UserManual
UserManual
UserManual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZWF71240W
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 29
Lavadora
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assis-
tência e reparações:
www.zanussi.com/support
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado
por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou
utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
• É necessário manter as crianças com idades entre os 3 e os 8
anos e pessoas com incapacidades muito extensas e
complexas afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
• É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de
idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente
vigiadas.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
• Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando a porta está aberta.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças,
recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
2
SEGURANÇA GERAL
• Não altere as especificações deste aparelho.
• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou similares, tais como:
– áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios
e outros ambientes de trabalho;
– utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial;
– áreas de uso partilhado em blocos de apartamentos ou
lavandarias domésticas.
• Não exceda a carga máxima de 7 kg (consulte o capítulo
“Tabela de programas”).
• A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de
0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).
• A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por
carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso.
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água
com as mangueiras novas fornecidas com o aparelho ou com
mangueiras novas fornecidas por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
• Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
• Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos elétricos.
• Antes de qualquer operação de manutenção, desative o
aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
• Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar
o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
A instalação deve cumprir com as • Certifique-se de que não danifica a ficha e o
regulamentações nacionais relevantes. cabo de alimentação eléctrica. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação,
• Retire todos os materiais de embalagem e os esta operação deve ser efectuada pelo nosso
parafusos de transporte incluindo bucha de Centro de Assistência Técnica.
borracha com espaçador de plástico. • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final
• Guarde os parafusos de fixação para transporte da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
num local seguro. Se o aparelho for acessível após a instalação.
transportado no futuro, é necessário instalar os • Não toque no cabo de alimentação ou na ficha
parafusos para bloquear o tambor e evitar de alimentação com as mãos molhadas.
danos no interior do aparelho. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas de proteção e calçado fechado. LIGAÇÃO À REDE DE ABASTECIMENTO DE
• Siga as instruções de instalação fornecidas ÁGUA
com o aparelho. • Não danifique as mangueiras da água.
• Não instale nem utilize o aparelho se estiver • Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos
danificado. que não sejam usados há muito tempo, canos
• Não instale nem utilize o aparelho em locais que tenham sido sujeitos a reparações ou
onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde canos que tenham recebido dispositivos novos
fique exposto às condições meteorológicas. (contador de água, etc.), deixe sair água até que
• O piso onde instala o aparelho deve ser plano, saia limpa.
estável, resistente ao calor e estar limpo. • Durante a primeira utilização do aparelho,
• Certifique-se de que existe circulação de ar certifique-se de que não existem fugas de água.
entre o aparelho e o piso. • Não utilize uma extensão de mangueira se a
• Quando o aparelho estiver colocado na sua mangueira de entrada for demasiado pequena.
posição definitiva, verifique se está Contacte um Centro de Assistência Técnica
corretamente nivelado, com a ajuda de um nível Autorizado para obter informações sobre a
de bolha. Se não estiver, regule os pés até ficar substituição da mangueira de entrada.
nivelado. • Quando desembalar o aparelho, é possível que
• Não instale o aparelho diretamente sobre um saia alguma água da mangueira de escoamento.
ralo de escoamento no chão. Isso deve-se aos testes do aparelho efetuados
• Não pulverize água sobre o aparelho e não o com utilização de água na fábrica.
exponha a humidade excessiva. • Pode prolongar a mangueira de escoamento até
• Não instale o aparelho em locais onde a porta ao máximo de 400 cm. Contacte um Centro de
do aparelho não possa ser aberta na totalidade. Assistência Técnica Autorizado para obter
• Não coloque um recipiente fechado debaixo do informações sobre outras mangueiras de
aparelho para recolher eventuais fugas de água. escoamento e extensões.
Contacte um Centro de Assistência Técnica • Certifique-se de que a torneira fica acessível
Autorizado para saber quais são os acessórios após a instalação.
que pode utilizar.
UTILIZAÇÃO
LIGAÇÃO ELÉTRICA
AVISO! Risco de ferimentos, choque
AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico, incêndio, queimaduras ou
elétrico. danos no aparelho.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Siga as instruções de segurança da embalagem
• Utilize sempre uma tomada devidamente do detergente.
instalada e à prova de choques elétricos. • Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos
• Certifique-se de que os parâmetros indicados molhados com produtos inflamáveis, no interior,
na placa de características são compatíveis perto ou em cima do aparelho.
com as características da alimentação eléctrica.
4
• Não utilize a máquina para lavar roupa que modelo ter sido descontinuado: motor e
esteja muito suja com óleo, massa lubrificante escovas do motor, transmissão entre o motor e
ou outras substâncias gordurosas. Podem o tambor, bombas, amortecedores de choques
danificar as peças de borracha da máquina de e molas, tambor de lavagem, cruzeta do tambor
lavar roupa. Lave a roupa previamente à mão e rolamentos esféricos relacionados, filamento
antes de a colocar na máquina de lavar roupa. de aquecimento e elementos de aquecimento,
• Não toque na porta de vidro durante o incluindo bombas de calor, tubagem e
funcionamento de um programa. O vidro pode equipamento relacionado incluindo mangueiras,
ficar quente. válvulas, filtros e aquastops, placas de circuito
• Certifique-se de que retira todos os objetos impressas, visores eletrónicos, interruptores de
metálicos da roupa. pressão, termóstatos e sensores, software e
formware incluindo software de redefinição,
ILUMINAÇÃO INTERNA porta, dobradiça e vedantes de porta, outros
vedantes, unidade de bloqueio da porta,
AVISO! Risco de ferimentos. periféricos de plástico tais como dispensadores
de detergente. Note que algumas destas peças
de reposição só estão disponíveis para
• Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste reparadores profissionais e que nem todas as
produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas peças de reposição são relevantes para todos
separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a os modelos.
suportar condições físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como temperatura, ELIMINAÇÃO
vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar
informação relativamente ao estado operacional AVISO! Risco de ferimentos ou
do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas asfixia.
em outras aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e
• Para substituir a luz interna, contacte um Centro do fornecimento de água.
de Assistência Técnica Autorizado. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do
aparelho e elimine-o.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA • Remova o trinco da porta para evitar que
• Contacte o Centro de Assistência Técnica crianças ou animais de estimação fiquem
Autorizado se for necessário reparar o aparelho. presos no tambor.
Utilize apenas peças sobressalentes originais. • Elimine o equipamento em conformidade com
• Note que uma reparação própria ou não os requisitos locais de eliminação de Resíduos
profissional pode ter consequências para a de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
segurança e anular a garantia. (REEE).
• As peças sobressalentes que se seguem
estarão disponíveis durante 10 anos após o
5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
VISÃO GERAL DO APARELHO
1 2 3 1 Tampo
2 Distribuidor do detergente
3 Painel de comandos
4 Puxador da porta
5 Placa de características
6 Autocolante de lembrete rápido
5
6
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensão Largura/ Altura/ Profundidade 59,7 cm /84,7 cm /56,8 cm
total
Ligação elétrica Voltagem 230 V
Potência total 2200 W
Fusível 10 A
Frequência 50 Hz
6
Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e humi- IPX4
dade garantido pela tampa de proteção, exceto onde o equipa-
mento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade
Pressão do abastecimento Mínima 0,5 bar (0,05 MPa)
de água Máxima 8 bar (0,8 MPa)
INSTALAÇÃO
CUIDADO! Não pouse a máquina
AVISO! Consulte os capítulos de lavar sobre a sua parte
relativos à segurança. dianteira.
3. Coloque o aparelho de novo na posição
DESEMBALAR vertical. Retire o cabo de alimentação e a
1. Abra a porta. Retire todos os itens do tambor. mangueira de escoamento dos suportes da
mangueira.
7
5. Coloque as tampas de plástico, que se
encontram no saco do manual do utilizador,
nos orifícios.
45º
20º
8
A extremidade da mangueira de
escoamento deve estar sempre
ventilada, isto é, o diâmetro interno do
tubo de escoamento (mín. 38 mm -
mín. 1,5") deve ser superior ao
diâmetro externo da mangueira de
escoamento.
1
ø16
2
W011
9
LIGAÇÃO ELÉTRICA
No final da instalação, pode ligar a ficha à tomada
elétrica.
A placa de características e o capítulo "Dados
técnicos" indicam as características elétricas
necessárias. Certifique-se de que são compatíveis
com a fonte de alimentação elétrica.
Verifique se a instalação elétrica de sua casa
suporta a carga máxima necessária, tendo também
em conta quaisquer outros aparelhos em
funcionamento.
Ligue a máquina a uma tomada ligada à
terra.
O cabo de alimentação deve estar acessível após a
instalação da máquina
Para qualquer trabalho elétrico necessário para
instalar este aparelho, contacte o nosso Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por
danos ou ferimentos causados pelo não
cumprimento da precaução de segurança acima
referida.
10
INÍCIO FÁCIL
FUNÇÕES ESPECIAIS cotão libertado pela roupa juntamente com a água,
A sua nova máquina de lavar roupa cumpre todos evitando a necessidade de limpeza e manutenção
os requisitos modernos para um tratamento eficaz regulares nesta área.
da roupa com baixo consumo de água, energia e
detergente, tratando bem os tecidos.
Este aparelho foi concebido com um sistema de
escoamento com autolimpeza que escoa o
1 2 3
7 6 5 4
INDICADORES
Fim do ciclo
Fase de lavagem O indicador acende quando o programa
O indicador acende após o botão Início está concluído.
ser premido. Isto significa que o aparelho
está a funcionar.
Enxaguamento extra
O indicador acende quando o aparelho
está na fase de enxaguamento extra.
11
TABELA DE PROGRAMAS
Programa
Carga máxima
Temperatura prede-
Velocidade de Descrição do programa
finida
centrifugação de (Tipo de carga e nível sujidade)
Gama de tempera-
referência
tura
12
Programa
Carga máxima
Temperatura prede-
Velocidade de Descrição do programa
finida
centrifugação de (Tipo de carga e nível sujidade)
Gama de tempera-
referência
tura
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para
o programa seleccionado.
3) Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que o
tambor não roda corretamente ou que está parado, mas isso é normal neste programa.
4) O aparelho executa uma fase de aquecimento curta se a temperatura da água for inferior a 20 °C. O
aparelho indica a definição de temperatura “Cold” (Fria).
5) A velocidade de centrifugação predefinida é 700 rpm.
6) Para reduzir os vincos, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com fase
de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
Programa 1)
Eco 40-60 ■ ■ ■ ■
Algod. ■ ■ ■ ■ ■
Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■
Delicados ■ ■ ■ ■ ■
Lana/Lãs ■ ■ ■
Ropa oscura/Roupa escura ■ ■ ■ ■
13
Programa 1)
Mix 20° ■ ■ ■ ■
Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■
Descarga ■
Centrifugar ■ ■
Fácil ■ ■ ■ ■
Refrescar ■ ■
Jeans ■ ■ ■ ■
30'@ 30° ■ ■
1) Quando selecionar a opção , recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar o
peso máximo, mas os resultados da lavagem poderão ser insatisfatórios. Carga recomendada: Algodão:
3,5 kg. Sintéticos e delicados: 1,5 kg.
Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- --
Algod. ▲ ▲ ▲ -- --
Sintéticos ▲ ▲ ▲ -- --
Delicados -- -- -- ▲ ▲
Lana/Lãs -- -- -- ▲ ▲
Ropa oscura/
-- -- -- ▲ ▲
Roupa escura
Mix 20° ▲ ▲ ▲ -- --
Fácil ▲ ▲ ▲ -- --
Refrescar -- ▲ ▲ -- --
Jeans -- -- ▲ ▲ ▲
30'@ 30° ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
1) A uma temperatura superior a 60ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó.
14
OPÇÕES
TEMP. SUPER RÁPIDO
Com esta opção, pode alterar a temperatura Prima este botão para diminuir a duração do
predefinida. programa.
Seleccione esta opção apenas para peças com
Indicador = água fria.
sujidade ligeira ou para refrescar peças.
O indicador da temperatura seleccionada acende-
O indicador correspondente acende.
se.
ENXAGUAMENTO EXTRA
CENTRIFUGAÇÃO
Com esta opção, pode adicionar alguns
Com este botão, pode seleccionar uma destas
enxaguamentos a um programa de lavagem.
opções:
Utilize esta opção para lavar roupa de pessoas
O indicador da opção seleccionada acende.
alérgicas a detergentes e em áreas onde a água
• Redução automática da centrifugação seja macia.
O indicador correspondente acende-se.1)
Seleccione esta opção para reduzir a
velocidade de centrifugação máxima para
metade, mas nunca para menos de 400 rpm. INÍCIO DIFERIDO
É adequada para tecidos muito delicados. Com esta opção, pode atrasar o início de um
programa por 3, 6 ou 9 horas.
• Cuba cheia
Seleccione esta opção para evitar vincos na O indicador do atraso seleccionado acende.
roupa. O tambor roda regularmente para evitar
vincos na roupa.
PROGRAMAÇÕES
ENXAGUAMENTO EXTRA PERMANENTE • Para ativar/desativar esta opção, prima e
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando selecionar um novo em simultâneo até que o indicador se
programa. acenda/apague.
15
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
É possível que observe alguma água 2. Abra a torneira da água.
no aparelho durante a instalação ou 3. Coloque uma pequena quantidade de
antes da primeira utilização. Trata-se detergente no compartimento destinado à fase
de alguma água que ficou no aparelho de lavagem.
após o teste funcional completo na 4. Selecione e inicie um programa para algodão
fábrica, cujo objetivo é garantir que o com a temperatura mais elevada, sem roupa.
aparelho é entregue ao cliente em Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.
perfeito estado de funcionamento, e
não é motivo de preocupação.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos Lavar roupa muito suja com óleo ou
relativos à segurança. manchas de gordura pode danificar as
peças de borracha da máquina de
CARREGAR ROUPA lavar roupa.
Abra a torneira da água. Ligue a ficha na tomada
UTILIZAR DETERGENTE E ADITIVOS
elétrica.
1. Puxe o manípulo da porta para abrir a porta do
aparelho.
2. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada
vez.
3. Esvazie os bolsos e desdobre as peças antes
de as colocar no aparelho.
Certifique-se de que não coloca demasiada roupa
no tambor. Consulte as cargas máximas indicadas
na “Tabela de programas”.
4. Feche a porta.
16
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE Para utilizar detergente líquido:
1. Retire a gaveta. Pressione a extremidade da
Compartimento de detergente gaveta na área indicada pela seta (PUSH) para
para a fase de lavagem. que seja mais fácil removê-la.
Se utilizar detergente líquido, co- 3.
loque-o apenas imediatamente
antes de iniciar o programa.
Compartimento para aditivos lí- B
quidos (amaciador de roupa, go-
ma).
DETERGENTE EM PÓ OU LÍQUIDO
1.
2. Coloque a aba na posição B.
3. Volte a colocar a gaveta na cavidade.
SELECCIONAR UM PROGRAMA
1. Rode o selector de programas para o
programa que desejar e seleccione-o:
17
INTERROMPER UM PROGRAMA E ALTERAR
O indicador do botão pisca.
AS OPÇÕES
2. Se necessário, altere a temperatura e a
velocidade de centrifugação ou acrescente Pode alterar apenas algumas opções antes de
opções aplicáveis. entrarem em funcionamento.
Quando activar uma opção, o indicador da opção 1. Prima o botão .
seleccionada acende.
O indicador pisca.
Se fizer uma selecção incorrecta, o 2. Altere as opções.
18
O aparelho escoa a água e faz a centrifugação.
• Rode o seletor de programas para a posição 3. Quando o programa terminar:
para desativar o aparelho.
• Pode abrir a porta. • O indicador do botão apaga-se e, após
• Retire a roupa do aparelho. Certifique-se de dois minutos, o indicador de fase
que o tambor fica vazio. acende.
• Feche a torneira da água. • Pode abrir a porta.
• Mantenha a porta e a gaveta do detergente 4. Rode o seletor de programas para a posição
entreabertas para evitar bolores e odores.
O programa de lavagem está concluído, mas para desativar o aparelho.
há água no tambor:
EM ESPERA
• O tambor roda regularmente para evitar vincos
na roupa. Alguns minutos após o fim do programa de
lavagem, se não desativar o aparelho, este entra no
• O indicador permanece aceso para lembrar estado de poupança de energia. O estado de
que é necessário escoar a água. poupança de energia diminui o consumo de
• O indicador do botão está apagado. A porta energia quando o aparelho está em espera
está bloqueada. (standby):
• Deve escoar a água para poder abrir a porta. • A luminosidade dos indicadores diminui.
Escoar a água: • O indicador do botão pisca lentamente.
1. Selecione o programa de escoamento Prima um dos botões para sair do estado de
(Descarga) ou o programa de centrifugação poupança de energia.
(Centrifugar).
2. Prima o botão .
SUGESTÕES E DICAS
CARREGAR ROUPA - interrompa o programa e abra a porta
• Divida a roupa entre: branca, de cor, sintética, (consulte o capítulo "Utilização diária");
delicada e lã. - redistribua manualmente a carga de modo que
• Cumpra as instruções de lavagem indicadas as peças fiquem distribuídas uniformemente na
nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa. cuba;
• Não lave peças brancas e de cor em conjunto. - prima o botão A fase de centrifugação
• Alguns artigos de cor poder desbotar com a continua.
primeira lavagem. Recomendamos que os lave • Evite lavar peças de vestuário cheias de pêlo de
separadamente durante as primeiras vezes. animais ou peças de vestuária de fraca
• Vire do avesso todos os tecidos que tenham qualidade que libertem muito cotão que possa
várias camadas, as peças de lã e as peças com bloquear o circuito de escoamento exigindo,
estampagens. deste modo, assistência técnica.
• Remova as nódoas difíceis com um detergente • Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr,
especial. os ganchos e as molas. Amarre cintos, cordões,
• Lave a trate previamente as nódoas difíceis atacadores, fitas e quaisquer outros elementos
antes de colocar a roupa no tambor soltos.
• Tenha cuidado com as cortinas. Retire os • Esvazie os bolsos e desdobre as peças.
ganchos ou coloque as cortinas num saco de
lavagem ou numa fronha.
• Não lave roupa que não tenha bainhas ou que
tenha cortes. Utilize um saco de lavagem
quando lavar peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos, collants,
atacadores, fitas, etc.).
• Uma carga muito pequena pode causar
problemas de desequilíbrio na fase de
centrifugação e provocar vibração excessiva. Se
isto ocorrer:
19
NÓDOAS DIFÍCEIS • resultados de lavagem não satisfatórios,
Para algumas nódoas, não basta usar água e • a carga a lavar fica cinzenta,
detergente. • roupa gordurosa,
Recomendamos que trate previamente estas • bolor no aparelho.
nódoas antes de colocar a roupa no aparelho. Detergente em excesso pode provocar:
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira- • formação de espuma,
nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e • efeito reduzido da lavagem,
ao tecido. • enxaguamento inadequado,
• um maior impacto no ambiente.
TIPO E QUANTIDADE DE DETERGENTE.
SUGESTÕES ECOLÓGICAS
A escolha de detergente a a utilização de
quantidades corretas não só afeta o desempenho Para poupar água, energia e ajudar a proteger o
da sua lavagem, mas também ajuda a evitar o ambiente, recomendamos que siga as seguintes
desperdício e a proteger o ambiente: sugestões:
• Utilize apenas detergentes e outros tratamentos • Carregar o aparelho para a capacidade
especialmente concebidos para máquinas de máxima indicada para cada programa,
lavar: Em primeiro lugar, siga estas regras ajuda a reduzir o consumo de energia e
genéricas: de água.
– detergentes em pó para todos os tipos de • Com o pré-tratamento adequado, é possível
tecidos, excluindo os delicados. Prefira remover nódoas e sujidade moderada; a roupa
detergentes em pó que contenham lixívia poderá depois ser lavada a uma temperatura
para roupa branca e higienização de mais baixa.
roupas, • Para utilizar a quantidade correta de detergente,
– detergentes líquidos, de preferência para consulte a quantidade sugerida pelo fabricante
programas de lavagem a baixa temperatura de detergente e verifique a dureza da água do
(máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos seu sistema doméstico. Consulte “Dureza da
ou especiais apenas para lãs. água”.
• A escolha e quantidade de detergente • Regule a velocidade de centrifugação
dependerão: do tipo de tecido (delicados, lãs, máxima possívelpara o programa de lavagem
algodões, etc.), da cor das roupas, do tamanho selecionado antes de secar a sua roupa
da carga, do grau de sujidade, da temperatura numa máquina de secar roupa. Tal irá
de lavagem e da dureza da água utilizada. poupar energia durante a secagem!
• Respeite as instruções que encontrar nas
embalagens dos detergentes e outros produtos DUREZA DA ÁGUA
de tratamento e não exceda o nível máximo Se a dureza da água for elevada ou moderada na
sua área, recomendamos que utilize um amaciador
indicado ( ).
de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a
• Não misture detergentes de tipo diferente.
água for macia, não é necessário usar um
• Utilize menos detergente quando:
amaciador de água.
– lavar uma carga de roupa pequena,
– a roupa estiver pouco suja, Para conhecer a dureza da água na sua área,
– existem grandes quantidades de espuma contacte os serviços de abastecimento de água
durante a lavagem. locais.
• Quando utilizar detergente em pastilhas ou Utilize a quantidade correcta de amaciador da
cápsulas, coloque-s sempre no interior do água. Cumpra as instruções indicadas nas
tambor, não do dispensador de detergente. embalagens dos produtos.
Detergente insuficiente pode provocar:
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
TABELA DE LIMPEZA PERIÓDICA
AVISO! Consulte os capítulos
A limpeza periódica ajuda a prolongar a vida
relativos à segurança.
do seu aparelho.
Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador
de detergente entreabertos para obter circulação
20
de ar e secar a humidade no interior do aparelho: DESCALCIFICAÇÃO
fazê-lo evitará mofo e odores. Se a dureza da água for elevada ou moderada na
Se o aparelho não for utilizado durante um longo sua área, recomendamos que utilize um produto de
período: feche a torneira da água e desligue o descalcificação da água para máquinas de lavar.
aparelho. Examine regularmente o tambor para evitar a
Tabela de limpeza periódica indicativa: acumulação de calcário e ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem, utilize
Descalcificação Duas vezes por ano
apenas produtos próprios para máquinas de lavar.
Lavagem de manu- Uma vez por mês Efectue este procedimento à parte da lavagem de
tenção roupa.
21
LIMPAR O DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE
4.
1.
LIMPAR A MANGUEIRA DE ENTRADA E O
FILTRO DA VÁLVULA
1.
2.
3. 2.
22
1. Desligue a ficha da tomada elétrica.
2. Retire a mangueira de entrada de água.
3. Retire a mangueira de escoamento do suporte
da parte de trás e retire-a da tubagem de
saneamento.
4. Coloque as extremidades da mangueira de
escoamento e da mangueira de entrada num
recipiente. Deixe a água escorrer para fora das
mangueiras.
3.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
No caso de alguns problemas, são emitidos sinais sonoros. O indicador vermelho do botão pisca e
um dos indicadores de fase acende-se para indicar um código de alarme:
23
• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é dema-
O aparelho não se en-
siado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de
che com água correcta-
abastecimento de água locais.
mente.
• Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras, danos
ou vincos.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correcta.
• Este problema pode ser provocado pelo filtro da mangueira de entra-
da ou pelo circuito de escoamento obstruído. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da vál-
vula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e limpeza”.
• Certifique-se de que o sifão de escoamento não está obstruído.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou
O aparelho não escoa a
vincos.
água.
• Este problema pode ser causado por uma obstrução no circuito de
escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está cor-
recta.
• Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado um pro-
grama sem fase de escoamento.
• Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado uma op-
ção que termine com água na cuba.
• Certifique-se de que a porta está devidamente fechada.
A porta do aparelho es-
tá aberta ou mal fecha-
da.
O indicador do botão pisca a vermelho 11 vezes e a verde 1 (ou 2 ou 3) vez(es): Aguarde até que
a corrente elétrica estabilize.
No caso de um problema diferente com a máquina de lavar, verifique a tabela abaixo para possíveis solu-
ções.
24
Problema Solução possível
25
VALORES DE CONSUMO
INTRODUÇÃO
Este manual do utilizador reporta duas tabelas diferentes para favorecer a passagem gradual
de uma regulamentação para outra.
• A regulamentação UE 1061/2010, válida até 28 de fevereiro de 2021, está relacionada
com as classes de eficiência energética de A+++ a D,
• A regulamentação UE 2019/2023, válida a partir de 1 de março de 2021, está relaciona-
da com as classes de eficiência energética de A a G definidas pela regulamentação UE
2019/2014.
LEGENDA
26
Eco 40-60 programa kg kWh Litros h:mm % °C rpm1)
Um quarto de car-
2 0.405 40 2:30 55 29 1151
ga
1) Velocidade máxima de centrifugação.
Duração Humidade
Consumo de
Programas standard para algo- Carga Consumo de aproximada restante
energia
dão. (kg) água (litros) do programa
(kWh) (%)1)
(minutos)
0.48 0.48
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e
com a directiva de implementação 2009/125/CEda Comissão da UE.
PROGRAMAS COMUNS
27
Programa kg kWh Litros h:mm % °C rpm1)
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . que tenham o símbolo juntamente com os
Coloque a embalagem nos contentores indicados resíduos domésticos. Coloque o produto num
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos as suas autoridades municipais.
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
28
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
29
SEGURIDAD GENERAL
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
– áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial;
– áreas de uso común en bloques de pisos o lavanderías.
• No supere la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla
de programas”).
• La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado
en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05
MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
• Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura
del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base.
• El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego
nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.
• No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
• Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
• Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para
limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN • Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte, incluido el rodamiento de goma con
La instalación debe realizarse separador de plástico.
conforme a las normas vigentes. • Guarde los pasadores de transporte en lugar
seguro. Si necesita desplazar el aparato en el
30
futuro, debe recolocarlos para bloquear el • No desconecte el aparato tirando del cable de
tambor y evitar daños internos. conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y CONEXIÓN DE AGUA
calzado cerrado. • No provoque daños en los tubos de agua.
• Siga las instrucciones de instalación • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías
suministradas con el aparato. que no se hayan usado durante mucho tiempo,
• No instale ni utilice un aparato dañado. o donde se hayan realizado trabajos o se hayan
• No instale ni utilice el aparato si la temperatura conectado dispositivos nuevos (contadores de
puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta
intemperie. que esté limpia.
• El área del suelo donde se instala el aparato • Asegúrese de que no haya fugas de agua
debe ser plana, estable, resistente al calor y visibles durante y después del primer uso del
limpia. aparato.
• Compruebe que el aire circula libremente entre • No utilice ningún tubo de extensión si la
el aparato y el suelo. manguera de entrada es demasiado corta.
• Cuando el aparato esté colocado en su Póngase en contacto con el servicio técnico
posición permanente, compruebe si está autorizado para cambiar los tubos de entrada.
correctamente nivelado con ayuda de un nivel • Al desembalar el aparato, es posible ver agua
de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta que cae de la manguera de desagüe. Esto se
que lo esté. debe a la prueba con agua del aparato en la
• No instale el aparato directamente sobre el fábrica.
desagüe del suelo. • Puede extender el tubo de desagüe hasta un
• No pulverice agua sobre el aparato ni lo someta máximo de 400 cm. Póngase en contacto con
a una humedad excesiva. el servicio técnico autorizado para el otro tubo
• No coloque el aparato donde la puerta no se de desagüe y la extensión.
pueda abrir completamente. • Asegúrese de tener acceso al grifo una vez
• No coloque ningún recipiente cerrado bajo el finalizada la instalación.
aparato para recoger el agua de posibles fugas.
Póngase en contacto con el servicio técnico USO DEL APARATO
autorizado para asegurarse de los accesorios
que puede utilizar. ADVERTENCIA! Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
CONEXIÓN ELÉCTRICA incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas. • Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
• El aparato debe conectarse a tierra. • No coloque productos inflamables ni objetos
• Utilice siempre una toma con aislamiento de mojados con productos inflamables dentro,
conexión a tierra correctamente instalada. cerca o encima del aparato.
• Asegúrese de que los parámetros de la placa • No lave tejidos con mucha suciedad de aceite,
de características son compatibles con los grasa u otras sustancias grasientas. Puede
valores eléctricos del suministro eléctrico. dañar las piezas de goma de la lavadora.
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni Realice un prelavado a mano de estos tejidos
cables prolongadores. antes de cargarlos en la lavadora.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe • No toque el cristal de la puerta mientras esté en
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el marcha un programa. El cristal puede estar
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo caliente.
el centro de servicio técnico autorizado. • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos
• Conecte el enchufe a la toma de corriente de la colada.
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al LUCES INTERIORES
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación. ADVERTENCIA! Existe riesgo de
• No toque el cable de red ni el enchufe con las lesiones.
manos mojadas.
31
• En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y mangueras, válvulas, filtros y aquastops, placas
las de repuesto vendidas por separado: Estas de circuitos impresos, pantallas electrónicas,
bombillas están destinadas a soportar interruptores de presión, termostatos y
condiciones físicas extremas en los aparatos sensores, software y firmware, incluido el
domésticos, como la temperatura, la vibración, software de restablecimiento, puerta, bisagra de
la humedad, o están destinadas a señalar la puerta y sellos, otros sellos, conjunto de
información sobre el estado de funcionamiento bloqueo de la puerta, periféricos de plástico
del aparato. No están destinadas a utilizarse en como los dosificadores de detergente. Tenga en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la cuenta que algunas de estas piezas de
iluminación de estancias domésticas. recambio solo están disponibles para los
• Antes de cambiar la luz interna, diríjase al reparadores profesionales, y que no todas las
servicio técnico autorizado. piezas de recambio son relevantes para todos
los modelos.
ASISTENCIA
• Para reparar el aparato, póngase en contacto ELIMINACIÓN
con el centro de servicio autorizado. Utilice
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
solamente piezas de recambio originales.
lesiones o asfixia.
• Tenga en cuenta que la autorreparación o la
reparación no profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría anular la • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del
garantía. suministro de agua.
• Las siguientes piezas de repuesto estarán • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
disponibles durante 10 años después de que el deséchelo.
modelo se haya retirado: motor y cepillos de • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
motor, transmisión entre el motor y el tambor, niños o las mascotas queden atrapados en el
bombas, amortiguadores y muelles, tambor de tambor.
lavado, araña del tambor y rodamientos de • Deseche el aparato de acuerdo con los
bolas relacionados, calentadores y elementos requisitos de la normativa local con respecto
de calefacción, incluidas las bombas de calor, residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
tuberías y equipos relacionados, incluidas las (WEEE/RAEE).
1 2 3 1 Encimera
2 Dosificador de detergente
3 Panel de control
4 Tirador de la puerta
5 Placa de características
6 Pegatina de recordatorio rápido
5
6
32
(B), las clasificaciones eléctricas (C) y el número • Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la
de serie (D). ranura esté en posición horizontal.
No se puede cerrar la puerta.
A • Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la
B Mod. xxxxxxxxx izquierda hasta que la ranura esté en posición
C
Prod.No. 910000000 00
000V ~ 00Hz 0000 W 00A vertical.
D 00000000
KIT DE LA PLACA DE FIJACIÓN (4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
SEGURO INFANTIL Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las
Este dispositivo evitará que los niños o mascotas placas de fijación.
queden encerrados en el tambor. Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
DATOS TÉCNICOS
Dimensión Ancho / alto / fondo total 59,7 cm /84,7 cm /56,8 cm
Conexión eléctrica Voltaje 230 V
Potencia total 2200 W
Fusible 10 A
Frecuencia 50 Hz
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y hu- IPX4
medad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el
equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad
Presión del suministro de Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
agua Máxima 8 bares (0,8 MPa)
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
33
DESEMBALAJE 4. Retire los tres pernos de transporte y extraiga
1. Abra la puerta. Saque todo del tambor . los separadores de plástico.
Se recomienda guardar el
embalaje y los pasadores de
transporte para cualquier
2 transporte del aparato.
34
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
los tubos no estén dañados y no haya
fugas de los acoplamientos. No utilice
ningún tubo de extensión si la
manguera de entrada es demasiado
corta. Póngase en contacto con el
servicio técnico para cambiar el tubo
de entrada.
2. En el borde de un fregadero - Acople la guía al
1. Conecte la manguera de entrada de agua a la grifo de agua o a la pared.
parte posterior del aparato.
45º
20º
35
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Al final de la instalación puede conectar el enchufe
de la red a la toma de corriente.
El extremo de la manguera de La placa de características y el capítulo 'Datos
desagüe siempre debe estar ventilado; técnicos' indican los valores eléctricos necesarios.
es decir, el diámetro interno del tubo Asegúrese de que son compatibles con la fuente
de desagüe (mín. 38 mm - mín. 1,5") de alimentación de la red.
debe ser mayor que el diámetro Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar
externo de la manguera de desagüe. está preparada para soportar la potencia máxima
necesaria y tenga también en cuenta el resto de
5. Sin la guía de plástico de la manguera, a un electrodomésticos
desagüe de fregadero - Coloque la manguera de Conecte el aparato a una toma de corriente
desagüe en el sumidero y sujétela con una pinza. con puesta a tierra
Consulte la ilustración.
2
W011
36
INICIO FÁCIL
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES drenar las fibras ligeras que se desprenden de la
Esta nueva lavadora cumple con todos los ropa con el agua, de modo que no es necesario
requisitos modernos para un tratamiento efectivo acceder a esta área para realizar tareas de
de la ropa con bajo consumo de agua, energía y mantenimiento y limpieza regulares.
detergente y cuidará las telas.
Este electrodoméstico está diseñado con un
sistema de drenaje autolimpiante, que permite
1 2 3
7 6 5 4
INDICADORES
Fin de ciclo
Fase de lavado El indicador se enciende cuando finaliza el
El indicador se enciende después de pul- programa.
sar el botón de Inicio. Esto significa que el
aparato está funcionando.
Aclarado extra
El indicador se enciende cuando el apara-
to realiza la fase de aclarado extra.
37
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Carga máxima
Temperatura prede-
Velocidad de cen- Descripción del programa
terminada
trifugado de refe- (Tipo de carga y nivel de suciedad)
Rango de tempera-
rencia
tura
38
Programa
Carga máxima
Temperatura prede-
Velocidad de cen- Descripción del programa
terminada
trifugado de refe- (Tipo de carga y nivel de suciedad)
Rango de tempera-
rencia
tura
2) Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según el regla-
mento de la UE 1061/2010, este programa a 60 °C es el «Programa estándar de algodón a 60°C» y a
30 °C es el «Programa estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficientes en términos de
consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura decla-
rada para el programa seleccionado.
3) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
4) El electrodoméstico lleva a cabo la fase de calentamiento corto si la temperatura del agua es inferior a
20 °C. La temperatura puede aparecer indicada como “fría”.
5) La velocidad predeterminada es de 700 rpm.
6) Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado
suaves. El aparato añade varios aclarados.
Programa 1)
Eco 40-60 ■ ■ ■ ■
Algod. ■ ■ ■ ■ ■
Sintéticos ■ ■ ■ ■ ■
Delicados ■ ■ ■ ■ ■
Lana/Lãs ■ ■ ■
Ropa oscura/Roupa escura ■ ■ ■ ■
39
Programa 1)
Mix 20° ■ ■ ■ ■
Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■
Descarga ■
Centrifugar ■ ■
Fácil ■ ■ ■ ■
Refrescar ■ ■
Jeans ■ ■ ■ ■
30'@ 30° ■ ■
Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- --
Algod. ▲ ▲ ▲ -- --
Sintéticos ▲ ▲ ▲ -- --
Delicados -- -- -- ▲ ▲
Lana/Lãs -- -- -- ▲ ▲
Ropa oscura/
-- -- -- ▲ ▲
Roupa escura
Mix 20° ▲ ▲ ▲ -- --
Fácil ▲ ▲ ▲ -- --
Refrescar -- ▲ ▲ -- --
Jeans -- -- ▲ ▲ ▲
30'@ 30° ▲ ▲ ▲ ▲ ▲
1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo.
▲ = Recomendados -- = No recomendados
40
OPCIONES
TEMP. SÚPER RÁPIDO
Con esta opción puede cambiar la temperatura Pulse este botón para reducir la duración del
predeterminada. programa.
Ajuste esta opción para las prendas con suciedad
Indicador = agua fría.
ligera o para airear.
Se enciende el indicador del ajuste de temperatura.
Se enciende el indicador correspondiente.
CENTRIFUGADO
ACLARADO EXTRA
Con esta tecla puede ajustar una de estas
Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a
opciones:
un programa de lavado.
Se enciende el indicador de la opción ajustada.
Utilice esta opción para personas alérgicas al
• Reducción automática de centrifugado detergente y en zonas en las que el agua sea
blanda.
Ajuste esta opción para reducir la velocidad Se ilumina el indicador correspondiente.1)
máxima de centrifugado a la mitad, pero no
menos de 400 rpm.
Adecuado para tejidos muy delicados. INICIO DIFERIDO
Con esta opción puede retrasar el inicio de un
• Agua en la cuba
programa entre 3, 6 o 9 horas.
Ajuste esta opción para evitar arrugas en los
tejidos. El tambor gira regularmente para evitar Se enciende el indicador del retardo seleccionado.
arrugas en las prendas.
AJUSTES
ACLARADO EXTRA PERMANENTE • Para activar/desactivar esta opción, pulse
Con esta opción puede tener de forma permanente
un aclarado extra cuando ajuste un nuevo y al mismo tiempo hasta que se
programa. ilumine/apague el indicador.
41
USO DIARIO
USO DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CARGAR LA COLADA
Abra la llave de paso. Conecte el enchufe a la toma
de corriente.
1. Tire del tirador para abrir la puerta del aparato.
2. Introduzca las prendas en el tambor, una por
una.
3. Vacía los bolsillos y extienda las prendas antes
de introducirlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada colada en el
tambor. Consulte las cargas máx. indicadas en la
"Tabla de programas".
4. Cierre la puerta.
PRECAUCIÓN! No
supere el nivel
MAX.
42
B
A
AJUSTE DE UN PROGRAMA
1. Gire el selector de programas para encender el
aparato y ajustar el programa:
El indicador de la tecla parpadea.
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la
velocidad de centrifugado o añada opciones
disponibles.
43
Cuando se activa una opción, se enciende el 2. Cambie las opciones.
indicador de la opción ajustada.
3. Pulse la tecla de nuevo.
Si realiza algún ajuste incorrecto, el El programa continúa.
indicador de la tecla parpadea en CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN
rojo. CURSO
1. Gire el selector de programas hasta la posición
INICIO DE UN PROGRAMA SIN INICIO
DIFERIDO para cancelar el programa y desactivar el
aparato.
Pulse la tecla . 2. Gire de nuevo el selector de programas para
El indicador correspondiente deja de parpadear. activar el aparato. Ahora puede ajustar un
nuevo programa de lavado.
El indicador de fase se ilumina y permanece
encendido. Antes de empezar un nuevo programa,
El programa se inicia y la puerta se bloquea. el aparato podría drenar el agua. En
este caso, asegúrese de que queda
La bomba de desagüe puede
detergente en el compartimento, de lo
funcionar brevemente al inicio del ciclo
contrario, rellénelo.
de lavado.
APERTURA DE LA PUERTA
INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN
DE INICIO DIFERIDO Mientras un programa o el inicio diferido están en
marcha, la puerta del aparato está bloqueada.
1. Pulse la tecla repetidamente para ajustar el
inicio diferido que desee. PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el
Se enciende el indicador del inicio diferido nivel de agua del tambor son
ajustado. demasiado elevados y el tambor sigue
girando, no se puede abrir la puerta.
2. Pulse la tecla :
• La puerta está bloqueada. Para abrir la puerta durante los primeros minutos
• El aparato inicia la cuenta atrás. del ciclo o cuando el inicio diferido está
• El programa se pone en marcha de forma funcionando:
automática cuando termina la cuenta atrás.
1. Pulse la tecla para poner en pausa el
Puede cambiar o cancelar el inicio aparato.
2. Espere unos minutos hasta que se desbloquee
diferido antes de pulsar la tecla . la puerta.
Después de pulsar la tecla solo se 3. Puede abrir la puerta.
puede cancelar el retardo. 4. Cierre la puerta y toque la tecla de nuevo.
El programa (o el inicio diferido) continúan.
Para cancelar el inicio diferido:
a. Pulse la tecla para poner el aparato en AL FINAL DEL PROGRAMA:
pausa. • El aparato se para automáticamente.
El indicador correspondiente parpadea.
• El indicador de la tecla se apaga. Después
b. Pulse una vez la tecla ; el indicador del
retardo ajustado se apaga. de unos minutos, el indicador de fase se
ilumina y permanece encendido.
Vuelva a pulsar la tecla para iniciar el • Gire el selector de programas hasta la posición
programa inmediatamente.
para desactivar el aparato.
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y • Puede abrir la puerta.
CAMBIO DE LAS OPCIONES • Retire la colada del aparato. Asegúrese de que
el tambor está totalmente vacío.
Puede cambiar únicamente algunas opciones antes • Cierre la llave de paso.
de usarlas. • Deje la puerta y el depósito de detergente
1. Pulse la tecla . entreabiertos para evitar la formación de moho y
El indicador parpadea. olores desagradables.
44
El programa de lavado ha finalizado, pero • Puede abrir la puerta.
hay agua en el tambor: 4. Gire el selector de programas hasta la posición
• El tambor gira regularmente para evitar arrugas para desactivar el aparato.
en las prendas.
• El indicador permanece encendido para ESPERA
recordarle que debe drenar el agua. Transcurridos unos minutos tras el final del
• El indicador de la tecla está apagado. La programa de lavado, si no desactiva el aparato, se
puerta está bloqueada. activa el estado de ahorro de energía. El estado de
• Debe vaciar el agua para abrir la puerta: ahorro de energía reduce el consumo energético
cuando el aparato está en modo de espera:
Drenaje del agua:
• Se reduce el brillo de los indicadores.
1. Ajuste un programa de descarga (Descarga) o
de centrifugado (Centrifugar). • El indicador de la tecla parpadea
lentamente.
2. Pulse la tecla .
Pulse una de las teclas para desactivar el estado
El aparato desagua y centrifuga. de ahorro de energía.
3. Cuando el programa ha finalizado:
• Se apaga el indicador de la tecla y,
después de unos minutos, se ilumina el
indicador de fase .
CONSEJOS
INTRODUCIR COLADA
-pulse el botón . La fase de centrifugado
• Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, continúa.
ropa sintética, prendas delicadas y prendas de • Evite lavar prendas llenas de pelos largos de
lana. animales o prendas de mala calidad que
• Siga las instrucciones de lavado que se desprendan mucha pelusa que pueda bloquear
encuentran en las etiquetas de las prendas. el circuito de desagüe y que, por lo tanto,
• No lave juntas las prendas blancas y de color. requieran la asistencia del Servicio.
• Algunas prendas de color pueden desteñir en el • Abotone las fundas de almohadas y cierre las
primer lavado. Se recomienda lavarlas por cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las
separado la primera vez. correas, cordones, cordones, cintas y cualquier
• Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de otro elemento suelto.
lana y con motivos pintados. • Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
• Quite las manchas difíciles con un detergente
especial.
• Lave y trate las manchas difíciles antes de
introducir las prendas en el tambor.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite los
ganchos y coloque las cortinas en una bolsa
para lavadora o funda de almohada.
• No lave prendas sin dobladillos o desgarradas.
Use una bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.
sujetadores con aros, cinturones, medias,
cordones, cintas, etc.). MANCHAS DIFÍCILES
• Una carga muy pequeña puede provocar Para algunas manchas, el agua y el detergente no
problemas de desequilibrio en la fase de son suficientes.
centrifugado y conllevar vibraciones excesivas. Se recomienda tratar previamente estas manchas
Si esto ocurre: antes de colocar las prendas en el aparato.
- interrumpa el programa y abra la puerta
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
(consulte el capítulo "Uso diario");
quitamanchas especial adecuado al tipo de
-redistribuya manualmente la carga para que las
mancha y tejido.
prendas estén espaciadas de manera uniforme
por la cuba;
45
TIPO Y CANTIDAD DE DETERGENTE. El exceso de detergente puede provocar:
La elección del detergente y las cantidades • espuma jabonosa
adecuadas no solo afectan al rendimiento de • efecto de lavado reducido,
lavado sino que además protegen el entorno y • aclarado inadecuado.
evitan vertidos: • un mayor impacto para el medio ambiente.
• Utilice solo detergentes y otros tratamientos
especialmente fabricados para lavadoras: CONSEJOS ECOLÓGICOS
Primero, siga estas reglas genéricas: A continuación ofrecemos algunos consejos para
– detergente en polvo para todo tipo de ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio
prendas, salvo las delicadas. Son ambiente:
preferibles los detergentes en polvo con • Cargar el aparato a la capacidad máxima
lejía para ropa blanca y programas de indicada para cada programa ayuda a
higiene. reducir el consumo de energía y agua.
– detergente líquido para todo tipo de tejidos • Con un tratamiento previo adecuado es posible
o especial para lana, preferiblemente para eliminar manchas y suciedad moderada, de
programas de lavado a baja temperatura manera que la ropa se pueda lavar a menos
(60 °C máx.). temperatura.
• La elección y la cantidad de detergente • Para utilizar la cantidad correcta de detergente,
dependerá de: el tipo de tejido (delicados, lana, consulte la cantidad recomendada por el
algodón, etc.), el color de la ropa, el tamaño de fabricante del detergente y compruebe la
la carga, el grado de suciedad, la temperatura dureza del agua de su sistema doméstico.
de lavado y la dureza del agua utilizada. Consulte "Dureza del agua".
• Siga las instrucciones que encontrará en el • Ajuste la máxima velocidad de centrifugado
envase de los detergentes o de otros posible para el programa de lavado
tratamientos sin superar el nivel máximo seleccionado antes de secar su ropa en una
indicado ( ). secadora. ¡Así ahorrará energía durante el
• No mezcle diferentes tipos de detergentes. secado!
• Use menos detergente en los casos siguientes:
– si la lavadora tiene poca carga DUREZA DEL AGUA
– si la ropa no está muy sucia Si la dureza del agua de su zona es alta o
– hay gran cantidad de espuma durante el moderada, se recomienda usar un descalcificador
lavado. de agua para lavadoras. En las zonas en las que la
• Cuando utilice tabletas o bolsitas de dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar
detergente, colóquelas siempre dentro del un descalcificador.
tambor, no en el dispensador de detergente. Póngase en comunicación con las autoridades
La falta de detergente puede causar: correspondientes para conocer la dureza del agua
• resultados del lavado no satisfactorios, de su zona.
• que la colada se vuelva gris, Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga
• prendas grasientas. las instrucciones que encontrará en el envase del
• moho en el aparato. producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo:
ADVERTENCIA! Consulte los cierre el grifo de agua y desenchufe el aparato.
capítulos sobre seguridad.
Programa indicativo de limpieza periódica:
46
LAVADO DE MANTENIMIENTO
Limpieza del dosifi- Cada dos meses
cador de detergente Con los programas a baja temperatura, es posible
que quede algo de detergente en el tambor.
Limpieza del tubo de Dos veces al año Realice un lavado de mantenimiento
entrada y el filtro de periódicamente. Proceda de la siguiente manera:
la válvula • Saque todas las prendas del tambor.
• Seleccione el programa de algodón con la
Los siguientes párrafos explican cómo debe limpiar temperatura más alta y utilice una pequeña
cada elemento. cantidad de detergente.
ELIMINACIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS SELLADO DE PUERTA
Asegúrese de que los bolsillos estén Este electrodoméstico está diseñado con un
vacíos y que todos los elementos sistema de drenaje autolimpiante, que permite
sueltos estén atados antes de ejecutar drenar las fibras ligeras que se desprenden de la
su ciclo. Consulte "Carga de la ropa con el agua, de modo que no es necesario
colada" en "Consejos". acceder a esta área para realizar tareas de
mantenimiento y limpieza regulares.
Retire cualquier objeto extraño (como clips
metálicos, botones, monedas, etc.) que pueda
encontrar en el sello de la puerta, el filtro de la
manguera de entrada y el tambor. Consulte los
párrafos "Junta de la puerta con trampa de doble
labio", "Limpieza del tambor" y "Limpieza del filtro
del tubo de entrada y el filtro de la válvula". Si es
necesario, póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
DESCALCIF
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar la
formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice
productos especiales para máquinas. Hágalo de
forma separada del lavado de la colada.
47
LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL
FILTRO DE LA VÁLVULA
1.
2.
3.
2.
3.
4.
45°
20°
4.
MEDIDAS ANTICONGELACIÓN
Si el aparato está instalado en una zona donde la
temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire
el agua restante del tubo de entrada y la bomba de
desagüe.
48
5. Ajuste cualquier programa seleccionado con la
Proceda del mismo modo cuando opción Descarga y déjelo funcionar hasta el
desee realizar un desagüe de final del ciclo.
emergencia. 6. Cuando ya no salga agua, coloque de nuevo el
tubo de entrada y la manguera de desagüe.
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Retire la manguera de entrada de agua. 7. Pulse el botón para apagar el aparato.
3. Afloje la manguera de desagüe del soporte
trasero y desengánchela del fregadero o ADVERTENCIA! Asegúrese de que
desagüe. la temperatura es superior a 0°C antes
4. Coloque los extremos del tubo de entrada y de usar de nuevo el aparato. El
desagüe en un recipiente. Deje que salga el fabricante no se hace responsable de
agua de los tubos. los daños derivados de las bajas
temperaturas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Con algunos problemas, se activan las señales acústicas. El indicador rojo del botón parpadea y se
ilumina uno de los indicadores de fase para mostrar un código de alarma:
49
• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.
El aparato no desagua.
• Este problema puede deberse a que el circuito de desagüe esté obs-
truido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
• Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correcta-
mente.
• Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de
descarga.
• Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine
con agua en la cuba.
• Asegúrese de que la puerta se ha cerrado correctamente.
La puerta del aparato
está abierta o no está
bien cerrada.
En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles solu-
ciones.
50
Problema Posible solución
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se ha-
ya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características.
VALORES DE CONSUMO
INTRODUCCIÓN
En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso
gradual de una regulación a la otra:
• El Reglamento EU 1061/2010, válido hasta el 28 de febrero de 2021, está relacionado
con las clases de Eficiencia Energética de A+++ a D,
• El Reglamento UE 2019/2023, válido desde el 1 de marzo de 2021, está relacionado con
las clases de eficiencia energética de A a G establecidas por el Reglamento UE
2019/2014.
51
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace
web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU
EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y to-
dos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace https://
eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la
placa de características del aparato. Consulte el capítulo "Descripción del producto" para co-
nocer la posición de la placa de características.
SIMBOLOGÍA
Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes con-
diciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de
la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste prede-
terminado de un programa.
52
DE ACUERDO CON EL REGLAMENTO
1061/2010
Duración
Consumo aproximada Humedad
Programas de algodón están- Carga Consumo de restante
eléctrico del progra-
dar. (kg) agua (litros)
(kWh) ma (minu- (%)1)
tos)
0.48 0.48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento 1015/2010 de
la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE .
PROGRAMAS COMUNES
53
Programa kg kWh Litros h:mm % °C rpm1)
Lana/Lãs
1,5 0.24 60 1:05 30 30 1200
30°C
1) Indicador de referencia de la velocidad de giro.
2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
3) Adecuado para el lavado de ropa de algodón ligeramente sucia.
4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque con el símbolo junto con los residuos
el material de embalaje en los contenedores domésticos. Lleve el producto a su centro de
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el reciclaje local o póngase en contacto con su
medio ambiente y la salud pública, así como a oficina municipal.
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
54
*
192971742-A-232020
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP