PT-BR Simba S7 C - Operation

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 96

Operação

Simba S7 C

Tradução Das Instruções Originais


2022-05-16 | No: TIS0003960.002 pt-BR
Simba S7 C Índice

Índice
1 Introdução .............................................................................................................. 7
1.1 Segurança em primeiro lugar .................................................................................................. 7
1.2 O objetivo desta publicação .................................................................................................... 7
1.3 Grupo alvo ................................................................................................................................. 7
1.4 Informações de resposta e contato ........................................................................................ 7

2 Dados técnicos ...................................................................................................... 9


2.1 Peso ........................................................................................................................................... 9
2.2 Dimensões ................................................................................................................................. 9
2.3 Desempenho ............................................................................................................................. 9
2.4 Estabilidade ............................................................................................................................... 9
2.5 Configuração dos ângulos de inclinação máxima permitidos para deslocamento e
plataforma de perfuração ......................................................................................................... 9
2.6 Rodas ....................................................................................................................................... 10
2.7 Direção ..................................................................................................................................... 10
2.8 Eixos de acionamento ............................................................................................................ 10
2.9 Transmissão ............................................................................................................................ 10
2.10 Sistema de freio ...................................................................................................................... 11
2.11 BUT 32 PD................................................................................................................................ 11
2.12 Série BMHP 6000..................................................................................................................... 11
2.13 Cabo da Fonte de Alimentação Recomendado 55 kW ........................................................ 11
2.14 Cabo da Fonte de Alimentação Recomendado 75 kW ........................................................ 12
2.15 Bombas, motor elétrico .......................................................................................................... 13
2.16 Mangueira da tubulação de água de entrada ....................................................................... 13
2.17 Cabine com ar condicionado ................................................................................................. 14

3 Componentes principais ..................................................................................... 15

4 Descrição do produto.......................................................................................... 17
4.1 Uso destinado do produto ..................................................................................................... 17
4.2 Uso incorreto do produto....................................................................................................... 17
4.3 Placa de dados da máquina ................................................................................................... 18
4.4 Compatibilidade eletromagnética (EMC) .............................................................................. 18

5 Manutenção diária ............................................................................................... 21


5.1 Sobre a manutenção diária .................................................................................................... 21
5.2 Verificação visual.................................................................................................................... 21
5.3 Verifique as lâmpadas no painel de condução .................................................................... 22
5.4 Lave a máquina externamente............................................................................................... 22
5.5 Verifique as condições das placas ....................................................................................... 22
5.6 Verifique as condições das portas e travas ......................................................................... 22
5.7 Verificação das paradas de emergência............................................................................... 23
5.8 Verifique os extintores de incêndio ...................................................................................... 23
5.9 Verifique o sistema de supressão de incêndio.................................................................... 24

iii No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C Índice

5.10 Verificação do batente de giro está parafusado .................................................................. 25


5.11 Verifique a trava da articulação............................................................................................. 25
5.12 Verificação da lança ............................................................................................................... 25
5.13 Verificar coluna de avanço .................................................................................................... 25
5.14 Verifique o suporte da haste de perfuração ......................................................................... 25
5.15 Verificação do sistema hidráulico ......................................................................................... 25
5.16 Verifique o compressor LE 7–10 UV ..................................................................................... 26
5.17 Verificação do compressor GAR 5 e GAR 30 ....................................................................... 26
5.18 Limpeza da peneira de água .................................................................................................. 26
5.19 Verifique a unidade de enrolamento de mangueira............................................................. 28
5.20 Verificação do nível de óleo do motor .................................................................................. 28
5.21 Verificação da integridade da vedação do motor a diesel.................................................. 28
5.22 Esvazie a válvula de evacuação do filtro de ar do motor ................................................... 29
5.23 Drene o Filtro do Separador de Água ................................................................................... 29
5.24 Verifique o freio de estacionamento ..................................................................................... 30
5.25 Verifique o freio de serviço .................................................................................................... 31
5.26 Verificação da perfuratriz de rochas ..................................................................................... 31
5.27 Limpe o equipamento de manuseio de hastes .................................................................... 31

6 Controles de operação........................................................................................ 33
6.1 Ligando a bateria .................................................................................................................... 33
6.2 Desligando a bateria ............................................................................................................... 33
6.3 Ligação da alimentação principal ......................................................................................... 35
6.4 Controles e instrumentos ...................................................................................................... 35
6.5 Painel de iluminação e RCS ................................................................................................... 36
6.6 Painel de Controle para Ar Condicionado ............................................................................ 37
6.7 Painel das unidades de enrolamento, macacos e funções relacionadas ......................... 38
6.8 Painel de condução ................................................................................................................ 39
6.8.1 Luzes do painel indicador de condução ............................................................................... 39
6.8.2 Funções do painel de condução........................................................................................... 41
6.9 Controles de condução .......................................................................................................... 43
6.10 Oscilação do banco para a posição do operador................................................................ 44
6.11 Medidor do compressor GAR 30 ........................................................................................... 45

7 Deslocamento/condução .................................................................................... 47
7.1 Precauções de segurança antes do transporte/deslocamento.......................................... 47
7.2 Campo de visão do operador ................................................................................................ 47
7.3 Verificação antes da partida do motor diesel ...................................................................... 49
7.4 Partida do motor a diesel ....................................................................................................... 49
7.5 Preparações antes do transporte .......................................................................................... 50
7.6 Verifique o freio de estacionamento ..................................................................................... 51
7.7 Verifique o freio de serviço .................................................................................................... 51
7.8 Transporte básico ................................................................................................................... 52
7.9 Transporte em aclive ou declive ........................................................................................... 52
7.10 Curvas durante o transporte.................................................................................................. 53
7.11 Estacionar a máquina ............................................................................................................. 54

iv No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C Índice

7.12 Operação da lança .................................................................................................................. 54


7.13 Levantar e abaixar a cobertura.............................................................................................. 54

8 Transporte ............................................................................................................ 57
8.1 Preparações antes do içamento ............................................................................................ 57
8.2 Antes de carregar a máquina no veículo de transporte ...................................................... 57
8.3 Reboque................................................................................................................................... 58
8.3.1 Precauções de segurança antes do reboque....................................................................... 58
8.3.2 Preparação para reboque..................................................................................................... 58
8.3.3 Desmonte o freio de estacionamento mecanicamente. ....................................................... 59
8.3.4 Remoção dos eixos cardã .................................................................................................... 60
8.3.5 Desconecte o cilindro de direção ......................................................................................... 60
8.3.6 Ativar a função de ignoramento da bomba hidráulica .......................................................... 61
8.3.7 Desative a função de ignoramento da bomba hidráulica ..................................................... 61
8.3.8 Restauração depois do reboque .......................................................................................... 62

9 Preparação para perfuração ............................................................................... 65


9.1 Abaixar os macacos ............................................................................................................... 65
9.2 Conexão à fonte de alimentação ........................................................................................... 66
9.2.1 As Precauções de Segurança Funcionam com o Cabo da Fonte de Alimentação.............. 66
9.2.2 Conexão à rede elétrica pública ........................................................................................... 66
9.3 Conexão ao fornecimento de água. ...................................................................................... 67
9.4 Verifique os níveis de óleo..................................................................................................... 67
9.5 Abastecimento dos reservatórios de água .......................................................................... 67
9.6 Conexão do aquecedor ao reservatório de água................................................................. 68
9.7 Conecte o aquecedor ao reservatório de óleo hidráulico................................................... 70
9.8 Configuração do carrinho auxiliar para perfuração ............................................................ 71

10 Durante perfuração.............................................................................................. 73
10.1 Verificações durante a perfuração ........................................................................................ 73

11 Sistema elétrico ................................................................................................... 75


11.1 Precauções de segurança antes de trabalhar com o sistema elétrico.............................. 75
11.2 Quadro elétrico, IEC ............................................................................................................... 75
11.2.1 Luzes, botões e interruptores IEC ........................................................................................ 76
11.3 Redefina a parada de emergência ......................................................................................... 76

12 Unidade de controle do clima............................................................................. 79

13 Unidades de enrolamento................................................................................... 81
13.1 Operação das unidades de enrolamento.............................................................................. 81
13.1.1 Desenrolamento do cabo de alimentação elétrica da unidade de enrolamento .................. 81
13.1.2 Cabo de alimentação principal de enrolamento na unidade de enrolamento ...................... 82
13.1.3 Desenrolamento da mangueira de água da unidade de enrolamento ................................. 83
13.1.4 Enrolamento da mangueira de água na unidade de enrolamento ....................................... 84
13.2 Comando duplo para unidades de enrolamento ................................................................. 85

14 Medidas de prevenção de congelamento.......................................................... 87


14.1 Drenagem do reservatório de água....................................................................................... 88
14.2 Drenagem do sistema de água .............................................................................................. 89
14.3 Drenagem do sistema de névoa de água ............................................................................. 89
14.4 Drenar o reservatório de ar .................................................................................................... 90

v No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C Índice

15 Lavadora manual de baixa pressão ................................................................... 91

16 Extensão da guia-carga ...................................................................................... 93


16.1 Adicione a extensão da guia-carga ....................................................................................... 93
16.2 Remova a extensão da guia-carga ........................................................................................ 94

vi No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 1 Introdução

1 Introdução

1.1 Segurança em primeiro lugar


Sempre leia as informações do manual de segurança antes de começar a usar a máquina
ou antes de iniciar qualquer trabalho de manutenção.

1.2 O objetivo desta publicação


O manual de operações foi feito para:
• Dar uma descrição geral dos métodos, cálculos necessários e configurações.
• Dar uma descrição geral das funções da máquina.
• Instruir o operador sobre os controles aplicáveis, manuseio e operação da máquina.
• Instruir o operador sobre como realizar a manutenção e a solução de problemas.

1.3 Grupo alvo


As informações desta publicação tem como alvo todos envolvidos na aplicação, operação
e manutenção da máquina e dos equipamentos relacionados. Todos os leitores devem
possuir competências básicas em relação aos métodos de mineração, métodos de
construção e as máquinas usadas para este tipo de operação.

1.4 Informações de resposta e contato


A Epiroc trabalha ativamente para desenvolver e melhorar continuamente seus produtos e
a documentação associada. Forneça o retorno sobre os produtos e a documentação
entrando em contato com o seu fornecedor local em https://www.epiroc.com, na seção
‘Fale conosco’.

7 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 1 Introdução

8 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 2 Dados técnicos

2 Dados técnicos

2.1 Peso

Peso, equipamento padrão sem haste de perfuração

Peso Consulte a placa de dados

2.2 Dimensões

Dimensões da perfuratriz

Comprimento, perfuratriz em posição de 9,3–10,1 m (366,1-397,6 pol.)


transporte

Larg. 2,1 m (82,6 pol.)

Altura, perfuratriz com cobertura 2,1-2,8 m (82,6-110,2 pol.)

Altura, perfuratriz com cabine 2,8 m (110,2 pol.)

2.3 Desempenho

Desempenho

Capacidade de energia elétrica instalada Consulte a placa de dados

Tensão Consulte a placa de dados

Frequência Consulte a placa de dados

Temperatura ambiente 0 °C a + 40 °C (32 °F a 104 °F)

2.4 Estabilidade

Estabilidade

Em conformidade com CEN

2.5 Configuração dos ângulos de inclinação máxima


permitidos para deslocamento e plataforma de
perfuração

Configuração dos ângulos de inclinação máxima permitidos para deslocamento e plataforma de


perfuração

Consulte Segurança, Estabilidade

9 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 2 Dados técnicos

2.6 Rodas

Transportador-S

Pneus (seção do motor e lança) 9 x 20 ou 10 x 15

Aros (seção do motor e da lança) 7,50 x 20 ou 7,50 x 15

Pressão pneus 9 bar (130.5 psi)

Torque de aperto porcas de roda 550 Nm (406 lbf.ft)

2.7 Direção

Válvula de controle Série Eaton 10, 295 cc

Bomba do pistão variável Deslocamento 28 cm3 /volta

Pressão de trabalho máxima 210 bar (3046 psi)

Cilindro de direção Parker 80/ 40–500

Voltas do volante, de ponta a ponta. 6,0 voltas da ponta totalmente à


esquerda para ponta totalmente
à direita

2.8 Eixos de acionamento

DANA 112

Tipo de eixo DANA 112

Carga máxima, eixo dianteiro 9000 kg (19842 lb)

Carga máxima, eixo traseiro 7000 kg (15432 lb)

Peso, eixo dianteiro 275 kg (606 lb)

Peso, eixo traseiro 330 kg (727 lb)

2.9 Transmissão

Tipo de transmissão Bosch Rexroth

Motor A6VM 85

Bomba A4VG045

10 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 2 Dados técnicos

2.10 Sistema de freio

Freio de serviço

Sistema Circuitos duplos independentes. Freios hidráulicos


a disco em banho de óleo em todas as rodas.

Pressão hidráulica 80–85 bar (1 160–1 233 psi)

Freio de estacionamento e de emergência

Sistema SAHR (liberação hidráulica aplicada com mola)

Máxima pressão hidráulica 25 bar (362 psi)

2.11 BUT 32 PD

Peso, incluindo mangueiras

Lança 2.030 kg (4475,37 lb)

Comprimento

Sistema telescópico retraído 4081 mm (161 pol.)

Movimento de extensão telescópica 5331 mm (210 pol.)

2.12 Série BMHP 6000

Haste de perfuração Comprimento Peso

COP 1838 4 feet 3239 mm (128 pol.) 790 kg (1742 lb)

5 feet 3544 mm (140 pol.) 820 kg (1808 lb)

6 feet 3849 mm (152 pol.) 840 kg (1852 lb)

COP 1838 com extrator 4 feet 3037 mm (120 pol.) 860 kg (1896 lb)

5 feet 3342 mm (132 pol.) 880 kg (1940 lb)

6 feet 3647 mm (144 pol.) 900 kg (1984 lb)

ATENÇÃO: Os pesos incluem uma perfuratriz de rochas (COP 1838/COP 1838 com
! extrator) com uma haste de perfuração e um equipamento de manuseio de hastes
vazio (RHS10).

2.13 Cabo da Fonte de Alimentação Recomendado 55 kW

! ATENÇÃO: 1 x 55 kW, fator de serviço 1,15

11 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 2 Dados técnicos

Comprimento e área do cabo com a respectiva tensão e potência de 70% grau de abastecimento 40°C.

Tensão (V) Tipo Dimensão Diâmetro Comprimento


2
(mm ) mm m

380–440 Buflex 3x50+3G10+2x1,5 32 150

500–1000 Buflex 3x35+3G6+2x1,5 28 200

Comprimento e área do cabo com a respectiva tensão e potência a 70%, grau de abastecimento 25 °C.

Tensão (V) Tipo Dimensão Diâmetro Comprimento


2
(mm ) mm m

380–400 Buflex 3x50+3G10+2x1,5 32 150

440–1000 Buflex 3x35+3G6+2x1,5 28 200

2.14 Cabo da Fonte de Alimentação Recomendado 75 kW

! ATENÇÃO: 1 x 75 kW fator de serviço 1,15

Comprimento e área do cabo com a respectiva tensão e potência de 70% grau de abastecimento 40°C.

Tensão (V) Tipo Dimensão Diâmetro Comprimento


2
(mm ) mm m

380–500 Buflex 3x70+3G16+2x1,5 37 110

550 Buflex 3x50+3G10+2x1,5 32 150

660–1000 Buflex 3x35+3G6+2x1,5 28 200

Comprimento e área do cabo com a respectiva tensão e potência a 70%, grau de abastecimento 25 °C.

Tensão (V) Tipo Dimensão Diâmetro Comprimento


(mm2) mm m

380–400 Buflex 3x70+3G16+2x1,5 37 110

440-500 Buflex 3x50+3G10+2x1,5 32 150

550–1000 Buflex 3x35+3G6+2x1,5 28 200

! ATENÇÃO: 1 x 75 kW fator de serviço 1,3

Comprimento e área do cabo com a respectiva tensão e potência de 70% grau de abastecimento 40°C.

Tensão (V) Tipo Dimensão Diâmetro Comprimento


2
(mm ) mm m

380-400 Buflex 3x95+3G16+2x2,5 42 80

440–500 Buflex 3x70+3G16+2x1,5 37 110

12 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 2 Dados técnicos

Tensão (V) Tipo Dimensão Diâmetro Comprimento


2
(mm ) mm m

550 Buflex 3x50+3G10+2x1,5 32 150

660–1000 Buflex 3x35+3G6+2x1,5 28 200

Comprimento e área do cabo com a respectiva tensão e potência a 70%, grau de abastecimento 25 °C.

Tensão (V) Tipo Dimensão Diâmetro Comprimento


2
(mm ) mm m

380 Buflex 3x95+3G16+2x2,5 42 80

400–440 Buflex 3x70+3G16+2x1,5 37 110

500-550 Buflex 3x50+3G10+2x1,5 32 150

660–1000 Buflex 3x35+3G6+2x1,5 28 200

2.15 Bombas, motor elétrico

Bomba Principal para Unidade de Percussão e Posicionamento

Tipo Bomba de êmbolo axial

Modelo RX A10VO

Deslocamento 100 cm3/rev

Deslocamento (motor elétrico de 95 kW) 180 cm3/volta

Bomba de Rotação, Bomba de Água ou Amortecedor e Compressor

Tipo Bomba de engrenagem

Modelo PGP 620/511/511

Deslocamento, rotação 50 cm3/rev

Deslocamento, amortecedor ou bomba de água 19 cm3/volta

Deslocamento, compressor 12 cm3/volta

2.16 Mangueira da tubulação de água de entrada

Tamanho recomendado da mangueira

Dimensões da mangueira 25 mm (1 pol)

13 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 2 Dados técnicos

2.17 Cabine com ar condicionado

Líquido arrefecedor R134a

Quantidade de líquido arrefecedor 1,6 kg (3,5 lb)

Capacidade de arrefecimento (35 °C, RH 50%) 8,5 kW

Fluxo de ar 1300 m3/h

14 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 3 Componentes principais

3 Componentes principais

A Unidade de enrolamento de cabo

B Unidade de enrolamento de mangueira

C Motor a diesel

Da Cobertura

Db Cabine

E Perfuratriz de rochas

F Coluna de avanço

G Lança

H Macacos dianteiros

J Bomba hidráulica

K Reservatório de óleo hidráulico

L Macacos traseiros

M Quadro elétrico

15 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 3 Componentes principais

16 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 4 Descrição do produto

4 Descrição do produto

A máquina tem as seguintes funções e características:


• Máquina perfuratriz de furo de explosão subterrânea
• Acionamento por um motor a diesel para transporte
• Acionado por motor elétrico para perfuração
• Perfuração paralela para cima e para baixo
• Unidade de perfuração instalada na lança
• Equipado com uma perfuratriz de rochas de martelo de superfície

4.1 Uso destinado do produto


A máquina e o equipamento relacionado são projetados para perfurar túneis e minas.
Foi projetada somente para este propósito.

4.2 Uso incorreto do produto


Qualquer uso não descrito na seção Uso destinado do produto é proibido.
Exemplos de usos incorretos e proibidos:
• Transporte ou elevação de cargas e pessoas
• Suporte de objetos
• Acumulo de poeira de rocha
• Uso da lança para ajudar a máquina a subir morros
A lista não abrange todas as possibilidades.

AVISO
Uso indevido do produto
Usar a máquina para outras tarefas além das descritas nas instruções pode causar
ferimentos graves ou morte.
u Leia e entenda as instruções antes de usar a máquina e se familiarize com as tarefas
permitidas e com as capacidades da máquina.
u As instruções devem ser seguidas em todas as aplicações e tarefas ao usar a
máquina.

ATENÇÃO
Danos à máquina
O uso incorreto da máquina pode causar problemas ou danos à maquina e aos
equipamentos relacionados.
u Leia e entenda as instruções antes de utilizar a máquina.
u Siga as instruções e utilize a máquina conforme sua finalidade.

17 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 4 Descrição do produto

4.3 Placa de dados da máquina

Exemplo de placa de dados da máquina

ATENÇÃO: A placa de dados da máquina instalada na máquina varia dependendo do


! tipo, da especificação e do território em que a máquina é operada.

A placa de dados da máquina contém o número de série (número de identificação do


produto) para cada máquina individual e é necessária quando:
• Como entrar em contato com a Epiroc para obter suporte
• Ao encomendar componentes ou kits
• Ao criar registros
• Ao manter registros
A placa de dados da máquina indica se a máquina está certificada CE ou EAC. Se não
houver nenhuma marca CE ou EAC na placa de dados da máquina, a máquina não tem
certificação CE nem EAC.

ATENÇÃO: As letras CE são uma abreviação para Conformité Européenne, que


significa que está em conformidade com as diretrizes EC. A existência de uma marca
CE em um produto significa que o fabricante ou importador certifica que ele está de
! acordo com os requisitos de segurança, ambientais e de saúde da European Union
(UE). A marca CE também é uma marca registrada, que significa que um produto com
a marca CE pode ser vendido livremente dentro da UE.

ATENÇÃO: As letras EAC são uma abreviação para Eurasian Conformity, que
significa que está em conformidade com as regulamentações técnicas da Eurasian
Economic Union (EAEU). A existência de uma marca CE em um produto significa que
! o fabricante ou importador certifica que ele está de acordo com os requisitos da EAEU
das regulamentações técnicas. Além disso, significa que o produto passou em todos
os procedimentos de avaliação da conformidade.

4.4 Compatibilidade eletromagnética (EMC)


A máquina está em conformidade com:
• União Europeia: Compatibilidade eletromagnética (EMC), Diretiva 2014/30/EU.

18 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 4 Descrição do produto

• Canadá: CAN ICES-2/NMB-2. ICES-002 — Veículos, barcos e outros dispositivos


movidos por motor de combustão interna, meios elétricos ou ambos.

19 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 4 Descrição do produto

20 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

5 Manutenção diária

5.1 Sobre a manutenção diária

ATENÇÃO: Para garantir a disponibilidade ideal da máquina e seu equipamento, é de


! extrema importância que a manutenção diária seja executada em conformidade com
as recomendações.

O objetivo da manutenção diária da máquina é:


• Detectar falhas em estágios iniciais
• Facilitar reparos
• Permitir a realização de manutenção preventiva e trabalho recondicionamento
planejado
• Evitar danos secundários dispendiosos
• Evitar defeitos
• Evitar ferimentos

ATENÇÃO: Se uma falha for detectada, somente opere a máquina ou o equipamento


! quando todas as falhas forem retificadas.

5.2 Verificação visual

ATENÇÃO: Assim que uma falha for detectada, faça uma observação e reporte a
! equipe de manutenção.

¡ Verifique o fechamento, as travas e as vedações das portas, portinholas e painéis


de abertura.

¡ Verifique os dispositivos de segurança.

¡ Verifique mangueiras e cabos.

¡ Verifique os níveis de óleo.

¡ Verificar os pontos de lubrificação.

¡ Verifique se há vazamento ou desgaste.

¡ Verifique as falhas na função dos controles.

21 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

5.3 Verifique as lâmpadas no painel de condução

Precondição ü A chave de ignição está ligada.

¡ Verifique se as lâmpadas no painel de condução estão funcionando pressionando


o botão de teste de lâmpada.

5.4 Lave a máquina externamente


Desconecte o equipamento de combate a incêndio se for lavar com vapor ou com alta
pressão.
¡ Enxágue a máquina com água pelo menos uma vez por dia para remover detritos
de perfuração, lama e sujeira.
É importante manter limpas a coluna de avanço, a peça frontal da lança e as
estruturas do trilho.

ATENÇÃO: Nunca borrife água diretamente contra a abertura do


! coletor de admissão do motor a diesel.

5.5 Verifique as condições das placas


¡ Certifique-se de que todos os sinais estejam no lugar.

¡ Certifique-se de que todas as placas estejam intactas, limpas e totalmente legíveis.

¡ Sempre troque as placas com defeito ou faltantes.

5.6 Verifique as condições das portas e travas


Verifique a condição das tampas e travas em armários, quadros e pontos de manutenção.

1. Verifique as condições dos mecanismos de fechamento, travamento e abertura de


todas as tampas.

2. Verifique se as vedações estão posicionadas corretamente e se estão intactas.

3. Lubrifique as dobradiças. Aplique graxa universal nos bicos de graxa.

4. Lubrifique os mecanismos de travas com lubrificante de trava-rosca ou


equivalente.

22 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

5.7 Verificação das paradas de emergência

¡ Verifique o funcionamento de todos as paradas de emergência da máquina.

5.8 Verifique os extintores de incêndio


Os extintores de incêndio portáteis são opcionais.

ATENÇÃO: O número de locais designados para extintores de incêndio portáteis


! depende do modelo da máquina.

! ATENÇÃO: Todos os extintores de incêndio da máquina devem ser verificados.

¡ Verifique se o indicador do manômetro do extintor está na área verde. "Se o


indicador do manômetro estiver na zona vermelha, substitua o extintor de incêndio
por um novo e aprovado de acordo com as leis e regulamentações locais."

Exemplo de um extintor de incêndio com o indicador do manômetro na zona verde

¡ Verifique se a vedação e o pino de travamento na alça do extintor de incêndio


estão intactos (não estão quebrados ou danificados a ponto de afetar sua função).
Se a vedação estiver quebrada e o pino de travamento estiver intacto, substitua a
vedação. Se a vedação estiver intacta, mas o pino de travamento estiver quebrado
ou danificado, de modo que seu funcionamento seja prejudicado, substitua a
vedação e o pino de travamento.

23 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

¡ Verifique se há peças soltas, defeitos ou danos no extintor de incêndio e no


suporte. Se houver peças soltas, aperte-as. Se houver algum defeito ou dano no
extintor de incêndio ou no suporte, substitua o extintor de incêndio portátil e o
suporte.

¡ Se a máquina estiver equipada com um extintor de pó químico, vire o extintor de


cabeça para baixo algumas vezes para soltar o pó.

ATENÇÃO: Instruções de manutenção adicionais podem ser encontradas no extintor


! de incêndio portátil. É importante sempre seguir as instruções do extintor de incêndio
portátil.

5.9 Verifique o sistema de supressão de incêndio


Este equipamento é opcional.

¡ Verifique os componentes do sistema para ver se há dano mecânico ou corrosão.

¡ Verifique se as vedações e pinos de travamento (A) dos acionadores do sistema


de supressão de incêndio não foram quebrados ou gravemente danificados.

¡ Verifique se a vedação (C) da unidade de controle (B) não está quebrada ou se


está gravemente danificada.

¡ Verifique se todos os acoplamentos (D) estão apertados.

¡ Verifique se os bicos estão limpos e corretamente direcionados e se as capas


protetoras (E) estão posicionadas corretamente.

¡ Verifique se todas as mangueiras estão intactas e se todos os retentores de


mangueira estão parafusados ou soldados.

¡ Verifique se o sistema funciona sem falhas indicadas na unidade de controle (B) ou


(F).

¡ Verifique o cabo de detecção e a unidade de controle quanto à danos.

24 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

¡ Verifique as placas para ver a legibilidade e certifique-se de que estejam


adequadamente presas.

5.10 Verificação do batente de giro está parafusado


¡ Verifique se todos os batentes de giro parafusados estão no seu devido local.
Exemplos de locais onde eles podem estar são a lança e a área de articulação.

5.11 Verifique a trava da articulação


¡ Verifique se a trava da articulação apresenta danos.

¡ Verifique se todos os pinos de travamento estão no lugar.

5.12 Verificação da lança


¡ Verifique a lança completa e conserte-a caso haja danos ou vazamentos.

5.13 Verificar coluna de avanço


¡ Limpe as superfícies deslizantes do suporte de avanço e do berço com água.

¡ Verifique se há vazamentos e danos em todas as mangueiras.

5.14 Verifique o suporte da haste de perfuração


¡ Limpe o conjunto do suporte da haste de perfuração.

¡ Verifique se há danos e vazamentos em todos os tubos, bicos, mangueiras e


retifique.

¡ Lubrifique o bico de graxa.

¡ Lubrifique as superfícies de deslizamento da extremidade da haste do pistão.

5.15 Verificação do sistema hidráulico


¡ Verifique o visor de nível no reservatório de óleo hidráulico usando o visor de nível
de óleo.

¡ Verifique se o filtro de óleo de retorno não está obstruído.

Um símbolo no visor do sistema de controle indica se o filtro está obstruído.

¡ Verifique se há danos ou vazamento nas mangueiras hidráulicas.

¡ Verifique o nível do óleo no reservatório de lubrificação ECL. Use Cop Oil.

Volume do tanque de óleo hidráulico

250 Litros (66 galões)

25 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

5.16 Verifique o compressor LE 7–10 UV


¡ Verifique o nível de óleo no compressor. Complete se necessário.

5.17 Verificação do compressor GAR 5 e GAR 30


¡ Verifique o nível de óleo no reservatório de ar.

¡ Verifique a condição do filtro de ar e substitua, se necessário.

¡ Se um filtro ciclone estiver instalado na unidade do filtro de ar, verifique o nível de


partículas no reservatório e esvazie se necessário.

Consulte a documentação de referência

Manual de Instruções do Compressor

5.18 Limpeza da peneira de água

AVISO
Alta pressão do sistema
Há risco de ferimento ao trabalhar nos sistemas pressurizados.
u Não realize trabalho de manutenção enquanto a máquina estiver em funcionamento.
u Verifique se os sistemas de ar, água e hidráulico estão despressurizados e se o
sistema elétrico está sem corrente antes de iniciar qualquer serviço nestes sistemas.

! ATENÇÃO: Limpe a peneira regularmente para manter o fluxo adequado.

26 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

Precondição ü A unidade de enrolamento da mangueira é conectada ao fornecimento de água se a


máquina é equipada com um fornecimento de água.
ü Os pontos de conexão da mangueira estão limpos.

1. Conecte uma fonte de água na entrada de água (B) na máquina.

2. Abra a válvula de bloqueio principal (A).

3. Abra a válvula (E) e deixe que a água saia pela peneira de água (C).

4. Se a peneira de água estiver danificada, remova a peça de extremidade (D).

5. Remova o tambor de peneira.

6. Limpe o tambor de peneira ou substitua por um novo, se necessário.

27 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

5.19 Verifique a unidade de enrolamento de mangueira

1. Verifique o nível de óleo pelo visor de nível (A) e abasteça, se necessário.

2. Verifique se há vazamentos nas conexões da mangueira.

3. Gire o carretel da mangueira de água no coletor da unidade de enrolamento de


mangueira para evitar descarga elétrica no coletor de enrolamento de mangueira
devido a oxidação.

5.20 Verificação do nível de óleo do motor

Precondição ü O motor está DESLIGADO.

1. Verifique o nível de óleo na vareta de nível.

2. Complete com óleo até a marcação máxima, se necessário.

5.21 Verificação da integridade da vedação do motor a


diesel
¡ Verifique visualmente o motor a diesel para ver se há vazamentos.

28 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

5.22 Esvazie a válvula de evacuação do filtro de ar do


motor

ATENÇÃO
Danos no motor
Operar a máquina sem a válvula de evacuação estar instalada ou com uma válvula de
evacuação danificada pode levar a deterioração extrema da filtragem de ar e, a longo
prazo, danificar o motor.
u Verifique e limpe a válvula de evacuação conforme programado ou com maior
frequência, se necessário.

¡ Esvazie a válvula de evacuação (A) apertando a fenda no sentido das setas.

¡ Limpe a fenda em intervalos regulares.

5.23 Drene o Filtro do Separador de Água

! ATENÇÃO: O sistema é um opcional.

Caso a máquina esteja equipada com um filtro de separação de água extra, um dreno é
necessário quando a água aparece na parte inferior do visor de nível.

29 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

1. Desligue o motor.

2. Verifique se há água no fundo do visor de nível.

ATENÇÃO: Água e combustível são separados em camadas,


! sendo que a água é de uma cor mais clara que o combustível.

3. Gire o botão (A) no sentido anti-horário para drenar a água. Feche novamente a
torneira.

5.24 Verifique o freio de estacionamento

ATENÇÃO
Danos a propriedades
Risco de superaquecimento do sistema de transmissão.
u Não realize o teste do freio por mais de quatro segundos.

Precondição ü A máquina está estacionada em uma superfície plana e nivelada.


ü O freio de estacionamento é acionado.

1. Dê partida no motor a diesel e engate a segunda marcha.

2. Gradualmente aumente a rpm do motor até o máximo.

3. Verifique o movimento da máquina.


Se a máquina se mover, o freio deverá ser reparado ou substituído antes da
operação da máquina.

30 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

5.25 Verifique o freio de serviço

ATENÇÃO
Danos a propriedades
Risco de superaquecimento do sistema de transmissão.
u Não realize o teste do freio por mais de quatro segundos.

Precondição ü A máquina está estacionada em uma superfície plana e nivelada.


ü O motor a diesel está ligado.

1. Pressione o pedal do freio e mantenha-o em baixo.

2. Libere o freio de estacionamento.

3. Engate a segunda marcha.

4. Gradualmente aumente a rpm do motor até o máximo.

5. Verifique o movimento da máquina.


Se a máquina se mover, os freios devem ser reparados ou substituídos antes de
operar a máquina.

5.26 Verificação da perfuratriz de rochas


¡ Verifique e limpe a perfuratriz de rochas.

Consulte a documentação de referência

Manual de Instruções da Perfuratriz de Rochas

5.27 Limpe o equipamento de manuseio de hastes


¡ Limpe e inspecione o conjunto completo do equipamento de manuseio de hastes.

31 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 5 Manutenção diária

32 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

6 Controles de operação

6.1 Ligando a bateria


A energia da bateria deve ser ligada antes de dar a partida do motor a diesel e de iniciar o
RCS e a perfuração.

Precondição ü A alimentação da bateria está DESLIGADA.

1. Gire o interruptor de isolamento da bateria (A) até a posição vertical.


Resultado da etapa è Os sistemas elétricos de 24V da máquina iniciam.

Consulte a documentação de referência

Manual de instruções do motor a diesel

6.2 Desligando a bateria


A energia da bateria deve ser desligada quando o motor a diesel tiver sido desligado.

33 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

Precondição ü O motor está desligado.

1. Gire o interruptor de isolamento da bateria (A) até a posição horizontal.


Resultado da etapa è • As baterias são isoladas.
• O interruptor de isolamento da bateria pode ser travado com um cadeado.
• A fonte de alimentação EMR de 24 V é desligada automaticamente depois
de dois minutos. O atraso permite que os procedimentos de purga e pós-
operação sejam concluídos.
Um procedimento de purga e um procedimento de pós-operação iniciam
automaticamente quando o motor a diesel é desligado com a chave de ignição.
O procedimento de purga bombeia o fluido DEF de volta para evitar
congelamento ou cristalização nos tubos. O procedimento de pós-operação
armazena os dados dos parâmetros no EMR.
Um silvo da bomba de purga pode ser escutado durante a purga e os
procedimentos de pós-operação. Este ruído pode ser ouvido por até dois
minutos depois do desligamento da energia.

ATENÇÃO: O procedimento de purga se aplica somente a


! motores Tier 4F.

ATENÇÃO: O interruptor de isolamento da bateria deve ser


desligado durante a manutenção da máquina por motivo de
segurança. Observe também as regulamentações de
! mineração e transporte locais. Caso contrário, no uso diário
da máquina, é suficiente desligar a alimentação da bateria
apenas realizando o passo 1.

34 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

Consulte a documentação de referência

Manual de instruções do motor a diesel

6.3 Ligação da alimentação principal

Precondição ü O cabo de energia principal está conectado à saída do túnel e preso à parede do
túnel.
ü A tensão correta é usada.

1. Gire o interruptor principal do quadro elétrico para a posição 1.

2. Pressione o botão de teste da lâmpada e verifique se todas as luzes indicadoras


no quadro elétrico acendem.

Resultado da etapa è Se uma luz indicadora não acender, investigue e retifique a causa.

3. Verifique se todos os interruptores do motor no quadro elétrico estão na posição 1.

6.4 Controles e instrumentos

A Painel de luzes e RCS

B Painel de controle do sistema de ventilação e ar condicionado

35 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

C Painel hidráulico das unidades de enrolamento, macacos e funções relacionadas

D Painel de condução

6.5 Painel de iluminação e RCS


Painel de iluminação - luzes de funcionamento

Controles Função Descrição

Luzes de funcionamento, Girar no sentido horário = LIGADO


esquerda e direita Girar no sentido anti-horário = DESLIGADO

Luzes internas Girar no sentido horário = LIGADO


Girar no sentido anti-horário = DESLIGADO

Luz direcionada LIGAR e DESLIGAR

Luz direcionada esquerda Alinhe verticalmente

Luz direcionada direita Alinhe verticalmente

Luz direcionada direita Alinhe horizontalmente

Luz direcionada esquerda Alinhe horizontalmente

Modo automático para Modo automático para batente do perfurador


batente do perfurador ativado.

Modo manual de batente do Modo manual de batente do perfurador ativado.


perfurador

Luz de advertência e botão A lâmpada de advertência acende se o campo de


de redefinição para parada segurança do scanner do laser está quebrado.
do perfurador e ROM Pressionar o botão de redefinição desliga a
lâmpada de advertência e gera um campo de
segurança novo.

Sensores do laser para


batente do perfurador e ROM

36 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

Controles Função Descrição

Entrada USB

Saída da rede

RCS Girar no sentido horário = LIGADO


Girar no sentido anti-horário = DESLIGADO

6.6 Painel de Controle para Ar Condicionado

O ar condicionado fornece controle climático.

Controles Função Descrição

Ligar e Desligar Liga e desliga o sistema de ar condicionado.

Ponto de ajuste da A temperatura é definida com as teclas de ponto


temperatura (opcional) de ajuste da temperatura. O intervalo da
temperatura controlada está entre 16 °C (60 °F) e
28 °C (82 °F).

Ponto de ajuste da A velocidade do ventilador é definida com as


velocidade da ventoinha teclas de aumento e redução da velocidade do
ventilador. A velocidade do ventilador é variável: 0
a 100% com incrementos de 5%. Mantenha
pressionado o botão de aceleração por alguns
segundos para ativar a velocidade automática do
soprador.

37 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

Controles Função Descrição

Visor Escala de temperatura (Celsius e Fahrenheit),


brilho e contraste do visor e erros do sistema.

Controle de mistura de ar O controle de mistura de ar pode ser definido de


ar totalmente fresco até ar totalmente recirculado.
Na posição de uma extremidade, a ventoinha
remove todo ar do lado de fora da cabine. Na
posição da outra extremidade, o ar existente na
cabine é recirculado.

Modo (opcional) Os modos do sistema do ar-condicionado


(automático, aquecimento, resfriamento e
degelador) podem ser definidos pelo operador.

6.7 Painel das unidades de enrolamento, macacos e


funções relacionadas

Botões Funções Descrição

Mover os macacos dianteiro Botão girado no sentido horário = macaco para fora.
para o lado. Botão girado no sentido anti-horário = macaco para
dentro.

Macacos traseiros Botão girado no sentido horário = macaco para baixo.


Botão girado no sentido anti-horário = macaco para
cima.

Macaco dianteiro esquerdo Botão girado no sentido horário = macaco para baixo.
Botão girado no sentido anti-horário = macaco para
cima.

Macaco dianteiro direito Botão girado no sentido horário = macaco para baixo.
Botão girado no sentido anti-horário = macaco para
cima.

Unidade de enrolamento de Botão girado no sentido horário = desenrolamento.


cabo Botão girado no sentido anti-horário = enrolamento

Unidade de enrolamento de Botão girado no sentido horário = desenrolamento.


mangueira Botão girado no sentido anti-horário = bobinamento

Guia do cabo na unidade de Não usado em máquinas hidráulicas a diesel


enrolamento de cabo Gire a manopla para mover o carretel do cabo
lateralmente para obter uma distribuição uniforme do
cabo no carretel.

38 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

Botões Funções Descrição

Guia da mangueira na Não usado em máquinas hidráulicas a diesel


unidade de enrolamento Gire a manopla para mover o carretel da mangueira de
(opcional) água lateralmente para obter uma distribuição uniforme
da mangueira no carretel.

Interruptor de luz Luzes de condução diurna, localizada no teto.


Iluminar para frente.

Interruptor de luz Luzes de condução diurna, localizada no teto.


Iluminar para trás.

Interruptor de luz Luzes de condução diurna, localizada no transportador.


Iluminar para frente.

Interruptor de luz Luzes de condução diurna, localizada no transportador.


Iluminar para trás.

Cobertura Botão girado no sentido horário = levanta a cobertura


para cima
Botão girado no sentido anti-horário = baixa a
cobertura

Iluminação por etapa Manopla no sentido horário = LIGADO


Manopla no sentido anti-horário = DESLIGADO

Tomada de 12 V Uma tomada de 12 V pode ser usada para


comunicações por rádio.

6.8 Painel de condução

6.8.1 Luzes do painel indicador de condução

Designação Função Descrição

Luz indicadora de pré- Quando a chave da ignição é girada para a posição 1,


aquecimento. a luz acende se o pré-aquecimento da vela
incandescente for necessário.

Freios, luz indicadora de Durante a baixa pressão do freio hidráulico, a luz


pressão hidráulica. acende.
Os freios de estacionamento são acionados se não
houver pressão hidráulica nos freios.
• Pare a máquina imediatamente e entre em contato
com a equipe de manutenção.

Luz indicadora do freio de Esta luz acende quando o freio de estacionamento está
estacionamento. aplicado.

39 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

Designação Função Descrição

Luz indicadora de pressão A luz acende e o freio de estacionamento é engatado


hidráulica da transmissão. durante a pressão de transmissão baixa.
• Entre em contato com a equipe de manutenção.

Luz indicadora do filtro da A lâmpada acende quando o filtro da bomba de


bomba de transporte. transporte precisar ser substituído.
• Entre em contato com a equipe de manutenção.

Luz indicadora para o nível Esta lâmpada acende se o nível no reservatório de


do óleo hidráulico. óleo hidráulico estiver baixo. Uma advertência também
é exibida no visor do painel do operador.
• Complete o óleo hidráulico imediatamente.

Luz indicadora da unidade A luz acende quando restarem três voltas de cabo na
de enrolamento de cabo. unidade de enrolamento de cabo.
Quando restar uma volta de cabo, o freio de
estacionamento é acionado.
• Pressione e mantenha pressionado o botão
durante os primeiros metros, quando a
máquina é invertida para que os freios sejam
desengatados.

Luz indicadora de A lâmpada acende quando o nível do líquido


temperatura do motor e nível arrefecedor está baixo ou quando a temperatura do
do líquido arrefecedor. motor está alta.
• Entre em contato com a equipe de manutenção
imediatamente.

Luz indicadora do alarme do Essa é uma luz indicadora de alarme geral ou luz de
motor a diesel ou luz de diagnóstico.
diagnóstico. • Entre em contato com a equipe de manutenção.

Luz indicadora para pressão A luz acende e o freio de estacionamento é engatado


do óleo lubrificante de motor se houver pressão do óleo baixa.
a diesel. • Desligue o motor imediatamente e entre em
contato com a equipe de manutenção para
resolver o problema.

Luz da função SCR. A luz indica problemas diferentes relacionados ao


sistema SCR.
Dependendo do tipo de problema a ser indicado, a
lâmpada acende junto ou separadamente com a
lâmpada de advertência do motor e mensagens de erro
na barra de status do menu.
• Entre em contato com a equipe de manutenção.

Luz indicadora de Se a lâmpada acender quando o motor está em


carregamento da bateria. operação, isso indica que a bateria não está
carregando.
• Entre em contato com a equipe de manutenção se
a luz acender durante o transporte.

40 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

Designação Função Descrição

Luz indicadora da correia da A luz acende se a correia da ventoinha se rompe. O


ventoinha (disponível para cinto deve ser substituído imediatamente.
alguns motores). • Entre em contato com a equipe de manutenção.

Luz indicadora do monitor do Esta lâmpada acende se o filtro de ar do motor a diesel


filtro de ar do motor a diesel estiver obstruído.
(disponível para alguns • Entre em contato com a equipe de manutenção
motores). para trocar o filtro.

Luz indicadora de A lâmpada acende quando a temperatura do motor


temperatura do motor estiver alta.
(disponível para alguns • O motor deve ser desligado imediatamente se a
motores). lâmpada acender durante a operação.
• Entre em contato com a equipe de manutenção.

6.8.2 Funções do painel de condução

Designação Função Descrição

Contador de hora Exibe o tempo de operação do motor a diesel.

Medidor do reservatório Exibe a quantidade de combustível.

Teste da lâmpada e botão de Pressione o botão para verificar as luzes do painel.


diagnóstico Um código de falha pisca quando o botão é
pressionado.

Botão de teste, corrente de Pressione e mantenha pressionado o botão para


intertravamento verificar a corrente de intertravamento.
A corrente de intertravamento percebe:
• Pressão do óleo do motor
• A pressão hidráulica do circuito do freio
• A pressão do fluido da transmissão
• O sensor de limite da unidade de enrolamento de
cabo.

ATENÇÃO: Pressionar o botão


! também aciona aplica o freio de
estacionamento.

Neutralize a posição limite da Pressionar o botão neutraliza o sensor de limite da


unidade de enrolamento do unidade de enrolamento de cabo, para que o freio de
cabo estacionamento seja liberado.

41 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

Designação Função Descrição

Freio de estacionamento • Botão levantado = desativado (somente se o motor


a diesel estiver em operação).
• Botão pressionado = Ativado
O botão deve ser pressionado para permitir a partida
do motor a diesel.

Regeneração do filtro de Gire o botão no sentido horário para iniciar


partículas regeneração estacionada e repita para interromper o
processo.

Laser LIGAR e DESLIGAR o laser

Soquete de diagnóstico do A tomada é usada para conectar o EMR do motor a


motor a diesel diesel.
Consulte o manual do motor Deutz para mais
informações.

Lavadores e limpadores do Gire a manopla no sentido horário:


para-brisa dianteiro • Posição 1 = limpadores do para-brisa ligados
• Posição 2 (carregado por mola) = limpadores do
para-brisa e lavadores ligados.

Lavadores e limpadores do Gire a manopla no sentido horário:


para-brisa traseiros • Posição 1 = Lave por 2 segundos e depois limpe
• Posição 0 = limpa por 5 segundos e para.

Buzina sinalizadora

Pressão hidráulica (bomba LIGA e DESLIGA a pressão hidráulica. O botão acende


hidráulica do motor a diesel) quando a pressão hidráulica está ligada.
Para carregar a pressão hidráulica, o motor a diesel
deve ter pressão do óleo de lubrificação.

Parada de emergência Para o motor a diesel e encerra todas as operações da


máquina.
Se a máquina estiver conectada à rede elétrica, deve-
se desligar o interruptor principal e acionar o freio de
estacionamento.

Chave de ignição • Posição 1 = Ignição ligada


• Posição 2 = Preaquecimento da vela
incandescente
• Posição 3 = Partida no motor
Para dar a partida no motor, o interruptor de seleção de
marcha deve estar em neutro e o freio de
estacionamento deve estar acionado.

42 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

Designação Função Descrição

Seletor do sentido de Antes de dar partida no motor a diesel, o seletor de


percurso direção do percurso deve estar em neutro (N).
• F = Avançar Selecione o sentido de percurso F para deslocar a
• R = Ré máquina para frente.
• N = Neutro Selecione a direção de percurso R para movimentar a
máquina em marcha à ré.

Interruptor de seleção de Uma engrenagem deve ser engatada entre 1-2 para
marcha permitir o transporte da máquina.
A 2ª marcha está em marcha automática. Não existem
passos entre as marchas 1 e 2.

6.9 Controles de condução

A Pedal do freio

B Volante

C Alavanca de sinais de seta e farol dianteiro (opcional)

D Alavanca de ajuste do volante de direção

E Acelerador

43 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

6.10 Oscilação do banco para a posição do operador

AVISO
Componente giratório
Se o mecanismo de travamento do braço de oscilação não estiver travado
corretamente ou se a tensão da correia estiver incorreta, ele poderá causar ferimentos
pessoais graves e danos à máquina.
u Seja preciso ao ajustar o braço de oscilação do mecanismo de travamento para
garantir que o mecanismo trave corretamente.
u Certifique-se de que a tensão da correia esteja correta.

O banco está na posição de condução.

Mecanismo do braço de oscilação para movimentar o banco entre as posições de condução e de


operação.

1. Solte o mecanismo do braço de oscilação do banco puxando a alavanca (A) do


lado esquerdo para cima.

2. Puxe o banco em direção ao painel do operador.

3. Trave o mecanismo do braço de oscilação liberando a alavanca (A) de forma que a


cunha de travamento entre na ranhura.

4. Verifique se a trava está na posição correta.

44 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

6.11 Medidor do compressor GAR 30

A Pressão do ar

B Temperatura do óleo

45 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 6 Controles de operação

46 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 7 Deslocamento/condução

7 Deslocamento/condução

7.1 Precauções de segurança antes do transporte/


deslocamento

AVISO
Risco de tombamento
O manuseio incorreto e movimentos acidentais da máquina podem levar a
tombamento, o que pode causar ferimentos graves ou morte.
u Use sempre o cinto de segurança ao transportar a máquina.
u Sempre ligue a máquina no nível do solo.
u Siga as instruções de estabilidade com os ângulos de inclinação permitidos para a
máquina.
u Não coloque o interruptor do seletor de marcha no ponto morto ao transportar/dirigir a
máquina em ladeiras.
u Reposicione as lanças e a coluna de avanço ou outras unidades de posicionamento
para a posição de transporte depois de oscilar temporariamente em passagens
estreitas.
u Não gire lanças e colunas de avanço ou outras unidades de posicionamento para o
lado ao transportar ou dirigir em declives ou trilhos inclinados.
u Nunca gire lanças, colunas de avanço e/ou outras unidades de posicionamento mais
do que o necessário durante a operação.
u Quando lanças, colunas de avanço e/ou outras unidades de posicionamento são
giradas dentro do raio de giro, a máquina só poderá se movimentar a 1 km/h no
máximo.

ATENÇÃO
Riscos Ambientais
Pense no meio ambiente.
u Os gases de exaustão do motor são tóxicos e perigosos ao meio ambiente.
u Uma boa ventilação é exigida quando o motor a diesel está em operação.
u Os filtros de ar bem mantidos ajudam a manter as emissões baixas.

7.2 Campo de visão do operador


O campo de visão do operador é sempre limitado. O operador deve estar ciente de que o
campo de visão afetado pode causar colisão, lesões pessoais graves ou morte. Ao
transportar ou acionar a máquina, o campo de visão do operador é de grande importância.
O operador deve sempre certificar-se de que nenhuma pessoa esteja dentro das zonas de
risco ou de sentido de deslocamento da máquina.

47 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 7 Deslocamento/condução

A forma como o operador recebe informações sobre os olhos pode ser dividida em duas
categorias:

Visão direta e visão indireta

Categoria Descrição

Visão direta Informações que o operador vê diretamente.

Visão indireta Informações que o operador vê indiretamente com a ajuda de outros dispositivos,
como câmeras, sensores e visores.

O campo de visão do operador foi medido e verificado de acordo com o método de teste e
os critérios de desempenho da ISO 5006:2017.

Visão direta de acordo com a ISO 5006:2017

Área ao nível do solo visível para o operador.

Área ao nível do solo não visível para o operador.

48 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 7 Deslocamento/condução

7.3 Verificação antes da partida do motor diesel

ATENÇÃO: É importante que a os pontos de verificação da inspeção diária tenham


! sido cumpridos para garantir que o equipamento esteja em boas condições.

¡ Verifique o nível de óleo no ponto de lubrificação. Complete se necessário.

¡ Se a máquina tiver um filtro de partículas instalado com controle de emissão da


exaustão, certifique-se de que o filtro não esteja preso à unidade transmissora.

¡ Gire o interruptor de isolamento da bateria da posição DESLIGADA (A) para a


posição LIGADA (B).

¡ Verifique o nível do combustível no medidor de combustível no painel de


condução. Complete se necessário.

¡ Verifique o nível de óleo hidráulico no visor de nível no tanque hidráulico. Complete


se necessário.

¡ Verifique o nível do nível do líquido arrefecedor no motor a diesel. Complete se


necessário.

¡ Verifique o nível de água no depurador, se a máquina tiver um. Complete se


necessário.

7.4 Partida do motor a diesel

ATENÇÃO: Algumas máquinas possuem uma função que evita que motores elétricos
e motores a diesel funcionem ao mesmo tempo. Os motores elétricos são desligados
! automaticamente quando o motor a diesel é ligado. O motor a diesel deve ser
desligado primeiro para reiniciar os motores elétricos.

49 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 7 Deslocamento/condução

Precondição ü Todas as paradas de emergência são desativadas.


ü O interruptor de seleção de marcha está na posição neutro.
ü O botão para pressão hidráulica está na posição DESLIGADO.
ü O freio de estacionamento é acionado.

1. Pré-aqueça o motor girando a ignição (A) para a posição ignição ligada e


preaquecimento da vela incandescente.

Resultado da etapa è O motor é pré-aquecido aproximadamente depois de 5-10 segundos.

2. Pressione o botão testa luz (B) para verificar que todas as luzes de advertência
são acesas.

3. Gire a chave de ignição (A) para a posição inicial até o motor iniciar. Libere a
chave depois que o motor iniciar.

ATENÇÃO: A máquina liga depois de alguns segundos quando


! a chave está na posição inicial se a máquina for equipada com a
advertência de partida.

Resultado da etapa è O alarme de partida é ligado.


Quando o freio de estacionamento for liberado, a luz indicadora do freio de
estacionamento é desligada.

4. Verifique os fusíveis na caixa elétrica (A50) para ver se alguma das luzes
indicadoras não desligam ou se o motor não inicia.

7.5 Preparações antes do transporte


• Verificar se os macacos estão recolhidos.
• Retire a extensão da guia-carga.

50 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 7 Deslocamento/condução

! ATENÇÃO: Aplica-se somente a máquinas com extensão da guia-carga (opcional).

• Posicione a unidade de perfuração na posição de transporte.


• Ligue o farol.
• Certifique-se de que ninguém esteja dentro da área de risco da máquina.

7.6 Verifique o freio de estacionamento

ATENÇÃO
Danos a propriedades
Risco de superaquecimento do sistema de transmissão.
u Não realize o teste do freio por mais de quatro segundos.

Precondição ü A máquina está estacionada em uma superfície plana e nivelada.


ü O freio de estacionamento é acionado.

1. Dê partida no motor a diesel e engate a segunda marcha.

2. Gradualmente aumente a rpm do motor até o máximo.

3. Verifique o movimento da máquina.


Se a máquina se mover, o freio deverá ser reparado ou substituído antes da
operação da máquina.

7.7 Verifique o freio de serviço

ATENÇÃO
Danos a propriedades
Risco de superaquecimento do sistema de transmissão.
u Não realize o teste do freio por mais de quatro segundos.

Precondição ü A máquina está estacionada em uma superfície plana e nivelada.


ü O motor a diesel está ligado.

1. Pressione o pedal do freio e mantenha-o em baixo.

2. Desengate o freio de estacionamento.

3. Engate a primeira marcha.

4. Gradualmente aumente a rpm do motor até o máximo.

51 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 7 Deslocamento/condução

5. Verifique o movimento da máquina.


Resultado da etapa è Se a máquina se mover, o freio deverá ser reparado ou substituído antes da
operação da máquina.

7.8 Transporte básico


1. Selecione o sentido de percurso e a marcha com o interruptor de seleção de
marcha.

ATENÇÃO: Selecione uma marcha com base nas condições de


! direção.

ATENÇÃO: As trocas entre a primeira, segunda e terceira


! marchas podem ser executadas durante o percurso se a rotação
do motor a diesel estiver adaptada de acordo.

2. Desengate o freio de estacionamento.

3. Pressione o pedal do acelerador e ajuste a velocidade em relação ao terreno.

4. Verifique as luzes de advertência frequentemente durante o transporte. Informe as


falhas equipe de manutenção.

ATENÇÃO: Detecte as falhas cedo para evitar danos


! consequentes.

7.9 Transporte em aclive ou declive

AVISO
Risco de tombamento
O manuseio incorreto e movimentos acidentais da máquina podem levar a
tombamento, o que pode causar ferimentos graves ou morte.
u Realizar o teste do freio antes de transportar em rampas.
u Realizar o teste do freio antes de transportar em morros longos em aclives ou declives.
u Não deixe no ponto morto ao transportar em aclive ou declive.
u Adapte a velocidade e a marcha em aclive, declive e em ladeiras laterais.
u Adapte a velocidade às condições do solo e à linha de visão.
u Ajuste a altura das lanças temporariamente ao se aproximar do final de um declive
para garantir que as unidades não colidam com o solo. Não exceda as exigências de
estabilidade durante o ajuste temporário.

52 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 7 Deslocamento/condução

ATENÇÃO
Danos ao motor a diesel
O transporte inadequado em declives pode danificar o motor a diesel.
u Não exceda a rpm do motor definida pelo fabricante do motor.
u Use a mesma marcha em declives e aclives.
u Use os freios complementares para reduzir a velocidade em declives.

Todo excesso de rpm será registrado no EMR do motor a diesel.

Gire o interruptor para 1 para fazer manobras temporárias das unidades hidráulicas
enquanto o motor a diesel estiver funcionando. Gire o interruptor para 0 quando a
manobra temporário for concluída.

Consulte a documentação de referência

Consulte o desenho de dimensão para ver as limitações de estabilidade e o posicionamento correto


das unidades.

7.10 Curvas durante o transporte


¡ Faça curvas de forma suave e segura para evitar instabilidade e desgaste
excessivo.

¡ Adapte a velocidade às condições do solo e à linha de visão antes de fazer uma


curva

¡ Adapte a velocidade e a marcha em aclive, declive e em ladeiras laterais

¡ Se as lanças e as colunas de avanço precisarem ser ajustadas em algumas voltas,


reduza para velocidade lenta (máximo de 1 km/h). Não exceda as exigências de
estabilidade durante o ajuste temporário

Gire o interruptor para 1 para fazer manobras temporárias das unidades hidráulicas
enquanto o motor a diesel estiver funcionando. Gire o interruptor para 0 quando a
manobra temporário for concluída.

Consulte a documentação de referência

Consulte o desenho de dimensão para ver as limitações de estabilidade e o posicionamento correto


das unidades.

53 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 7 Deslocamento/condução

7.11 Estacionar a máquina


1. Acione o freio de estacionamento.

2. Deixe a marcha em ponto morto (N) usando o interruptor de seleção de marcha.

3. Abaixe os macacos até que as rodas não toquem mais o solo.

4. Desligue o motor a diesel girando a chave de ignição para a posição DESLIGADO


(0).

5. Desligue todas as luzes.

6. Desligue a alimentação da bateria.

7.12 Operação da lança


1. Gire o botão no painel de condução para a posição LIGADO para carregar a
pressão hidráulica.

Resultado da etapa è A luz amarela acende.

2. Consulte as instruções de posicionamento para operar a lança.

3. Após o posicionamento, o botão deve ser girado para a posição OFF.

7.13 Levantar e abaixar a cobertura


O levantamento da cabine ou cobertura é uma função opcional.

AVISO
Movimento da cobertura
Há um risco de ferimentos graves ou morte ao levantar ou abaixar a cobertura.
u Certifique-se de que ninguém esteja sob a cobertura quando ela for operada.

ATENÇÃO: Não gire o botão de posição a diesel se a máquina estiver funcionando


! com a bomba elétrica.

54 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 7 Deslocamento/condução

A pressão hidráulica do motor a diesel ou a bomba hidráulica são usadas para levantar e
abaixar a cobertura.

1. Gire o botão no painel de condução para a posição LIGADO.

Resultado da etapa è A pressão hidráulica está carregada.

2. Gire o botão no sentido anti-horário no painel de condução para levantar a


cobertura ou no sentido horário para abaixar a cobertura.

3. Gire o botão para a posição DESLIGADO.

55 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 7 Deslocamento/condução

56 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 8 Transporte

8 Transporte

8.1 Preparações antes do içamento

AVISO
Risco de esmagamento
O esmagamento pode causar ferimentos pessoais graves ou morte.
u Tenha muito cuidado ao prender e içar objetos pesados.
u O içamento deve ser realizado no centro de gravidade.
u Use apenas cintas que estejam intactas e destinadas para a carga que carregarão.
u Aperte as cintas para os olhais de levantamento, se disponível.
u Não se aproxime de uma carga suspensa.

Antes de transportar em eixos ou similares pode ser necessário desmontar total ou


parcialmente a máquina.
Observe os seguintes pontos antes de desmontar, suspender ou montar:
• Antes de desmontar Limpe a toda a máquina com água e detergente contendo com
um solvente de graxa.
• Marque mangueiras, tubos e outras conexões para remontar de forma mais fácil e
evitar misturas.
• Certifique-se de que tudo esteja limpo ao desmontar mangueiras de limpeza com
água, ar comprimido e hidráulicas. Conecte imediatamente todas as mangueiras,
bicos e tubos de óleo hidráulico ou vedação.
• Use um dispositivo de levantamento seguro de proporções generosas.

8.2 Antes de carregar a máquina no veículo de transporte

AVISO
Risco de tombamento
O tombamento sobre a máquina pode causar ferimentos graves ou morte.
u Trave a trava da articulação antes de içar a máquina.
u Adapte o equipamento de transporte para as dimensões e peso da máquina.
u Verifique se todas as aberturas estão devidamente travadas.

• Posicione as lanças e a coluna de avanço o mais baixo possível.


• Posicione a coluna de avanço na horizontal.
• Para transportar no veículo de transporte: Siga a folha de instruções de direção
separada.

57 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 8 Transporte

• Para erguer a máquina no veículo de transporte: Use um dispositivo de levantamento


adequado e acople apenas aos pontos de elevação marcados.

8.3 Reboque

8.3.1 Precauções de segurança antes do reboque

AVISO
Movimento da máquina
A máquina não tem freios de serviço quando está sendo rebocada, o que pode causar
ferimentos graves ou morte.
u Acople sempre uma barra de reboque entre a máquina e a máquina de reboque antes
de liberar os freios ou remover os eixos cardã.
u Certifique-se de que a máquina de reboque e a barra de reboque sejam adequadas
para puxar a carga.
u Certifique-se de que os freios da máquina de reboque estão em boas condições e
possuem potência suficiente para parar as duas máquinas em qualquer condição.

ATENÇÃO
Reboque incorreto
Dar a partida na máquina durante o reboque pode causar danos graves na
transmissão hidráulica.
u Não ligue a máquina rebocando.

8.3.2 Preparação para reboque

AVISO
Movimento da máquina
A máquina não tem freios de serviço quando está sendo rebocada, o que pode causar
ferimentos graves ou morte.
u Acople sempre uma barra de reboque entre a máquina e a máquina de reboque antes
de liberar os freios ou remover os eixos cardã.
u Certifique-se de que a máquina de reboque e a barra de reboque sejam adequadas
para puxar a carga.
u Certifique-se de que os freios da máquina de reboque estão em boas condições e
possuem potência suficiente para parar as duas máquinas em qualquer condição.

58 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 8 Transporte

ATENÇÃO
Reboque incorreto
Dar a partida na máquina durante o reboque pode causar danos graves na
transmissão hidráulica.
u Não ligue a máquina rebocando.

Reboque o transportador somente se necessário.


Não reboque o transportador por mais de 1 km (0,621 milhas) ou em velocidade maior que
5 km/h (3,10 milhas/hora).

! ATENÇÃO: Os freios não funcionando enquanto a máquina estiver sendo rebocada.

1. Conecte uma barra de reboque entre a máquina e a máquina de reboque.

2. Desmonte o freio de estacionamento mecanicamente.

3. Desmonte o eixo cardã do trem de acionamento.

4. Se o motor a diesel ou o motor de tração não estiver funcionando, desconecte o


cilindro de direção.

8.3.3 Desmonte o freio de estacionamento mecanicamente.

¡ Remova todas as três porcas (A) e aperte completamente o parafuso (B) até que
as pastilhas de freio sejam liberadas do disco do freio.

59 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 8 Transporte

8.3.4 Remoção dos eixos cardã

AVISO
Movimento da máquina
A máquina não tem freios de serviço quando está sendo rebocada, o que pode causar
ferimentos graves ou morte.
u Acople sempre uma barra de reboque entre a máquina e a máquina de reboque antes
de liberar os freios ou remover os eixos cardã.
u Certifique-se de que a máquina de reboque e a barra de reboque sejam adequadas
para puxar a carga.
u Certifique-se de que os freios da máquina de reboque estão em boas condições e
possuem potência suficiente para parar as duas máquinas em qualquer condição.

Precondição ü Uma barra de reboque é conectada entre a máquina e a máquina de reboque.

1. Marque os flanges nos eixos cardã para que possam ser reinstalados da mesma
forma.

2. Remova os parafusos (A).

3. Remova os eixos cardã.

8.3.5 Desconecte o cilindro de direção


1. Remova as duas mangueiras do cilindro de direção.

2. Conecte as mangueiras e proteja bem o cilindro contra sujeira, por exemplo: com
uma sacola plástica.

ATENÇÃO: Não conecte as uniões no cilindro, já que o óleo


deve fluir para fora. Proteja-as contra a entrada de sujeira no
! cilindro e permite que o óleo seja coletado para descarte de uma
maneira apropriada.

60 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 8 Transporte

8.3.6 Ativar a função de ignoramento da bomba hidráulica

CUIDADO
Superfície quente
Durante e após o reboque, a bomba hidráulica de transporte está quente.
u Use luvas de proteção.

ATENÇÃO
Danos à bomba hidráulica de transporte
Velocidades de reboque mais altas e distâncias de reboque mais longas podem causar
uma geração de calor não permitida e lubrificação insuficiente, que danifica a bomba
hidráulica de transporte.
u Reboque a perfuratriz apenas para fora da área de risco imediato.

Se não houver interrupção mecânica do trem de acionamento, o fluxo pode ser alterado
usando uma função de ignoramento.

Precondição ü O motor a diesel está desligado.

1. Gire a válvula de separação (A) no sentido anti-horário até o batente (B).

8.3.7 Desative a função de ignoramento da bomba hidráulica


Ative a função de ignoramento imediatamente após o reboque.

61 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 8 Transporte

1. Gire a válvula de separação (A) no sentido horário até o batente (B) e aperte-a
com um torque de aperto de 50 Nm.

8.3.8 Restauração depois do reboque

1. Instale os eixos cardã e prenda as duas mangueiras no cilindro de direção.

2. Engate o freio de estacionamento.

3. Solte os parafusos até que a medida (A) seja de 27 mm (1,06 pol) para aplicar os
blocos ao disco.

4. Trave a posição dos parafusos com as porcas.

5. Remova a barra de reboque entre o chassi e a máquina de reboque.

6. Verifique os freios após o reboque.

Torque de aperto

15 Nm (11,06 lbf-pés)

62 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 8 Transporte

Ajuste do freio de estacionamento

1. Ajuste o comprimento do curso do freio de estacionamento apertando os três (B)


parafusos com torque de 10 Nm (11,06 lb-pés) até que estejam em contato com o
pistão do freio.

2. Remova os parafusos em 2 mm e trave as porcas (A) com um torque de 15 Nm


(11,06 lb-pés).

63 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 8 Transporte

64 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 9 Preparação para perfuração

9 Preparação para perfuração

9.1 Abaixar os macacos

AVISO
Peças móveis
Pode causar sérios ferimentos pessoais.
u Certifique-se de que não haja ninguém ao alcance da lança antes da operação.
u Certifique-se de que a máquina está suspensa pelos macacos.

1. Gire o botão (A) para a posição LIGADO para carregar a pressão hidráulica.

2. Gire o botão (B) para a posição OUT para mover os macacos dianteiros
lateralmente.

3. Gire os botões (C) e (D) para a posição DOWN e abaixe os macacos dianteiros.

4. Ajuste a posição da máquina usando os macacos para que fique na horizontal.

! ATENÇÃO: Observe o nível de bolha na cabine.

5. Gire o botão (E) para a posição DOWN e abaixe os macacos traseiros até que as
rodas saiam do chão.

6. Ajuste a posição da máquina usando os macacos para que fique na horizontal.

! ATENÇÃO: Observe o nível de bolha na cabine.

7. Gire o botão (A) para a posição DESLIGADO.

65 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 9 Preparação para perfuração

9.2 Conexão à fonte de alimentação

9.2.1 As Precauções de Segurança Funcionam com o Cabo da Fonte


de Alimentação

AVISO
Risco de curto-circuito ou incêndio
Pode causar ferimentos graves ou morte.
Pode causar dano material.
u Sempre use um cabo com área suficiente para a temperatura ambiente atual e a saída
de potência da máquina.
u Certifique-se de o cabo esteja intacto antes de usar a máquina. Substitua o cabo em
caso de dano, descoloração ou deformações.
u Certifique-se de que o cabo esteja roteado no assoalho do túnel e que esteja protegido
de acionamento por outras máquinas.
u Desenrole todo o cabo para uma operação intensa.
u Certifique-se de que o cabo não superaqueça durante o uso intenso da máquina.

Para operação intensa com intervalos curtos para arrefecimento, há um risco de


superaquecimento do cabo elétrico. Por exemplo, durante ciclos de perfuração longos com
um intervalo curto entre os ciclos.
Muitos fatores externos afetam a capacidade do cabo elétrico de esfriar. Por exemplo:
• O número de camadas do carretel.
• A temperatura ambiente.
• A troca de ar.
• O acúmulo de sujeira.
Portanto, crie o hábito de desenrolar todo o comprimento do cabo elétrico durante a
operação.

9.2.2 Conexão à rede elétrica pública


1. Certifique-se de que a tensão de saída seja a correta para a máquina.

2. Para conectar a máquina à rede elétrica pública:

a. Conecte o terminal da rede pública à alimentação da rede pública.

b. Verifique se o terminal da rede pública está bem fixado na parede.

3. Para ligar o quadro elétrico:

a. Coloque o interruptor de alimentação principal no quadro elétrico na posição


(1).

b. Certifique-se de que a luz indicadora de tensão no quadro elétrico acenda.

66 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 9 Preparação para perfuração

c. Verifique se as luzes indicadoras no quadro elétrico funcionam ao pressionar o


botão de teste de luz.

ATENÇÃO: Se alguma das luzes indicadoras no quadro


! elétrico não acender, a causa deve ser investigada e
retificada.

d. Coloque o interruptor do motor do quadro elétrico na posição (1).

9.3 Conexão ao fornecimento de água.

Precondição ü A mangueira de água está limpa e sem danos.

¡ Conecte a mangueira de água à entrada de água (A).

9.4 Verifique os níveis de óleo.


¡ Verifique o nível de óleo no reservatório de óleo hidráulico. Complete se
necessário.

¡ Verifique o nível de óleo no reservatório de lubrificação da perfuratriz de rochas.


Complete se necessário.

9.5 Abastecimento dos reservatórios de água


Este equipamento é opcional.

67 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 9 Preparação para perfuração

1. Gire a alavanca da torneira principal (A) e a alavanca da torneira de três vias (B)
para a posição (C) para abrir a válvula.

Resultado da etapa è A água começa a encher o reservatório principal e o reservatório superior.

2. Observe o visor de nível ou certifique-se de que a água saia pela mangueira de


transbordamento, para confirmar que o reservatório principal e o reservatório
superior estão cheios de água.

3. Gire as alavancas (A) e (B) para a posição (D) para fechar a válvula.

4. Ajuste a alavanca (B) para a posição (D) para usar água interna ao perfurar com
névoa de água.

5. Coloque a alavanca (A) na posição (C) e ajuste a alavanca (B) para a posição (E)
para usar água externa na névoa de água.

6. Ajuste a alavanca (A) na posição (C) e ajuste a alavanca (B) na posição (D) se for
usada água de injeção com a água externa.

9.6 Conexão do aquecedor ao reservatório de água

ATENÇÃO: Aplicável apenas às máquinas equipadas com o aquecedor opcional para


! o reservatório de água.

68 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 9 Preparação para perfuração

69 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 9 Preparação para perfuração

O sensor B457 é um protetor do reservatório de água.

Precondição ü O reservatório de água é abastecido com água.

¡ Conecte o cabo ao conector (A) quando a temperatura externa cair abaixo de 0


o
C/32 oF.

¡ O aquecedor (C) é protegido por um sensor de nível (B). Se o nível de água cair
abaixo do sensor, o contato está quebrado.

9.7 Conecte o aquecedor ao reservatório de óleo


hidráulico

ATENÇÃO: Aplicável apenas às máquinas equipadas com o aquecedor opcional para


! o reservatório de óleo hidráulico.

Precondição ü O reservatório de óleo hidráulico é abastecido com óleo.

1. Conecte o cabo ao conector (A) quando a temperatura externa cair abaixo de 0 °C


(32 °F) e gire o botão na caixa de conexão (B).

70 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 9 Preparação para perfuração

2. Ajuste o botão de modo que a temperatura fique a 35 °C (95 °F). O aquecedor (C)
é equipado com um termostato (D) com faixa de temperatura de 30 a 90 °C (86 a
194 °F).

9.8 Configuração do carrinho auxiliar para perfuração


O carrinho auxiliar é um equipamento opcional.

Precondição ü O painel de operação é instalado no carrinho auxiliar.

1. Ajuste do painel de operação na dianteira da máquina.

2. Ajuste as lâmpadas de trabalho e conecte-as na tomada da máquina.

3. Passe os cabos do painel de operação e das lâmpadas de trabalho para que não
sejam danificados ao perfurar.

4. Verifique se o cabo do painel de operação está ancorado ao painel de operação e


à máquina.

71 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 9 Preparação para perfuração

72 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 10 Durante perfuração

10 Durante perfuração

10.1 Verificações durante a perfuração

CUIDADO
Falhas agravadas
Falhas simples nos sistemas hidráulico, pneumático ou elétrico podem ser agravadas
e causar ferimentos.
u Chame a equipe de manutenção se ocorrer uma falha em um sistema com a
perfuração em andamento.
u Não realize experiências com os sistemas.

Coifa de borracha

Defeitos Se o sistema estiver com algo incorreto durante a perfuração:


• Reinicie o RCS
• Chame a equipe de manutenção se o problema persistir.

Perfuratriz de rochas • Certifique-se de que a coifa de borracha (A) esteja encaixada no


adaptador do perfurador ao executar qualquer perfuração
inclinada.
• Procure sempre vazamentos de óleo ou de água na perfuratriz.

Pressão e fluxo • Verifique a pressão e o fluxo no perfuração menu Drilling |


Perfuração.

Óleo hidráulico e óleo de • Verifique o nível do óleo no depósito do óleo hidráulico e complete
lubrificação se necessário.
• Verifique a temperatura do óleo hidráulico no termômetro do
reservatório. A temperatura deve estar entre 30 °C a 60 °C (86 °F
a 140 °F) durante uma perfuração constante. Se a temperatura
subir para 70 °C (150°F), as bombas são desligadas.
• Certifique-se de que haja óleo no depósito do óleo lubrificante e
complete se necessário.

Mangueiras e acoplamento

73 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 10 Durante perfuração

• Certifique-se de que as mangueiras de percussão para a


perfuratriz não vibrem de forma anormal. Mangueiras com
vibração indicam mal funcionando dos acumuladores na perfuratriz
de rochas. Pare a perfuração imediatamente e verifique ou
substitua o acumulador.
• Certifique-se de que as mangueiras não fiquem presas nem
bloqueadas.
• Certifique-se de que não haja vazamentos nas mangueiras nem
nos acoplamentos. Aperte ou troque acoplamentos e mangueiras
com vazamento.

74 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 11 Sistema elétrico

11 Sistema elétrico

11.1 Precauções de segurança antes de trabalhar com o


sistema elétrico

AVISO
Tensão perigosa
Pode causar ferimentos pessoais graves.
u Verifique se o sistema elétrico está desenergizado antes de começar o trabalho.
u Apenas eletricistas autorizados têm permissão para realizar manutenção no sistema
elétrico.

11.2 Quadro elétrico, IEC

AVISO
Tensão perigosa
Risco de sérios ferimentos pessoais.
u Certifique-se de que o sistema esteja desenergizado antes de começar qualquer
trabalho de manutenção.
u O sistema elétrico deve receber manutenção por um eletricista autorizado.

As seguintes tabelas descrevem os botões, interruptores e luzes indicadoras do quadro


elétrico. O número dos interruptores do motor (S11, S12 e assim por diante) depende do
número de motores elétricos da máquina.

75 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 11 Sistema elétrico

Existem três tipos diferentes de quadros elétricos IEC.


• Com partida Y/D
• Com partida suave
• Com partida direta

ATENÇÃO: Os três quadros IEC possuem a mesma aparência externa. Para ver as
! diferenças entre os quadros, consulte Instruções de manutenção, sistema elétrico,
IEC.

11.2.1 Luzes, botões e interruptores IEC

Funções do quadro elétrico

Símbolo Designação Função Descrição

H02 (A) Luz indicadora Sobrecarga do motor


• A luz acende caso o motor esteja
sobrecarregado.

H03 (A) Luz indicadora Falha da sequência de fases


• A luz acenderá se uma falha da
sequência de fases ocorrer.

H06 (A) Luz indicadora Alimentação principal


• A luz acende quando a alimentação
principal está LIGADA.

S03 (A) Botão Teste de luz


• Todas as luzes no quadro elétrico
devem acender ao pressionar esse
botão.

Q01 Interruptor Interruptor de alimentação principal


• Interruptor da fonte de alimentação

S11 Interruptor Interruptor do motor


S12 • Deve estar na posição (1) quando em
operação
• Na posição (0) o controle de tensão será
cortado.

11.3 Redefina a parada de emergência

ATENÇÃO: Só redefina a parada de emergência se for seguro iniciar a máquina ou


! continuar o trabalho.

1. Puxe a parada de emergência ativada.

2. Gire o interruptor principal no gabinete elétrico para '0' e depois para '1'.

76 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 11 Sistema elétrico

3. Pressione o botão de teste da lâmpada no gabinete elétrico para verificar se


as luzes indicadoras estão funcionando corretamente.

4. Pressione o botão Esc | Esc no painel do operador para redefinir a mensagem de


erro.

77 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 11 Sistema elétrico

78 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 12 Unidade de controle do clima

12 Unidade de controle do clima

Painel de controle da climatização

Para o sistema do ar condicionado funcionar com eficiência máxima, é importante manter


a cabine o mais limpa possível. Poeira e sujeira podem obstruir o sistema.
O ar condicionado funciona melhor quando as portas da cabine estão fechadas.
Verifique periodicamente o visor de nível sob a cabine. Bolhas de ar no vidro indicam que
o líquido refrigerante do sistema está baixo.

ATENÇÃO: Apenas pessoal autorizado deve realizar o reabastecimento do sistema


! com refrigerante.

O painel de controle está localizado à direita do painel de condução.


• Feche as portas da cabine quando o sistema de controle estiver em funcionamento.
• Em temperaturas ambiente altas, feche a aba de recirculação.
• Se o vidro da cabine embaçar, o método mais rápido de desembaçamento é ligar o ar-
condicionado.
• Use o ar totalmente recirculado para circular o ar interno na cabine.

ATENÇÃO: Bolhas no ar no visor de nível indicam que o nível do refrigerante do


! sistema está baixo.

79 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 12 Unidade de controle do clima

80 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 13 Unidades de enrolamento

13 Unidades de enrolamento

13.1 Operação das unidades de enrolamento

13.1.1 Desenrolamento do cabo de alimentação elétrica da unidade


de enrolamento
Há duas formas de desenrolar o cabo. Em operação normal, o carretel do cabo não deve
ser operado hidraulicamente ao desenrolar. Ao puxar o cabo, com este conectado à
tomada do túnel, a válvula de controle de pressão abre e permite que a unidade de
enrolamento gire.

Precondição ü O cabo elétrico é conectado à tomada do túnel e preso à parede do túnel.

1. Conduza a máquina para frente para desenrolar o cabo.


Resultado da etapa è O cabo desenrola à medida que a válvula de controle de pressão abre e
permite que a unidade de enrolamento gire.

2. Use o motor hidráulico do enrolamento do cabo para desenrolar o cabo.

a. Gire o botão (A) para a posição ON para ligar a pressão hidráulica.

b. Gire o botão (B) no sentido horário e mantenha-o na posição de SAÍDA da


unidade de enrolamento de cabo. Liberar o botão de alternância interrompe o
desenrolamento.

Resultado da etapa è O cabo desenrola-se ao segurar o botão na posição OUT carretel do cabo.

ATENÇÃO: O cabo pode enroscar facilmente ao usar o


! motor hidráulico para desenrolar.

c. Gire o botão (A) para a posição OFF.

3. A luz indicadora no painel de controle acende-se quando há três voltas do


cabo restantes da unidade de enrolamento. Quando restar apenas uma única
volta, o freio de estacionamento será acionado.

81 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 13 Unidades de enrolamento

13.1.2 Cabo de alimentação principal de enrolamento na unidade de


enrolamento

CUIDADO
Cabo de alta tensão
Operação incorreta pode causar ferimentos pessoais.
u Mova o interruptor de seleção de marcha para marcha a ré antes de mover a máquina
novamente ou o cabo será puxado de sua base.

Precondição ü O cabo de alimentação principal é conectado à tomada do túnel e preso à parede


do túnel.

1. Gire o botão (A) para a posição ON para ligar a pressão hidráulica.

2. Gire o botão (B) no sentido anti-horário para a posição IN da unidade de


enrolamento de cabo.

3. Dê marcha à ré na máquina.
Resultado da etapa è O cabo enrola na unidade de enrolamento de cabo.

ATENÇÃO: Se a luz do interruptor de limite estiver


ligada, pressione o botão nos primeiros minutos
! enquanto a máquina estiver em marcha a ré. Pressionar o
botão desengata o sensor de limite da unidade de
enrolamento.

4. Pare de dar a ré na máquina quando houver pouco cabo restante para enrolar.

5. Gire o botão (B) no sentido horário para a posição OFF.

82 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 13 Unidades de enrolamento

6. Enrole a última parte do cabo usando o botão da unidade do carretel do cabo (C)
no comando duplo para obter controle melhor.

7. Gire o botão (A) para a posição OFF.

13.1.3 Desenrolamento da mangueira de água da unidade de


enrolamento
Há duas formas alternativas para desenrolar a mangueira. Em uma operação normal, o
carretel de mangueira não deve ser operado hidraulicamente durante o desenrolamento. A
mangueira deve ser puxada pelo acoplamento de derrapagem da engrenagem.

Precondição ü A mangueira de água é conectada à tomada de água do túnel e preso à parede do


túnel.

1. Desenrole a mangueira usando o acoplamento de deslizamento da engrenagem.

a. Conduza a máquina para frente.

Resultado da etapa è A mangueira desenrola à medida que o acoplamento da unidade de


enrolamento da mangueira desliza.

2. Use o motor hidráulico do enrolamento da mangueira para desenrolar a mangueira


se isto não puder ser feito usando o acoplamento de deslizamento.

a. Gire o botão (A) para a posição ON para iniciar a pressão hidráulica.

83 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 13 Unidades de enrolamento

b. Gire o botão (B) no sentido horário e mantenha-o na posição OUT do carretel


da mangueira de água. Liberar o botão de alternância interrompe o
desenrolamento.

Resultado da etapa è A mangueira desenrola-se ao segurar o botão na posição OUT do carretel de


mangueira.

ATENÇÃO: A mangueira pode enroscar facilmente ao usar o


! motor hidráulico para desenrolar.

c. Gire o botão (A) para a posição OFF.

13.1.4 Enrolamento da mangueira de água na unidade de


enrolamento

Precondição ü A mangueira de água é conectada à tomada de água do túnel e preso à parede do


túnel.

1. Gire o botão (A) para a posição ON para ligar a pressão hidráulica.

2. Gire o botão (B) no sentido anti-horário para a posição IN do carretel de


mangueira.

3. Dê marcha à ré na máquina.
Resultado da etapa è A mangueira enrola na unidade de enrolamento de mangueira.

4. Pare de dar a ré na máquina quando houver pouca mangueira restante para


enrolar.

5. Gire o botão (B) no sentido horário para a posição OFF.

84 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 13 Unidades de enrolamento

6. Enrole o final da mangueira usando o comando duplo (C) para conseguir um


melhor controle.

7. Gire o botão (A) para a posição OFF.

13.2 Comando duplo para unidades de enrolamento

Botão Função Descrição

S144 (opcional) Unidades de enrolamento de • Girar o botão no sentido anti-horário = enrolar


mangueira de água • Girar o botão no sentido horário =
desenrolamento

S143 (opcional) Unidade de enrolamento de • Girar o botão no sentido anti-horário = enrolar


cabo • Girar o botão no sentido horário =
desenrolamento

85 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 13 Unidades de enrolamento

86 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 14 Medidas de prevenção de congelamento

14 Medidas de prevenção de
congelamento

O sistema de água é drenado de maneiras diferentes dependendo dos opcionais com os


quais a máquina está instalada.

A Torneira para lavagem do carretel e bico associado.


Torneira de drenagem do sistema de névoa de água

B Torneira para lavagem da base

C Bujão de drenagem na bomba de água


Filtro de água para bomba de água
Filtro de água para bomba de água, para névoa de água

D Torneira para arrefecedor do óleo e água

E Torneira para lavagem da base

87 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 14 Medidas de prevenção de congelamento

Torneiras de água

F Válvula de esfera para drenagem

G Válvula de três vias J Enchimento ou


drenagem dos
reservatórios de água

K Perfuração com água


interna

L Perfuração com água


externa

H Torneira principal, água de entrada

14.1 Drenagem do reservatório de água

ATENÇÃO: É importante que os reservatórios de água sejam drenados antes de


! soprar pelo sistema de água, para evitar o risco de reabastecer o sistema de água.

! ATENÇÃO: Não use ar para soprar os reservatórios de água.

1. Coloque a válvula de três vias na posição de drenagem e abra a válvula de esfera


para drenar os reservatórios de água.

88 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 14 Medidas de prevenção de congelamento

2. Abra a válvula de esfera na parte inferior do reservatório de água montado na


lateral para acelerar a drenagem dos reservatórios de água.

14.2 Drenagem do sistema de água

Precondição ü O motor elétrico é desligado.

1. Vá para Settings | Configurações > Drilling | Perfuração > Operator settings |


Configurações do operador.

2. Selecione Cleaning water system | Limpeza do sistema de água.


Resultado da etapa è As válvulas Y110, Y112 e Y174 abrem.

3. Remova o bujão de drenagem na bomba de água e deixe a água sair.

4. Abra a torneira e a válvula de esfera para:

a. Lavar a base

b. Lavar o carretel e bico associado

c. Arrefecedor de óleo e água

d. Filtro de água para bomba de água

e. Filtro de água para bomba de água, para névoa de água.

5. Ajuste a válvula de três vias na posição de perfuração com água externa, se a


máquina estiver equipada com reservatórios de água.

6. Feche todas as torneiras quando a água tiver sido drenada completamente.

7. Instale o bujão de drenagem na bomba de água.

14.3 Drenagem do sistema de névoa de água

Precondição ü O motor elétrico é desligado.

1. Vá para Settings | Configurações > Drilling | Perfuração > Operator settings |


Configurações do operador.

2. Selecione Cleaning water system | Limpeza do sistema de água.


Resultado da etapa è As válvulas Y110, Y112 e Y174 abrem.

3. Abra a torneira de drenagem dianteira do sistema de névoa de água.

4. Ajuste a válvula de três vias na posição de perfuração com água externa, se a


máquina estiver equipada com reservatórios de água.

5. Conecte ar à admissão de água.

89 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 14 Medidas de prevenção de congelamento

6. Sopre ar através do sistema de névoa de água abrindo a torneira principal para a


água de entrada.

7. Selecione Watermist | Névoa de água.

8. Ative a bomba de água para névoa de água.

9. Feche a torneira quando a água for drenada completamente.

14.4 Drenar o reservatório de ar

ATENÇÃO: O reservatório de ar é instalado apenas em máquinas com o opcional de


! limpeza com ar.

¡ A máquina deve estar em uma posição nivelada para remover toda a água
condensada no reservatório de ar.

¡ Abra a torneira de drenagem (A) para drenar a água.

90 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 15 Lavadora manual de baixa pressão

15 Lavadora manual de baixa pressão

Este equipamento é opcional.

A Válvula de esfera para iniciar a lavadora manual

B Mangueira de água para lavagem

91 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 15 Lavadora manual de baixa pressão

92 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 16 Extensão da guia-carga

16 Extensão da guia-carga

16.1 Adicione a extensão da guia-carga

Precondição ü A coluna de avanço está posicionada em uma altura de trabalho adequada.

1. Estenda a haste do pistão (B) para facilitar o trabalho.

2. Afrouxe a guia-carga (A) da haste do pistão (B).

3. Prenda a extensão (C) na haste do pistão (B) e prenda a braçadeira (A) para travá-
la.

4. Prenda a guia-carga (D) na extensão (C).

93 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 16 Extensão da guia-carga

16.2 Remova a extensão da guia-carga

Precondição ü A coluna de avanço está posicionada em uma altura de trabalho adequada.

1. Estenda a haste do pistão (B) para facilitar o trabalho.

2. Afrouxe a guia-carga (D) da extensão (C).

3. Remova a braçadeira (A) que trava a extensão (C) na haste do pistão (B).

4. Afrouxe a extensão (C) da haste do pistão (B).

5. Prenda a guia-carga (A) na haste do pistão (B).

94 No: TIS0003960.002 pt-BR


Simba S7 C 16 Extensão da guia-carga

95 No: TIS0003960.002 pt-BR


2022-05-16 | No: TIS0003960.002 pt-BR

epiroc.com

Você também pode gostar