Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 25
Registration code
Collection: ASL 21-22
Atlas Copco : 2
eee
1990-11
Parts lst for stationary compressors
(Onderdeleniist voor staionaire kompressoren
Reservdelstdrteckning f6r stationara kompressorer
Teiliste fir stationdre Kompressoren
Liste de piéces pour compresseurs stationnaires
Lista de las partes para compresores estacionarios
Listino parti di icambio per compressor stazionari
GA11, -15, -18, -22 Pack
From folowing serial number onwards:
Gelgig vanaf volgend serienummer:
Fro.m. tilverkningsnummer:
Gatig ab Seriennummer:
Valabe a part du numéro de série suivant
‘partir del siguiente nimero de serie:
Dai seguenti numer di serie in avant
ARP-776 549
ATLAS COPCO AIRPOWER nv. « B-2610 WILRIJK - BELGIUM
Printed Matter No. 2830 6065 00Page Contents 17 Cubicle with star-delta starter 50 Hz
si. Inhoud ‘Kast met ster-driehoek starter 50 Hz
E ‘SkAp med stim-triangelstartare 50 Hz
sida Innehall Kasten mit Stern-Dreieck Anlasser 50 Hz
Pag. Indice “Armoire avec démareurétile-Viange 50 He
5 a ric dor estrelia-t Hz
sete Inhaltsverzeichnis [aetna ee
Pag. Table des matieres stelatriangolo 50 Hz
Pag. Indice 19 Cubicle with star-delta starter 60 Hz
Kast met ster-criehoek starter 60 Hz
4 Airinlet, compressor element, compressor mounting and frame ‘Skap med sijarn-triangelstartare 60 Hz
Luchtinlaat, kompressorelement, kompressoropstelling en frame Kasten mit Stem-Dreieck Anlasser 60 Hz
Lunia, kompressorelement, kompressormontering och ram nok eves Sees eae eo He
LuftiniaB, Kompressorelement, Kompressormontage und /Armario con Sanat asians eemen Ht
Rae ‘Amado eltico con apparecchiatua per fawiamento
‘mission dai, élément compresseur, superstructure du CS
‘compresseur et chassis a Cubicle with D.O.L. starter
Entrada de aire, elemento compresor, piezas de montaje del Kast met 0.0.1. starter
‘compresor y bastidor ‘Skap med D.0.L. startutrustning
Entrata aria, elemento compressore, installazione compressore @ Kasten mit D. Aniasser
telao ‘Armoire avec démarreurD.O.L
5 Unloading valve ‘Amario con arrancador 0.0.L. s
Ontlastventiel ‘Armadio eletrico con apparecchiatura per Tavviamento
Avlastningsventi Giretto dalla linea
Enilastungsvent 23 Contents "Service kis"
Soupape de décharge Inhoud "Service kits”
Valvula de descarga Innehall "Service kits*
Valvola di messa a voto Inhalt “Service kits”
7 Drive arangement, cooler and fan Table des maveres “Service kts"
‘Aandrifuitvoering, koeler en ventilator Indice "Service kits"
‘Arrangemang, kylare och flakt Indice *Kit per la manutenzione*
‘Aniiebsanordnung, Kohler und Lotter p ;
Entrainement, refroidisseur et ventilateur CJ Seo ey eee
‘Service Pak" Onderhoudskts
‘Accionamiento, retrigerador y ventilador *Service Pak" Underhdllsutrustning
Azionamento, retrigeratori e ventilatore “Service Pak" Wartungssatze
10 Oil'stop valve “Service Pak" Kit ¢entretien
Olieafsluitklep Equipos de mantenimiento “Service Pak"
Avstangningsventi, olja “Service Pak" Kit per la manutenzione
Olabsperrventil
Soupape darrét chuile Cees
‘Valu de cere de aceite Karrosserie
Valvola gi arresto deolio hee
11 Minimum pressure valve Capoiage
Minimumdrukklep Camooeria
Minimitryckventil
Mindestdrucenbt oe
‘Soupape a minimum de pression
Valvula de presién minima
\Valvola di minima pressione rcarven arvtarenaes tropes
13 Air receiver and oll system “Service kits" verwijzing naar bladzijden
Luchikatel en oliesysteem "Service kits" refererar til sidor
Lultbehallare och oljesystem "Service kits” mit Verweis zu den Seiten
ufbenatter und Olkreisaut "Service kts” avec pages de référence
Reservoir dar etsystéme dhuile Servi K83" con elena a Bes
Depésito de aire y sistema de aceite é > weed nag
Serbatoiodelfara e sistema deol RiSaaTaNTERNS EEE
15 Air, regulating- and drain connections 4,13,23 2,000 hr Filter kit (Kit 2901 0000 00)
Lucht, regel- en aftapaanslitingen
Lut, reglerings- och avtappringsanstutringar
Luft. Regel- und AblaBanschiisse
Connexions dar, de réguaton et de vidange
Conexiones de aire, de reguacién y de drenaje
Collegamenti per aria, regolazione - scarica
Filter, 2.000 uren (Kit 2901 0000 00)
Filter, 2.000 mma (Kit 2901 0000 00)
Fillersatz, 2000 Stunden (Kit 2801 0000 00)
Kit pour filtres, 2.000 heures (Kit 2901 0000 00)
Equipo de filtros, 2.000 horas (Kit 2901 0000 00)
Kit flr per 2.000 ore (Kit 2901 0000 00)