Material de Apoio - Unit 20
Material de Apoio - Unit 20
Material de Apoio - Unit 20
20
//Unidade 20
Home is where
the heart is
Lar é onde o coração está
Season .02 | Unit .20 | Introdução
Plano de
estudos
01
O primeiro passo é ler, várias vezes,
as frases e rever a aula caso tenha
ficado com dúvidas, compreendendo
o vocabulário e as estruturas das
frases, até você conseguir ler e
entender tudo com facilidade.
02
O segundo passo que você deve
fazer é ler e escutar o(s) áudio(s),
ao mesmo tempo, várias vezes,
para internalizar os padrões de
pronúncia nativa e memorizar
vocabulário.
04
O quarto e mais importante passo
é a prática com o Memorization
Hack: memorizar e internalizar de
maneira definitiva todo o conteúdo.
Nesta unidade
Can you believe how far you’ve come? Esta é a última unidade da Season 2 e a gente está
muito feliz por você ter chegado até aqui!
Esta unidade vai falar sobre os lugares em que a gente se sente at home. E pra começar esse
assunto profundo, também vai rolar uma To all the scenes I’ve paused before profunda!
Você vai assistir uma cena do filme Into the Wild, que mostra uma jornada de descoberta
com relação a esse tema – onde e com quem nos sentimos em casa. Já a segunda To all
the scenes vai te mostrar um vlog sobre prós e contras de escolher não ter uma casa.
Nas Smarty pants, você vai aprender o que é e como usar o Present Perfect Continuous,
usado pra falar sobre algo que vem acontecendo; e o Past Perfect Continuous pra falar
sobre um passado ainda mais distante do que outro evento no passado.
Nas aulas Come again?, você vai aprender o que significam e quando usar as expressões
“home, sweet home” e “home away from home”.
As aulas Like a pro e TikTalking desta unidade vão te ajudar a aperfeiçoar a pronúncia das
contrações com not, como shouldn’t, haven’t e outras.
A If you think about it… vai te fazer refletir sobre questões que parecem simples, mas não
tanto: afinal, o que faz de uma casa, um lar? Essas duas coisas são iguais?
Já no podcast I read, therefore I am, você vai ouvir um pouco sobre a importância da
influência da família na hora de incentivar futuras leitoras, futuros leitores – mas que essa
não é a única maneira de se tornar uma ou um.
No vlog 24/7, a gente vai conversar ainda mais sobre o que traz a sensação de estar
em casa!
E por fim, na So what?, a gente vai conversar sobre aquela vergonha – mesmo leve –
que muitos de nós sentimos quando precisamos conversar em inglês. Além disso, você vai
descobrir algumas formas de superar essa sensação!
Habilidades para
desenvolver nesta unidade:
• Entender e utilizar o Present Perfect Continuous e o Past Perfect Continuous.
• Interpretar e conversar sobre tópicos relacionados aos sentimentos
relacionados a lar.
• Compreender e usar as expressões idiomáticas “home, sweet home” e “home
away from home”.
• Identificar e produzir corretamente a pronúncia de contrações com not.
Driven
Determinada, determinado
Já sentiu vontade de largar tudo e sair andando por aí? No filme Na Natureza Selvagem (Into
the Wild), o personagem principal, Chris, largou casa, família, pós-graduação, dinheiro e
todos os seus documentos pra viver do que a natureza tem pra oferecer – fosse bom ou ruim.
É muito legal imaginar como seria fazer como o Chris e vivenciar coisas que poucos conseguem.
Mas como será que é pra quem fica pra trás? Nesta To all the scenes I’ve paused before,
você vai assistir uma cena narrada pela irmã do Chris, a Carine. Dá pra perceber que ela
sente falta dele, e esse monólogo pode levar a gente a refletir bastante sobre o tema da
Unidade 20: where is home?
And it helped me remember that there was something more than rebellion.
E isso me ajudou a lembrar que havia algo além da rebeldia.
the morning.
ele, uma vez, caminhou seis quarteirões pra longe de casa, às 3 horas da manhã.
NA Natureza Selvagem (63min42-65min08). Direção de Sean Penn. Estados Unidos: [River Road Entertainment; Square One C.I.H.;
Linson Film], 2007. 145min. Longa disponível no Telecine em: 20 dez. 2021.
Só em inglês
1. I wondered why he hadn’t tried to call in case I might answer.
2. He could’ve hung up if it wasn’t me.
3. Why wouldn’t he send a letter, maybe through a friend? It hurt a little.
4. But I told myself that it was good.
5. He knew I loved him enough to bear with the not knowing.
6. And it helped me remember that there was something more
than rebellion.
7. More than anger that was driving him.
8. Chris had always been driven. Had always been an adventurer.
9. When he was four years old,
10. he once wandered six blocks away from home at three o’clock in
the morning.
11. He was found in the neighbour’s kitchen, up on a chair, taking
through their candy drawer.
12. Whatever drawer he was opening now, must have something pretty
sweet in it.
Come
again? .01
Home, sweet home!
Lar, doce lar!
Poucas coisas no mundo são tão satisfatórias quanto chegar em casa depois de um dia
cansativo e se jogar na cama, né? Aquela sensação de “enfim, hora do descanso” é um
bom exemplo do que leva as pessoas a respirarem fundo e soltar um “lar, doce lar”. Essa
expressão, que em inglês vira “home, sweet home”, também é muito usada quando a
gente passa muito tempo longe de casa e finalmente retorna, ou até mesmo quando se
entra num novo lar pela primeira vez.
Vídeo 1
Gru:
Okay, here we are. Home, sweet home.
Ok, aqui estamos. Lar, doce lar.
DESPICABLE Me (30min44-30min50). Direção de Pierre Coffin; Chris Renaud. [Estados Unidos]: [Illumination Entertainment;
Universal Pictures], 2010. 94min. Longa disponível na Netflix em: 20 dez. 2021.
Vídeo 2
Kimmy:
I’ve waited my whole life to say this... Home, sweet home!
Eu esperei minha vida toda pra dizer isso… Lar, doce lar!
MOVING Day (5min23-5min28). In: Fuller House. Criação de Jeff Franklin. [Jeff Franklin Productions; Miller-Boyett
Productions]: [Estados Unidos], 2020. 27min. Temporada 1, episódio 2. Série disponível na Netflix em: 20 dez. 2021.
Idioms
Expressões idiomáticas
Smarty
pants .01
Você já aprendeu que o Present Continuous é formado pelo auxiliar be e pelo verbo principal
+ ing. Que tal relembrar?
I’m doing too many things at the same time right now.
Eu estou fazendo muitas coisas ao mesmo tempo neste momento.
Nesse caso, estamos falando de uma ação que está acontecendo neste momento.
Você também aprendeu que o Present Perfect é formado pelo auxiliar have e pelo verbo
principal na sua terceira forma. Por exemplo:
I have done too many things at the same time this week.
Eu fiz muitas coisas ao mesmo tempo essa semana.
Nesta Smarty pants, você vai aprender a usar o Present Perfect Continuous, que nada mais
é do que uma junção dessas duas estruturas anteriores! Isso quer dizer que ele é formado
pelo auxiliar have, o auxiliar be na sua terceira forma (been) e o verbo principal + ing.
Calma, a gente sabe que pode parecer bastante informação. Mas dá uma olhada
nos exemplos:
Afirmativo
I have been doing too many things at the same time lately.
Eu tenho feito muitas coisas ao mesmo tempo, ultimamente.
Negativo
Interrogativo
Afinal, pra que utilizar o Present Perfect Continuous? Bem, essa estrutura pode, muitas
vezes, ser usada nos mesmos contextos em que você usa o Present Perfect – mas pode ser
mais enfática, ressaltando que a ação ainda não foi finalizada ou deixando mais claro o
quanto aquela ação se repetiu ao longo do tempo!
Sentences to study
Frases pra estudar
2. Geez! It’s been raining nonstop for days! I don’t think we’ll be
able to have our picnic.
Nossa! Está chovendo há dias sem parar! Eu acho que não vai dar
pra fazermos nosso piquenique.
4. I think it’s time for a break. We’ve been discussing this matter
for three hours.
Acho que está na hora de uma pausa. A gente está discutindo esse
assunto há três horas.
11. Has he been working out? I think he’s lost some weight!
Ele tem se exercitado? Eu acho que ele perdeu peso!
12. Has she been waking up early lately or does she still hit the
snooze button every five minutes?
Ela tem acordado cedo ultimamente, ou ela ainda aperta o botão
de soneca a cada cinco minutos?
If you think
about it...
Dizem que uma casa e um lar não são a mesma coisa. Você pode morar na mansão mais
chique e completa do mundo, e ainda assim, não se sentir em casa – assim como pode
morar numa van e sentir que aquele é, de fato, seu lar.
No vídeo de hoje, você vai ver pessoas dos 6 aos 105 anos de idade falando o que a palavra
“lar” significa pra elas. Mesmo que a diferença de idade seja gigantesca, é visível um padrão:
as respostas sempre se referem a memórias, pessoas e costumes, não necessariamente a
bens materiais ou ao local em si.
E pra você, o que é um lar? Conta pra gente lá na Comunidade qual é o seu lugar favorito,
o que te faz sentir em casa!
Narrador:
When you think of the word “home”, what do you think about?
Quando você pensa na palavra “lar”, no que você pensa?
Pessoa 1:
Home. Where I was born and where I was raised.
Lar. Onde eu nasci e fui criada.
Pessoa 2:
Holidays.
Feriados.
Pessoa 3:
Chimneys and stockings and stuff.
Chaminés e meias e coisas assim.
Pessoa 4:
Memories.
Memórias.
Pessoa 5:
We had this really narrow garage. Every morning, it’d be like the same
thing. Like, wake up so-and-so to move their car.
Nós tínhamos essa garagem bem estreita. Toda manhã era a mesma coisa.
Tipo, acorda o fulano pra tirar o carro.
Pessoa 6:
I mostly think of, like, the beach.
Eu penso bastante na praia.
Pessoa 7:
Snow.
Neve.
Pessoa 8:
Whenever I take those breaths in Denver, Colorado, and I’m like, “oh,
yeah. This is home”.
Sempre que eu dou aquela respirada em Denver, Colorado, e fico tipo “ah, sim.
Isso é meu lar”.
Pessoa 9:
There’s this tree and I would just get up there and read all the time.
Tem essa árvore e eu sempre subia lá, e lia o tempo todo.
Pessoa 10:
The food.
A comida.
Pessoa 11:
Bob Evans. My whole childhood, we would always go there and just have,
like, these breakfasts on Sundays and things like that.
Bob Evans. A minha infância toda, nós sempre íamos lá e comíamos café da
manhã aos domingos e coisas do tipo.
Pessoa 5:
The smells.
Os cheiros.
Pessoa 12:
The house filled with good roasting, cooking things.
A casa cheia de comida boa assando e cozinhando.
Pessoa 13:
I sleep in a lot, so it’s always cold by the time I wake up.
Eu durmo até tarde, então está sempre frio quando eu acordo.
Pessoa 14:
My mom.
Minha mãe.
Pessoa 15:
She makes really good mac and cheese.
Ela faz um macarrão com queijo muito bom.
Pessoa 16:
I think of my mom’s spinach. Spinach and rice. Everyone would be like,
“what is in this? Holy crap, this is amazing”.
Eu penso no espinafre da minha mãe. Espinafre e arroz. Todo mundo ficava
tipo “o que tem nisso aqui?. Caramba, isso é incrível”.
Pessoa 17:
Home is just where you make it.
Lar é onde você fizer um.
Pessoa 18:
Wherever my family is. We could be in an igloo. That’s home.
Onde minha família estiver. Poderíamos estar em um iglu. Isso é um lar.
Pessoa 19:
I think I broke my mother’s heart when I referred to where I live now as
home.
Eu acho que parti o coração da minha mãe quando me referi ao lugar onde
moro hoje como lar.
Pessoa 20:
That place where you can go when things are going crazy in the world.
Aquele lugar pra onde você pode ir quando as coisas estão loucas no mundo.
Pessoa 21:
When I go in and I close the door behind me and it’s quiet and I’m all alone
in there, and I love that.
Quando eu entro e fecho a porta atrás de mim e está tudo quieto, e eu estou
sozinha ali, e eu amo isso.
Pessoa 22:
That is one place I can really trust that I can go back and relax.
É um lugar em que eu confio que posso voltar e relaxar.
Pessoa 23:
In my room, how it’s, like, really cute.
No meu quarto, que é muito, muito fofo.
Pessoa 24:
Warm, cozy.
Quente, aconchegante.
Pessoa 25:
Comforters.
Cobertores.
Pessoa 26:
My bed. I liked being tucked in it at night.
Minha cama. Eu gostava de ser colocada pra dormir à noite.
Pessoa 27:
I’m really close with my mom, so I think about sitting around the kitchen
table and having chats with her.
Eu sou muito próxima da minha mãe, então penso em estar sentada na mesa
da cozinha conversando com ela.
Pessoa 28:
When I am going to sleep, she tells me a story.
Quando eu vou dormir, ela me conta uma história.
Pessoa 29:
Baking with my grandkids.
Assar bolos com os meus netos.
Pessoa 30:
I think about playing the piano.
Penso em tocar piano.
Pessoa 31:
My little kitty cats that I live with.
Nos meus gatinhos com quem eu moro.
Pessoa 32:
When I play basketball with my brother, I feel like I’m at home.
Quando eu jogo basquete com o meu irmão, eu sinto que estou em casa.
Pessoa 33:
The thing that always sticks with me is the people that were in my life.
A coisa que sempre fica comigo são as pessoas que estavam na minha vida.
Pessoa 34:
My family.
Minha família.
Pessoa 35:
And a lot of times, family is not blood related.
E muitas vezes, a família não tem relação sanguínea.
Pessoa 36:
Good friends.
Bons amigos.
Pessoa 37:
My dolls. I love them.
Minhas bonecas. Eu amo elas.
Pessoa 38:
I’ve just come in contact with tons of people that I just know are meant to
be in my life for the rest of it.
Eu estou em contato com várias pessoas que eu simplesmente sei que vão
estar na minha vida pelo resto dela.
Pessoa 39:
When I think about home... What a good life I’ve had.
Quando eu penso em lar… Que vida boa eu tive.
Pessoa 40:
It really is just where the people that I love are, you know? So we can make
a home in a tent and we can make a home in a mansion, but it’s got to be
the people that I love. They’ve got to be present.
É onde as pessoas que eu amo estão, sabe? Então a gente pode criar um lar
em uma tenda e podemos criar um lar em uma mansão, mas tem que ser com
as pessoas que eu amo. Elas precisam estar presentes.
Tela:
What does home mean to you?
O que lar significa pra você?
PARTICIPANT. What Does Home Mean to You? | 0-100 (12s-2min30). [S. l.]: [S. n.], 2016. 1 vídeo (2min38). Disponível em:
https://www.youtube.com/watch?v=rWt76WqRCVs. Acesso em: 20 dez. 2021.
Sentences to study
Frases pra estudar
Like a
pro
A aula de hoje é sobre algumas contractions com N + T do inglês, reduções que ocorrem em
verbos e auxiliares com negativas. Aí vão alguns exemplos de negativas pra você:
São várias as “N + T contractions”! Pra conhecer algumas, hoje você vai ver trechos das
séries Brooklyn Nine-Nine e Community, e do filme do morcegão favorito da galera, The
Dark Knight Rises.
Vídeo 1
Rob:
Sorry, but this is a firefighter bar now.
Desculpa, mas esse é um bar de bombeiros agora.
Charles:
You wouldn’t.
Você não faria isso.
Rob:
Wouldn’t I? Check it out.
Não faria? Dá uma olhada.
A Tale of Two Bandits (3min54-4min06). In: Brooklyn Nine-Nine. [Criação de Dan Goor; Michael Schur]. [Fremulon; Dr.
Goor Productions; 3 Arts Entertainment; Universal Television]: [Estados Unidos], 2020. 21min. Temporada 6, episódio 5. Série
disponível na Netflix em: 1 dez. 2021.
Vídeo 2
Annie:
What? Think about it, it’s the worst thing I’ve done on this trip. I’ve been
nailing it.
O quê? Pensa um pouco, é a pior coisa que eu fiz nessa viagem. Eu tô
mandando ver.
Frankie:
She has. You have. I haven’t been. I shouldn’t be yelling at the Dean
(Craig) in front of any of you. It’s unprofessional.
Ela tá. Você tá. Eu não tô. Eu não deveria ter gritado pro reitor (Craig) na
frente de todos vocês. Não é profissional.
Britta:
Oh, you’re all right, Frankie, we got no complaints.
Ah, tá tudo certo, Frankie, não temos reclamações.
BASIC RV Repair & Palmistry (13min15-13min35). In: Community. [Criação de Dan Harmon]. [Krasnoff/Foster Entertainment;
Russo Brothers Films; Harmonious Claptrap]: [Los Angeles], 2015. 26min. Temporada 6, episódio 10. Série disponível na
Netflix em: 1 dez. 2021.
Vídeo 3
Gordon:
I never cared who you were.
Eu nunca me importei sobre quem você era.
Batman:
And you were right.
E você estava certo.
Gordon:
But shouldn’t the people know the hero who saved them?
Mas as pessoas não deveriam conhecer o herói que as salvou?
Batman:
“A hero can be anyone”.
“Um herói pode ser qualquer pessoa”.
putting a coat around a young boy’s shoulders… To let him know the world
hadn’t ended.
colocar um casaco ao redor dos ombros de um garoto… Para deixar ele saber
que o mundo não acabou.
THE Dark Knight Rises (149min07-149min29). [Direção de Christopher Nolan]. [Estados Unidos; Reino Unido]: [DC Comics;
Legendary Pictures; Syncopy Films], 2012. 164min. Longa disponível na HBO Max em: 1 dez. 2021.
Sentences to study
Frases pra estudar
Tik
talking
You wouldn’t believe it...
Você não acreditaria...
Conforme você estudou na Like a pro, várias contractions como shouldn’t (não deveria) e
hadn’t (não poderia) são ditas de um jeito muito rápido: é só cortar as vogais! Hoje, você vai
praticar outras contractions parecidas e bastante usadas no inglês. Are you ready?
Words to study
Palavras pra estudar
1. Couldn’t.
2. Wouldn’t.
3. Shouldn’t.
4. Mustn’t.
5. Don’t.
6. Doesn’t.
7. Didn’t.
8. Haven’t.
9. Hasn’t.
10. Hadn’t.
* Aqui, optamos por não inserir a tradução dos verbos, pois eles
precisam estar dentro de uma frase pra fazerem sentido.
Lifestyle
Estilo de vida
Ter um estilo de vida “fora do padrão” tem suas vantagens e desvantagens – assim como
ter uma vida “dentro do padrão”, né? Nesta To all the scenes I’ve paused before, você vai
assistir um vlog do casal Mat e Danielle, que decidiu vender sua casa e viver numa van. Eles
estão contando quais são, na opinião deles, os prós e contras de viver dessa maneira.
and we don’t regret getting rid of anything, I don’t think you have
any regrets.
e a gente não se arrepende de ter se livrado de nada, eu acho que você não tem
arrependimentos.
[...]
a home base.
Outro ponto negativo, que também é positivo, é que a gente não tem uma
casa fixa.
I mean, we set our lives to be that way, we enjoy being able to travel
What we’ve been doing for the past few years is that half the year
some house-sitting.
E aí, temos invernos bem frios, então nos invernos a gente cuida de algumas casas.
EXPLORING Alternatives. Do We Regret Downsizing & Selling Our House? Minimalist Nomad Living (1min23-1min33; 3min13-
3min46). [S. l.]: Mat and Danielle of Exploring Alternatives, 2017. 1 vídeo (6min15). Disponível em: https://www.youtube.com/
watch?v=KfytEizHyzQ. Acesso em: 20 dez. 2021.
Só em inglês
1. Another plus to our kind of minimalist nomad lifestyle that we’ve
been living is that we have so little stuff
2. and we don’t regret getting rid of anything, I don’t think you have
any regrets.
3. Not really, no.
4. Another negative, which is also a positive, is that we don’t have a
home base.
5. I mean, we set our lives to be that way, we enjoy being able to travel
around and stuff.
6. But not having a home base is weird and annoying sometimes.
7. What we’ve been doing for the past few years is that half the year
we live in our van in Canada.
8. And then, we have some pretty cold winters, so in the winters we do
some house-sitting.
9. And in between that we visit friends and family, so we’re always kind
of moving our stuff.
I read,
therefore I am
A house without books...
Uma casa sem livros…
…é como um quarto sem janelas. Já ouviu essa frase? Com certeza, a principal interpretação
pra ela seria uma crítica a casas, lares e famílias em que não há livros nem incentivo à leitura.
Mas apesar de todas as vantagens de crescer num lar onde esse hábito é compartilhado e
incentivado, essa não é a única forma de criar leitoras ávidas e leitores ávidos, de criar o
interesse pela leitura.
No episódio de hoje, você vai ouvir um pouco sobre as experiências de pessoas que cresceram
em contextos completamente diferentes e ainda assim, de alguma forma, chegaram ao
mundo da literatura e continuam nele até hoje – com muito amor, carinho e mente aberta.
Sentences to study
Frases pra estudar
Smarty
pants .02
Na Smarty pants anterior, você aprendeu o que é e como usar o Present Perfect Continuous.
Nesta aula, você vai aprender sobre o Past Perfect Continuous. E a diferença gramatical é
simples: se a primeira estrutura usa o auxiliar have no presente, a segunda usa o have no
passado, ou seja, had! Olha o exemplo:
A gente usa essa forma verbal pra falar sobre algo que estava acontecendo continuamente
em um passado mais distante, anteriormente a um passado mais recente. Nesse caso, o
passado mais distante é “going on walks every day” (fazer caminhadas todos os dias) e o
passado mais recente é “broke my leg” (quebrei a perna).
A gente usa had pra todos os sujeitos, mesmo que usemos he, she ou it:
Afirmativo
I had been thinking about moving, but then she gave up.
Ela vinha pensando em se mudar, mas aí, ela desistiu.
Negativo
Interrogativo
Sentences to study
Frases pra estudar
2. She had sunburn because she had been sunbathing all morning.
Ela estava queimada de sol porque tinha passado a manhã toda
tomando sol.
4. Kristen had been helping them for thirteen years before she was
officially invited to be a part of the crew.
A Kristen vinha ajudando eles há treze anos antes de ser oficialmente
convidada pra ser parte da equipe.
5. She had been making promises for such a long time, and never
kept them. I was fed up with that.
Ela estava fazendo promessas há tanto tempo, e nunca as cumpria.
Eu estava de saco cheio daquilo.
7. These people should have been stopped a long time ago! They
had been misleading their customers since day 1.
Essas pessoas deveriam ter sido barradas há muito tempo! Elas
estavam enganando os clientes desde o começo.
10. As soon as I saw them, I could tell they hadn’t been having
a good time.
Assim que eu vi elas/eles, pude notar que não estavam se divertindo.
11. How long had you been driving before you realized you had the
wrong address?
Por quanto tempo você dirigiu antes de perceber que tinha o
endereço errado?
12. At that time, had you already been helping at the café?
I can’t recall.
Naquela época, você já estava ajudando no café? Eu não
consigo lembrar.
24/7
Feels like home
Me sinto em casa
Where is home for you? Onde você se sente em casa? O seu lar é um lugar, uma pessoa ou
está no ato de fazer alguma coisa específica? Neste 24/7, a gente vai falar sobre esse conceito
tão importante e, ao mesmo tempo, tão abstrato. Você vai aprender algumas expressões que
a gente usa pra falar sobre isso mas, principalmente, como esse conceito pode ser diferente
dependendo da cultura de uma pessoa e da maneira que ela foi criada.
Sentences to study
Frases pra estudar
Come
again? .02
A home away from home
Um lar longe de casa
Você já viu na If you think about it... desta unidade que uma casa e um lar não são a
mesma coisa. É possível viver a vida toda no mesmo lugar e não sentir que é um lar, assim
como também é possível ter mais de um lugar que faça você se sentir em casa. Muitas
pessoas tem um home away from home, que seria um “lar longe de casa” – seja porque
elas estudam ou trabalham em cidades diferentes, viajam com frequência ou estão longe
do lugar que consideram um lar. Isso pode, inclusive, ser ainda mais profundo no caso de
imigrantes que deixam pra trás seu país natal, seus costumes e sua cultura pra viverem
num lugar completamente diferente.
Vídeo 1
Joy:
Welcome to Hartwood, our home away from home.
Bem-vindo a Hartwood, nosso lar longe de casa.
YOU Don’t Hunt, You Don’t Eat (12min17-12min20). In: Cruel Summer. [Criação de Bert V. Royal]. [Entertainment One; Iron
Ocean Productions]: [Estados Unidos], 2021. 42min. Temporada 1, episódio 4. Série disponível no Prime Video em: 20 dez. 2021.
Vídeo 2
Trent:
Wow.
Uau.
Haley:
It’s my home away from home.
É meu lar longe de casa.
BIG Mommas: Like Father, Like Son (74min30-74min35). Direção de John Whitesell. [Estados Unidos]: [Regency Enterprises],
2011. 107min. Longa disponível na Netflix em: 20 dez. 2021.
Idioms
Expressões idiomáticas
2. This is gonna be our home away from home for the next
six months.
Esse vai ser nosso lar longe de casa pelos próximos seis meses.
So
what?
Overcome your fear
Supere seu medo
Sentir vergonha de falar inglês é mais do que natural. Afinal, ninguém quer ser julgada,
julgado ou passar uma imagem de que não tem certeza do que está falando, né? Mas se for
excessiva, essa vergonha pode atrapalhar o seu progresso, sabia? Nesta So what?, a gente
vai te ajudar a não permitir que isso aconteça!
Primeiro de tudo, lembre que é muito importante você focar no que sabe, não no que não
sabe! Pense em tudo o que você já aprendeu desde o começo do curso e no quanto você
evoluiu! Além disso, não esqueça que esse tipo de comunicação só está acontecendo
porque você é quem sabe a língua da outra pessoa, e não o contrário.
Uma outra forma interessante de a gente pensar sobre isso é inverter os papéis: imagine
que você está conversando com alguém que não tenha o português como primeira língua.
Como você reagiria? Provavelmente, você se esforçaria pra entender o que a pessoa quer
dizer e até acharia superlegal o fato de ela estar se esforçando pra aprender uma segunda
língua! Que tal tentar olhar pra si mesma, pra si mesmo com esse olhar? Pensar assim pode
te ajudar a lembrar que esses momentos são parte crucial da sua jornada ao aprender uma
nova língua.
Não deixe de cometer erros! E se, por acaso, você acabar numa situação super embarassing,
pense que essa é mais uma história pra contar – e talvez pra tirar boas risadas da galera!
Sentences to study
Frases pra estudar