Manual Instruções - CE 300 - SRE300 Português

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 29

Manual de Instruções

Agradecemos por ter adquirido o ÍNDICE


nosso produto. Por favor, leia este
Manual pré funcionamento
manual de instruções
Precauções especiais de segurança .............34
cuidadosamente antes de usar o
Lista das peças...............................................37
aquecedor. É importante que
Procedimentos de preparação........................41
manuseio e use o aparelho conforme
Desempacotar ............................................41
as instruções para garantir uma
Preparação de pré-ignição e postos de
longa vida e para evitar problemas e
c o n t r o l e
acidentes . Depois de ler este
…………………………………………………41
manual, guarde-o para consultas
Combustível a utilizar .................................42
futuras.
Abastecimento de combustível ...................44
Ajustes de elevação ...................................44

Instruções de funcionamento
Ignição ............................................................45
Desligar ..........................................................46
Ajuste de temperatura ambiente ....................47
Regulação de tempo ......................................48
Funcionamento do temporizador ....................49
Dispositivos de segurança para crianças ......50

Manutenção e Outros
Algumas precauções ......................................51
Manutenção ...................................................52
Manutenção regular .......................................54
Resolução de problemas ...............................55
Peças de reposição/ Armazenamento ............58

DANGER
NO GASOLINE

LIQUID COMBUSTIBLE ONLY

31
RESUMO DAS PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA
IMPORTANTE – PERIGO – CUIDADO
Certifique-se que desliga o aparelho antes de ir dormir ou sair (p. 34)

Nunca utilize combustíveis altamente voláteis, tais como gasolina , etc (p. 35)

Desligue o aparelho quando o estiver a reabastecer (p. 35)

Verifique se não existem fugas de óleo (p. 35)

Não toque na saída de ar quente durante o funcionamento ou quando desliga o aparelho (p. 35)

Não use o aparelho nos seguintes locais (p. 36)

Devem ser utilizados apenas combustíveis líquidos de alta qualidade para a estufa, com os compostos aromáticos
retirados e totalmente livre de impurezas (max 1% de aromáticos e um ponto de inflamação superior a 61 °) (p. 42)

Verificar a chama de combustão (p. 45)

Prevenção de manipulação (segurança para crianças) (p. 50)

Este aparelho foi projetado com um dispositivo de sensor de ar baseado na medição direta da taxa de CO2 no local.
Por condições anormais de utilização da estufa (uma má ventilação ou uma zona demasiado pequena ) provocará
automaticamente a paragem da estufa e a luz do sensor de ar acende-se (p.51)

É proibida qualquer alteração ou modificação no sistema de segurança. Além de invalidar a garantia, isso poderia
provocar uma falha do sistema que existe para sua segurança (p. 51)

Este aparelho não pode ser utilizado em salas que se encontram hermeticamente fechadas, tais como caravanas,
barcos, compartimentos de passageiros de veículos, etc . (p. 51)

Use a estufa numa sala onde exista uma boa ventilação de ar e livre de vapores inflamáveis .

Em cada compartimento em que a estufa é utilizado, este deve ser adequadamente ventilado (janela do ventilador
deve ter no minimo, uma área superficial de 50 cm2) (p. 51)

Não utilize a estufa em zonas muito pequenas . (p. 51)

Em caso de avaria no cabo de alimentação, ele só deve ser substituída por uma oficina reconhecida pelo fabricante
(ou distribuidor). (p. 51)

Manter sempre uma distância mínima de 1 metro entre o aparelho e outros objetos (p. 51)

Não utilize o aparelho em compartimentos que estejam abaixo do nível do chão (caves, etc) (p. 51)

Sempre que qualquer um destes sistemas de segurança é acionado, ventilar o recinto e verificar e eliminar a causa,
e depois reativar . (p. 51)
Nunca remova as peças elétricas e nunca substituas por peças que não estejam no padrão . (p. 51)

Nunca remova nem a válvula de controle de combustão, nem o sistema de combustão (p. 51)

Em caso de avaria no cabo de alimentação, ele só deve ser substituída por uma oficina aprovada pelo fabricante
(ou distribuidor), porque algumas ferramentas são necessárias . (p. 51)

Manutenção e manutenção regular (p. 52, 53 and 54)

32
RESUMO DO FUNCIONAMENTO
IGNIÇÃO - DESLIGAR - FIXAR IGNIÇÃO

Para acender a estufa, pressione o botão ON, a lâmpada funcionamento ficar vermelha . Durante a ignição (+ /
- 2 minutos), um cálculo será feito de 5 a 1, então o aparelho acende-se. Para desligar a estufa, pressione o
interruptor, a luz de operação apaga-se, e a ventoinha permanecerá por cerca de 3 minutos para arrefecer o
aparelho

REGULAÇÃO DA TEMPERATURA

A temperatura predefinida será fixada em 20 ° C, para aumentar a temperatura, pressione sobre + e para
baixar a temperatura, pressiona -. A temperatura pode ser ajustada entre 2 ° C e 30 ° C.

AJUSTE DE TEMPERATURA — FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO

Para utilizar a função AUTO da estufa, basta premir interruptor AUTO , a lâmpada AUTO acende-se . Basta
selecionar a temperatura com o botão de + ou -. A estufa não se desliga, mas vai adaptar o seu
funcionamento com a temperatura ambiente.

AJUSTE DA TEMPERATURA - ECO / SAVE FUNCIONAMENTO

Para usar o termostato da estufa, basta pressionar a tecla SAVE, a luz acende-se . Basta selecionar a
temperatura desligando com as teclas + e - . A estufa desliga-se de 3 a 5 ° C acima da temperatura ambiente
e vai voltar a ligar-se quando a temperatura ambiente for atingida.

AJUSTE DA TEMPERATURA – OPERAÇÃO MIN

Para definir a potência máxima da estufa a 800 Watt (para SRE300) e 1100 Watt (para SRE4600), basta
premir o botão MIN, a lâmpada MIN liga-se . Basta selecionar a temperatura com a tecla + e - . O aquecedor
vai funcionar qualquer que seja a temperatura mínima selecionado ou do quarto.

AJUSTE DE TEMPO

Para ajustar a hora, basta pressionar MODE, a lâmpada com o relógio liga-se, o tempo exibido digitalmente é
intermitente às 00:00 no momento da compra. Pressione os botões + e - para ajustar o tempo. A definição do
tempo será concluída depois de alguns segundos.

FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR

Primeiro deve acertar a hora, pressione o interruptor ON (não é necessário se o aquecedor estiver a
trabalhar) . Pressione interruptor do temporizador, a estufa desliga-se ou não está a funcionar . O visor mostra
automaticamente "06:00", pode-se definir a hora de início com os botões + e - e igualmente para a desativação
do tempo . Uma vez que o horário de início está selecionado, basta aguardar alguns segundos e a
configuração estará concluída. A função do temporizador funciona apenas se o botão do temporizador estiver
verde.

PREVENÇÃO DE FALSIFICAÇÃO - SEGURANÇA BLOQUEIO PARA CRIANÇA (SRE 4600)

Para definir o bloqueio de segurança para crianças, basta pressionar o botão CRIANÇA de bloqueio de
segurança por mais de 3 segundos, a lâmpada de segurança para crianças acende. Para cancelar,
pressionar botão CRIANÇA de bloqueio de segurança por mais de 3 segundos e novamente o botão de
operação desliga-se.

33
CUIDADOS ESPECIAIS DE SEGURANÇA
As precauções especiais são muito importantes para quem utiliza o aquecedor

PERIGOExtremamente perigoso pode causar risco elevado de morte ou vítima


fatal .

AVISO Muito perigoso pode provocar risco elevado de morte ou acidente grave .
PRECAUÇÃO Pode causar alto risco de acidente grave ou outros danos
físicos .

PERIGO!
GASOLINA NÃO
Nunca use combustível altamente volátil, como gasolina ou 41
inferior, querosene deteriorado ou impuro .
Pode provocar um incêndio.

AVISO !
NÃO UTILIZE o aparelho por longos periodos de tempo sem ventilar a zona
de aquecimento com frequência.
Ventilar o ambiente, pelo menos uma ou duas vezes (1 a 2 minutos de cada
vez) a cada hora .
A falta de oxigénio faz com que a combustão seja imperfeita, o que pode
Ventilar o quarto com frequência provocar a emissão de monóxido de carbono, altamente tóxicos no quarto .
Isto é muito perigoso

NÃO UTILIZE a estufa na cave sem sistema de ventilação, ou quartos sem


janelas .

MANTER LONGE qualquer tipo de pulverização (spray de cosméticos, spray


Manter afastado de pulverizações inseticida, etc, que emita gases inflamáveis, tais como diluentes ou benzina,
etc) a partir do aparelho.
Recipientes de pulverização aquecidos podem ser explosivos, o que pode
provocar um incêndio ou avaria mecânica.
Manter afastados todos os objetos, como tecido, papel e outros materiais
inflamáveis, do aparelho.
A obstrução com objetos pode causar uma combustão imperfeita ou incêndio.

Não coloque nada sobre o aparelho.


Desligue
Desligue a estufa e certifique-se de que as chamas estão completamente
extintas, antes de ir para cama ou sair do quarto.

34
CUIDADO
EVITE locais próximos de cortinas de material VERIFIQUE fugas de combustível. Fixar a
inflamável. tampa do depósito de combustível
NÃO coloque cobertores, sofás, muito perto da firmemente . COLOQUE o depósito virado para
unidade de ventilação. baixo, para se certificar que não está a vazar
Materiais inflamáveis pode causar incêndio. liquido.
Fuga de De r ra m e de
Manter afastado 100cm combustível combustível
ou mais
pode originar
Material inflamável fogo facilmente.

NÃO toque na grelha do


ventilador enquanto a estufa estiver acesa ou LIMPAR o filtro de ar
imediatamente após o seu uso, para evitar uma vez por
queimaduras. Mantenha as crianças longe delas. 52
Limpar o
Agente de Proteção está disponível como uma filtro do ar
opção (CFK-RG12). Filtro do Ar

Manter as Zona muito semana. O


crianças quente
filtro de ar sujo pode causar uma má
afastadas
combustão .
Desligar
off

45

EVITAR uma exposição direta com o ar quente


durante muito tempo .
UMA LONGA exposição direta ao ar quente pode NÃO utilize a estufa no
causar a queima de hipotermia e desidratação, caso chamas extraordinárias, maus odores, ou
especialmente em crianças e sons estranhos.
idosos.
Manter o
aquecedor
afastado

DESLIGUE SEMPRE a estufa antes de colocar o


líquido combustível para o aquecimento.
EVITAR o fogo ou vapores quentes durante o NÃO desmontar o
preenchimento com combustível líquido. aparelho para
conserto. Deixar de utilizar a estufar, se o
sistema não estiver a funcionar corretamente
ou estiver danificado. Um conserto
inapropriado pode causar problemas ainda
mais graves.

Estufa depósito combustível

58

35
PRECAUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
MANUSEAR COM CUIDADO o cabo de alimentação.
 Sobre o cabo de alimentação não deve ser feita nenhuma pressão, nem colocar nada sobre ele
Além disso deve-se manter afastado de fonte de calor.
 Ao desligar não de deve puxar ou arrancar o fio.
GARANTIR que a tomada elétrica está conectada corretamente.
 Não utilize nenhuma tomada com aspeto de desgaste pois pode provocar um incêndio.
MANTER a tomada limpa.
— Desconectar a tomada de vez em quando e limpar as poeiras, e verificar se há danos.
As poeiras levam à obstrução e pode causar defeito de isolamento elétrico e / ou incêndio inesperado.
GARANTIR quando se inicia a operação do temporizador que nenhuma matéria inflamável fica na
aquecedor.
DESLIGUAR o aquecedor quando não estiver em uso
 Não de pode esquecer de desligar a estufa quando a limpar ou retirar o combustível líquido.
NÃO UTILIZAR O AQUECEDOR:
 se a superfície do piso não for plana;
 numa zona estreita como debaixo de uma lareira;
 por cima de uma prateleira instável;
 em locais onde os gases inflamáveis podem ser gerados ou se acumulam;
 em áreas isoladas, onde ninguém está por perto nas proximidades;
 em locais onde o vento sopra forte, correntes de ar corredor ou perto da entrada;
 em lugares onde é empoeirado ou húmido;
 em veículos tais como um automóvel ou um barco;
 sob luz solar directa ou no local onde a temperatura tende a subir rapidamente;
 em locais onde o gás ou produtos químicos (por exemplo, gás freon, compostos de cloro) são
utilizados, etc.;
 nas altas localizações mais do que 400 metros acima do nível do mar. Veja ajuste.
 o ajuste é necessário antes de usar o aquecedor. Veja `ajuste de elevação" .
44

O não cumprimento de qualquer um dos acima pode causar


acidente inesperado . 100cm ou mais

MANTENHA todos os obstáculos e materiais inflamáveis longe da 100cm ou mais


15cm ou mais
unidade de aquecimento. Mantenha o espaço adequado entre a estufa
e as paredes inflamáveis, seguindo as distâncias mínimas indicadas na
ilustração.
As obstruções na frente do ventilador de ar podem aquecer demasiado 15cm ou mais

a estufa que consequentemente, pode distorcer os componentes de 100cm ou mais


plástico no sistema, podendo causar a avaria total da estufa

CAUÇÃO!
Use a estufa somente no chão que seja resistente ao calor .
O calor pode causar alteração na textura da cor num tapete ou distorções ou fissuras na 52
superfície do chão.
Remova as poeiras do ventilador de ar quente (grelhas).
As poeiras queimadas podem originar mau cheiro e além disso podem para causar um incêndio.
Não utilize nenhum produto químico que contenha silicone perto da estufa.
Condicionadores de cabelo, cosméticos, ou produtos químicos de polimento contendo silicone
podem provocar distúrbios nas chamas.
Não seque o cabelo com a estufa porque alguns shampoos contêm silicone

36
LISTA DE PEÇAS
Componentes Externos
*Todos os cabos são omitidos para simplificar a ilustração . Depósito
combustivel

FRENTE: Medidor combus-


tivel

Tampa do depósito de
combustível

Pega do depósito
Painel de Controle
Indicadores *posição vertical

Unidade do queimador Tampa alimentador de


combustível

Visor Junta (preta)

*Não perca isto

Ventilador de ar
quente grelha)

Filtro de com-
bustível
Placa base
Filtro de combustível

Atrás:
Recetor combustível

Fenda de drenagem
Entrada de ar quente

Sensor térmico de Quarto


Filtro de admissão de ar
(Entrada de ar para a combustão)
54

cabo de alimentação
ficha de alimentação

POTÊNCIA: 230 a.c./ 50Hz apenas para uso doméstico

37
LISTA DE PEÇAS
Painel de Controlo / Indicadores para SRE 300
*Todos os indicadores são ilustrados estado "iluminado" para descrições.

LUZ—SEM ODOR TECLA DE CONTROLE DO TEMPORIZADOR (TIMER


A lâmpada está acesa: sistema LAMP)
livre de odores está Para o ajuste do tempo, temporizador, o botão é verde
ativo na Ignição ou claro: a operação do temporizador está em stand
na extinção. 45 46 -by. 49

TECLA INDICADOR DE SELECTOR


A temperatura, hora atual, tempo TECLA DESLIGAR
programado do temporizador podem ser Pára a operaçao
selecionados.
38

Tempo

TECLA CRONÓMETRO
Utilize para programar o tempo de TECLA REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
combustão desejado. Utilize quando configurar a temperatura desejada:
49 - temperatura mais elevada
Para cada clique no botão tempo a - temperatura mais baixa 47
indicação mudará como se segue:
[--h] a combustão é a seguinte TECLA REGULAÇÃO TEMPO
[10h] 10 horas de combustão Utilize quando configurar o tempo atual e / ou o
[ 9h]
.. 9. horas de combustão
.. temporizador.
.
[ 1h] 1 horas de combustão - tempo à frente
- tempo para trás 48 49

BOTÃO "ON" (Luz liga)


Utilize quando iniciar a operação do aquecedor. .
BOTÃO POTÊNCIA A lâmpada está acesa (vermelho): em funcionamento,
Utilize MIN / AUTO / SALVAR para pré-aquecimento A luz pisca (vermelho) + sinal
sonoro: a chama apaga-se e o visor
escolher a opção desejada.
mostra um
47 45 56
erro de código ou um alarme.

38
LISTA DE PEÇAS
Painel de Controlo / Indicadores para SRE 4600
*Todos os indicadores são ilustrados estado "iluminado" para descrições.

LUZ—SEM ODOR Botão switch


A lâmpada está acesa: sistema Para o ajuste do tempo, temporizador ligado / desligado.
livre de odores está A lâmpada está acesa: a operação do temporizador está
ativo na Ignição ou em stand-by.
na extinção. 45 46
49

TECLA DESLIGAR
Tecla proteção cri- BOTÃO POTÊNCIA Pára a operaçao
anças Utilize MIN / AUTO / SALVAR
para escolher a opção desejada. 47
Ligar / desligar a fun- 38
ção de segurança 50

TECLA CRONÓMETRO
Utilize para programar o tempo de TECLA REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
combustão desejado. Utilize quando configurar a temperatura desejada:
- temperatura mais elevada
Para cada clique no botão tempo a
indicação mudará como se segue: 49 - temperatura mais baixa
47
[--h] a combustão é a se-
guinte TECLA REGULAÇÃO TEMPO
[10h] 10 horas de combustão Utilize quando configurar o tempo atual e / ou o
[ 9h] 9. horas de combustão temporizador.
.. .. - tempo à frente
.
[ 1h] 1 horas de combustão - tempo para trás 48 49

BOTÃO "ON" (Luz liga)


Utilize quando iniciar a operação do aquecedor. .
TECLA INDICADOR DE SELECTOR A lâmpada está acesa (vermelho): em funcionamento,
pré-aquecimento A luz pisca (vermelho) + sinal
A temperatura, hora atual, tempo
sonoro: a chama apaga-se e o visor
programado do temporizador podem ser mostra um
selecionados erro de código ou um alarme.
45 56

39
INDICADORES DIGITAIS
Indica o pré-aquecimento, os erros, a altitude, temperatura,
tempo atual, e tempo programado
do temporizador. 45
 Pré-aquecimento

56
Indicação abastecimento de  Erros
combustível
 Altitude a lâmpada acende 44
Luz + Alarme ... É feito o ajuste de elevação
O Sinal sonoro da estufa liga e
acende o sinal de abastecimento. Alterar as indicações premindo o INDICADOR SELECTOR.
30 minutos e 5 minutos antes a Temperatura—lâmpada acende
estufa é desligado. Indica a temperatura pré-definida e
Piscar + da melodia .... temperatura atual em modo de
A estufa desliga-se porque o funcionamento automático.
combustível acabou. (O exemplo mostra a temperatura pré- definida
em 22 e a temperatura atual em 16)
47
Indicação de Ventilação
 Horário - lâmpada apaga-se
Luz + Alarme .... Indica a hora atual.
Acontece quando a ventilação da 48
sala é necessário.
A estufa a cada 5 minutos apita
um sinal sonoro, até que a  Tempo definido - lâmpada acende-se
ventilação seja concluída. Indica o tempo pré-definido para o timer.
Piscar + Campainhas ....  Tempo mer-set - lâmpada acende-se
A estufa desliga-se quando a Indica o tempo pré-definido para o timer
ventilação é insuficiente.
49

Luz segurança para cri- Luz de potência de


anças aquecimento 47
A luz acende: proteção Indica a Potência calorífica 11

ativa. 50 selecionada .

(Exemplo mostra a potência de calor AUTOMÁTICA na


temperatura atual de 20 graus.)

40
PROCEDIMENTOS DE PREPARAÇÃO
 Remover folha de proteção no topo.
 Abrir a tampa do reservatório de combustível, retirar a
tampa do tanque para retirar o tanque.
 Remover todas as fitas adesivas.
 Reservar a caixa para o armazenamento da estufa

Preparação para a pré-ignição e verificação dos pontos Quando está ligada uma tomada de
alimentação, a temperatura atual será
Nível:
F Ajuste a estufa no mesmo nível.
F Quando a estufa estiver situada no nível posicionado,
o dispositivo de bloqueio Auto pode ser ativado de forma inadequada.
F Quando a estufa fica no nível, o dispositivo de bloqueio Auto será definido
automaticamente.
temperatura atual em 12 graus
F Potência:
Utiliza a corrente doméstica AC230V-50Hz.

Restante combustível líquido para aquecimento de estufas da temporada anterior;


Combustível líquido para aquecimento de estufas, exposto diretamente ao sol, ou
armazenado num local com temperatura elevada.
Combustível líquido para aquecimento de estufas mantido num recipiente de
polipropileno branco, ou num recipiente sem tampa por muito tempo.
Utilize sempre o recipiente de combustível adequado.

Combustível impure é:
combustível líquido misturado com uma pequena quantidade de qualquer tipo de

óleo (gasolina, thinner, óleo de cozinha, óleo lubrificante, óleo pesado, óleo leve,
etc.)
 combustível líquido misturado com água ou poeira.
 combustível líquido que desidrata, porque foi-lhe adicionado um agente químico
ou de combustão imprópria.
Combustível líquido deteriorado ou impuro fará com que a combustão seja
imperfeita ou danificará todo o sistema.

ATENÇÃO!
Em caso de utilização acidental de combustível líquido deteriorado ou impuro, substitua todo o conteúdo do tanque de combustível
e remova todo o restante do receptor de combustível.

41
Combustível a utilizar

Mais de 95% dos problemas são devido ao uso errado de combustível para as estufas. Esses
problemas não são cobertos pela nossa garantia.
Apenas combustível líquido de alta qualidade para estufas, com os aromáticos retirados e
totalmente livre de impurezas (máximo 1% de aromáticos e um ponto de inflamação superior a
61 °).
Nunca utilize combustível líquido contaminado , ou que tenha sido tratado quimicamente,
contém água ou gasolina

O recipiente deve ser limpo e vazio quando se vai abastecer numa estação de serviço. Não
devem permanecer qualquer tipo de impurezas ou outros líquidos (água, diesel, gasolina, etc).
O recipiente para encher a estufa deve ser especifico.

ARMAZENAMENTO DO COMBUSTÍVEL LÍQUIDO PARA ESTUFAS

Armazene o seu combustível líquido para estufas longe do sol, calor, chuva, poeira e de
outras fontes de calor.
Combustível líquido para estufas, que foi armazenado demasiado tempo perde a sua pureza
e, assim, a sua eficiência.

Combustível líquido para estufa Como distinguir a gasolina do


combustível líquido para estufas:
Certifique-se que utiliza apenas Recolher uma amostra na ponta do
combustível líquidos puro para estufas. dedo e soprar em cima dele.
Nunca use gasolina, combustível Se for gasolina vai evaporar e
imediatamente a ponta do dedo vai
deteriorado , combustível impuro secar. Se for Querosene
permanecerá na ponta do dedo por
um tempo. (Não esquecer de fazer
isso onde não há calor ou fogo em
redor.)

ADICIONAR COMBUSTÍVEL LÍQUIDO NA ESTUFA

Quando o reservatório estiver fora do aparelho, a estufa pode ainda ser utilizada por um determinado período.
Deve-se abastecer a estufa:
- Quando a estufa parar
- Ou numa zona diferente da que está instalada a estufa.
É preciso verificar sempre se a tampa do depósito está bem fechada. Por favor, verificar longe de qualquer fonte de calor ou
fogo.

42
O que é o combustível líquido para aquecimento de má qualidade ou não refinado ?

* combustível líquido para estufas da * combustível líquido para estufas exposto


última estação . ao sol ou a humidade excessiva

Estação

* combustível líquido para estufas * combustível líquido para aquecimento l


armazenado num recipiente mal fechado misturado com um pouco de água ou
ou a cor do recipiente não é totalmente poeira ou um outro tipo de combustível
escura. diferente de querosene.

Muito tempo
água,
poeira,
gasolina,
óleo,...

*combustível líquido para aquecimento móvel de má qualidade tem uma cor amarela e um
cheiro ácido.
*use o combustível dentro da estação corrente.

O QUE ACONTECE SE USAR UM COMBUSTÍVEL LÍQUIDO EM MAU ESTADO ?


* Formação de resíduos no evaporador, a ignição e a extinção tornam-se difíceis
* Pode originar uma combustão anormal e pode desligar-se durante o funcionamento

O QUE É PRECISO FAZER CASO se utilize inadvertidamente combustível líquido DE


MÁ QUALIDADE?
* Deve-se escorrer o combustível tanto no depósito de combustível como no reservatório fixo.
Depois deve limpar com combustível líquido para estufas, em bom estado, 2 ou 3 vezes.
Nota: O serviço de reparação para o problema do uso de combustível deteriorado ou
impuro deve ser cobrado ao usuário, mesmo dentro do período de garantia.

43
Abastecimento de combustível
* Certifique-se que as chamas estão completamente extintas antes de proceder ao enchimento do
combustível líquido.

1. Levante tampa do depósito de combustível e retire o 1. Empurre para baixo com força a
tampa do depósito.
tanque. Coloque o reservatório no chão. 2. Rode as pegas no sentido anti-horário .
Ao remover o tanque a estufa desliga-se automaticamente.
 Coloque o depósito de combustível no chão
 Juntar as duas pegas do tanque e mantê-las na vertical e
puxar para cima , como ilustrado, e retire o tampão do 1
depósito (para SRE 4600) ou desenrosque a rolha (SRE 2
300).

2. Encha o tanque.
 Coloque o tanque sobre uma superfície plana, no chão, e
use um alimentador de combustível.
 Pare de abastecer quando uma cor de uma metade do
medidor de combustível passar de prata para preto
Abastecer para além do recomendado pode
provocar transbordamento quando fixar o
3. Fixar a tampa tampa.
Manter a água e poeiras longe de tanque de
 Faça corresponder o símbolo  na tampa e no tanque, gire
combustível.
a tampa no sentido horário, empurrando-a com força, até
parar completamente. 2 1
 Certifique-se que o símbolo  e o símbolo  correspon-
dem.
*Uma má fixação pode provocar fugas e um incêndio .
 Limpe quaisquer gotas de querosene .
 Mantenha o depósito de cabeça para baixo para verificar
CAUTION!
Be sure to wipe out
fugas .
any oil drop on and
*Ao transportar a depósito, para uma maior segurança segure
around the cap and
sempre nas duas pegas ao mesmo tempo.
threads with cloth.
*Evite atingir a tampa de enchimento, pode ficar distorcida. A
Be careful not to stick fingers into
tampa de enchimento distorcida pode provocar fugas de
gaps to prevent from being injured.
combustível.
Tenha cuidado para não deixar cair o tanque.

4. Substituir o tanque
- Recolocar cuidadosamente os reservatório cheio no compartimento depósito.
Ajuste da elevação
Devido a baixa pressão atmosférica torna a combustão imperfeita, é necessário ajustar o sistema em
conformidade.
O ajuste deve ser feito com uma tomada elétrico conectada, mas em modo desligado.

Pressione <TIMER CONTROL>, e <CHILD SAFETY> Teclas todas juntas por 3 segundos
Nada muda se pressionar mais tempo.
Indicador muda e m cada processo,
conforme ilustrado:

Para uso em 400 ~ 750 m Para uso em 740 ~ 1250 m Para uso em mais de 400 m
elevação elevação elevação mais baixa (para uso comum )

44
IGNIÇÃO
Para SRE 300 Para SRE 4600

TIMING

Ignição
Pressione tecla <ON>
Luz de funcionamento (o mesmo que a tecla <ON>) vai acender vermelho.
A luz é vermelha sob qualquer um dos modos de potência de calor.
O pré-aquecimento inicia com "05" mostrado no indicador digital. .
Indicação continua a "04" "03" "02" "01" e cerca de 2 minutos depois a combustão
inicia e começa a produzir ar quente.
Lâmpada <ODOR-FREE> no momento da partida, em seguida, apaga-se.

Verifique o estado da chama através da janela .


Chama normal:
Chama com tons azuis com pontas de chama vermelha.
Na potência mínima de aquecimento as chamas ficaram vermelhas sem chamas azuis .

Chama anormal:
Chamas de cor vermelha
[Causas]
Falta de ar fresco.
Poeira sobre o filtro de entrada. 36 52
Inadequada entrada de ar devido à localização da estufa,
muito perto da parede ou cortinas.
[Recuperações]
Ventilar o local, para entrada de ar fresco.
Retire o pó da entrada do filtro
Mudar a localização do aquecedor para locais adequados
Chamas instáveis
[Causas]
O fluxo de combustível está preso, devido a sujidade juntamente ao sistema de
bombeamento .
[Recuperação]
Parar a operação e consultar o distribuidor local .

Contacte o seu distribuidor local ou o seu agente de atendimento ao cliente mais próximo, se
qualquer outra situação de chamas for observada.
NOTAS!
O aquecedor pode não acender imediatamente quando o utilizar pela primeira vez
<ON> Tecla pisca vermelho, indicando "E1". Pressione a tecla <OFF> primeiro, e depois a tecla
<ON>.
A Unidade não arranca quando a tecla for pressionada <ON> por 5 segundos ou mais.
<ON> Tecla pisca vermelho, indicando "E0". Pressione a tecla <OFF> primeiro, e depois a tecla
<ON>.
É perfeitamente normal que, quando a estufa inicia, faça um som baixo de ignição.

45
DESLIGAR
DESLIGAR
Pressionar tecka <OFF>.
 As chamas apagam-se e a luz “ON” desliga-se.
 O indicador luminoso sem odor durante o ciclo de extinção e, depois interrompe.
*A rotação do ventilador pode soar mais alto quando o sistema livre de odores for ativado.
*Os indicadores digitais indicarão quaisquer que sejam as modalidades selecionadas durante a
operação.
 A extinção será concluída quando a luz livre de odores se apagar e o ventilador continuar a
funcionar por cerca de 3 minutos para resfriar a unidade.

Após a ignição, a estufa irá funcionará a plena potência durante 5 minutos, a


temperatura vai começar a regular após este período de 5 min.

ATENÇÃO:
NUNCA tentar extinguir as chamas batendo, empurrando ou retirando a tomada.

NOTAS:
Sistema sem odor não irá funcionar quando as chamas saírem com falsa extinção .

46
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA

Para SRE 300

TIMING

Para SRE 4600

REGUALAÇÃO DA TEMPERATURA
A Unidade está predefinida para levar a temperatura ambiente a 20
graus centígrados. Esta é ajustável pressionando as teclas <TEMP.
AJUSTAR SELETOR> .

O sistema ajusta automaticamente a potência de calor de acordo com


a temperatura programada .
Pressione a tecla < - (para baixo)> ou a tecla <+ (para cima)> da
<Temperatura> para selecionar a temperatura ambiente desejada.
MODO DE SELEÇÃO
Consoante a seleção, você pode selecionar três modos,
SAVE, AUTO e MINI .

SAVE AUTO MIN

Max Potência Max Potência


Min Potência
~

Min Potência Min Potência


~

Off

Em MODO de ECONOMIA
O aquecedor pára automaticamente a operação quando a temperatura
ambiente sobe 2 graus centígrados acima da temperatura definida

NOTAS:
A temperatura predefinida pode não estar necessariamente de acordo com a temperatura real
indicada no local através do termómetro, dependendo das condições. A temperatura ambiente
pode chegar acima da temperatura programada;
isso pode acontecer com temperaturas exteriores altas ou uma área pequena.

47
Ajuste do tempo
Ajuste do tempo
O ajuste de tempo tanto é possível no modo off como em on.
Ex. Para ajustar a PM. 08:35

1. Prima a tecla MODE uma ou duas vezes para a hora aparecer no display
eletrônico.
No visor surge “-:- - “

2. Prima o botão - ou + para selecionar a hora


 Prima a tecla uma vez e o visor digital vai indicar «00:00», depois coloca-se a hora atual.
 O tempo pode ser alterado partir do Segundo toque na tecla.

3. Ajustar a hora correcta


 Os minutos são ajustados através de cada toque (cada toque—1 minuto)
 Mantenha a tecla pressionada por alguns segundos e o número vai continuar a mudar.
 Após o minuto atingir 10, figura muda em a cada dez minutos, como mostra a ilustração

Números das horas pressionar + (para cima) .

 Pressionar a tecla de cada vez para ajustar o minuto .

4. Ajuste está concluido.


Espere alguns segundo sem pressionar e a seleção da hora será memorizada .

48
FUNCIONAMENTO DO TEMPORIZADOR
Para SRE 300

TIMING
Para SRE 4600

FUNCIONAMENTO TEMPORIZADOR
O funcionamento do temporizador só está disponível após a introdução do tempo actual
*Quando a tecla do <TIMER CONTROL> é pressionada, irá soar um alarme e o tempo atual é
exibido .
EX: Para programar AM. 6:35

1. Pressione a tecla < ON >.


 Luz de funcionamento
* Este etapa não é necessária quando o aquecedor está já em funcionamento.

2. Pressione a tecla < TIMER CONTROL >.


 Funcionamento pára e a luz apaga-se.
 Lâmpada da função TIMER acende , e no visor digitai surge a reiniciação do tempo em 6:00 .

3. Introduzir o tempo para reiniciar


 A indicação de tempo muda ao minuto a cada toque na tecla do tempo.
 Prima a tecla por alguns segundos e o número vai continuar a mudar.
 Depois dos minutos atingirem o número 10, irão alterar de 10 em 10 minutos.
 Para alterar minuto a minuto ( e não de 10 em 10 ), basta pressionar a tecla uma vez para ir
alterando de 1,2,3, etc.

4. Prima a tecla <TIMING>, para definir a duração do funcionamento.


[--h] indica o tempo de combustão sem parar, [10h] indica 10 horas, [9h] faz 9 horas, ... e [1h]
faz 1 hora de combustão.

5. A programação do temporizador está concluída


*Verifique se a luz do temporizador está acesa.
*Indicador digital mostra o modo selecionado .
 O aparelho irá reiniciar na hora programada

NOTAS:A hora de início do temporizador pode ser modificada quando quiser. Basta
pressionar a tecla SWITCH MODE e ajustar a hora com o botão + e -.

49
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS

Versão temporizador DISPOSITIVO DE SEGURANÇA


PARA CRIANÇAS (SRE 4600)
Premir a tecla <OFF>.
 Lâmpada do temporizador apaga-se. Pressione a tecla <CHILD SAFETY> por 3
segundos.
Uma vez que é programado o tempo de "Child safety" é indicado com um sinal sonoro.
reiniciar, o aquecedor pode ser utilizado
depois Em funcionamento <ON>:
com procedimento a seguir: Todas as funções, exceto tecla extinção [off] são
restritas.
1. Premir a tecla < ON >.
 Lâmpada acende-se. Em função <OFF>:
*Este passo não é necessário, se o Todas as funções, exceto o cancelamento do
aquecedor estiver em funcionamento . sistema de segurança para crianças são restritas.

2. Premir a tecla < TIMER CONTROL A anulação de sistema de segurança para crianças
>. pode ser feito, basta pressionar a tecla <CHILD
 A estufa reinicia na hora programada. SAFETY> por 3 segundos. A luz indicadora "A
 Para reiniciar o aparelho antes do tempo segurança das crianças" apaga-se.
programado, premir a tecla de controlo
timer.

ATENÇÃO! 56 57
Se um código de erro é indicado ,
cancele o sistema de segurança da criança e, em
seguida, siga os passos.

NOTAS:
Apagões e sismos, após a programação do temporizador:
Em caso de falta de energia causada por apagões, os dados programados serão canceladas, e
após voltar a energia, o visor digital irá indicar a temperatura ambiente atual.
Em caso de falta de energia causada por sismos, o visor digital mostrará "E4", e a luz vermelha de
funcionamento começa a piscar.

Em ambos os casos, a lâmpada do temporizador não está ligada. Prima a tecla <OFF>, em se-
guida, siga o procedimento para ajuste do tempo atual e a programação do temporizador.

ATENÇÃO!:
Certifique-se de limpar todos os materiais inflamáveis em torno da estufa.

50
ALGUNS CUIDADOS
DETECTOR DE SENSOR DO AR
Este aparelho foi projetado com um dispositivo de sensor de ar.
Condições anormais de utilização do aparelho (uma má ventilação ou uma área
muito reduzida) podem fazer com que o aparelho se desligue automaticamente e a
luz do sensor do ar acende-se.

IMPORTANTE
Qualquer alteração ou modificação ao sistema de segurança é proibida. Além de
invalidar a garantia, isso poderia causar uma falha do sistema, que existe para sua
segurança.

RESTRIÇÃO À UTILIZAÇÃO
Este aparelho não pode ser utilizado em zonas que são hermeticamente fechados,
tais como caravanas, barcos, compartimentos de passageiros de veículos, etc

IMPORTANTE

Use a estufa numa zona bem ventilada e livre de vapores inflamáveis .


Cada zona em que a estufa for utilizada devem ser adequadamente ventiladas (a janela do
ventilador deve ter uma superfície min de 50 cm ²).
Não utilize a estufa numa zona muito pequena: 3000 watts: min 46 M3, 4600 watts: min 71 M3.
No caso de danos no cabo de alimentação, ele só deve ser substituída por uma oficina
reconhecida pelo fabricante (ou distribuidor).
Sempre que algum destes sistemas de segurança é acionado, deve-se ventilar a divisão e
verificar e eliminar a causa, e depois voltar a ligar a estufa. Nunca remova partes elétricas e
nunca substitua com peças não aprovadas.
Nunca remova a válvula de controle de combustão, nem o sistema de combustão .

 Deve-se manter sempre uma distância mínima de 1 metro de outros objetos

NUNCA UTILIZE A
ESTUFA EM CAVES
OU ZONAS NO R/
CHÃO

AVISO para a substituição do cabo de alimentação


No caso de danos no cabo de alimentação, ele só deve ser substituída por uma oficina aprovada
pelo fabricante (ou distribuidor), porque algumas ferramentas são necessárias.

51
MANUTENÇÃO
AVISO!
Todo o tipo de limpeza e manutenção deve ser feito depois da completa extinção das chamas.
Retirar o aparelho da tomada e deixá-lo arrefecer completamente. Não desmonte dispositivos de
segurança, unidade de bombeamento eletromagnética e outros componentes elétricos.

Após cada utilização:


 Verifique sempre se não há nenhum objeto inflamável,
como tecido, papel, em redor do aquecedor.
 Verifique se não há vazamento de óleo ou obstrução, ou
outros vazamentos de líquidos na placa base ou no interior
da unidade.
 se houver uma fuga de óleo ou obstrução o aparelho
deve ser limpo completamente. Se após a limpeza
permanecer a fuga, deve deixar de utilizar a estufa e
consultar o distribuidor local ou o seu agente de
atendimento ao cliente mais próximo.

Pelo menos uma vez por semana:


Use um pano macio para limpar o corpo da unidade.

Use um aspirador para remover a poeira no ventilador de ar quente


(grelha).

O ventilador de ar quente deve ser limpo com frequência para evitar a


queima de poeira que pode causar manchas irremovíveis na unidade

Detergente químico domestico diluído num pano pode ser eficaz ao retirar
as manchas extremas.
Nunca use detergente alcalino ou ácido-orientado para evitar a ferrugem.

Uma entrada de ar entupida com poeira e / ou sujeira é uma causa potencial de combustão
imperfeita levando à paragem do aparelho ou a uma inflamação acidental.

Puxe um filtro de ar para removê-lo da unidade, e limpe-o com um


aspirador ou numa lavagem.

Secar o filtro completamente após a lavagem, e redefini-lo para a


Unidade.

52
AVISO!
Remova a poeira ou metalizados, se houver, no espaço entre
as lâminas. Pode originar fogo (conhecido como "fenômeno
tracking").

Pelo menos uma vez por ano:


Empurrar o aparelho durante o seu funcionamento, para verificar se a
opção Auto dispositivo de bloqueio funciona adequadamente e se as
chamasse apagam-se.
(Confirme se no visor digital surge o código "E4".)

Pelo menos uma vez por mês :


A poeira ou água num filtro de combustível pode impedir o fluxo suave de
querosene, o que potencialmente conduz à falha de ignição acidental.
1. Desligue o aparelho.
Retire o depósito de combustível do aparelho.

2. Remover o filtro de combustível de combustível receptor.


Tenha cuidado para não deixar cair qualquer poeira ou
água sobre o receptor.

3. Lavar o filtro combustível com liquido combustível puro, limpo,


para estufas. Nunca lave-o com água.

4. Repor o filtro de combustível no aparelho.


Limpar qualquer óleo restante, se houver, sobre o
receptor antes de repor o filtro de combustível.

A substituição do filtro de combustível:


O filtro de combustível está disponível na sua loja
local.
Substitua o filtro de combustível por um novo caso
o procedimento de limpeza habitual não funcionar.
1. Place a fuel strainer upside down.
Tap the base of the strainer and remove the
filter.

2. Definir um novo filtro fixando quatro garras sobre


o filtro.

53
MANUTENÇÃO
AVISO!
Quando se bombeia combustível para fora do depósito, não se esqueça de apagar todas as
chamas, e desligue a unidade, caso contrário pode causar combustão imperfeita.

Drenagem de água/drenagem de oleo do receptor de combustível


Neste caso, essa água é misturada com combustível, e que impede a combustão, tomar as
seguintes medidas para drenar a água.

1. Desligue o aparelho.

2. Remover o filtro de combustível.


 Veja os passos para a limpeza do filtro de combustível Frente
na página anterior.

3. Escorrer a água do combustível liquid para estufas.


 Coloque um alimentador de combustível através do orifício no painel
traseiro, e bombei para fora o conteúdo.

4. Substituia o filtro de combustível


 Limpe qualquer gota de água ou oleo junto ao filtro.
Absorver o desperdício de água / óleo utilizando jornais velhos

Se a combustão imperfeita continua apesar de o procedimento acima, entre em contato com seu
distribuidor local ou o agente de atendimento ao cliente mais próximo.

MANUTENÇÃO REGULAR
É recomendável realizar a seguinte manutenção regular, pelo menos uma vez
a cada dois anos.
 Todas as partes componentes do aparelho com o tempo têm tendência a desgastar-se.
Sugere-se que o check-up regular seja feito pelo menos uma vez de dois em dois anos , para
manter sempre o aparelho nas melhores condições. .
 Para mais detalhes sobre a manutenção regular, entre em contato com seu distribuidor local ou
o agente de atendimento ao cliente mais próximo

Peças sujeitas a substituição:


Os seguintes itens com o uso tendem a desgastar-se, a longo prazo;
.......Os materiais de embalagem, filtro de combustível

Os seguintes itens são tendem a ser afetados por óleos de má qualidade;


.......Bomba eletromagnética, filtro de óleo, corpo do queimador, varas armação, filtro de
combustível, cabeça do queimador (líquido do metal)

54
Guia de RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Os seguintes fenômenos podem surgir durante o funcionamento normal. Deve verificar as
possíveis causas antes de consultar o seu distribuidor local.

Descrição Causa & Solução


aquecedor .
após uma longa paragem do
após a compra, após a época , ou
No momento da primeira utilização,

Fumo e odor a sair do aparelho O pavimento e o revestimento da parede podem estar


arder. Arejar o local por cerca de 10 a 15 minutos para
deixar o fumo e o cheiro sair e guardar o seu aparelho.
Processo de ignição e extinção

Bomba eletromagnética faz som Bolha de ar desnecessária pode surgir no sistema de


tremido, ou as chamas não são bombeamento.
estáveis Como bolha de ar desaparece, as chamas ficam estáveis.

Depois da repetição de ignição e O combustível suficiente pode não ter atingido a unidade
Extinção , houve derrame de gás do queimador.
combustível pode originar Se o código de erro "E1" aparece no visor digital,
acidentalmente chamas, ou emitir pressione a tecla <OFF> primeiro, e depois a tecla <ON>.
cheiro.
Ás vezes pequenos sons saem Os sons são causados pela expansão e contração metal.
É perfeitamente normal.

O aparelho não reacende instantaneamente Requer 1 a 2 minutos de pré-aquecimento.


quando extinta

Cabeça do queimador fica vermelho Fica vermelho na potência mínima de aquecimento


É normal a menos que exista falsa ignição ou chamas
a sair acidentalmente .
Durante a combustão

As chamas são de tom laranja avermelhado Normalmente brilham quando aquecem, e é normal
brilhante. Isso acontece especialmente nas seguintes circunstâncias:
O aparelho é usado em ar marítimo, como à beira-mar.
O aparelho é utilizado num ambiente empoeirado.
O aparelho é utilizado num ambiente húmido.
O aparelho é usado juntamente com um humidificador
ultra sónico.
Existe um som semelhante à água-corrente ou Isso acontece quando o combustível flui do depósito de
som borbulhante combustível para o receptor de combustível. É normal.

Temporizador não pode ser programado Tempo atual não pode ser ajustado.
mento do programador
Durante o funciona-

corretamente
do temporizador

O aparelho não reinicia na hora programada Talvez não funcione corretamente se houve falha de energia,
terremoto ou qualquer outra forma de choque físico.
Definir o programa temporizador novamente. 12
48
Verifique se o tempo está correto.

Vazamentos de combustível do depósito de Tampa do depósito de combustível está solta, resultou da


combustível. obstrução devido ao pó ou embalagem desgastado.
37 44
Indicador de combustível pisca e a combustão não
Outros

acontece, mesmo que o depósito do combustível Pode haver poeira e / ou água obstruídos 53no filtro de
esteja cheio. Sem resposta para o funcionamento combustível. Limpe e remova-os.

Dispositivo de segurança para crianças pode 50


ser definido. Desative a função.

55
Guia de RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Códigos de erros, juntamente com indicador luminoso
indica mau funcionamento.
Para SRE 300

TIMING

Para SRE 4600

Códigos Erro/Luzes Indicações (Dispositivos/sistemas accionados)

<ON> quando a tecla foi pressionada por mais de 5 segundos .

Falha da ignição ou o estado de chamas é instável.


(Sistema de Segurança da ignição foi acionada.)
Água desnecessária no aparelho.
(Sistema de Segurança da ignição foi acionada.)
Estado de chamas tornou-se instável e as chamas surgem
bruscamente. (Sistema de Controle de Combustão foi acionado.)
Água desnecessária na tubulação de drenagem do aparelho.
(Sistema de Controle de Combustão foi acionado.)
Terremotos (escala sísmica 5 ou maior), forte impacto no aparelho
(dispositivo Auto de corte foi acionado.)
Superaquecimento no interior da unidade.
(Dispositivo Anti-superaquecimento foi acionado.)
ventilador de ar quente (grelha) é bloqueado, resultando
superaquecimento.

Todas as luzes indicadoras Ficha não está devidamente encaixada.


estão acesas: Falha de energia (dispositivo de segurança foi acionado.)

<marca> luz brilha / piscam : Filtro de entrada de ar está entupido com pó.
(Estabilizador de combustão foi acionado.)
Ventilação necessária.
(Estabilizador de combustão foi acionado.)
<ÓLEO> luz brilha / piscam : Sem combustível.
Existe poeira e / ou água no depósito de combustível, no receptor
de combustível, ou filtro de combustível.

56
 Caso a recuperação não seja bem sucedida, ou outros códigos de erro não listados abaixo sejam mostrados,
desconecte a unidade uma vez e, em seguida, coloque novamente a ficha corretamente , e pressione a tecla <ON>.
 Caso a recuperação ainda não esteja bem, entre em contato com seu distribuidor local ou o agente de atendimento
ao cliente mais próximo.

Procedimentos de recuperação
Primeiro premir a tecla <OFF> e depois a tecla <ON>

Primeiro premir a tecla <OFF> depois a tecla <ON>.


Retire a água do receptor de combustível .
54

Filtro de ar limpo. 52

Retire a água do receptor de combustível. 54

Verifique se o aparelho está localizada sobre uma superfície plana e inclusive se o pavimento circundante
é seguro. 41

Espere até que o aparelho esfrie e limpe a entrada de ar quente. 52

Remova o objeto de bloqueio , se houver, a partir do ventilador de ar quente (grelha). 34

Remova o bloqueio objeto de, se houver. 36

Conecte corretamente na tomada.


Em primeiro lugar prima a tecla <OFF> e depois a tecla <ON>, depois da retoma de energia.
Ventilar o ambiente, e limpar o filtro de admissão de ar. 52
Embora o Estabilizador de Combustão tenha sido concebido para a finalidade de segurança, é
necessário ventilar a divisão, uma ou duas vezes a cada hora de funcionamento. 34

Reabasteça após a tecla <OFF> e prima <ON> para reiniciar. 44


Limpar o depósito de combustível
Limpar o filtro de combustível. 53
Esvaziar a água do receptor de combustível, e limpá-lo. 54

* Sistema sem odor não é acionado quando as chamas saem por causa da operação falsa.

57
SUBSTITUIÇÃO
Caso seja necessário qualquer substituição de peças, entre em contato com o atendimento ao cliente mais
próximo ou agente.
*É da responsabilidade do usuário a utilização de peças específicas do nosso produto.
Qualquer dano no produto ou falha operacional devido à substituição de peças falsas está sujeito à
responsabilidade do usuário .

ARMAZENAMENTO
1. Desligue o aparelho

2. Esvaziar o tanque de combustível e o receptor de Alimentador de


combustível. O restante líquido p o d e Aparelho combustível
causar ferrugem ou erosão metal. 54

3. Limpe o corpo do aparelho, o filtro de admissão de


FRENTE
ar e entrada de ar quente com um pano
seco. 52

4. Verificar se existem danos nas peças do aparelho.


Se houver, pedir conserto.

5. Coloque o aparelho na respetiva caixa e


armazenagem numa área sem humidade. Mantenha o
aparelho numa posição para cima com o botão direito,
nunca numa posição inclinada ou de lado.

58
ESPECIFICAÇÕES
ESPECIFICAÇÕES

MODELO SRE 300 SRE 4600

TIPO Gasificação de injeção direta

Ignição Ignição de descarga de alta tensão

Combustível máximo Combustível líquido para aquecedor móvel

Consumo de combustível MAX 250 383

(g/h) Média 158 236

MIN 65 85

Consumo de combustível MAX 0.32 l/h 0.49 l/h

(l/h Média 0.20 l/h 0.28 l/h

MIN 0.08 l/h 0.11 l/h

Potência MAX 3000 4600

(Watt) Média 1890 2840

MIN 775 1020

Capacidade do depósito (L) 4.0 L 7.1 L

Capacidade de MAX 49.4 h 65.9 h


combustão contínua
MIN 12.5 h 14.5 h

Tamanho MAX adequado da sala 120 184


em m³ (MIN 48) (MIN 72)
Dimensões (HxWxD) mm 415x400x300 455x500x310

Peso kg 9.2 kg 13.3 kg

Tensão e frequência 230V monofásico, 50HZ

Consumo de potência nominal (W) 34 W 40 W

Fusível Tipo de tubo 6.3 A

Os dispositivos de segurança Auto dispositivo de bloqueio, dispositivo anti-


sobreaquecimento, CO/CO2 de segurança, dispositivo de
segurança de falha de energia, Combustão Estabilizador,
Segurança Sistema de ignição, sistema de controle de
combustão

59

Você também pode gostar