Diário Da Nau Bretoa
Diário Da Nau Bretoa
Diário Da Nau Bretoa
DE
gedto &j>eò ^
. R i o Uruguay (DE 1330 À 1532)
pela costa do Brazil ate o Rio Uruguay i
(4.* e d i ç ã o )
A COM«HM U M U » — O S , NOTAS:
LIVRO M V M I
DA.
N A O « B R E T O A » AO CÀ.BO F R I O (EM
POR
(DuaOe íFetwa^eó
(Mow» edição)
RIO DE JANEIRO.
Typ. deD. L, dos Santos^mNova do Ouvidorb* 10.
1867.
PROLOGO
L u d e letra d e P e r o Goes c o m ^
retoques inadimissiveis d o I » J L i v r a r i a real
thecer P ^ ^ b X U ^ ^
palavra S o u z a ) e p o r Mr.
i d L na ^ ' j K S S l t o da Prata e U r u g u a y .
p a H e da viagem pelas a g " t p o r e s te ultimo no, e que,
D e p o i s q a e também ^ i l b a s d 6 S Gabrul, de
como P e r o Lopez, P f ^ ^ ^ f que a final vi as bocas
Marnm Garcia e D o s * e que convenci
m e
do P a r a n á , penetrando peia uo
que Pero Lopes, deixando esta á esquerda, subiu pelo
Uruguay e penetrou pelo Rio Negro acima, e retrocedendo
l o g o para seguir a subir pelo Uruguay, e graças a novos
estudos, que fiz depois da 3 a edição do Diário publicado
na Revista do Instituto, não hesito hoje em reconhecer
que Pero Lopes passou alem do rio Gualeguay. Só me fica
o sentimento de não ter podido ( c o m o fiz até a foz do
G u a z u ) acompanhal-o pelo Uurugay acima com o seu
roteiro na mão, a v e r se ia dar com o tal esteiro dos Ca-
randins (Querandins).
E ' tarefa que fica pois reservada a quem tenha para isso
outras proporções. Também hoje acredito que a ilha das
Pedras a oeste de Montivideo, em que veio a naufragar o
bergantim de Pero Lopes, é a que actualmente se chama
de las Gaviotas.
Eis quanto j u l g o essencial prevenir ao publico, por oc-
casião da nova reimpressão do roteiro do joven donatario
de Santo A m a r o e d o territorio da actual Parahyba do
Norte. Não devo porém dissimular que este escripto, aliás
importantíssimo para a historia dos descobrimentos marí-
timos e m geral e até para a historia patria a alguns
respeitos, perdeu em relação a esta ultima, pelo acha-
mento de outros documentos, uma parte da maxima
valia que tinha no momento em que viu pela primeira vez
a luz.
O seu simples apparecimenlo rasgou então de um jacto
paginas e paginas de intermináveis conjecturas de F r .
Gaspar e de Jaboatão (cujos escriptos, no estado actual da
critica historia mais podem induzir o principiante e m
erros do que servir a g u i a - l o ) e tirou tocia a duvida acerca
da existencia do Caramurú, o que depois se elucidou
melhor por novas provas. — Até esse apparecimento,
— 5 —•
F. A . DE V .
MABIO D A NAVEGAÇÃO
3
DE
P E R © L 0 F E S B E 80B8.A- '
(de a 1532.)
<*
— 16—•
reconhecemos ser a B a h i a d e T o d o 1 o s S a n t o s ;
e ao meo dia entramos nella. Faz a entrada norte-sul: tem
tres ilhas: hüa ao sudoeste, e outra ao norte, e outra ao no-
roeste : d o vento sulsudoeste he desabrigada. Na entrada
tem sete, oito braças de fundo, a lugares pedra, a lugares
area ; e assi tem o mesmo fundo dentro da bailia, onde as
naos sorgem. Em terra, na p o n t a d o p a d r a m ,
tomei o sol em treze grãos e hum quarto. Ao mar da p o n-
t a d o p a d r a m se faz húa restinga d'area, e a lugares
pedra: entre ella e a ponta podem entrar naos. no mais
baxo da dita restinga ha braça e mea. Aqui estivemos to-
mando agua e lenha, e corregendo as naos, que dos tempo-
raes que nos dias passados nos deram, vinham desapare-
lhadas. Nesta bahia achamos hum homem português, ( 1 )
que havia vinte e dous annos que estava nesta terra; e deu
rezam larga do que nel!a havia. Os principaes homes da
terra vieram fazer obediencia ao capitam L ; e nos trouxe-
ram muito mantimento, e fizeram grandes festas e bailos;
amostrando muito prazer por sermos aqui vindos. O capi-
tam I. lhes deu muitas dadivas. A gente desta terra he toda
alva ; os homês mui bem dispostos, e as mulheres mui fer-
mosas, que nam ham nenhúa inveja ás da R u a N o v a
d e L i x b o a. Nam tem os homês outras armas senam
arcos e frechas; a cada duas léguas tem guerra hús.com os
outros. Estando nesta bahia no meo do rio pallejaram cin-
coentaalmadias de húa banda, e cincoenta da outra; que
cada almadia traz secenta homens, todas apavezadas de pa~
vezes pintados como os nossos: e pellejaram desd'o meo
dia até o sol posto: as cincoenta almadias, da banda de que
estavamos surtos foram vencedores; e trouxeram muitos
•
(1) Era Diogo Alvares, o Caramuru. Veja a este respeito a nossa
dissertação, premiada pelo instituto no YQI. X da Revista, p. Í29 v.
— 25
dos outros captivos, e os matavam com grandes cerimonias,
presos percordas, e depois de mortos os assavam e comiam:
riam tem nenhum modo de íisica : como se acham mal nam
comem, e poem-se ao fumo ; e assi pelo conseguinte os
que são feridos. Aqui deixou o capitam í. dous homes,
para fazerem experiencia do que a terra dava, e lhes dei-
xou muitas sementes.
Quinta-feira 17 de março partimos desta hahia com o
vento lessueste, e fomos na volta do sul até a tarde, que
carregou muito o vento, e tornamos arribar: e surgimos
á boca dá bahia, em fundo de 13 braças d'area límpa.
Sesta-feira 18 do dito mes nos fizemos á vela com o" vento
leste e tornava do sueste.
Sabado 19 de marco fazíamos o caminho do sul com o
dito vento : era de terra 4 léguas ; a qual terra é toda alta
c igual: corre-se norte sul. Ao meo dia tomei o sol em 13
grãos e 2 terços.
Domingo, com as aguas que nesta costa correm neste
tempo ao sueste, nos puzemos tanto a barlavento que pela
menhía nam viamos terra. Ao meo dia se nos % o vento
sueste; e com as aguagens andava o caminho do sfeudoes-
te. E ao pôr do sol vi terra mui alta : fazia-me delia sete
léguas: e de noite se fez o vento mais largo; e faziamos o
caminho do sul.
Segunda-feira 21 do dito mes ao meo dia tomei o sol
em U grãos e 3 quartos: fez-se-nos o vento sueste e to-
mava do sul; cie noite tiramos as monetas: e com os pa-
paíigos baxos trincamos no bordo do sul.
Terça-feira 22 de marco, pelo vento se fezér sulsueste,
viramos no bordo do norte ; e ao meo dia tomei o sol em
i à grãos e m e o : e de noite levamos a proa a leste.
Quarta-feira 23 do mes fazia-me de terra 10 léguas; e ao
4
— 26 -
meo dia carregou muito o vento sueste, com mui gram mar;
por nam podermos ir de 16 amainamos as velas, e lançamos
as naos de mar em travez.
Quinta-feira 2â dias do dito mes nam podemos sofrer o
mar, que era mui f e o ; e arribamos com assaz fortuna : e
corremos este dia todo arbore seca, pelo rumo do noroes-
te; e ao pôr do sol vimos terra, e conhecemos a boca do
rio d e T y n h a o r é a da banda do sul: e como foi noite
nos deu h&a trovoada de leste Iam supitn, que ventando o
vento sueste, — ventando forçoso, pode mais a trovoada ;
que se-nos achara com vela soçobra ramos. Por sermos mui
perto de terra surgimos em 21 braças de fundo d'area lim-
pa : era o mar tam grosso, e cada vez nos investia por riba
dos castellos. No quarto da modorra saltou húa trovoada
per riba da terra d'oeste, que nos sosteve até pela menhãa
de nos darmos á costa.
Sesta-feira pela menhãa nos fizemos á vela ; era o mar
tam grosso que iamos á popa com todas as velas, e nam no
podiamos romper. Fomos com este vento até meo dia, que
nos deu o vento sueste, com que fomos correndo a costa
esta noite. No quarto da modorra fomos surgir na boca da
B a h ia d e t o d o 1 o s S a n t o s ,
Sabado 28 de-março pela menhãa vimos dentro na bahia
hum navio surto; e por ser longe nam divisa vamos se era
latino,-se redondo: e logo vimos sair uni batel cia bahia, que
vinha ás naos; e como chegou á nao capitaina, a salvou; e
vinha nellô o capitam da caravela que arribara a P e r n a m-
b u c o , que ia para Ç o f a 1 a ; e vinha no batel o feitor
da feitoria de P e r n a m b u c o , que se chamava Diogo
Dias; e o capitam I. mandou fazer as naos a véla para den.
t r o d a b a h f o ; e mandou chamar a g e n t e da caravela; e
mandou soltar o piloto, que o capitam trazia preso; e man-
dou despejar a caravela dos escravos, e lançal-os em terra;
e determinou de levar a caravela comsigo, por lhe ser ne-
cessária para a viagem.
Domingo 27 do mes de março partimos daquesta bahia,
com o vento leste, contra opiniam de todolos pilotos: a
qual era que nam podíamos dobrar os ba x os d' a b r o-
1 h o ; e que a monçam dos ventos suestes começava desd'o
meado febreiro até agosto ; e que em nenhúa maneira po-
díamos passar; e que era por de mais andar lavrando
o mar.
Segunda-feira 28 de março ao meo dia tomei o sol em
IA g r ã o s : era de terra k léguas; faziamos o caminho do
sul, com o vento leste.
Terça-feira ao meo dia tomei o sol em U grãos e 1 ter-
ço ; era de terra 5 léguas; a qual terra era mui alta: cor-
re-se norte sul. Lancei o prumo ao mar, e nam tomei fundo
com 200 braças.
Quarta-feira fazia o caminho do sul, com o vento leste;
nam me afastando nada de terra. Ao meo dia tomei o sol
em 13 grãos.
Quinta-feira 31 do mes de marco, fazendo o dito caminho
do sul e a o meo dia, tomei o sol em 13 grãos e dous terços.
A costa se ia correndo se ripre norte sul. No sartam havia
mui grandes montanhas.
Sesta-feira I o cFabril com húa trovoada saltou o vento ao
sulsueste, e fui na volta da terra; mea légua delia tomei
fundo com 120 braças de pedra; tudo ao longo do mar
eram rochas: e ao meo dia virei no bordo do norte, até o
quarto da prima, que me deu húa trovoada de lessueste;
e como passou, ficou o vento em calma.
Sabado 2 (fabril tomei o sol em 13 grãos e meo, e an-
damos todo o dia em calma.
— 28 — •
de p. 85 a 90 v.
- 32 -
em fundo de 15 braças d'area limpa. Ao meo dia se fez o
vento do mar, e entramos dentro com as nãos. Este rio lie
mui grande; tem dentro 8 ilhas, e assi muitos abrigos:
faz a entrada norte sul toma da quarta do noroeste sueste:
tem ao sueste 2 ilhas, e outras 2 ao sul, e 3 ao sudoeste;
e entre elias podem navegar carracas: he limpo, de fundo
22 braças no mais baxo, sem restinga nenhüa e o fundo
limpo. Na boca de fora tem 2 iihas da banda de leste, e da
banda d'aloeste tem 4 ilheos. A boca nam he mais que de
hum tiro d'arcabuz; tem no meo liua ilha de pedra rasa
com o rnar; pegado com ella ha fundo de 18 braças d'area
limpa. Está em altura de 23 grãos e 1 quarto.
Como fomos dentro, mandou o capitam I. fazer hüa casa
forte, com cerca por derrador ; e mandou sair a gente em
terra, e pôr em ordem a ferraria para fazermos cousas cie
que tínhamos necessidade. Daqui mandou o capitam I k
homens pela terra dentro: e foram e vieram em 2 meses •
e andaram pela terra 115 léguas; e as 65 delias foram por
montanhas mui grandes, e ás 50 foram por húm campo mui
grande; e foram até darem com um grande rei, senhor de
todos aquelles campos, e lhes fez muita honra, e veo com
e les ate os entregar ao capitam I . ; e lhe trouxe muito
enristai, e deu novas como no. R i o d e P e r a p u a y
havia muito ouro e prata. O capitam lhe fez muita honra
e lhe deu muitas dadivas, e o mandou tornar para as suas
terras. A g e n t e deste rio he como a da B a h i a d e t o-
d o l o s S a n t o s ; senam quanto he mais gentil gente
T a terra deste n o he de montanhas e serras mui°altas.
A ^ I h o r e s aguas ha neste r i a 4 o a po4em & or. Aqui esti-
3 X 2 T * , t0ma0d0 m a n t ~ ' para í anno, para
U W qUe íraZmm0S' e í ~ dons b a r g a i n s de
— 33 — •
Terça-feira I o dia d'agosto de 1531 partimos deste R i o
d e J a n e i r o com vento nordeste. Faziamos o caminho
aloeste a quarta do sudoeste.
Quarta-feira se fez o vento sudoeste com muita força •
tiramos as monetas, e trincamos no bordo de sulsueste até
quinta-feira pela menhãa, que se nos fez o vento sulsueste
e com eile viramos no bordo d'aloeste : e de noite no quarto
da prima se me fez o vento nordeste; e com eile faziamos
o caminho a loessudoeste.
Sesta-feira 4 do dito mes me deu húa trovoada do oeste-
sudoeste, com tanta força de vento, que nos foi necessário
arribar com hum bolso de traquete até
Sabado que se nos fez o vento sudoeste, e viramos no
bordo da terra com os papaíigos baxos, até de noite no
quarto da prima, que nos tornamos a fazer no bordo do mar.
Domingo 6 do dito mes tornei no bordo da terra com
todalas velas: a cerraçam era tamanha que, des que parti-
mos do R i o d e J a n e i r o , nunca podemos vêr a terra
nem o sol: quasi noite fomos tam perto de terra, que
víamos arrebentar o mar, e nam na víamos.
Segunda-feira pela menhãa se fez o vento nordeste:
faziamos o caminho a loessudoeste, com cerraçam mui
grande.
Terça-feira ao meo dia fizemos o caminho ao noroeste ;
porque pelo dito rumo nos faziamos com o R i o d e S a m
Vicente.
Quarta-feira 9 dias d'agosto no quarto d'alva faziamos o
caminho ao noroeste e a quarta do norte; e ás 9 horas do
dia surgimos bem pegados com terra êm fundo de 8 bra-
ças d'area grossa. Estando surtos mandou o capitam I . hum
bargantim a terra, e nelle húa lingua para ver se achavam
gente, e para saber onde éramos; porque a cerraçam era
u
o
tamanha, que cstavamos hum tiro d'abombarda do terra e
nam na viamos. De noite veo o bargantim, e nos disse como
nam pudera ver gente.
Quinta-feira pela menhãa nos fizemos á vela. Com o ven-
to nordeste, fizemos o caminho do sulsudoesle, por rios
afastar da terra : e ao meo dia fomos dar com híia ilha (1):
quando a vimos éramos tam perto delia, que quasi demos
com os grupezes nas pedras. Era a cerraeara tamanha que
fazia pouca diferença da noite ao dia : e surgimos da ban-
da d'aloeste da ilha, em fundo de 25 braças d'area tesa : e
mandei lançar o batel fora para ír á ilha matar rabi forcados
e alcatrazes, que eram tantos que cobriam na ilha. E fui á
nao capitaina; e levei o capitam I . á ilha : e matamos t i n -
tos rabiforcados e alcatrazes, que carregamos o batel def-
ies. Indo nós para as naos, nos deu por riba da ilha um pé
de vento tam quente, que nam parecia senam fogo; ven-
tando nas bandeiras das naos o vento noroeste, que era con-
traste deste : disto ficamos todos mui espantados, que dn-
quelle vento fomos todos com f e b r e . Como paz o capitam
I . na sua nao, tornei a ilha a por lhe f o g o . No quarto da
modorra nos deu húa trovoada seca d o essudoeste, com
mui grande vento que nam havia homem, que lhe tivesse o
rosto : a nao capitaina foi de todo perdida, que lhe que-
brou o cabre; e ía dar sobe-la ilha, se o vento de supito
nam saltara ao sul, que se fez á vela no rolo do mar. Como
nos deu o vento mandei logo largar outra anchora, que m e
teve até pela menhãa com mui gram mar. A nao capitaina
nam aparecia, e mo Hz à véla ; e fiz sinal ao galeam Sam
Vicente e á caravela ; e fomos todos surgir, da banda d o
norte da ilha, em fundo de 18 braças d'area limpa ; e d e -
tínhamos° ' ^
ma ^ ^ ^ ^ ° b 3 t e I d ° S q U e p e r d i ' d ( >
(1) I. de Lobos.
(2) I. das Flores.
(3) Gerro de Montevideo.
- /S -
, om t r d ° 501 V e ° h Ú a t r O V O a d a d 0 ~ t e ,
c o m tanta força de vento e pedra, que nam havia homem
q u e s e tivesse em pé: e de supito saltou ao sudoeste com
muita chuva, relampados, e sempre cuidei de perder o bar-
g a n t e , , segundo o mar era grande. Toda esta noite c o r r e -
mos tanta fortuna, quanta homês nunca passaram. A a<™
que choveo me molhou o mantimento todo, que mais nam
pi estou.
Segunda-feira 25 do dito mes pela menhãa alimpou o
tempo e veo sol, com que nos enxugamos. Daqui me f i -
zera tornar, por nam termos mantimento; despois p a r e -
ceu-me que nos podiamos manter com o mantimento que
na terra havia; e com o pescado o mais fermoso e saboroso
que nunca vi. A agua ja aqui era toda doce; mas o mar
era tam grande que m e nam podia parecer que era rio • na
terra havia muitos veados e caça, que tomávamos, e ovos de
emas,e emas pequeninas, que eram muito saborosas; na terra
ha muito mel, e muito b o m : e achavamos tanto que o nam
queríamos: e ha cardos, que he mui bom mantimento, e
que a gente folgava de comer. E com nos parecer a todos
que aos podiamos soster, determinei de ir avante e Ô
vento era sueste, e o tempo estava bom, e de noite havia
loa. f arti bem t a r d e ; - duas horas de sol, com tencam de
, a r a n 0 1 t e t 0 , l a ; « d o ao longo da costa, por fundo de 6
braças d'area limpa. Sendo 2 léguas dond'e partira, saíram
r
— —
ate o meo dia pelo dito rumo; e indo por 5 braças de fund
foi de supito dar em 2 braças; e mais avante dei em s e c o "
e mandei saltar a gente áagua; saímos de seco; e tornei-me
por onde viera. Gomo alimpou a névoa, me achei lnia le^ua
de húa terra mui baxa, chea d'arboredo e muitos baxos e
vi estar húa boca grande, que me demorava ao noroeste • e
tut a demandar por fundo de 2 braças, e ás vezes dando em
seco, até que dei em hum canal de sete braças, que ía dar
na dita boca: e entrei para dentro: eachei um rio (1) de
mea légua de largo, e de húa banda e d'outra tudo cheo de
arboredo. A agua corria mui tesa para haxo: havia de fundo
10, 12 braças de lama molie. O rio faz a entrada leste-oeste •
da banda do sul na boca delle ha hum esteiro pequeno de 6
braças de largo; eindo mais por o rio arriba, da banda do
sul achei outro braço de outra mea légua de largo \2) que ía
ao sudoeste, e mais acima achei outro braço (3), que vinha do
noroeste: trazia muita agua, e era quasi húa légua de largo.
Entam vi que tudo eram braços e ilhas, antre que andava-
mos. As ilhas todas sam cheas d'arboredo; delias sam
alagadiças.
Segunda-feira 2 dias de dezembro, como foi menhãa,
mandei remar pelo rio arriba: eram tantas as bocas dos
nos, que riam sabia por onde ía; senam ía pela agua arriba ;
e fez-se-me noite a par de 2 ilhas pequenas onde surgi-
Estive a noite toda com muito vento noroeste.
Terça-feira 3 de dezembro corria a agua aqui tantu, que
nam podia ír á van te aos remos. A' tarde nos ventou muito
vento sudoeste: com elle fomos pelo rio (1) arriba: achava
i braço, que ía ao norte; outro, que ía ao loeste ; e nam
sabia por onde fosse. J a aqui começava a achar as ilhas,
com muitos arboredos e frechos e outras mui fermosas a r -
bores; muitas ervas e flores como as de P o r t u ga 1, e outras
diferentes; muitas aves e garças e abatardas, e eram tantas
as aves, que compàos as mata vamos. Ja aqui as ilhas nam
sam alagadiças: a terra delias muito fermosa.
Quarta-feira â de dezembro indo á vela pelo rio arriba,
por hum braço que corria ao noroeste, dei n'outro, que
se corria ao nordeste, mui largo; e na boca tinha duas
ilhas pequenas, todas cheas d'arboredo. Aqui achei muitos
corvos marinhos, e matei delles á besta: e fui pelo dito
braço: adiante rnea légua me anoiteceu; e surgi a par cie
hüas arbores, onde estive a noite.
Quinta-feira 5 de dezembro, indo pelo dito braço arriba,
achei muitos sinaes de gente. Faziam muitos fumos pelas
ilhas: a terra da banda do sueste me parecia, oncle era
firmo, a mais fermosa que os homes viram: toda chea de
íròlés, e ò feno d'altura de hum homem.
Sestá-feira 6 de dezembro fui dar i f h u m estreito da
banda do noroeste do rio, donde estive a noite toda; e de
noite nos deu húa trovoada do sudoeste com gram força
de vento; e encheu o rio muito com este vento quo retinha
a agua.
Sabado 7 de dezembro nos ventou o vento a sudoeste
com muita força. Fomos com pouca vela pelo dito braço
arriba, que ao nordeste iam hüs fumos que faziam longe
(1) São as ilhas oode estivera no dia 4, á foz do Rio Negro ; por-
tanto o rio, pelo qual seguiu no dia 9 foi evidentemente o Uruguay.
cia ser firme ; e da mesma banda do sudoeste, achei h u m
esteiro, que na boca havia duas braças de largo e hüa de
fundo ; e segundo a informaçam dos indios era esta terra
dos C a r a n d i n s . (1) Mandei fazer muitos fumos, para
ver se me acudia gente, e no sartam me responderam com
fumos mui longe.
Quinta-feira 12 de dezembro á boca deste e s t e i r o d o s
C a r a n d i n s puz dons padrões das armas d'elrei nosso
senhor, e tomei posse da terra para me tornar d'aqui; por
que via que nam podia tomar pratica da gente da terra ; e
havia mnito que era partido donde Martim Afonso estava:
e fiquei de ir e vir em 20 d i a s : e deste esteiro ao r i o d o s
B e g u o a i s, donde parti, me fazia 105 léguas. Aqui tomei
altura do sol em 33 grãos e 3 quartos.
Esta t e r r a d o s C a r a n d i n s he alta ao longo d o
rio; e no sartam he toda chãa, coberta de feno, que cobre
hum homem: ha muita caça nella de veados e emas, e per-
dizes e cordonizes : he a mais fermosa terra e mais apra-
zível, que pode ser. Eu trazia comigo alemães e italianos,
e h o m ê s que foram á I n d i a e francezes, - todos eram
espantados da fermosura desta terra; e andavamos todos
pasmados que nos nam lembrava tornar. Aqui neste esteiro
tomámos muito pescado de muitas m a n e i r a s : morre tanto
neste rio e tam bom, que só com o pescado, sem outra
cousa, se podiam manter ; ainda que hum homem coma
10 livras de pexe, e m nas acabando de c o m e r , parece
que nam comeu nada ; e tornara a comer outras tantas. O
(1) Hoje cremos com toda a probabilidade que esta ilha era a
ehamada hoje d e l a s G a v i o t a s .
- 61 - -
mortos. Assi passámos esta noite com tamanha fortuna,
quanta homes nunca passaram.
Quarta-feira 25 de dezembro pela menhãa, saltou o vento
a nordeste, e vasou a agua muito; e descobriu o bargantim,
e de riba estava ainda são; mas debaxo parecia-nos que era
todo quebrado. Alguns homes qe tinham forças, e que es-
tavam em si faziam jangadas de remos e de pavezes, para
se lançarem a nado á terra firme. Eu me fui com 3 homês
ao bargantim e começámos a esgotar a agua, que dentro
tinha, para lhe tirar o masto para nelle irmos á terra. Es-
tando assi me pareceu que tirava a artelharia e fato, que
surderia arriba; assi chamei alguns homês: — os que nam
sabiam nadar, que os que sabiam andavam em se salvar
com remos e com páos. Des que tirámos a artelharia e fato
íora, quis nossa senhora que surdiu o bargantim; e demos
grandes brados á gente que acudisse, e que se nam lanças-
sem a nado: porque o bargantim estava são, e que éramos
todos salvos. O bargantim nam tinha mais que hum buraco
na taboa do resbordo, que logo tapámos, e tornámos a
meter o fato e recolher a gente nelle, para nos irmos ao
r i o d o s B e g u o a i s, que era dahi 2 léguas. Muitos
homês estavam ja quasi mortos, que nam tinham forças
para andar; e os mandei meter ás costas dentro no bar-
gantim : e saltou o vento ao mar, e dei á vela, e fui quasi
noite entrar no r i o d o s B e g u o a i s. E nam tinha mos
que comer, que havia 2 dias que a gente nam comia; e
muitos homês ficaram tam desfigurados do medo, que os
nam podia conhecer. Toda esta noite nos choveu e ventou
com relampados e trovões; que parecia que se fundia o
mundo.
Quinta-feira 26 de dezembro pela menhãa abonançou o
t e m p o ; mas era contrario a partirmos: e mandei hum
62 -
i J r c a r
à r :r j í s ? a r
mos a terra delia. 1 d u bül surg'-
- t o - o
levava a mão a duas bombas S ' q U eM m se
ssem
e m Tventu
n r f e andamos
i r a , 1 7 d 0 d Í t ° m e s a a ^ a c o ' ™ « o nordeste e
este dia 1 0 léguas
Sesta-feira 18 do mes de janeiro andámos em calm, at,*
10 W «1'alva, que se fez o vento s u i e r, '
o cammho ao longo da costa húa legua de ter p f ^
d e ' 3 o braças d area, e ao meo dia tomei o sol em 24 Z Z
e 3d meudos.
Domingo 20 do dito mes pela menhãa 4 léguas de mim
vi a abra do p o r t o d e S a m V i c e n t e - d e m o r a i
K f K ? r » ° Venl? - g i m í I T d
Ot í o oi aça» d area, mea legaa de terra; e ao meo dia to
m e . o sol em S i grãos e 1 7 meudos; e 2 horns " t s 1 °0"
m>1 se puzesse nos deu húa trovoada do noroeste- nela T o ,
rente ser mu, grande ao longo da costa a t r a v é s va n o o
' e m e t i . a nao todo o port 1
po deiaxo do mar; se nos nam qoebrára a ai,chora pela
unha fôramos soçobrados, segundo o vento era desigual
t o m o se fez o vento oessudoeste demos á vela- e es a £
d1: I T * r d o , T a f ü m o s s u r g i r d e a t r o
üe b braças d area grossa.
Segun . d a ã i de janeiro demos á vela, e fomos s a r -
f e i
asy fui correndo com hum bolso da vela da vante1 com mui
gram t e m p o r a l : ao jugnr da nao faziam tanta aguoa que
não leuauamos mãos a 2: bombas. Este dia tomei o sol e m
.l/i. g. e o sol posto houve vista do P a d r ã o : por fazer
mujto vento e o mar e a terra estar muj afumada nam en-
trei na bahia e fiz me no bordo do mar até .5. Relogios do
4.° da modorra que tornei no bordo da terra.
Quinta-feira .18. dias de Julho em Rompendo a alua vi-
0 padrão mea leguoa de m j m e o marquev ai oeste e a
quarta do noroeste metendo as mo netas pera entrar na
b a h i a. Saltou o vento ao sudoeste com tanta força que-
nam podiamos metter as naos de loo. Torney a mandar
a t i r a r a s mo netas o com hos papafigos baxos cobrei a
ponsa do padrão, com asaz trablaho. Era tam grande o
mar que a entrada da bahia em .9. braças de fundo
me deu o mar por Riba do chapiteo e veo quebrar no
convés.
Nesta bahia estive calafetando os altos das naos que os
traziam esvaídos e tomando mantimentos e outras cousas
que me eram necessarias. Aqui fiz alardo da gents que tra-
zia pera poderem tomar armas e achev em ambas as naos.
1 e iij. homes e os ,xxx. delles sem armas.
Aqui se lançaram com os índios 3 marinheiros da minha
nao, e me detiveram 8 dias busquando os e nam nos pude
aver por os índios mos esconderem.
3." feira xxx dias do mes de Julho parti desta bahia
de todolos santos com o vento sudueste. e como fui ao
mar 2 leguoas se me fez leste e virey no bordo da
terra ate o quarto da prima que tornei a virar no bordo
do mar.
Quarta-feira xxxj do dito mes no quarto da lua tornei
a virar no bordo da terra com o vento lessueste. Desda
— r-ri M
—
f 1 ) o n l a ( J ü P a d r ã ô até a pedra da galee se corre a costa
les nordeste oessudueste. Ha de caminho quatro le«uoas
e da pedra da galee ate o a R e c y f e d e S a m m l g e l
se corre a costa noroordeste susudue>te e desdo o alie-
cyfe ate o cabo de S a n t a g u s t i n h o se corre a corre
a costa noitesul toma da quarta de nordeste sudueste. Des-
de esta .bahia de todollos santos ate o cabo de sam Roque
c o n e m as aguoas ao norte 7 meses .s. março e abril e
maio e junho e julho e agosto e setembro ate outubro e
estoutros çinquo meses do anno correm ao sul e como
achegam a estabahía correm ao sueste todo o anno e nestes
çinquo meses correm com mais força.
Quinta-feira l . 0 dia do mes d'agosto andei em calma
ate de noite no quarto da prima que se fez o vento sueste
e com elle mandei fazer o caminho do nordeste.
Sesta-feira fazendo o dito caminho ao meo dia tomei o
sol em l ô .g. e des do meo dia mandei fazei o caminho ao
nordeste e a quarta do norte ate 4 Relogios andados do
quarto da prima que mandei fazer o caminho ao norte e a
quarta do noroeste.
"Sabado 3 de agosto polia menhãa ouve vista da terra
e em me chegando mais a ella Reconheci as s e r r a s de
s a n t a n t o n i o que me demoravam o loeste e ao meo
dia tomei o sol em .9. g. e 30 meudos. E duas oras
antes que o sol se pusesse com o vento sudueste mandei
tomar as velas, lancei as naos ao pairo 1 leguoá de terra
e m fundo de .xxx. braças de p e d r a ; na terra me faziam
mujtos fumos.
Dominguo iiij dias d agosto 1332 estando o sol em 21.
g . e 3 meudos de leo e a lua em ;b. grãos de libra e em o
sol nacendo mandei dar as v^elas com o vento sudueste. lado
costeando a terra 1 tiro de bombarda per fundo de *xb.
braças indo na gavia as 9 oras do dia vi a i I h a d o s a n-
t a 1 e x o : denurava me ao norte e como me acheguei mais
a ella vi hüa nao que estava surta antre ella e a terra: pa-
recia ser mui grande: logo me deçi da gavia, e mandei fazer
prestes a artelharia e mandei fazer sinal ao galeam que
vinha por minha popa e em chegando a mvm lhe disse que
pusesse a artelharia em ordem, e se fizesse a gente prestes
porque se a nao que estava na ilha surta fosse de França
avia de pelejar com ella.
Sexta-feira xbij do
n , w r t r f 1 r a X Í i j d 6 n 0 T C m b r 0 C o m 0 v e n t 0 l e « « e s t e fazia
auald b a t r f 6 6 ' T d° ^ P ° r d a r « dit
. C) Aliás 1532,
<y >
tf fissí
(1J Aliás 1532; também no mez deve haver erro. Não pode ter
sido em dezembro porquanto a 4 de novembro se partiu Pero Lopes
para a Europa. Provavelmente devia ler-se Setembro, e talvez a
rendição teve lugar a 27 deste mez, em que a igreja celebra os
santos medicos Cosme e Damião, que ficaram sendo patronos de
Igaraçú, A 4 d'Agosto estava ja Pero Lopes perto de Pernambuco.
merces in dicto castro existentes qnos homines et merces
promissit in loco libero subuehere et dimittere francos et
liberos cum mercibus et hi is qui in dicto castro habebant.
It. Et dicta transactio fuit juramento dicti loppes vela to
solepnim et supra sanctum corpus christi presbiterum ibi
tunc consecratum.
It. Et illo non obstante tradito castro dicto loppes ydem
loppes suspendio dedit dictum dominum delta mote capi-
tanem etviginti alios ex suis sodalibus duosque vivos silves-
tribus delaniandos et mandendos tradidit aliosque cum mer-
cibus et aliis rebus in dicto castro existentibus R e g i sere-
níssimo aduxit qui homines cárcere dedit in villa de farom
cum ceteris captis predictum correa et merces cetera quas
sibi propria fecit.
It. Et in quo cárcere multum fuerunt per lusitanos ve-
xa ti per viginti quatuor menses in magna media fame et
longa opprassione quatuor ex hi is animas efíaverunt e post
xx iiij menses alii liberati sunt demptis undecim proprius
tamen lusitani coegerant dictos gallos captivates falso de-
ponere in inquesta per eos fata prope è factis depredationi-
inter emptibus cooperiendis.
It. Et quare ad hue detinentur dicti undecim et xx fuerunt
suspensi duo vivi delaniati et comesti et quatuor in cárcere
qui omnes triginta septem ascendunt.
It. Quod a dicto anno captionis usque ad hue dictus actor
solvit vel onoxius est uxoribus seuheredibus eorum stipen-
dia promissa videlycet tres ducatos pro mense cuilibet as-
cendentia in cumulo summa milie tricentorum ducatorum
cum tringita et uno pro quolihet anno quare per septem an-
nis summa novem mille ducatorum cum trecentis et decern.
it. Et ceteris qui manserunt in dicto cárcere per dictos
viginti quatuor menses solvit etiam prefactomodost ipendia
9d
aut p r o eis raanet onoxius ascendentia p r o dicto t e m p o r e
summa sex mille nonnigentorum septuaginta quataor du-
catoram, cum octuaginta tres homines essent non compu-
tatis dictis triginta septem hominibus.
It. Et dicta navis cum suis armamentis valloris erat
duorum mille ducatorum machinevero, arma et allia m o -
bília mercibus non computatis tan in navi quam in castro
existencia valloris erant sex mille ducatorum.
REGYMÊNTO DO CAPYTAM.
dano a vos nem allgüa pesoa da dyta não, nem prda. ao que
compre armacam delia
aos xij dyas de março prvycou crystouam Pyz. capi-
tam da naoo bertoa ha a sua companha o seu R e g y -
mêto para saberem a maneyra que aujam de ter na dyta
ujagem.
BEGYMÊTO.
marynheyros
pages da naoo
1306
aos xbij dyas do mes de Junho tomou não bertua pãos
do brasyll iijc.bj 306
2731
aos xxbj dyas do mes do Junho tornou nãoo bertoa
pãos de brasyll iiij.c xxxxbij 347
aos xxbij dias do mes de Junho tomou nãoo bertoa pãos
de brasyll iij.c biiij 309
aos x dias do mes de Julho tomou nãos (sic) bertoa pãos
de brasyll i . c x x x x 140
aos xxiiij dyas do mes de Julho tomou niloo bertoa pãos
de brasyll i.cLxxbj 176
G
Prologo acerca desta edição do Diário de Pero Ln ""lS
3 a 7
Diano de Pero Lopes
° t S * . ^ dó Rio dè ? 9 a 8 2
3
Doação de Martim Aííonso é m S . Vicente S? £
Reclamação, em latim, contra Pero lIoVs" "nela 88