.
Faz dois anos que isso aconteceu, fico emocionada.” Comento como a pontuação da Elenice
permitiu o contato e a continuidade do relato de Maria das Dores.
Elenice não participa do mesmo pacto de desautorização; sua intervenção, pelo contrário,
permite (autoriza?) a Maria das Dores entrar em contato com a situação relatada prosseguindo
suas associações sobre o assunto. Teoricamente, podemos supor que Marilda, nesse momento,
possa sentir a perda do apoio extra que o pacto de desautorização lhe oferecia. A mudança
vincular poderia levá-la a uma abertura e enfraquecimento da defesa em si mesma ou, pelo
contrário, a exigir um maior investimento intrapsíquico para manutenção da sua desautorização
na ausência do “plus” intersubjetivo proporcionado pelo contrato. Estes são momentos em grupos
em que alguns participantes “embarcam” nos relatos, aproximam-se mesmo corporalmente e
contribuem com suas associações, enquanto outros podem permanecer apáticos, “surdos” ou
mesmo se levantar e sair da sala.
Maria das Dores ainda contou que o pai abandonava a casa e depois queria “pôr
regras”, e o filho ficava com raiva.
Notemos aqui a evasão que se “transforma” em abandono e sua ligação com a raiva
dirigida às regras, tal como atuado transferencialmente no grupo. Elenice poderia ocupar, na
280
transferência, um lugar como o desse pai que abandona e depois quer impor regras? O ataque às
regras pode ser pensado por nós como um movimento de retaliação a esse abandono. Regras e
abandono se confundiriam na fantasia?
Na sequência, Marilda pergunta: “É obrigado ir sempre visitar quando o filho é menor?
Deus que me perdoe, mas às vezes acho melhor não ir, para ele aprender um pouco, sentir a
falta”. Maria das Dores pondera: “Ah não sei, também acho que a gente tem que ir um pouco,
para ele não se sentir abandonado, né? Acho que eles podem ficar revoltados se a gente não
for”.
O abandono retorna, associado de algum modo a um “instrumento educativo”. O
abandono, o isolamento da privação de liberdade (evasão?), as regras. A interiorização das regras
exige presença ou é pelo abandono que se ensina? Pelo abandono, aprende-se, aparentemente a
reproduzir: abandono, isolamento, ataque violento às regras.
A evasão ganha ao poder ser associada ao abandono. Seriam possibilidades advindas de
uma breve “suspensão” do contrato de desautorização que acabará de ocorrer? Pelo relato de
Elenice, esta é a primeira vez que um desejo de afastamento do filho pode ser verbalizado; mais
um ganho de contato com os afetos? Pôde-se agora introduzir o desejo de se afastar, e não mais a
atuação bruta, contratransferencial, de evadir o grupo. Muito pouco, é verdade, mas alguma
brecha.
Elenice intervém pontuando a dificuldade em lidar com os filhos. Maria das Dores pede
para ir embora. Elenice termina então o grupo, 45 minutos antes do horário indicado no
enquadramento. Segundo ela: “eu resolvi acabar por que a Maria das Dores tava muito
desesperada e eu resolvi acabar”.
Trabalho com o grupo de supervisão a ideia de que Elenice poderia ter tido uma
intervenção que explorasse mais a fala de Marilda, talvez espelhando o desejo de não visitar o
filho que ela me parece revelar. Uma pessoa do grupo de supervisão propõe ver a pergunta
acerca da obrigação de visitar os filhos como dirigida a Elenice, referindo-se a seu desejo de
não virem ao grupo.
Parece-me que ambas as leituras são pertinentes. Sobre a primeira, pouco saberemos, pois
não foi possível fazer a intervenção que poderia nos dar mais elementos para acompanhá-la.
Sobre a segunda, parece ser reforçada pelo pedido de saída mais cedo que se segue no grupo. É
verdade que há um hábito cultural de que um grupo tão reduzido leve a atividade a ser terminada
281
mais cedo; talvez, em função disto, se torn pertinente fazê-lo. Porém, atentemos para o sentido
que esse pedido pode estar assumindo neste momento do grupo. A própria hipótese da fala
anterior de Marilda referir-se a um desejo de não estar presente no grupo e nos leva a pensar o
pedido de Maria das Dores como forte candidato de acting out a este movimento. Aquilo que
havia aparecido disfarçado na fala de uma, agora apareceria em ato na fala de outra. Vemos
novamente a “evasão” e o afastamento encenados no espaço do grupo. Neste momento, o
movimento de repetição do acting parte da nova integrante e o enquadramento é flexibilizado ali
onde a discordância entre o interno e o externo poderia abrir alguma possibilidade para a
reintrojeção. Este “hiato” precisaria ser marcado por palavras que abrissem possibilidades de
fazer sentido. Talvez alguma fala que pudesse retomar a fala de Marilda, ou que simplesmente
espelhasse o desejo de evadir-se colocando-o em palavras, pudesse operar algo. De todo modo,
teria sido importante não responder imediatamente ao pedido de saída antecipada, procedendo a
uma investigação prévia do que poderia estar motivando-o. Mesmo que um convite para pensar o
sentido deste pedido neste momento do grupo se resumisse a algumas frases trocadas e por fim
fosse inviável à coordenadora continuar sustentando o grupo, parece-nos que teria sido um
importante caminho a seguir, como aliás é sempre recomendável frente a pedidos de mudanças
no enquadramento.
Lembremos, nesse episñdio, da importância da “impotência” na dinâmica de transferência
deste grupo com a coordenadora e sublinhemos como essa mesma dinâmica ataca as reservas de
Elenice. Depende destas reservas a capacidade da coordenadora de sustentar sua atividade de
pensamento e a continuidade do grupo. Reservas que devem ser pensadas também em relação aos
metaenquadramentos não só da supervisão, mas da instituição na qual trabalha. Com suas
reservas escassas e ameaçadas, um coordenador de grupo pode até viver como alívio um tal
pedido de finalização antecipada. E de fato, em algumas situações, a manutenção das reservas
torna-se prioridade ainda que possa parecer adiar o trabalho analítico.
Ao longo da semana, mais uma pessoa tem o filho liberado e apenas quatro mães
permanecem inscritas no grupo. No próximo encontro, apenas Maria das Dores comparece e
fica em atendimento por trinta minutos. Elenice narra que ficou bastante incomodada com o
atendimento (“ela só falava de Deus”) e que Maria das Dores ficou tentando ir embora a todo
momento até que Elenice concordou. Parece-me que pode estar ocorrendo novamente o paralelo
da relação das mães com o grupo e dos filhos com a lei. Proponho ainda outra hipótese para as
282
ausências: não ir ao grupo implica ser proibida de visitar os filhos e, frente à culpa excessiva
por desejar não visitar o filho, o não comparecimento ao grupo poderia ser uma forma de
realizar esse desejo tentando-se proteger da culpa. Ao pensar a dificuldade que podem ter de
explicitar sentimentos desagradáveis em relação aos filhos, ocorre-me que existe uma
dificuldade em expressar-se ligada ao próprio contexto institucional. Penso na questão legal
envolvida nesse atendimento e como pode inibir alguns assuntos de serem abertamente expressos
pelas mães. Elenice conta então de contato que teve com o motorista que as leva para a visita.
Ele teria dito a Elenice: “Elas te respeitam”. Ao perguntar por que, o motorista respondeu:
“Conversam e aí falam „não pode falar isso para a Elenice‟. Falam coisas de baixo calão”. O
motorista contou ainda que uma delas levava droga na vagina ao filho. (O que nos parece
coerente com a ideia de um pacto de desautorização da lei na relação delas com os filhos.)
Sem dúvida, os vínculos estabelecidos com os diferentes agentes institucionais são
diferentes uns dos outros e a conversa entre os profissionais pode ser importante para restituir
uma visão de conjunto dos usuários do serviço. Ao motorista pode-se dizer – e mostrar – o que
Elenice não pode ver: palavrões e drogas e uma cena animada, na qual os limites são driblados. O
painel de elementos “proibidos” no vìnculo com os filhos se amplia: sentimentos agressivos, um
pacto de transgressão mútua da lei no episódio da droga na vagina, um clima de excitação
banhado em referências sexuais.
A partir do relato do motorista, pensamos sobre a relação transferencial com Elenice, o
que lhe cabe como função legal e as dificuldades extras que esses “segredos” trazem ao manejo
do grupo, mais especificamente na instalação de um enquadramento que favoreça os
deslizamentos associativos necessários ao processo de análise das transferências e alianças
inconscientes. De fato, parece-me que se a “conversa livre e flutuante” estivesse de fato
operando nesse grupo, circulariam nesse espaço informações de “vida e morte”.
Minha própria experiência com grupos em áreas de alta criminalidade evidencia o perigo
objetivo de que certas informações circulem no grupo (e mesmo no atendimento individual).
Assim, algumas das experiências mais traumáticas tornam-se inconfessáveis. Os efeitos
subjetivos desta interdição ao falar certamente poderiam ser pensados em analogia aos casos de
abusos sexuais e outros eventos inconfessáveis. Somos portanto confrontados com o desafio
técnico de como manejar grupos nessas situações.
283
Vitória sugere que seja reforçado o pacto de sigilo no grupo para que essas informações
possam circular. Observo que é impossível garanti-lo e que no caso de informações tão
delicadas não me parece um caminho possível. Além do mais, sublinho a função protetora do
vínculo que estes segredos possuem. Sugiro que o uso de objetos mediadores pode ser útil, pois
instaurar um espaço de “faz de conta” permitiria que as questões psíquicas fossem trabalhadas
através de figurações alternativas àquelas tomadas da realidade. Lembro que já havia sugerido
esse manejo em função do tipo de transferência estabelecida. E da necessidade de se cuidar das
reservas de Elenice. Aponto ainda a importância de poderem falar da existência destas
interdições, reconhecendo sua existência sem precisar enunciá-las.
Infelizmente esse foi o último grupo trazido por Elenice. Com a extinção da necessidade
de deslocamento das mães, o serviço foi desativado e Elenice transferida para outra atividade
sem nenhuma relação com a atual.
F) Grupo em Proteção Social Básica (PSB) com pessoas em alta vulnerabilidade social
Elas já realizaram cerca de 12 encontros com esse grupo. O grupo havia sido iniciado ainda
antes disso por outra dupla de profissionais.
Lívia faz um resumo dos encontros ocorridos segundo a linguagem corrente nessa
instituição. Nesse resumo, percebemos que cada dia possui uma atividade previamente
planejada. Algumas atividades são voltadas para o próprio planejamento do grupo como uma
discussão sobre o que fazer nesse espaço e de suas regras de “convivência”. A perspectiva
comunitária é clara no trabalho: resgatam a história do bairro, pensam sobre os problemas da
comunidade e mesmo convidam representantes de um posto de saúde para participar da reunião
quando problemas do posto surgem nos encontros dos grupos.
Até que possamos formular uma compreensão mais clara da tarefa geral deste grupo,
iremos compreendê-lo em relação a estas tarefas específicas propostas a cada dia.
No quinto encontro, as coordenadoras fizeram dinâmicas para levantar as histórias de
vida das participantes. Segundo Lívia, as histórias são tristes e violentas. Ela exemplifica com o
relato sobre uma irmã de uma das participantes do grupo, que teria sido morta pelo marido.
Minha impressão é de que Lívia narra de um modo um pouco distante.
Após um período de férias, o grupo é reiniciado com uma proposta de relaxamento.
Pergunto o porque dessa atividade, e Lívia responde apenas: “queríamos mudar um pouco”.
Esse grupo tem uma diferença em relação aos outros apresentados nessa supervisão pois,
nesse projeto, em função de razões que extrapolam o campo da psicanálise, há uma assistente
social trabalhando com uma psicóloga. Esse arranjo desdobra-se – coerentemente – em uma
perspectiva de trabalho fortemente marcada por metas e procedimentos do campo da assistência
social. Considerando a instituição como “nñs de realidades heterogêneas em interferência”,
respeitamos esse encaminhamento e nos perguntamos sobre como a psicanálise pode colaborar
nesse projeto eminentemente social. Por enquanto, esses elementos nos servem de contexto;
aguardaremos os relatos mais detalhados do grupo de Lívia para podermos pensar em termos
psicanalíticos.
Pergunto o que Lívia acharia de uma eventual participação de Vivian em nossa
supervisão. Explico que quando supervisiono trabalhos em cocoordenação, sempre abro a
possibilidade de participação do cocoordenador na discussão do grupo em comum. Lívia
acredita que a colega não investiria nessa proposta pelo deslocamento (mora em outra cidade),
pelo horário extra de trabalho que representaria e pelo fato de nunca ter demonstrado interesse
285
pela perspectiva psicanalítica. Quando pergunto sobre seus sentimentos frente a essa proposta,
Lívia comenta que tem enfrentado dificuldades com a colega, bem como em delimitar a
especificidade de sua atuação profissional. Nesse sentido, acredita que se sentiria mais à
vontade sem a colega na supervisão, ao menos por enquanto. Ratifico então que não
convidaremos sua colega para a supervisão, ao menos por enquanto.
Notemos aqui o surgimento de uma dimensão intertransferencial (da relação entre as
coordenadoras). Fiquemos atentos a esta dimensão, ao longo do relato.
Lívia passa então a relatar o décimo encontro do grupo. Ele é iniciado com as
coordenadoras trazendo a informação de um mutirão de limpeza que ocorrerá no bairro.
Perguntam o que o grupo acha da atividade e sugerem que participem da mesma.
Por esta apresentação, este dia o grupo poderia ser pensado por nós como um grupo
operativo de aprendizagem com a tarefa de discutir a participação das integrantes em um mutirão
de limpeza em seu bairro.
Os membros do grupo começam a falar do assunto. Após alguns comentários dizem que
há pessoas que não “dão um bom exemplo por que suas casas são sujas”. Falam do mau cheiro
e dos bichos atraídos para essas casas. Falam que a casa de Maria José (catadora de materiais
recicláveis e participante do grupo) não é suja, mas ela diz que “é sim”. Lívia intervém dizendo
que a casa dela não é suja, não.
Penso no que Maria José poderia estar dizendo e parece-me que Lívia, aqui, agiu de modo
a dificultar o acesso ao que estaria implicado em sua autoidentificação com a sujeira. É bom
lembrarmos que, desde o trabalho de Béjarano (1972/1973), entendemos que os movimentos de
um grupo de reconhecimento de uma determinada liderança estão intimamente relacionados ao
que essa pessoa pode oferecer em termos de um “plus” de defesa aos membros do grupo. Essa
conexão entre defesa e liderança é importante de ser observada ao pensarmos o papel dos
coordenadores de grupo em geral. Certamente a fala de Lívia não contribui para colocar em
trabalho, em Maria José, nos outros membros e no grupo como totalidade, o entrejogo psíquico
implicado no termo sujeira. Lembremos que esta é a primeira supervisão de Lívia e
aparentemente a primeira vez que um olhar psicanalítico é lançado a este grupo e a seu papel de
coordenadora.
Pensemos sobre a forma e a função intersubjetiva desta intervenção de Lívia. Há
momentos em que o mais importante para o coordenador é manter sua presença reservada.
286
Dentro do campo das fronteiras confusas entre pessoas e sujeira, a intervenção de Lívia
propõe um olhar que retoma o elemento do espaço em que se vive. Trata-se, evidentemente, de
uma intervenção interpretativa no sentido em que as trabalhamos no capítulo 4. Uma
interpretação, é bem verdade, que foi modulada em sua forma ao ser apresentada como uma
pergunta. Os efeitos desta intervenção são incertos no desdobrar do grupo. Parece-me que uma
alternativa teria sido comentar que algo desagradável e confuso surgia ao falarem do mutirão de
limpeza. O foco na transferência com a tarefa seria mais claro e seríamos mais fiéis ao caráter do
disforme que parece emergir na transferência com esta tarefa.
Mas talvez a fala de Lívia, justamente ao atribuir um sentido ao que se passava, cumprisse
novamente uma função defensiva frente ao disforme (e repugnante?) da sujeira. O modo como a
cocoordenadora Vivian retoma a tarefa em sua dimensão explícita não condiz com nossa
compreensão do grupo operativo de aprendizagem. Longe de trabalhar com a transferência com a
tarefa, ela mostra-se forte recurso defensivo. É necessário “cortar” este algo desagradável,
dirìamos a “sujeira” psìquica que emerge na transferência com a tarefa. É difícil entrar em
contato com isso que a tarefa mobilizou no grupo, difícil certamente para ao menos uma parte dos
membros do grupo, mas difícil também para as coordenadoras em sua função. A escuta está em
perigo.
No próximo encontro perguntam o que o grupo proporia para mudar no bairro. Mesmo
frente a essa (aparente) nova tarefa o tema do encontro anterior é retomado. Maria José toma a
palavra para dizer que faria horta, porque “é só isso que sabe”. Diz então que sua profissão é
lixeira (catar papelão) e comenta da amiga: “A Dona Berenice é suja, é lenta, mas é uma pessoa
muito boa, sempre me ajudou e ajuda outras pessoas”. Maria José passa então a relatar a visita
das duas filhas no orfanato. Se diz feliz por vê-las bem. Diz do medo com que ficou de perder as
filhas (que já estão abrigadas). A assistente social afirma que ela não irá perder as filhas.
Comentam que na última reunião Maria José estava alterada porque tinham levado as filhas
dela. Fala-se que deveria estar tomando alguns remédios e que não estava. Maria José diz que
“Berenice é suja por fora, mas limpa e boa por dentro”.
Após duas semanas, vemos os ecos do encontro anterior mobilizando Maria José. A
defesa da amiga Berenice é seguida, em seu discurso, pela referência à colocação de suas filhas
em um abrigo. Haveria relação entre esses temas?
288
Considerando a tarefa deste dia como a discussão do que proporiam para mudar o bairro,
poderíamos pensar que a pergunta foi respondida por Maria José com a permanência de sua
aliança a Berenice, sua “identidade” de lixeira, seu medo de perder as filhas e o retorno de um
fazer bem conhecido: a horta. No fluxo associativo, vemos como chegamos na indesejável e
recente mudança da separação com as filhas. Como esse movimento pela permanência e a
referência à separação das filhas se relacionam com o que se passa no grupo como um todo?
Sigamos seu relato.
Rosangela chega atrasada com olho roxo. Apanhou do ex-namorado. Ao chegar, e em
resposta ao tema proposto, sugere bingo. Outras propostas surgem, mas não se animam com
nenhuma. Uma nova integrante comenta da cooperativa que tentou formar e que não teria dado
certo. Comenta também que está de passagem no bairro, pois o dono de sua casa saiu da prisão
e quer a casa de volta, e outros locais pedem fiador. Segundo Rosangela, “pobre não tem
fiador”. Dona Berenice indica uma casa. Silvia, comenta do espaço grande do local onde ocorre
a reunião concluindo: “e a gente não tem onde morar”. Duas pessoas falam da vontade de
conversar com o governo. Vontade de voltar para a roça. Uma pessoa pediu a doação de um
colchão, levantou a blusa e mostrou picadas.
Essa passagem inicia e acaba com marcas corporais. Frente à proposta de fazerem algo no
bairro os relatos parecem indicar que nada é possível. Apresentam-se sem recursos, contrastando
com o que é atribuído ao grupo na transferência. O grupo possuiria um excelente espaço físico,
enquanto suas moradias seriam precárias, ou estariam mesmo ameaçadas (no caso da nova
integrante). A proposta da mudança no bairro contrasta assim com a indesejável instabilidade de
suas habitações. O governo surge como aquele em quem a potência está depositada, e como suas
representantes na transferência, as coordenadoras do grupo testemunham o corpo atacado e o
pedido de um colchão.
A agência dos membros do grupo apresenta-se reduzida ao pedido de ajuda formulado
pelas marcas corporais. Evidente retorno a uma condição infantil universal, mas sobre a qual os
metaenquadramentos sociais e culturais podem ter agido de modo a torná-la mais persistente.
Na transferência com esta tarefa, os membros do grupo se revivem impotentes, parecem
objetos, contam pelas marcas corporais das agressões externas. O desejo parece não encontrar
espaço. Uma hipótese teórica que formulamos é a de que se trate da exteriorização de registros
psíquicos pouco apropriados, formados por transmissão e/ou na experiência direta dos membros
289
303
Os mais atentos podem ver aqui um esboço para uma abordagem psicanalítica dos problemas da alienação social
da atividade produtiva e do conceito de práxis. Abordagem cujo necessário aprofundamento foge dos objetivos deste
trabalho, mas cuja referência contribui, desde os bastidores, para a organização da nossa presente argumentação.
290
Pergunto a Lívia sobre a tarefa geral do grupo. Como Lívia, não tinha clareza da tarefa,
passamos a trabalhar sobre o assunto considerando as disposições do Sistema Único de
Assistência Social (SUAS), as diretrizes do CRP-CREPOP para esse tipo de trabalho e o
processo do grupo, até chegarmos à formulação: “Criar e fortalecer os vínculos familiares e
comunitários”.
No próximo encontro, a proposta é a continuidade da discussão do tema anterior. Ele se
inicia com Maria José, que fala de computação e da horta e então passa a contar que recebeu a
visita de suas filhas (que estão abrigadas) em casa no final de semana. Foi-lhe informado que
tem que arrumar a casa para que tenha autorização para receber as filhas novamente. Para isso,
o filho teria que sair de casa, porque ele é viciado e usa drogas dentro de casa. Ele diz que não
sai. Maria José queria sair para conseguir as filhas de volta. Berenice fala em ajudá-la
conseguindo um advogado para Maria José, pois segundo elas as filhas não queriam ficar no
orfanato e queriam voltar para casa..
Mas em seguida o grupo muda de assunto. Mariana sugere que elas poderiam trazer
textos para discutir, ver as opiniões e se divertirem. Outras pessoas comentam que podem
desabafar no grupo, falando do filho, família, drogas, internações. Lívia responde ao explícito
do grupo sugerindo que façam isso no futuro. Todas concordam.
Seja em função de alguma conexão “subterrânea” com a tarefa, seja em função da
intensidade afetiva do assunto, o tema dos filhos de Maria José demanda uma escuta do grupo
que tem dificuldade de obter. Berenice responde a dor da amiga com uma solução até certo ponto
mágica: com o advogado se resolve tudo sem que seja necessário falar do filho drogado e outros
pontos de dor, portanto sem passar por uma rearticulação das posições, dos investimentos, das
representações, enfim, dos vínculos e suas implicações intrapsíquicas. Interessante o desvio do
assunto e a ideia de diversão que se seguem. Este é um forte indício de que estamos chegando, ao
menos no caso de Mariana, em um ponto suficientemente angustiante para suscitar defesas. Será
que o tema da separação é pesado para outros? Talvez não o seja para todos, ou talvez a
intervenção de Mariana tenha sido suficiente para satisfazer a resistência de outros. Fato é que
outras vozes no grupo sustentam a possibilidade de prosseguir neste desvio.
Por outro lado, há uma incipiente discussão sobre o objetivo do grupo. Talvez ela seja
uma oportunidade para que nós também façamos uma reflexão sobre o caráter deste grupo. As
ideias de que o grupo seria um espaço de diversão e/ou de desabafo são interessantes e podem dar
291
conta do que já vem ocorrendo no grupo. A partir da política pública, é identificada a tarefa geral
deste grupo, sua razão de existir, como “Criar e fortalecer os vìnculos familiares e comunitários”.
Mas será que esse recorte é bem adequado ao dispositivo em questão? Mesmo retomando os
grupos ao escrever esta análise, só pudemos pensar relações com a tarefa de cada dia, sinal de que
talvez esta tarefa esteja formulada de modo excessivamente genérico às nossas possibilidades de
trabalho neste caso.
Estamos frente a um grupo de pessoas em situação de extrema vulnerabilidade social:
identificação com a sujeira, imobilização frente às suas condições de vida, filho com uso abusivo
de drogas e perda da guarda das filhas são as situações que já compareceram neste grupo.
Trabalhar psiquicamente com estas questões parece pertinente aos objetivos das políticas
públicas, em especial à “criação e fortalecimento dos vìnculos familiares e comunitários”, mas
talvez haja uma formulação mais particularizadora da tarefa geral deste grupo à qual possamos
recorrer. Temos visto uma evidente dificuldade psíquica em abordar os assuntos sugeridos. Estas
experiências de vida deixam registros psíquicos que se atualizam no grupo indicando elementos
bem carentes de simbolização. Evidentemente, se pensamos este trabalho como psicanalítico,
pensamo-lo como um trabalho de apropriação, pelo simbólico, dos registros destas experiências.
Apropriação que pode servir a outros objetivos da política pública, como a possibilidade de agir
coletivamente, na família ou individualmente para transformar suas condições de vida. Neste
ponto já saímos da psicanálise, mas, como temos defendido, essa complexidade implicada nas
tarefas primárias das instituições é o que convoca e justifica a equipe multiprofissional. Dito de
outro modo, uma das formas pelas quais a psicanálise pode colaborar para a “criação e
fortalecimento dos vìnculos familiares e comunitários” é promovendo a apropriação, pela
simbolização, das experiências vinculares familiares e comunitárias. Para tanto, uma tarefa geral
poderia indicar o caminho de um processo histórico que culmina no presente. São pessoas que
enfrentam situações sociais limites, e a elas a psicanálise poderia oferecer um espaço para se
apropriarem do que dentro de cada uma, e em suas relações, leva marca dessa história. Pensando
em uma formulação da tarefa que pudesse ser partilhada e compreendida por outros membros da
organização e comunicada ao grupo precipitando-o no caminho imaginado, muitas alternativas se
abrem. Algo como “Resgatando a histñria para pensar o presente”, por exemplo, poderia dar uma
inflexão que nos parece interessante para as questões que até aqui emergiram no grupo.
Formulações da tarefa geral do grupo deste tipo concedem-lhe uma especificidade e podem, em
292
alguns casos, tornar-se nomes do grupo usados na organização. Com o andamento do processo,
de tempos em tempos, pode ser interessante uma revisão destas formulações. Um tal
procedimento, de definição ou alteração da tarefa, é claramente da ordem do manejo e pode ter
um efeito muito importante no andamento do grupo. Infelizmente, só agora pudemos pensar nesta
formulação, sendo assim impossível acompanhar seus desdobramentos no grupo.304
Retornando a este grupo, notemos o paralelismo entre as propostas feitas para o
funcionamento do grupo, e a tarefa de discutir as propostas para melhoramento do bairro.
Poderíamos pensar este fenômeno em termos de uma transferência com a tarefa de mudança do
espaço no qual se vive. Nesta linha, observemos o caráter defensivo do raciocínio desenvolvido e
das transformações sugeridas. Frente às angústias suscitadas pelo relato de Maria José, propõe-se
o grupo como um espaço de diversão e de desabafo, mas a possibilidade de ouvir o sofrimento de
Maria José (e de outras) é interditada. O prñprio “desabafo” comparece sem convocar uma
escuta. É necessário se divertir e “evacuar” o desagradável, mas a possibilidade de curvar-se
sobre o que dói, de escutar de fato o sofrimento parece interditada. Podemos pensar o risco de as
propostas de mudanças no bairro seguirem a mesma lógica de afastar o sofrimento, gerando o que
chamaríamos, através de Rouchy e Desroche, de adaptações, e não mudanças de fato, pois estas
implicariam sempre um trabalho psíquico concomitante que este grupo evita.
O que poderia a coordenação do grupo fazer? Talvez uma intervenção que pontuasse o
desvio do assunto trazido por Maria José pudesse ser um passo inicial. Não para que o grupo
aprofundasse a discussão sobre os filhos de Maria José em si, mas talvez para que, a partir desse
ponto, intervenções posteriores pudessem indicar a dor e o sofrimento do que pede transformação
em suas vidas e em seu bairro.
Maria José fala que quer um pedaço de chão para plantar. Lívia fala da dona Dolores
que teria feito um parquinho e uma horta em um terreno da prefeitura. Sugere que conversem e
plantem juntas. Vivian fala de oficinas de plantio oferecidas por uma ONG da região. Enquanto
as duas discutem estratégias para o plantio em uma área restrita, Rosangela faz brincadeiras
mencionando o plantio de “pepinos”, com clara conotação sexual. As participantes se divertem
304
Agradecemos ao Prof. Dr. Jorge Broide, que argumentou pela necessidade de reformulação da tarefa neste grupo
em nossa qualificação. Entendemos como pertinente e buscamos seguir sua sugestão de que, nos grupos de Proteção
Social Básica, uma fórmula mais pessoal, que convoque os participantes a pensar sobre como suas histórias os
levaram ao ponto atual de suas vidas, deveria ser utilizada.
293
enquanto Rosangela, animada, mexe-se, senta e levanta várias vezes na dramatização que
acompanha suas brincadeiras.
Será o caráter “mais divertido”, solicitado por Mariana, que comparece aqui?
Fala-se da festa de outro grupo para a qual estão convidadas. Comentam de festas no
bairro, contrastando os locais nos quais ocorrem brigas com os locais onde não ocorrem.
Seria essa animação uma metadefesa? Marcadamente maníaca, neste caso. O estímulo ao
entretenimento segue também da parte de uma coordenadora do grupo.
Por proposta de Vivian, criam uma história coletiva. Falam de uma menina que gostava
de ir à escola, fazia todas as lições, não faltava, gostava de fazer conta, ajudava a mãe, era
inteligente. Ela teria conseguido ser alguém na vida, se tornando professora e ficando conhecida
em todo país. Ao final, batem palmas. Vivian observa o envolvimento de cada uma na construção
da história, aparentemente justificando a pertinência deste recurso nesse momento.
O uso de uma atividade aqui esteve ao claro serviço de contribuir com a metadefesa
maníaca que se construiu. Este parece ser um risco da introdução de objetos mediadores em
grupo, que deve ser cuidadosamente avaliado.
O relato de Lívia termina nesse ponto. Relato agora o que foi discutido no espaço da
supervisão.
Inicio perguntando ao grupo de supervisão o que pensam. Os primeiros questionamentos
são referentes à obrigatoriedade da participação e ao prazer que as participantes podem extrair
da atividade. Seguem-se várias referências ao que entendem como passividade. L enfatiza a
sensação de “mãos atadas” que possui.
É possível que seja uma sensação contratransferencial. Temos acompanhado como a ação
no mundo parece interditada neste grupo. As “mãos atadas” podem ser uma boa figuração para
essa situação.
Sobre a identificação de Maria José com a sujeira, partilho com o grupo uma associação
que me veio, a com o filme Shrek. Nos filmes dessa série, o belo e limpo é ruim e o sujo possui
valor. Com isso, penso que a identificação de Maria José com a sujeira não é necessariamente a
identificação com algo que tenha que ser desvalorizado socialmente. Nesta linha, conto de um
grupo com o qual trabalhei no qual a função de catador de papel foi debatida. Naquele grupo,
uma mulher, catadora, narrou que não aceitava trabalhar com “lixo” até ver uma “madame sair
294
de seu carrão para pegar uma latinha vazia na rua”. Depois disso começou a trabalhar com
“reciclagem”.
Vitória questiona Lívia sobre seu papel de psicóloga nesse grupo. Como resposta, Lívia
fala de conflitos com Vivian. Observo que considero que seu potencial de psicóloga não está
sendo aproveitado.
A partir daí proponho revisarmos o grupo. Aponto a identificação entre Maria José e
Berenice. Além das questões de poder dar outro valor ao lixo, penso o “lixo” que há nesse
grupo, como as emoções desagradáveis, o que “fede” etc. Posso então pensar o ataque a
Berenice como defensivo (ataque ao “lixo” de cada um). A imobilidade, a falta de perspectiva (e
medo?) de mudança e algo triste que parece presente, mas mantido à distância. Observo como
Lívia parecia afetivamente distante na maior parte do relato e me pergunto se poderia ser um
dado contratransferencial e o resultado de uma aliança inconsciente. Nessa linha, proponho que
a possibilidade do grupo de dar um salto seria ele poder deprimir. Pergunto a Lívia como veria
isso.
Novamente a discussão recai sobre a relação entre as coordenadoras. Lívia diz: “A
sensação que eu tenho e que a outra coordenadora tem é que ela me anula e eu anulo ela”.
Proponho que, se o grupo ataca vínculos, a equipe pode estar sentindo isso na
intertransferência.
Pensamos as condições de possibilidade de um trabalho sobre a intertransferência nessa
situação em que os parceiros não se escolheram, possuem formações muito diferentes e mesmo
objetivos diferentes no trabalho com os grupos. Lívia e a colega já conversaram de suas
dificuldades sem resultados positivos. Os colegas do grupo participam, há quem se identifique e
conte de dificuldades semelhantes e quem se defenda com interpretações que não estimulam o
pensamento. Lívia diz que a relação entre elas está realmente muito difícil, “uma meio que
assassinando a outra”. Discutimos possíveis relações desta experiência intertransferêncial com
este grupo e com a proposta mais geral deste trabalho e seus limites. Incentivo-a a falar
novamente com a cocoordenadora, levando também um pouco do que conversamos na
supervisão. Como parte das estratégias de trabalho conjunto, sugiro que tente viabilizar um dia
para coordenar um grupo operativo strictu sensu: talvez a experiência vivencial do que pode ser
o trabalho de uma psicanalista nesse contexto abra melhores relações na equipe.
Estrategicamente preocupado em propor uma atividade que pareça familiar aos olhos dos
295
demais colegas de trabalho, sugiro que poderiam passar um filme, realizando em seguida uma
discussão sobre o mesmo em formato de grupo operativo. Obviamente é necessário propor um
filme e, como me ocorreu o filme Shrek, penso que seria interessante observarmos como ele
poderia impactar o processo associativo do grupo em questão e sugiro que seja utilizado.
O leitor verá neste dispositivo um exemplo de articulação do uso de objetos mediadores
com o grupo operativo que discutimos ao final do capítulo 5.
Lívia nos informa que houve mais dois encontros depois da apresentação que fez em
supervisão. No primeiro, viram o filme Shrek 1. No segundo encontro, fizeram uma discussão
que Lívia buscou aproximar do formato de grupo operativo. A tarefa deste segundo encontro foi:
“O que vocês acham que o filme tem a ver com a vida de vocês?”.
Após a apresentação da tarefa uma pessoa do grupo conta de um casamento que teve e
que não deu certo. Outra diz: “O filme mostra que a gente não deve desistir de nossos sonhos, eu
lutei e consegui e disso saiu três „sherekinhos‟” (risos no grupo de supervisão e de Lívia).
Interessante ver como o grupo vai se apropriando dos elementos fornecidos pelo filme.
Parece ter sido um estímulo com o qual as participantes podem se identificar e que assim podem
utilizar para se referir a suas vidas. A referência aos “shrekinhos”, em especial, reforça as leituras
de uma identificação com a sujeira no grupo e o potencial desse objeto cultural de favorecer um
trabalho sobre os significados ligados à sujeira Os risos fazem pensar na referência de Anzieu às
interpretações surpresas (ANZIEU, 1970). Lembramos que, para o autor, o chiste satisfaz uma
pulsão inconsciente e economiza um esforço psíquico. A identificação com a sujeira, rejeitada
pela maioria do grupo há alguns encontros, agora pode ser reconhecida, com risos generalizados.
O processo de interpretação, a Deutung, enquanto contínua colocação em sentido por parte dos
sujeitos, sofre a influência deste elemento cultural em sua intersecção com o processo grupal.
Certamente a escolha e modo de utilização deste filme são da ordem do manejo, mas comportam
também um nível interpretativo em seu planejamento e, como estamos vendo, em seus efeitos
sobre o grupo.
296
O fluxo associativo do grupo segue: “Shrek achava que não podia se apaixonar por uma
princesa por que era feio”; “Beleza não põe mesa, tem que ter afeto, amor. É melhor um feio
que ninguém vai querer”; “Ah, não, até feio estão dando em cima” (risadas); “Shrek quase
perdeu seu amor, se não fosse o burro não teria dado certo”. Uma participante conta de sua
história amorosa, que foi viabilizada por intermédio de uma amiga.
A trama amorosa do filme ressoa no grupo. O relato das dificuldades no relacionamento
insinuam rejeição e perda. No fluxo associativo, sublinhamos a entrada de um terceiro elemento,
um elemento intermediário na relação do casal a partir da referência ao “burro”. E, logo em
seguida, a dificuldade no relacionamento toma forma mais nítida:
“Não me dou muito bem com meu marido, eu mando ele embora, mas ele nunca vai.”
Curiosamente é na figura de um “marido que nunca vai embora” que o problema se
enuncia. Seria prudente aguardarmos o processo associativo se desdobrar ou mesmo procurar
sustentá-lo com uma breve pontuação, mas Lívia decide intervir dizendo:
“Shrek também afastava as pessoas, e a gente também afasta as pessoas da gente?”
Lívia possuía uma teoria para justificar sua intervenção segundo a qual visava permitir a
reflexão sobre como essas mulheres afastam pessoas à sua volta. Talvez faça parte de seu
processo de apropriar-se do papel de coordenadora de grupos operativos, ou talvez tenha atuado
através dela um processo defensivo no grupo. De qualquer modo, sua intervenção nos parece
demasiadamente distante do que o que está se desdobrando no grupo. Ainda assim, ela passa a
compor o seu processo associativo e precisa ser considerada. Vejamos o que se segue:
“Quando alguém fala algo pra mim eu vou conversar, depois até oro pela pessoa”, diz
Arlete. Rosangela contrasta “Eu já chego brigando”.
A fala de Lívia é compreendida como referente a uma situação na qual falam coisas de
que não gostamos em nossa ausência. Retomemos o fluxo: rejeição e perda, marido que não vai
embora, afastar pessoas, ser afastado. É evidente a oscilação entre duas posições
complementares. Este tipo de oscilação é típico da presença de uma fantasia inconsciente, com
estrutura de fantasia originária, organizando o espaço grupal. Aguardemos para ver se algo mais
nítido se configura.
Rosangela estava machucada novamente (tinha o olho roxo no relato da supervisão
anterior). Ela diz que apanha, mas bate também. Vilma: “Se a pessoa vier bater em você, você
acaba se defendendo, mas Jesus levou um tapa e deu a outra face pra bater”. Rosangela: “É,
297
mas só Jesus fez isso”. Uma amiga pondera: “Se a gente briga, a gente pode perder a cabeça e
aí a gente pode ir presa, e aí você vai deixar seus filhos pra sua irmã ou mãe cuidar, não vale a
pena”. Rosangela responde: “É, eu já fui presa, o pior é perder a guarda dos filhos e ter dia
certo para vê-los. Mas se eu for presa, a hora que eu sair eu mato”. Uma colega retruca: “Aí
você vai ser presa de novo”, mas Rosangela afirma que não há problema.
Os aspectos da violência chamam muito a atenção nessa passagem. Ela surge, no discurso
de Rosangela com clara função defensiva. Algo parece incomodar muito na menção a alguém que
fale mal de Rosangela em sua ausência. A violência vem calar esse incômodo dentro de si. Surge
a experiência – já vivida por Rosangela – de como a agressão pode causar-lhe outro sofrimento: o
da separação dos filhos. Novamente é a referência à violência que parece aliviar-lhe o sofrimento.
O círculo vicioso é claro, mesmo para as colegas do grupo, porém Rosangela parece disposta a
continuar nele. O alívio psíquico na referência a um ato violento é poderoso. Na contramão de
sua experiência e das falas dos colegas de grupo, a violência parece permitir-lhe uma vivência
psíquica de potência.
Nessa breve passagem, o “falar mal de alguém pelas costas” e a separação dos filhos
surge. Notemos que ambos são já conhecidos deste grupo. No primeiro grupo supervisionado,
vimos justamente a reação de Maria José ao defender a amiga Berenice, da qual se falava mal. No
segundo encontro foi também Maria José que trouxe a questão dos filhos que lhe foram retirados.
Estes são temas que retornam no grupo, agora por outras pessoas, e nos fazem pensar sobre sua
dimensão partilhada e comum ao grupo, bem como sua importância para ele.
O grupo segue falando de pessoas briguentas. Uma pessoa do grupo diz que às vezes
pensa que a estão olhando “torto”. Lívia intervém: “Quando olham pra gente, pode ser muita
coisa”. Seguida de Vivian: “Se estamos com baixa autoestima, já pensamos coisas ruins”.
Observo que Lívia responde ao discurso manifesto e que a colega teria chegado mais
perto do que me parecia o ponto. Afinal, o que é sentir-se olhada “torto”? Interessante pensar
aqui a circulação de papéis da dupla de coordenação. Pensamos no grupo de supervisão
algumas possíveis intervenções no sentido de explorar não o que os outros realmente pensam
dela ou não, mas de nomear e fazer algo com o que ela sente ao perceber-se olhada “torto”.
Com o fim do relato do grupo, retornamos, na supervisão, para pensá-lo desde o começo.
Retomo a cadeia associativa e sublinho a problemática da perda e da rejeição que me parecem
298
atravessar esse grupo. Proponho ainda a existência de uma fantasia partilhada da estrutura
“ninguém me quer/ eu não quero ninguém”.
Ao retornar a esse tema, concordo com a existência de uma fantasia estruturada como
fantasia original que está organizando o processo grupal, mas creio que sua fórmula exata mude
constantemente dentro do amplo campo da rejeição.
Pergunto sobre a relação com a colega. Lívia contou-lhe sobre a supervisão em um
espaço de café (espaço intersticial). A colega achou “muito viajante”. Lívia afirma que a
relação melhorou um pouquinho. Há uma clara disputa sobre o modo de interpretar os fatos
entre o olhar do serviço social e, agora, um da psicanálise.
Esta supervisão ocorre no semestre letivo seguinte, Lívia começa: “Pablo você conhece
já um dos grupos que faço com a Vivian, assistente social. E aí eu acho assim que tem um
problema que eu acho que pega: é a minha relação com ela”. Lívia conta então da dificuldade
de discutir qualquer assunto com a colega e, em especial, trocarem impressões sobre seus
grupos. Se diz angustiada com isso e, por outro lado, tem clareza de que não está sendo fácil
para sua colega. “Toda vez que tento me aproximar dela, ela foge. A última vez, chorou.”
Neste relato, o problema intertransferencial se mostra com clareza. Mas o que fazer
quando um dos membros da equipe não se dispõe ao trabalho? O que fazer em supervisão se há
apenas uma parte da equipe? Sinto-me dividido entre estender este assunto devido ao
reconhecimento da importância do tema e o receio de que não seja possível trabalhá-lo na
ausência de Vivian.
Lívia diz se sentir sozinha por não ter com quem falar. Aponto a possibilidade de isto ter
a ver com algo das pessoas do grupo. Lívia associa: “Elas têm algo assim, de não ser ninguém.
Muitas por não terem estudado, acham que não são ninguém.”. Passa então a contar alguns
episódios de aparente disputa entre quem tem o conhecimento e quem não tem o conhecimento
necessário ao trabalho dentro de sua equipe.
299
metaenquadramentos não parecem estar contribuindo para favorecer o contato com os aspectos
angustiantes, disformes e de desvalorização da realidade psíquica que circula neles. Por outro
lado, poder-se-ia argumentar que tudo o que temos é o discurso de Lívia, e agora de Elenice,
sobre o nível mais geral. Argumento que contrapomos ao do processo paralelo e outras formas de
transferência que dão ao grupo de supervisão acesso vivencial aos fenômenos psíquicos
estudados. Atentemos ao lugar que o metaenquadramento da supervisão ocupa na transferência e
pode ocupar nessa relação na continuidade desta supervisão.
Lívia e Elenice seguem comentando sobre o que as incomoda na organização da
Proteção Social Básica em seu município. Em especial, do que vivem como um isolamento dos
psicólogos, que seriam “colocados um em cada canto no meio das assistentes sociais”. Algo
parece incomodar também em sua descrição do processo de implantação do SUAS 305 na cidade:
“Mudou o governo e o CRAS306 veio como „salvação da lavoura‟, vários projetos anteriores
foram desmantelados”. Começo a falar de minha visão sobre como há algo sintomático que se
repete na implantação das políticas públicas (mesmo quando se tratam de projetos adequados),
pois tantas vezes defrontei-me com a desestruturação apressada e desmerecimento aviltante dos
modelos anteriores, independentemente do trabalho que efetivamente realizavam ou não. Chamo
a atenção para como isso impacta cruelmente os trabalhadores que presenciam a população
com quem haviam se vinculado ficar desamparada, e como levam em si mesmos marcas de
desmerecimento, insegurança e grande dor. Thais e Elenice me interrompem, criticam a
demora e a falta de recursos para o trabalho, em especial a falta de uma supervisão. Lívia se
junta à crítica do poder municipal.
O grupo caminha para encontrar nesta prefeitura um depositário dos problemas? Não sei
bem por que falo, sinto um impulso contratransferencial de oferecer algo, talvez seja um acting
meu. Noto o risco de que os trabalhadores fiquem em posição análoga ao membro do grupo que
mostrava seu corpo picado e pedia um colchão: psiquicamente imobilizados, reduzidos à
possibilidade de pedir a intervenção de outrem no registro da necessidade.
Contam experiências de sua faculdade, Thais, Lívia e Elenice, e descobrem que tiveram
uma supervisora em comum. As três se unem nesta figura em comum. Comentários sobre a
supervisão do passado chamam minha atenção na supervisão do presente.
305
Sistema Único de Assistência Social.
306
Centro de Referência de Assistência Social. Serviço referência para o trabalho de Lívia.
301
A sequência deste fluxo associativo me faz pensar que nosso grupo seja agora, por
transferência, um metaenquadramento idealizado. Um metaenquadramento que possa “tudo ver”
(super-visão), ali onde os metaenquadramentos do local de trabalho pareciam “nada ver” da
experiência que relatavam. Talvez aí esteja a fonte contratransferencial de meu impulso de falar
de minha visão dos problemas do serviço público. E minha “super” visão torna-se ainda mais
intensa no restante do grupo.
Experimento uma tentação de ocupar um lugar de suposta onipotência, mas posso pensar
como tal posição implicaria engajar-me em uma relação que favoreça, para os alunos, a
suspensão da tensão entre o Eu de cada um e seus ideais. Ora, diante disto é evidente que assumir
tal papel implicaria e um processo de alienação. Tal processo pode dizer respeito às alianças
inconscientes alienantes, que cogitamos serem objeto do trabalho do grupo estudado em proteção
social básica, mas que também podem ser pensadas em relação à suscetibilidade do processo de
formação a este fenômeno (conforme mencionamos no capítulo 1). Há talvez duas vias neste
processo paralelo: a do trabalho em proteção social básica ao grupo de supervisão, mas também a
dos processos de formação para a equipe de trabalho. Um nó que merece cuidado especial para
que possa ser colocado em trabalho.
Sigo em uma longa fala “escolar” detalhando aspectos de minha intervenção anterior.
Os olhares do grupo claramente me incentivam a continuar neste caminho quando tenho dúvidas
em me estender. Afirmo que as estruturas maiores – secretarias, cursos de formação, a
sociedade – não reconhecem e não entram em contato com as dificuldades deste tipo de
trabalho, e quem fica na linha de frente tem que suportar o peso sem retaguarda psíquica. Dou
exemplos e aponto construções teóricas sobre as violências às quais estes trabalhadores estão
submetidos.
Algo no meu próprio discurso me pareceu bastante tedioso e mesmo inapropriado ao
escutar a gravação. Por outro lado, ainda neste momento em que escrevo este texto, creio que a
linha de raciocínio que expressei possui algum valor, pois permite aos trabalhadores compreender
aspectos importantes de suas experiências. Sentimentos muito ambíguos na transferência, mas
reconheço que meu discurso reduzia a ambiguidade. Um discurso que “tudo via” (super-visão).
Enquanto isso, a escuta sofria.
Terminamos este grupo. Em supervisão seguinte, Lívia retoma o tema de sua relação com
Vivian, porém de modo mais breve. “Conversei com a assistente social, lavei a alma e ela
302
também. Eu tava em dúvida de conversar, aí tive um sonho, sabe? Que a interpretação que eu
tive foi que eu precisava pagar pra ver”. A pedidos, Lívia conta o sonho. Tenho uma estranheza
em relação à interpretação de Lívia. Faço uma tentativa tímida de estimular associações sobre
esse sonho no grupo, mas nada surge. Lívia está esperançosa em relação à melhora na relação,
mas ela infelizmente não ocorre.
Parece haver uma dificuldade em multiplicar os sentidos, o sentido único; a solução
“rápida” do problema corta a experiência angustiante da ambiguidade, mas significa também
sacrificar a escuta ao disforme da experiência que circula nestes metaenquadramentos.307
Podemos seguir pensando a tolerância dos diversos metaenquadramentos à ambiguidade
destas experiências, e portanto suas possibilidades de escuta e de sustentar a escuta de outros.
Nesta linha, seria possìvel pensar em uma capacidade de “metaescuta” das sociedades e culturas
para determinados assuntos.
As instituições que abordamos nesta parte do texto aproximam-se do que Alai-Noël
denominou “mésinscription”, e vimos Gaillard (2008) referir-se ao trabalho como aquilo cuja
inscrição social é problemática. Nesta medida, poderia nossa sociedade exercer esta metaescuta?
As dificuldades de escuta dos membros do grupo entre si, das coordenadoras com o grupo e entre
si, do serviço municipal e da supervisão nos estimulam a perguntar: o que de insuportável do
nosso laço social pode retornar através destes grupos?308 Oxalá possamos ao menos sustentar
estruturas de assistência e formação que possam escutar esses sofrimentos.
307
Parece-nos que esta ambiguidade também é “interrompida” no fenômeno da alienação. Assim, as alianças
inconscientes alienantes que cogitamos em nossa análise constituiriam metadefesas frente à ambiguidade.
308
A forma de apresentação na mìdia e a recepção social de abordagens “esquematizadoras” dos problemas sociais,
como evidencia a estratégia usada em São Paulo na chamada “cracolândia” em janeiro de 2012, podem ser
indicadores da indisponibilidade para a ambiguidade e incerteza no trato de certos problemas. Nestes momentos, é
possível ouvir, e há muitos que acreditam, que a passagem de um adicto por um assistente social e psicólogo redunde
com facilidade em tratamento e emprego. O sofrimento, esse não circula.
303
uma forma de trabalhar em grupos cujo centro é a tarefa. Este ponto que temos em comum com
Pichon-Rivière é precisamente o que o autor julga caracterizar a especificidade de seu grupo
operativo. Poderíamos então dizer que o que propomos é uma forma para pensar e fazer grupos
operativos? Lembremos que, ao falar dos grupos operativos, Tubert-Oklander e Tubert (2004)
enfatizam seu caráter de “uma concepção geral da vida em grupos” e denunciam o frequente
equívoco de reduzi-lo a um suposto tipo de grupo a ser diferenciado de grupos terapêuticos, de
aprendizagem etc. Nós mesmos já manifestamos nosso desconforto com a “atomização” do
campo grupal através da proliferação de nomes distintos que poderiam ser em parte reunidos
dentro da perspectiva dos grupos operativos. Nesta linha de argumentação seria plenamente
justificável um uso ampliado do termo que nos permitisse denominar como grupo operativo
aquilo que propomos. Dizemos “ampliado” pois conquanto Pichon-Rivière tenha recorrido à
psicanálise, seu referencial teórico não partilha do mesmo compromisso com a psicanálise que o
nosso. De fato, buscamos uma teorização estritamente psicanalítica que era estranha a Pichon-
Rivière. Desse autor mantemos a noção de tarefa e seu papel central no grupo, bem como os
elementos do enquadramento e parte da técnica dos grupos operativos de aprendizagem, porém
neste texto não nos detemos em qualquer outro aspecto de sua obra. Poderia então ser
interessante encontrarmos um termo mais genérico para o que propomos. Graciela Jasiner
(2007/2008) aponta um caminho interessante ao usar o termo “grupo centrado em uma tarefa”
para nomear o objeto de seu trabalho, termo que ainda possui a vantagem de marcar uma herança:
“Enrique Pichon-Rivière nomeou os grupos centrados em uma tarefa (GCT), mas se ocupou do
grupo operativo, traçou o sulco”309 (JASINER, 2007/2008, p. 27, grifo da autora). Jasiner adota o
termo GCT de modo amplo listando numerosos dispositivos de grupo tais como: grupos
operativos, de treinamento, terapêuticos, oficinas, equipes de trabalho etc. Indica ainda a
possibilidade de uso de diversas técnicas e elementos teóricos em sua abordagem. Nosso trabalho
se insere muito bem nos GCTs de Jasiner, mas, em relação a eles, caberia precisar que nos
propomos a um olhar estritamente psicanalítico. Falar em Grupos Psicanalíticos Centrados em
uma Tarefa parece-nos, neste cenário, a descrição mais precisa e adequada para nomear os
grupos dos quais falamos neste trabalho.
309
“Enrique Pichon-Rivière nombró los grupos centrados em una tarea (GCT), pero se ocupó del grupo operativo,
trazñ el surco”
306
Nosso modelo para pensar e fazer Grupos Psicanalíticos Centrados em uma Tarefa será
apresentado através de três partes principais nesta conclusão. A primeira, denominada Sobre o
uso do modelo: abrangência, limites e riscos, descreve os grupos aos quais o modelo pode ser
aplicado e problematiza sua utilização. A segunda, denominada Teoria da técnica, subdivide-se
em Desenhos de dispositivos e A coordenação, títulos que julgamos autoexplicativos. A terceira,
Um trabalho psicanalítico vincular, busca descrever metapsicologicamente os objetos e objetivos
deste trabalho apontando suas diferenças e sua unidade de base com o restante da psicanálise.
Nesta apresentação recorreremos com frequência aos grupos discutidos no capítulo 6, aos quais
faremos referência através de suas áreas de atuação, a saber: Saúde, Proteção Social Especial
(PSE) e Proteção Social Básica (PSB).
De modo breve, podemos dizer que nosso modelo se refere ao trabalho com grupos em
contextos institucionais. Frase curta que demanda alguns esclarecimentos: o primeiro deles é o do
caráter dos grupos dos quais falamos. As tentativas de categorização dos grupos atestam suas
variedades: grupos pequenos, médios, grandes, salas de aula, times de futebol, equipes
profissionais... a lista é grande. Conquanto os autores com os quais trabalhamos possam trazer luz
para a compreensão de toda essa variedade, as discussões técnicas que fazemos se aplicam a um
universo mais restrito de propostas de trabalho grupal. Ao formularmos nosso modelo, tivemos
em mente um “tipo ideal” de grupo ao qual se aplicaria. Sua característica fundamental é o fato
de ser criado justamente com o objetivo de pôr em trabalho dimensões subjetivas, tais como
representações, vínculos, valores, hábitos etc. Os dois primeiros grupos que apresentamos (Saúde
e PSE) são exemplos inequívocos do que temos em mente, enquanto o terceiro, PSB, exemplifica
um campo profissional ainda em disputa sobre a pertinência, alcance e formas de um trabalho
sobre as dimensões subjetivas.
307
310
O tema “Um trabalho psicanalìtico vincular” desta conclusão deverá esclarecer a natureza do trabalho psìquico
que pretendemos nos grupos psicanalíticos centrados em uma tarefa.
309
força, mas ele é igualmente passível de ser utilizado em consultório particular. Pudemos atestá-lo,
por exemplo, em supervisão de um trabalho com um grupo de pré-adolescentes realizado em
consultório particular sobre as transformações dessa fase de vida.
Ora, também com a questão do grupo podemos dizer que, além de suas características
“ideais”, há caracterìsticas mais frequentes do que outras. Normalmente pensamos em pequenos
grupos – até 25 pessoas, conforme definição de Anzieu e Martin (1968/2000) –, e nossa
experiência tem nos levado a lidar sobretudo com grupos de adultos. Estas são questões que
certamente impactam o trabalho com grupos, mas, dentro do nível de generalidade do modelo
que estamos propondo, elas não nos exigiram um aprofundamento.
Delimitar um campo de trabalho – ou neste caso, os limites de um modelo – pode ser feito
não só afirmando-se o que ele inclui, mas buscando explicitar o que está fora dele. Em nosso
caso, a interface entre o grupo e seu contexto é particularmente importante, o que torna mais
evidente a exigência de uma concepção sobre aquilo em que o grupo esta inserido. Este é um dos
motivos por que nosso modelo sobre grupos exige uma visão psicanalítica do fato institucional.
Em nosso modelo, alguns aspectos da interdependência entre o grupo e seus contextos
institucionais serão trabalhados tendo como pivô o conceito de tarefa. Outros tantos aspectos
fogem do escopo do modelo, mas são de evidente importância prática e teórica. O que ocorre é
que mesmo sem aprofundar-se nestes outros aspectos, o trabalho com grupos em instituições
exige uma visão sobre eles que passaremos a abordar.
função dos seus efeitos variados, dentre eles alguns do domínio da subjetividade. O que está em
jogo é que o desenho organizacional, os sistemas, as redes e as políticas públicas etc. podem ser
pensados como dispositivos em sentido semelhante ao que pensamos nossos grupos.
Tomemos o exemplo dos estudos sobre a instituição total feitos por Goffman
(2007/1961). Trata-se de um modelo que julgamos especialmente esclarecedor do potencial que
uma estrutura organizacional tem de agir sobre a subjetividade. Temos todos uma representação
mais ou menos clara, generalizada por filmes, livros e discussões midiáticas, das transformações
pelas quais um paciente internado em um manicômio pode passar. No pensamento de Goffman,
elementos como a retirada dos instrumentos de asseio pessoal (como escova de dente, pentes,
barbeador, pentes etc.), a impossibilidade de participar das decisões sobre seus afazeres
cotidianos, a arquitetura etc. são exemplos do modo pelo qual ocorre o que denomina de
“mortificação do eu”. Cabe destacar que nestes exemplos não falamos de um atendimento em
grupo ou individual. Há, portanto, algo na organização que impacta a subjetividade sem que
necessariamente passe por atendimentos planejados.
Entendemos que os equipamentos substitutivos em saúde mental visam potencializar esta
particularidade, criando muitas vezes estruturas que invertem os elementos das estruturas
manicomiais apontados por Goffman. Neste sentido, por mais que se atendam individualmente ou
se façam grupos em um Centro de Atenção Psicossocial (CAPES), o potencial terapêutico do
serviço deve ser considerado envolvendo-se a estrutura como um todo, incluindo sua arquitetura,
estrutura de poder etc.311 Mais do que isto, o CAPES estará inserido em políticas públicas mais
amplas, que devem incidir sobre os modos como um paciente do CAPES terá ou não acesso e
será recebido não só no resto do sistema de saúde, mas em diversas outras áreas do cotidiano. De
fato, parece-nos pertinente estender para as “organizações de organizações‟ (como as redes, os
sistemas de atenção e as políticas públicas em geral) esta mesma propriedade de agir sobre a
subjetividade que exemplificamos com o manicômio e o CAPES. Se isto é verdade para a saúde
mental, parece-nos evidente que em toda a vida social as instituições tenham, de modo mais ou
menos intencional, efeitos sobre as dimensões subjetivas dos seres humanos.
Os grupos que discutimos estão inseridos nestas estruturas. Sabemos ainda pouco sobre as
formas de relação entre os grupos e as estruturas nas quais estão contidos. Pudemos abordar esta
311
Por isso mesmo é importante observar que os atendimentos em grupo e individuais não são as únicas formas que o
trabalho institucional assume.
311
312
“Los individuos se caracterizan por fuertes sentimientos de marginalidad, impotencia, dependencia e inferioridad;
carecen de un adecuado control sobre sus impulsos, tienen una fuerte orientación presentista, son resignados,
fatalistas, provincianos y no tienen una mìnima conciencia de clase.”
313
A eliminação do fatalismo não pode, então, colocar-se como uma questão alternativa de
mudar o indivíduo ou mudar suas condições sociais [...]. Para que as maiorias latino-
americanas possam eliminar seu fatalismo não somente é necessário que modifiquem
suas crenças sobre o caráter do mundo e da vida, mas também que tenham uma
experiência real de modificação de seu mundo e determinação de seu próprio futuro.
Trata-se de um processo dialético no qual a mudança das condições sociais e a mudança
das atitudes pessoais se possibilitam mutuamente. 315 (MARTÍN-BARÓ, 1998, p. 99)
Entre nós, Gonçalves Filho afirma algo bastante semelhante em seus estudos sobre a
humilhação social.
A cura da humilhação social se faz por pelo menos dois lados: exige a participação no
governo da instituição e a proibição de monarquia (isto precisa ser exigido como regra,
como regra política, uma regra institucional e bem consciente, um regra formal e de
sentido espiritual) e exige, como enfatizamos, um trabalho interior. (GONÇALVES
FILHO, 2003, p.222-223)
313
“[...] espécie de profecia realizadora de lo que anuncia [...]”
314
“[...] sutil psicologizaciñn [...]”
315
“La eliminaciñn del fatalismo no puede, entonces, plantearse como una cuestiñn alternativa de cambiar al
individuo o cambiar sus condiciones sociales [...]. Para que las mayorías latinoamericanas puedan eliminar su
fatalismo no sólo hace falta que modifiquen sus creencias sobre el carácter del mundo y de la vida, sino que tengan
una experiencia real de modificación de su mundo y determinación de su propio futuro. Se trata de un proceso
dialéctico en el que el cambio de las condiciones sociales y el cambio de las actitudes personales se posibilitan
mutuamente.”
314
Filho foi fundamental para que possamos formular que, qualquer que seja a tarefa primária de um
serviço voltado ao enfrentamento da pobreza, ela deve incluir o horizonte da transformação dos
dispositivos sociais produtores e reprodutores da pobreza. Determinado isto, como nos demais
campos de atuação, nosso modelo exige a subordinação do trabalho em grupo a esta tarefa
primária, o que implica um princípio de colaboração com a mesma. Tal princípio de colaboração,
como argumentado no subitem anterior, pode questionar a própria extensão da aplicação de nosso
modelo, pois outros tipos de trabalho em grupo e/ou outras estratégias são evidentemente
necessárias e, portanto, nem sempre ele será o mais adequado em uma situação concreta. Ele
pode ainda motivar diferentes formas de combinação de modelos de dispositivos e hibridismos.
Mas ainda que assim previsto e sustentado em nossa proposta metodológica, o risco de
“psicologização” nunca pode ser totalmente eliminado, como tampouco o risco de “socialização”
ou de qualquer outra redução da complexidade do fenômeno. Entendemos que este é mais um
risco inerente ao processo de trabalho (seja com nosso modelo ou qualquer outro). Quiçá
alertados a este risco estejamos mais preparados para reconhecê-lo e lidar com ele durante o
processo.
B) Teoria da técnica
1) Desenho de um dispositivo
para que seja discutido entre os presentes. A discussão desse tema constitui a tarefa do grupo.
Dela o coordenador não deve participar, intervindo, através de interpretações, apenas nos
momentos de dificuldades do grupo em sua realização.
Pichon-Rivière era um autor de múltiplas referências; interessa-nos neste trabalho,
contudo, relê-lo a partir de um olhar estritamente psicanalítico. Tal procedimento pareceu-nos
viável sob a condição de esclarecermos alguns aspectos do trabalho interpretativo com a tarefa.
Mesmo assim, devemos observar que os grupos operativos de aprendizagem não são suficientes
para pensarmos a variedade dos recursos usados em grupos em instituições. Para darmos conta
dos jogos, dinâmicas, “oficinas” e semelhantes de uso tão frequente nas práticas institucionais,
precisamos recorrer ao referencial dos grupos com objetos mediadores da psicanálise francesa.
Confrontados pela diversidade de propostas de uso de objetos mediadores, tomamos a
Fotolinguagem© como situação de referência. Na Fotolinguagem©, uma pergunta é feitas
verbalmente para que seja respondida por uma foto. Os participantes escolhem as fotos e depois
as apresentam ao grupo. Cada um é convidado a comentar a foto do colega, mas cuida-se para
que a discussão se atenha às fotos e associações diretamente ligadas a elas. A dimensão sensorial
é muito mobilizada no processo, não só pelas fotos, mas também pelas descrições e associações
que delas derivam. Os responsáveis pelo grupo participam da atividade, escolhem fotos e
partilham com os demais. Além da própria participação na atividade, as intervenções dos
coordenadores do grupo se restringem a explicar as instruções e retomá-las se necessário.
Entendemos que, neste modelo, a pergunta e as instruções da atividade representam a tarefa
explícita do grupo a cada dia.
Visualizamos um continuum das variações metodológicas possíveis dos grupos
psicanalíticos centrados em uma tarefa. De um lado, a referência metodológica do grupo
operativo de aprendizagem: discussão verbal a partir de uma tarefa, reserva do coordenador em
relação à tarefa e interpretações centradas na tarefa nos momentos de dificuldade do grupo com a
mesma. No outro pólo, a Fotolinguagem© (como situação de referência para os grupos com
objetos mediadores): escolha ou feitura de objetos pelo grupo a partir de uma instrução,
participação do coordenador na tarefa e ausência de intervenções interpretativas. Há, é bem
verdade, outros dispositivos consagrados que poderiam ser colocados entres esses dois polos do
continuum e que por isso mesmo podem vir, com o tempo, a enriquecer e precisar o modelo que
propomos. Dentre esses dispositivos, sublinhamos o potencial do psicodrama psicanalítico de
317
grupo, que merece ser citado pelo volume de literatura disponível e pela combinação que permite
entre um trabalho com intervenções interpretativas e uso de múltiplos objetos mediadores.
Assim, para cada situação institucional e em função das particularidades de cada equipe
de coordenação, propomos que a estratégia de grupo seja pensada como possível variação dentro
desse continuum.
Um ponto comum a toda a variedade de dispositivos é o estabelecimento de uma tarefa. A
especificação de uma tarefa explícita para o dispositivo como um todo, preferencialmente algo
que possa ser redigido de forma direta e o mais simples possível, é um recurso técnico
fundamental e ponto de partida para qualquer desenho de dispositivo grupal a ser implantado ou
alterado.316 É fundamental que tal tarefa seja pertinente à tarefa primária da organização na qual o
dispositivo se dá.
Mas fazê-lo não é tão simples assim. Primeiramente, é preciso reconhecer que a tarefa
primária de uma instituição não é um dado unívoco. Na verdade, bem longe disso, ao nos
referirmos à tarefa primária pensamos em um campo muito amplo de possibilidades. Há várias
razões para essa diversidade das tarefas primárias. Lembremo-nos do trabalho no Tavistock
Institute of Human Relations onde o termo foi criado (cf. DARTINGTON, 1998 e MILLER,
RICE, 1967/1970). Dentro desta abordagem, consultorias especializadas são desenvolvidas
unicamente para precisar uma tarefa primária para uma organização e seus diferentes elementos
internos, o que evidencia sua complexidade. Nesse processo de definição da tarefa primária de
uma organização, recorrer à literatura especializada de sua área de atuação é fundamental, como
ilustra a discussão que propusemos sobre o trabalho com pessoas em vulnerabilidade social, no
item anterior.
Desde um ponto de vista psicanalítico, podemos encarar a própria ideia de definição como
traiçoeira. Sabemos muito bem como qualquer texto, qualquer frase, comporta múltiplas
interpretações. De fato, se, por exemplo, buscarmos as tarefas primárias de serviços
socioassistenciais nas políticas públicas que os instituem e regulam, veremos a proliferações de
múltiplas interpretações, ambíguas, ambivalentes, por vezes francamente contraditórias. Ora, a
definição das tarefas primárias é um campo de disputa no tecido social. Diferentes grupos
propugnam diferentes concepções destes serviços dando ensejo a peças de legislação e
316
Além de uma tarefa que caracterize o dispositivo como um todo, é comum adotarmos tarefas subordinas a esta
para um período de trabalho com o grupo, para um dia em especial, ou mesmo para diferentes atividades realizadas
durante um mesmo encontro do grupo.
318
orientações por vezes contraditórias entre si. Sabemos ainda, como psicanalistas, que uma
consciência racional de determinada tarefa primária pode muito bem não corresponder a uma
leitura inconsciente da mesma. Os problemas históricos descritos pelos conceitos de adaptação e
mudança (vistos no capítulo 2) permitem pensar uma enorme variedade de problemas que temos
encontrado na prática quando representações e valores sobre as tarefas primárias se externalizam
em ações incoerentes com os discursos explícitos de equipes profissionais. Ainda no campo dos
processos psíquicos nas organizações, é muito importante que na formulação da tarefa
interroguemos o “senso comum” e os “pressupostos” institucionais. Um exemplo seria nossa
discussão do grupo em saúde, quando da hipótese que fizemos sobre uma expectativa de um
trabalho “suportivo”, que circularia naquela organização (envolvendo equipe e pacientes). A
produção de certezas e eliminação de dissonâncias é uma característica importante do modus
operandi do fato institucional. Isso somado à tendência apontada por Bleger (1966/1999) de as
estruturas assumirem a forma daquilo que visam tratar, as estruturas voltadas ao atendimento à
população com muita frequência entram em um círculo de repetição do problema. Amiúde nos
deparamos com abrigos que maltratam crianças, serviços de proteção à mulher vítima de
violência que a revitimizam etc... A força da realidade psíquica na instituição faz com que mesmo
profissionais “bem formados” e conscientes destes absurdos, corram o risco de naturalizar tais
situações, uma vez inseridos em um contexto institucional particular. Problematizar a tarefa
primária da organização e a tarefa geral de um grupo interrogando consensos e pressupostos
institucionais é assim um processo de maior complexidade e importância do que se poderia
esperar à primeira vista.
Uma vez determinada, entendemos que a tarefa do grupo permitirá enquadrar e estimular
a emergência de dimensões pouco apropriadas e em sofrimento das vivências institucionais.
Como força atratora, a tarefa no grupo estimula a emergência destes elementos em cada sujeito,
que por sua vez dizem respeito a suas vivências institucionais comuns e partilhadas. Ela
potencializa assim o efeito “microcosmo” referido por Hopper (2007), no qual o grupo vive, pela
transferência, aspectos do seu contexto. Dizemos que a tarefa enquadra porque nossa técnica
privilegia interpretações e manejos dessa dimensão transferencial, maximizando assim o trabalho
sobre esses elementos em detrimento de outras dimensões transferenciais.
As demandas para a formação de um grupo em uma instituição têm origens múltiplas: um
novo programa em políticas públicas, um problema relatado por colegas de equipe, a simples
319
expectativa de que o profissional deva “fazer algo” etc. Além disso, frequentemente um
profissional inicia com um grupo que já existia previamente na instituição em substituição a um
colega afastado de modo voluntário ou involuntário (e todas as matizes entre estes polos). Os
graus de liberdade para a formulação da tarefa do grupo são variados conforme a história da
demanda e as características institucionais, mas normalmente o profissional possui alguma
margem de manobra.
Mas, além de levar em conta a pertinência a tarefa primária da instituição, em função do
que mais ele deve formular a tarefa de seu grupo? A ideia geral é a de que o grupo deve
responder a alguma demanda – mas de quem, e como? Prestar atenção à realidade institucional
visando detectar seus “nñs”, seja com a população atendida, seja entre colegas (lembremos que a
realidade psíquica desloca-se nas instituições) parece ser o procedimento mais adequado.
Propomos que o grupo deverá assim buscar trabalhar com aquilo que nos espaços psíquicos
comuns e partilhados está em sofrimento e em espera. Podemos falar aqui dos “resìduos”
(descritos por Roussillon [1987/1995]) que podem ou não estar depositados no enquadramento
institucional mas que ou se tornaram razão de sofrimento ou precisam ser desalojados para que as
estruturas institucionais possam evoluir (para usarmos a terminologia de Rouchy e Desroche
[2005]).317
Vejamos que aqui temos uma concepção de indicação de grupo atrelada aos espaços
psíquicos comuns e partilhados da instituição e não do perfil dos membros do grupo. Notemos
que este nosso olhar não é comum a todas as perspectivas de grupo. A literatura de
Fotolinguagem©, de fato, aproxima-se muito da perspectiva da clínica individual ao relacionar a
indicação dos objetos mediadores a pessoas com psicopatologias envolvendo distúrbios e falhas
do funcionamento pré-consciente. Não porque os chamados grupos de palavra (sem objetos
mediadores) sejam desprovidos de potencial para contribuir para a restauração da atividade do
pré-consciente; muito pelo contrário, a literatura aponta justamente que esses grupos são
especialmente indicados para tanto, quando comparados à clínica individual. Ocorre que a
literatura postula também um fenômeno de sinergia entre o grupo e o objeto mediador que
317
Fica claro o problema do acomplamento de settings, como denominam Carvalho e Silveira (2009), entre a
instituição e o dispositivo de grupo. Concordamos com a visão destes autores de que os dispositivos clínicos
mobilizam elementos que estavam depositados no enquadramento, mas adicionamos a esta perspectiva as que lidam
com “resìduos” que foram depositados em pessoas (bodes expiatñrios), em grupos (reuniões “quarto de despejo”
para Roussillon) ou vagam à “cata de depñsitos” na instituição.
320
esculturas com massa de modelar etc.) são mais ansiogênicas do que o uso de objetos “já
prontos” (como fotos).318
Uma característica importante dos objetos é sua inserção na cultura. Eles não são só
objetos de uso do grupo, mas ligam o grupo com o meio sociocultural exterior: fazer um grupo de
capoeira, ou trazer músicas para ouvir e comentar etc. poderá suscitar um trabalho diferente
dependendo do modo como estes elementos estão ou não presentes na vida cotidiana dos
membros do grupo. É interessante notar como a tarefa também opera esta ligação entre o dentro e
o fora do grupo. Ela, como o objeto mediador, é introduzida no grupo pelo coordenador (a partir
de uma leitura que este faz dos processos institucionais e grupais ou, em alguns casos, por opção
dos próprios integrantes, como também pode ocorrer com o objeto mediador). A definição da
tarefa do grupo, como defendemos, liga-se ao contexto institucional e, de certo modo, o
representa dentro do grupo. Parece-nos, portanto, que o conceito de tarefa possui algumas
semelhanças significativas com o de objeto mediador.
Esta adequação do desenho de um grupo a cada contexto institucional específico é uma
forma de manejo. Para fazê-lo, sublinhamos as questões da definição da tarefa de um grupo e do
suporte privilegiado ao processo associativo (somente a fala ou recurso a objetos mediadores),
pois entendemos que estes são os elementos principais no desenho de um dispositivo de grupo em
instituição. Outras variáveis – como a duração e frequência dos grupos, se serão grupos abertos,
fechados ou semiabertos, o número de integrantes, seleção de membros etc. – são elementos
relevantes a serem resolvidos quando do desenho de um novo dispositivo ou mudança de um
dispositivo em andamento. Sobre estes, a literatura é mais ampla e as condições e cultura
institucional precisam ser levadas em conta. De modo geral, em nossa prática costumamos aceitar
os hábitos institucionais nestes pontos, propondo mudanças ao emergirem no grupo elementos
que demandem manejos desta ordem.
2) A coordenação do grupo
318
Informações prestadas por Claudine Vacheret como docente de workshop de capacitação em Fotolinguagem©
realizado em São Paulo em maio de 2010.
322
319
O que implicou em uma revisão da nomenclatura usada para as transferências nos grupos.
325
casos, delimita-se um espaço de jogo e livre associação com o objeto em ausência da intervenção
interpretativa, e um outro espaço, delimitado temporalmente e, se possível, fisicamente, onde
retoma-se a experiência vivida anteriormente pela palavra e pensamento e onde interpretações
podem ocorrer. Outro recurso que nos pareceu adequado é o uso dos pseudoparâmetros de Eissler
(1958). Propomos que quanto mais próximo dos objetos mediadores, mais o veiculo da
interpretação deve se distanciar da forma clássica. Esta mudança da forma da interpretação é
destinada a reduzir as resistências que possam ser despertadas, como apontado por Eissler. Como
limite, indicamos a proposta de Roussillon (1987/1995) para as intervenções nos espaços
intersticiais: desprovidas de aparência profissional, regidas pela implicação pessoal, pelo respeito
ao envelope narcísico do outro e pelo tato. Esta seria a forma de intervenção interpretativa que
menos poria em risco o trabalho de colocação em figuração facilitado pelo uso de objetos
mediadores.
Estas são hipóteses sobre a relação entre interpretação e objetos mediadores que
oferecemos ao leitor para que possa testá-las em seu próprio trabalho. Certamente um processo de
maior detalhamento e aprofundamento deste assunto deverá ser feito no futuro.
exemplificado e clarificado alguns pontos desta complexa relação do sujeito singular com os
vínculos que o sustentam e o possibilitam. Os processos de exteriorização, transformação no fora
e reinteriorização na relação com o enquadramento, os processos e formações psíquicas nas
instituições, aspectos da problemática com a transmissão psíquica, aspectos dos processos
associativos nos grupos, a construção de espaços psíquicos comuns e partilhados da transferência,
contratransferência e das fantasias e as incidências das interpretações e manejos sobre os mesmos
compõem a ampla lista de temas abordados que qualificam e precisam esta visão de sujeito.
Antes de nos atermos aos efeitos visados por este trabalho no sujeito singular, devemos
precisar sua dimensão vincular. Vimos nos grupos relatados a presença de alianças inconscientes,
representações, ansiedades, fantasias etc. próprias aos espaços psíquicos comuns e partilhados
destes grupos. Muitas delas provavelmente transcendem esses espaços e indicam processos e
formações psíquicas dos espaços comuns e partilhados das instituições sociais às quais as tarefas
do grupo se relacionam e nas quais se inserem. Assim, é possível que um pacto denegativo de
desautorização, como propusemos haver no grupo em PSE, possa trazer alguma compreensão ao
fenômeno dos adolescentes em conflito com a lei em geral. A ideia de que alianças inconscientes
obstaculizem o acesso de sujeitos à atuação para transformação de seu meio, que discutimos no
grupo em PSB, também pode contribuir para o entendimento de outras situações parecidas. De
fato, na medida em que em psicanálise o trabalho clínico e o de pesquisa não divergem em seu
princípio, a análise das instituições sociais possibilitada pelos grupos psicanalíticos centrados na
tarefa produz um conhecimento que pode (ou não) vir a ser generalizado.
Porém, mais do que produção do conhecimento, o que se almeja é a transformação e
mudança da dimensão psíquica das instituições: espera-se que os elementos em sofrimento e
espera nos grupos relatados possam ser colocados em devir e que trabalhos como os que
relatamos possam abrir brechas nas alianças inconscientes que identificamos.
Outro modo de discutir os objetivos deste trabalho em sua dimensão vincular é dizer que
ele visa promover espaços potenciais, no sentido winnicottiano, tanto nos grupos quanto nas
instituições implicadas no trabalho. Do ponto de vista dos grupos, lembramos que De Langer
(1986) e Fernandes (1986) já haviam defendido que quando um grupos operativo está em tarefa,
configura-se um espaço potencial. Defendemos agora que este processo é potencializado quando
o grupo e seu contexto institucional operam em sinergia. Na medida em que os Grupos
Psicanalíticos Centrados na Tarefa recebem e trabalham os aspectos mal apropriados na relação
329
com as instituições, eles facilitam (no sentido das possibilidades de introjeção, o que implica luto
e dor, vale lembrar) a relação dos sujeitos com as mesmas. Neste sentido, podem trabalhar como
espaços de “digestão” dos “resìduos” que circulem ou estejam depositados nas instituições. Uma
instituição jurídica pode então realmente contribuir para ressignificar um ato infracional, um
serviço assistencial pode permitir a interiorização de outros sentidos e apoios na relação com o
estado, um serviço de saúde pode tornar uma experiência de adoecimento físico, em uma
experiência que abra portas para um novo posicionamento subjetivo etc.
Com esta discussão sobre os espaços potenciais, devem começar a ficar claro os possíveis
impactos deste tipo de trabalho sobre o sujeito singular, tema fundamental para que não operemos
um “achatamento” do sujeito em nossa construção teñrica e em nossa prática. Por isso, cabe que
nos detenhamos especificamente neste tema.
O tipo de recorte que fizemos dos grupos que apresentamos torna muito difícil, senão
impossível, capturar as incidências destes dispositivos sobre sujeitos singulares. A ausência de
um recorte longitudinal, combinado com a diretriz técnica de investir na compreensão e
intervenção sobre os nódulos comuns, restringe a muito pouco os dados de que dispomos sobre
os membros do grupo individualmente. Some-se a isto a noção de que, no grupo, o trabalho sobre
o sujeito se dá de modo mais indireto, através dos processos e formações psíquicas dos espaços
comuns e partilhados.
Em outros casos de nossa experiência, quando pudemos conhecer melhor os membros do
grupo individualmente, percebemos mudanças notáveis ao longo do processo grupal. Um bom
exemplo se refere aos primeiros três meses de trabalho com um grupo de cerca de trinta crianças
e adolescentes cuja tarefa era trabalhar a relação com as regras (através de brincadeiras). A
atividade ocorria essencialmente por meio de manejos: a parte principal da atividade consistia em
propor um jogo/brincadeira e, depois de fazê-lo uma primeira vez, pedir que as crianças
discutissem o que gostariam de mudar na atividade, implementando estas alterações na repetição
do jogo/brincadeira. No início do trabalho, a agressividade e desrespeito a qualquer regra
330
(inclusive as que tornavam possível haver alguma brincadeira) transmitiam uma imagem de caos
total, imagem que reencontrávamos no cotidiano do bairro onde essas crianças moravam, com
índices altíssimos de mortes e acidentes graves por causas externas. Teoricamente entendemos
que existia algo problemático no contrato de renúncia a uma parte da agressividade em troca de
uma parcela de segurança do qual nos fala Freud (1921/2010) em O mal-estar na civilização.
Com o andamento dos trabalhos, aos poucos (e de modo zigue zagueante), o grupo começou a
seguir as regras das brincadeiras, os integrantes ficaram mais focados na atividade e os atos de
agressão física entre eles diminuíram. Ao mesmo tempo, ao menos três crianças mudaram
bastante seu modo de se apresentar. Capazes de interagir mais através das palavras, mostravam-se
menos agressivas e mais focadas – tal foi a percepção conjunta dos responsáveis pelo grupo e dos
profissionais da instituição onde o trabalho ocorreu. Supomos que estas mudanças indicaram um
caminho de transformações intrapsíquicas significativas, pois em um grupo onde a contrapartida
pela renúncia pulsional existia mais claramente, entendemos que as crianças e adolescentes (em
níveis variados) puderam ampliar tais renúncias dentro de si mesmas ampliando o acesso a vias
sublimatórias.
O impacto individual deste tipo de trabalho fica claro ao discutirmos o trabalho vincular
em termos de alianças inconscientes. Desse modo, as conjecturas que fizemos sobre as alianças
inconscientes nos grupos relatados permitem antever possíveis efeitos do trabalho sobre os
sujeitos singulares. A ilusão grupal no grupo em saúde foi apresentada como uma formação
grupal que ajuda cada membro do grupo a desinvestir sua vida e problemas fora do grupo e
superinvestir sua capacidade e expectativa de que as coisas se resolvam sem sofrimento. A
discussão sobre o pacto de desautorização em PSE indica o apoio metadefensivo que esta aliança
oferece para que cada um possa operar a desautorização. Pode-se assim vislumbrar que um
trabalho que ponha estas alianças em trabalho exigirá trabalho psíquico aos signatários das
alianças, podendo ocasionar mudanças intrapsíquicas.
Um ângulo importante e recorrente em nosso percurso sobre a relação entre sujeito e
conjunto vincular é o do vínculo como produtor do sujeito singular e de suas instâncias. Produção
incessante que não termina com a estruturação do aparelho psíquico do sujeito singular, mas que
desempenha um papel fundamental em sua configuração e transformação ao longo de toda a vida.
Não por acaso, então, a realidade institucional pode figurar as origens do sujeito, tampouco sendo
331
casual que o trabalho vincular opere sobre processos estruturantes das formações e processos
psíquicos singulares.
A questão do papel das fantasias originárias nos grupos parece nos dar um exemplo
particularmente claro desse lugar “meta” do vincular e de como pode ser trabalhado nos grupos.
Entendemos as fantasias originárias como um polo na organização de todas as fantasias do
sujeito. Próximo a esse polo, as fantasias seguem uma estrutura particular: tornam-se um roteiro
de múltiplas entradas. Nesse nível, o sujeito pode identificar-se com qualquer elemento da cena
dramatizada na fantasia. Essa dimensão é particularmente solicitada no grupo, permitindo com
que as fantasias inconscientes partilhadas, próximas a esse eixo originário para cada sujeito,
sejam construções comuns nos grupos. A formação destas construções, por si só, já pode ser
muito mobilizadora da capacidade de fantasiar de cada sujeito. Ao ser interpretada, supõe-se que,
de modos distintos, cada sujeito pode ser mais ou menos atingido nesse polo organizador de sua
capacidade de fantasiar. A formação ou a análise das fantasias partilhadas no grupo podem assim
incidir sobre a capacidade e formas de fantasiar de cada membro do grupo em sua singularidade.
Lembremos que, para nós, uma parte da vida do sujeito lhe é exterior, tal a postulação do
duplo estatuto do sujeito. “Assujeitado” a muitos processos e formações vinculares, é possìvel um
trabalho de apropriação do que lhe ocorre. Como elo de uma cadeia de transmissão psíquica, o
sujeito é herdeiro, portador e transmissor de uma herança – e o trabalho em situação vincular
representa possibilidades para que a herança seja apropriada. Mas nestes termos a apropriação
designa menos uma modalidade específica do trabalho psicanalítico vincular e mais um olhar
sobre o processo analítico em geral. Lembremos da proposição de Luis Cláudio Figueiredo
(2009) sobre o trabalho psicanalítico como um trabalho que opera sobre as incorporações,
possibilitando que sejam transformadas em introjeções. Nesse sentido, o trabalho analítico
deveria sempre “reposicionar” aquilo que foi interiorizado de determinado modo, permitindo que
o seja por outro. Esta visão é coerente com a de Roussillon (2005b), para quem o que define o
trabalho analítico é a perspectiva de um trabalho de apropriação por meio da simbolização.
Apropriação daquilo que de algum modo já encontra inscrição no sujeito, mas que ao mesmo
tempo remete à sua história no mundo e à de seu grupo e antepassados. Em condições favoráveis,
o trânsito entre exteriorizações e interiorizações promove a apropriação subjetiva pela
simbolização. Os Grupos Psicanalíticos Centrados na Tarefa visam oferecer essas condições
favoráveis. Sua especificidade em relação ao trabalho individual seria a de favorecer de modo
332
320
“Si le sujet de l‟inconscient est le sujet du lien, il ne suffit pas que le but de l‟analyse s‟énonce comme „là où
était ça, Je doit devenir‟; il faut aussi que Je se dégage des formations structurantes et aliénantes du groupe pour
s‟assumer comme héritier de son histoire tissé dans l‟intersubjectivité.”
333
Referências Bibliográficas
ANZIEU, D.; MARTIN, J.-Y.(1968) La Dynamique des Groupes Restreints. 12e éd. Paris:
Presses Universitaires de France, 2000. 397p.
______. (1986) Un Interprète en quête de sens. Paris : Payot & Rivage, 2001.
BÉJARANO, A. Résistance et transfert dans les groupes. In : ANZIEU, D. et. all. Le travail
psychanalytique dans les groupes. Paris: Dunod, 1973.
BERNARD, M. El trabajo psicoanalítico con pequeños grupos. Buenos Aires: Lugar, 2006.
334
______. J. Temas de Psicologia (Entrevista y grupos). Buenos Aires: Nueva Vision, 1999.
______. (1967) Psicoanálisis del encuadre Psicoanalítico IN: BLEGER, J., Simbiosis y
Ambiguidad. Buenos Aires: Paidós, 1997
BION, W. (1961) Experiences in Groups and other papers. London: Tavistock, 1970
BROIDE, J. A Psicanálise nas situações sociais críticas: Uma abordagem grupal à violência que
abate a juventude das periferias. Tese de Doutorado em Psicologia Social.
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, 2006.
______. (2002) Les fonctions médiatrices de l‟objet. IN : CHOUVIER, B. (org). Les processus
psychiques de la médiation. Paris : Dunod, 2004.
DARTINGTON, T. From altruism to action: Primary task and not-for-profit organization. Human
relations, vol. 51, n.12, dec. 1998
DE LANGER, R. J. Aprendizaje, juego y placer. v.2. 2ª.ed. Buenos Aires: Busqueda, 1986.
DUPARC, F. Des transferts : latéraux, centraux, négatifs ou limites (et de contre-transfers qui
vont avec). . Revue Française de Psychanalyse [Le tansfert latéral]. Paris, vol. 73, n.3, p. 731-
742, jul.2009
EELCO, R. The parallel process in the training of general practitioners. Medical Teacher, n.
17, v.4, p399-409, 1995.
EISSLER, K. R. The effect of the structure of the ego on psychoanalytic technique. Journal of
the American Psychoanalytic Association, v.1 p.104-143, 1953.
FERENCZI, S. (1921) Prolongamentos da Técnica Ativa em Psicanálise. IN: Psicanálise III. São
Paulo: Martins Fontes, 1993 [Sandór Ferenczi Obras Completas volume 3]
______. Negatividade e Vínculo. A Mestiçagem como Ideologia. São Paulo: Casa do Psicólogo,
2005.
FERNANDEZ, A. M. El Campo Grupal: Notas para uma genealogia. Buenos Aires: Nueva
Visión, 2006.
______. Psicanálise: Elementos para uma clínica contemporânea. São Paulo: Escuta, 2003.
______. Novas considerações sobre implicação e reserva. IN: FIGUEIREDO, L. C.; COELHO
JUNIOR, N. Ética e Técnica em Psicanálise. 2ª. Ed. [ampliada], São Paulo: Escuta, 2008b.
p.107-122.
______. As diversas faces do cuidar: Novos ensaios de psicanálise contemporânea, São Paulo:
Escuta, 2009.
FREUD S. (1914) Zur Einführung des Narziβmus. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch
Verlag, 1999.
______. (1914).Introdução ao Narcisismos (Obras Completas volume 12). São Paulo, Companhia
das Letras, 2010
______. (1921).
Psicologia das Massas e Análise do Eu (Obras Completas volume 15). São Paulo,
Companhia das Letras, 2010
______. (1930) Das Unbehagen in der Kultur. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag,
1999.
JASINER, G (2007). Coordinando Grupos. Una lógica para los pequeños grupos. Buenos Aires:
Lugar Editorial, 2008
______. La parole et le lien: Processus associatifs dans les groupes. Paris: Dunod, 1994. 370p.
______. (1996). Souffrance et Psychopathologie des Lien Institués. IN : KAËS, R.et. all.
Souffrance et Psychopathologie des Lien Institutionnels. Paris : Dunod, 2005.
338
______. Linking, Alliances and Shared Spaces. London: The International Psychoanalitical
Association, 2007b.
______. Le deuil des fondateurs dans les institutions: travail de l´originaire et passage de
génération. IN : NICOLLE, O. et KAËS, R. (org) . L´institution en héritage : mythes de
fondations, transmissions, transformations. Paris : Dunod, 2007c
______. (2007) Um singular plural: a psicanálise À prova do grupo. São Paulo: Loyola, 2011.
KLAPMAN, J. W. Group Psychotherapy: Theory and Practice. New York: Grune & Stratton,
1946.
KLEIN, M. Envy and Gratitude and Other Works 1946-1963. (The Writings of Melanie Kleni;
v.3). The Free Press, New York, 1984a.
______. The Psychoanalysis of Childreen. (The Writings of Melanie Kleni; v.3). The Free Press,
New York, 1984b.
LAPLANCHE, J.; PONTALIS. (1967) Vocabulário de Psicanális. 9ª. Ed. São Paulo: Martins
Fontes, 1986.
______. Fantasia originária, fantasias das origens, origens da fantasia. Rio de Janeiro: Jorge
Zahar, 1988.
LEWIS, O. Five Families: Mexican Case Studies in the Culture of Poverty. New York: Basic
Books, 1959.
339
MACALPINE, I.(1950) The development of the Transference. IN: ESMAN, M.D. Essential
Papers on Transference. NEW YORK, University Press, 1990. [originalmente publicado em
Psychoanalytic Quarterly, New York, v.19, 1950, p.501-39]
______. (1985) El Processo Grupal: Del psicoanálisis a la psicologia social (1). 2ª. Ed. Buenos
Aires: Nueva Visión, 2007.
RACKER, H. (1957) The meanings and uses of countertransference. IN: WOLSTEIN, B. (org)
Essential papers on countertransference. New York: University Press, 1988.
ROUCHY, J.C.; DESROCHE, M.S. (2004) Instituição e Mudança. São Paulo: Casa do
Psicólogo, 2005.
______. Propositions pour une théorie des dispositifs thérapeutiques à médiations. Le Carnet
PSY, n. 141, v. 1, p.28-31, 2010
SÃO PAULO (Município). Secretaria Municipal da Saúde. Política de Saúde Mental para o
Município de São Paulo. São Paulo, 2002
SÃO PAULO (Estado). Secretaria de Estado da Saúde. Saúde mental 2001/2002 Plano de
Ação para o Estado de São Paulo. São Paulo, 2001.
SAUSSURE, F. Cours de Linguistique Générale. Paris : Édition Payot & Rivages, 2001.
______. Groupes à médiation et processus de liaison. In: VACHERET, C. et al. Pratiquer les
médiation en groupes thérapeutiques. Paris: Dunod, 2002.
VIDAL, J.-P. D‟un usage du contre-transfert. Des effets du contre-transfert dans les groupes de
supervision... à l'objet de l'écoute analytique. Le Divan familial, Paris, v.17, n.2, p.69-86, 2006
VIOLANTE, M.L. V. Piera Aulagnier: Uma contribuição contemporânea à obra de Freud. São
Paulo: Via Lettera/ FAPESP, 2001.
341
WEINBERG, H. Group Analysis, Large Groups, and the Internet Unconscious S.L. Manchester
Metropolitan University. Tese apresentada como quesito parcial para PhD por exigências de
publicação, 2006
WILLIAMS, A. B. On parallel process in social work supervision. Clinical Social Work Journal.
Vol. 25, n.4, 1997.