Apostila H4500-H8000 Siemens

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 93

Material de apoio técnico para

treinamento de mecânica

Centro de Usinagem Horizontal Modelo H4500 – H8000


Comando Siemens SINUMERIK 840D - SL
Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:
HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 4 de 93
Contents
1. Introdução Heller ........................................................................................................ 1:7
2. O material de apoio digital (pendrive) ......................................................................... 2:9
3. Painel de Operação (TCU ou IHM)........................................................................... 3:13
Teclas da TCU ........................................................................................................ 3:14
Teclas da TCU ........................................................................................................ 3:15
Teclas da TCU ........................................................................................................ 3:16
Teclas da TCU ........................................................................................................ 3:17
Teclas da TCU ........................................................................................................ 3:18
Teclas da TCU ........................................................................................................ 3:19
Teclas da TCU ........................................................................................................ 3:20
Teclas da TCU ........................................................................................................ 3:21
4. Painel de Comando da maquina .............................................................................. 4:23
Teclas do painel de Comando da maquina ............................................................. 4:24
5. Tela principal. ........................................................................................................... 5:27
Botões virtuais da tela principal .............................................................................. 5:28
Botões virtuais da lateral da IHM ............................................................................ 5:29
6. Arvore de comandos ................................................................................................ 6:30
Arvore de comandos............................................................................................... 6:31
Arvore de comandos............................................................................................... 6:32
7. Ligar máquina e testar eixos (liberar safety)............................................................. 7:33
Apresentação safety 840 D sl. ................................................................................ 7:33
Ativando o safety 840 D sl. ..................................................................................... 7:34
Desligar o centro de usinagem com o 840 D sl. ..................................................... 7:35
Contador de Horas ................................................................................................. 7:36
Controle de transportador de cavaco ...................................................................... 7:37
8. Eixos da máquina H2000: ........................................................................................ 8:38
Desenho AZ H2000: ............................................................................................... 8:39
9. Unidade de trabalho “Spindle” ................................................................................ 13:62
Substituição da unidade “Spindle” ........................................................................ 13:63
Manutenção preventivas retirada da ferramenta de modo manual........................ 13:64
Manutenção preventivas retirada da ferramenta de modo manual........................ 13:65
Manutenção preventivas da unidade “Spindle” ..................................................... 13:66
Manutenção preventivas da unidade “Spindle” ..................................................... 13:67
Manutenção preventivas da unidade “Spindle” ..................................................... 13:68
Manutenção preventivas da unidade “União rotativa” ........................................... 13:69
Manutenção preventivas cassetes ........................................................................ 13:70
Manutenção preventivas cassetes ........................................................................ 13:71
Substituição dos cassetes caso necessário .......................................................... 13:72
Substituição dos porta ferramenta caso necessário .............................................. 13:73
Preventiva limpeza do reservatório de óleo do magazine. .................................... 13:74
Preventiva esticar a corrente do magazine. .......................................................... 13:75
Preventiva esticar a corrente do magazine. .......................................................... 13:76

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 5 de 93
Preventiva esticar a corrente do magazine. .......................................................... 13:77
Preventiva esticar a corrente do magazine. .......................................................... 13:78
10. Ajuste do porta cassete. ......................................................................................... 14:80
Ajuste do porta cassete. ....................................................................................... 14:81
Ajuste do porta cassete. ....................................................................................... 14:82
Ajuste do porta cassete. ....................................................................................... 14:83
11. Movimentos manuais (funções individuais) ............................................................ 15:84
Chamar funções individuais .................................................................................. 15:84
Executar funções individuais................................................................................. 15:85
Funções individuais trocador de ferramenta. ........................................................ 15:87
Sequência para troca de ferramenta. .................................................................... 15:88
Movimentação de cada tecla. ............................................................................... 15:89
Remoção de falhas 67112. ................................................................................... 15:90
Remoção de falhas 701202. ................................................................................. 15:91
Funções individuais trocador de Palete. ............................................................... 15:92
Sequência para troca de palete. ........................................................................... 15:93
12. Trocador de ferramentas. ......................................................................................... 9:40
Trocador de ferramentas. ....................................................................................... 9:41
Trocador de ferramentas. ....................................................................................... 9:42
13. Cadastro de ferramentas. ....................................................................................... 10:43
Dimensional .......................................................................................................... 10:44
Peso máximo. ....................................................................................................... 10:45
Momento fletor de giro máximo. ............................................................................ 10:45
Momento fletor de giro máximo. ............................................................................ 10:46
Calculo do momento da ferramenta 1. .................................................................. 10:47
Calculo do momento da ferramenta 2. .................................................................. 10:48
Balanceamento. .................................................................................................... 10:49
Balanceamento. .................................................................................................... 10:50
14. Gerenciamento fixo e dinâmico .............................................................................. 11:51
Gerenciamento com local fixo: .............................................................................. 11:51
Gerenciamento dinâmico: ..................................................................................... 11:51
Valor O e U a corretos .......................................................................................... 11:52
15. Cadastro e gerenciamento de ferramentas: ........................................................... 12:53
Cadastro e gerenciamento de ferramentas: .......................................................... 12:54
Cadastro e gerenciamento de ferramentas: .......................................................... 12:55
Cadastro e gerenciamento de ferramentas: .......................................................... 12:56
Cadastro e gerenciamento de ferramentas: .......................................................... 12:57
Cadastro e gerenciamento de ferramentas: .......................................................... 12:58
Cadastro e gerenciamento de ferramentas: .......................................................... 12:59
Cadastro e gerenciamento de ferramentas: .......................................................... 12:60
Cadastro e gerenciamento de ferramentas: .......................................................... 12:61
Cadastro e gerenciamento de ferramentas: .................. Error! Bookmark not defined.
16. SBBK 16:94
17. SBBK 17:95

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 6 de 93
1. Introdução Heller

Gebr. HELLER Maschinenfabrik GmbH

Gebrüder-Heller-Straße 15
72622 Nürtingen
Deutschland

Telefon: +49-(0)70 22-77-0


Telefax: +49-(0)70 22-77-5000
E-Mail: [email protected]
Internet: http://www.heller.biz

© Gebr. HELLER Maschinenfabrik GmbH


Essa documentação e o software nela descrito estão protegidos
pelas leis dos direitos autorais.
Todos os direitos dessa documentação, especialmente o direito
de reprodução e distribuição, bem como o da tradução
pertencem à Gebr. HELLER Maschinenfabrik GmbH, mesmo
nos casos de pedidos de registros de propriedade industrial.
Nenhuma parte da documentação poderá ser reproduzida, em
qualquer forma ou por quaisquer meios, eletrônicos ou
mecânicos ou processada, reproduzida ou distribuída através de
sistemas eletrônicos, sem a expressa autorização por escrito da
Gebr. HELLER Maschinenfabrik GmbH.
Reserva-se o direito a alterações técnicas e erros.
A Gebr. HELLER Maschinenfabrik GmbH não se
responsabiliza por eventuais erros na presente documentação.
Salvo disposições legais em vigor, não se responsabiliza por
danos diretos ou indiretos, relacionados com o fornecimento ou
com a utilização dessa documentação. Além disso, a Gebr.
HELLER Maschinenfabrik GmbH não poderá ser
responsabilizada por danos resultantes da violação dos direitos
de patente ou de outros direitos de terceiros. Advertimos
expressamente que com a tecnologia atual, não é possível criar
Programas de computador que funcionem sem falha em todas as
aplicações e combinações. O funcionamento da máquina se
limita às funções descritas na respectiva documentação técnica.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 7 de 93
Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:
HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 8 de 93
2. O material de apoio digital (pendrive)

 Manual de operação da máquina (BD): O manual de operação da máquina descreve a


preparação da máquina para a sua utilização e todas as atividades envolvidas com a sua operação.
O documento possui as seguintes indicações:
 Dispositivos de operação e de monitoramento
 Operação para a produção
 Operação em situações especiais
 Manuseio de ferramentas

 Informações ao Operador (BI): As informações ao operador serão somente fornecidas, se houver


necessidade. Esses documentos contêm importantes informações complementares ou
particularidades do pedido, as quais surgiram após a edição do Manual. Informações ao operador
fornecidas fazem parte do Manual de Instruções e devem ser observadas.

 SINUMERIK 840D Instruções abreviadas Programação: As instruções abreviadas de


programação da empresa Siemens descrevem todos os passos importantes da programação. O
documento deve ser auxílio e apoio para o programador, que talvez queira consultar devido a um
comando raramente utilizado, "refrescar rapidamente a memória" ou saber o significado de um
determinado parâmetro.

 SINUMERIK 840D sl Manual de operação: O Manual de Operação da empresa Siemens


descreve a funcionalidade do âmbito padrão do comando. O documento apoia o usuário da
máquina nas seguintes tarefas:
 Preparação da máquina
 Usinagem de peças de trabalho
 Programar programas
 Gerenciar ferramentas
 Gerenciar Programas

 SINUMERIK 840D sl Manual de diagnóstico: O Manual de Diagnóstico da empresa


Siemens deve ser utilizado para consultas. O documento apoia o usuário da máquina nas
seguintes tarefas:
 A julgar corretamente as situações especiais que ocorrem durante a operação da máquina.
 A entender a reação da máquina em situações especiais.
 A aproveitar as possibilidades para continuar o trabalho na sequência de situações especiais.
 A seguir as indicações relativamente à documentação complementar.
 As instruções de diagnóstico descrevem alarmes das seguintes áreas de comando:
 Núcleo NC NCK
 Interface do operador HMI
 Sistema de acionamento SINAMICS e acionamentos
 Controlador lógico programável PLC

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 9 de 93
 Manuais de comando complementares (opcional): O pacote contém os seguintes manuais da
empresa Siemens:
 SINUMERIK 840D Instrução básica da programação -
 SINUMERIK 840D Instrução de programação da Preparação do trabalho
 SINUMERIK 840D Instrução da programação de ciclos -

 SINUMERIK 840D sl Instruções de programação HELLER (PA): As instruções de programação


HELLER descrevem funções complementares desenvolvidas pela HELLER e que ultrapassam as
normas do comando SINUMERIK 840D sl. As partes principais são:
 Variáveis para informações da peça de trabalho e programação variável.
 Funções M e G.
 Funções de ferramentas.
 Restrições da área de deslocamento.
 Compatibilidade da série com as suas séries antecedentes. - Ciclos.

 Manual de Manutenção (IA): O Manual de Conservação (IA) descreve todos os trabalhos de


inspeção e de conservação, os quais devem ser executados regularmente para manter a máquina
em condições de operação. O documento oferece as seguintes informações:
 Listas de verificação como guia.
 Para cada ponto de manutenção há uma instrução detalhada de como executar o trabalho de
forma segura e correta.

 Lista das peças de desgaste (VS): A lista das peças de desgaste oferece uma visão geral de todas as
peças mecânicas, hidráulicas e elétricas, de desgaste e de reposição, da máquina.

 Informações de subfornecedores (ZI): As informações de subfornecedores são um conjunto de


documentos originais selecionados, referentes aos componentes, que a HELLER recebe de
outros fabricantes. A seleção concentra-se nos documentos, que contêm informações relevantes
para o usuário final.

 Lista de verificação Inspeção e Manutenção: As seguintes listas de verificação contêm as


atividades de inspeção e de manutenção, apresentadas nesse capítulo de forma resumida.
 Cada linha descreve um ponto de manutenção com as seguintes
 Informações:
 Intervalo
 Módulo
 Atividade
 Indicações a respeito do capítulo com a descrição detalhada

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 10 de 93
 A linha de intervalos está dividida nas categorias A, B e C.
 A Intervalo em tempo de funcionamento da máquina
 B Intervalo em tempo real, independentemente do tempo de funcionamento da máquina
 C Trabalhos de manutenção após a indicação na unidade de controle principal da máquina
 Obs.: Indicações duplas em A e B significam: Esse trabalho deve ser executado,
devendo A (tempo de funcionamento) ou B (tempo real), conforme qual caso
aconteça primeiro.

 Abreviaturas para as unidades de tempo:


 h Horas
 d Dias
 w Semanas
 m Meses
 a Anos

 Como usar as listas de verificação? Seguir depois de um intervalo determinado de 8, 50, 200
horas etc. primeiro da lista de verificação no capítulo 3.2. Esses trabalhos podem ser realizados
durante a operação normal.
 A lista de verificação está dividida em intervalos, começando com o mais curto intervalo, em
tempo de funcionamento (8 horas).
 Executar todos os trabalhos a partir da primeira linha até a última linha do intervalo válido.
 Exemplo: Executar após 200 horas de funcionamento todos os trabalhos dos intervalos de 8-,
50- e 200 horas.
 A execução das atividades de manutenção conforme capítulo 3.3 e seguintes, deve ser feita
após a operação e da mesma forma. Esses subcapítulos dividem os trabalhos de acordo com
os diferentes estados da máquina.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 11 de 93
Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:
HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 12 de 93
3. Painel de Operação (TCU ou IHM)

1. Bloco alfabético
a. Com a tecla <Shift> pressionada são acessados os caracteres especiais nas teclas de
atribuição dupla e podem ser escritas as letras maiúsculas.
b. Nota: Dependendo da configuração do seu sistema de comando, são
basicamente escritas as letras maiúsculas
2. Bloco numérico
a. Com a tecla <Shift> pressionada são acessados os caracteres especiais nas teclas de
atribuição dupla.
3. Bloco de teclas de comando
4. Bloco de hotkeys
5. Bloco de cursores
6. Interface USB
7. Tecla Menu Select
8. Tecla de avanço de menus
9. Tecla da área da máquina
10. Tecla de retorno de menus
11. Soft Keys

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 13 de 93
Teclas da TCU

<ALARM CANCEL>
Apaga alarmes e mensagens que são identificados com este símbolo.

<CHANNEL>
Comuta para o próximo no caso de vários canais.

<HELP>
Chama a ajuda online sensitiva de contexto referente à janela ativa.
<NEXT WINDOW> *
● alterna entre as janelas.
● alterna entre a janela de cima e a janela de baixo no caso de uma
vista de vários canais ou uma funcionalidade de vários canais dentro
de uma coluna de canal.
● seleciona a primeira entrada em listas de seleção e em campos de
seleção.
● movimenta o cursor até ao início de um texto
* em teclados USB utilize a tecla <Home> ou <Pos 1>

<NEXT WINDOW> + <SHIFT>


● seleciona a primeira entrada em listas de seleção e em campos de
seleção.
● movimenta o cursor até o início de um texto.
● marca uma seleção relacionada da atual posição do cursor até a
posição de destino.
● marca uma seleção relacionada da atual posição do cursor até o
início de um bloco agrupado de programa.

<NEXT WINDOW> + <ALT>


● movimenta o cursor até o primeiro objeto.
● movimenta o cursor até a primeira coluna de uma linha da tabela.
● movimenta o cursor até o início de um bloco de programa.

<NEXT WINDOW> + <CTRL>


● movimenta o cursor até o início de um programa.
● movimenta o cursor até a primeira linha da atual coluna.

<NEXT WINDOW> + <CTRL> + <SHIFT>


● movimenta o cursor até o início de um programa.
● movimenta o cursor até a primeira linha da atual coluna.
● marca uma seleção relacionada da atual posição do cursor até
a posição de destino.
● marca uma seleção relacionada da atual posição do cursor até
o início do programa.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 14 de 93
Teclas da TCU

<PAGE UP>
Rola uma página para cima em uma janela.

<PAGE UP> + <SHIFT>


No gerenciador de programas marca diretórios e no editor de
programas marca blocos de programa a partir da posição do cursor
até o início da janela.

<PAGE UP> + <CTRL>


Posiciona o cursor na linha superior de uma janela.

<PAGE DOWN>
Rola uma página para baixo em uma janela.

<PAGE DOWN> + <SHIFT>


No gerenciador de programas marca diretórios e no editor de
programas marca blocos de programa a partir da posição do cursor
até o fim da janela.

<PAGE DOWN> + <CTRL>


Posiciona o cursor na linha inferior de uma janela.

<Cursor à direita>
● Campo de edição
Abre um diretório ou programa (por exemplo, ciclo) no editor.
● Navegação
Movimenta o cursor em um caractere à direita.

<Cursor à direita> + <CTRL>


● Campo de edição
Movimenta o cursor mais uma palavra à direita.
● Navegação
Em uma tabela, movimenta o cursor até a próxima célula à direita.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 15 de 93
Teclas da TCU

<Cursor para cima>


● Campo de edição
Movimenta o cursor até o próximo campo acima.
● Navegação
Movimenta o cursor até a próxima célula para cima em uma tabela.
Movimenta o cursor para cima em uma tela de menu.

<Cursor para cima> + <CTRL>


● em uma tabela, movimenta o cursor até o início da tabela.
● movimenta o cursor até o início de uma janela.

<Cursor para baixo>


● Campo de edição
Movimenta o cursor para baixo.
● Navegação
Movimenta o cursor até a próxima célula para baixo em uma tabela.
Movimenta o cursor para baixo em uma janela.

<Cursor para baixo> + <CTRL>


● Navegação
Em uma tabela, movimenta o cursor até o fim da tabela.
Movimenta o cursor até o fim de uma janela.
● Simulação
Reduz o Override.

<Cursor para baixo> + <SHIFT>


Marca uma seleção correlata de diretórios no gerenciador de
programas e de blocos de programas no editor de programas.

<SELECT>
Em listas de seleção e em campos de seleção, permite alternar entre
diversas opções predefinidas.
Ativa a caixa de controle.
No editor de programas seleciona um bloco de programa e no
gerenciador de programas seleciona um programa.

<SELECT> + <CTRL>
Alterna entre selecionado e não selecionado na marcação das linhas
de tabela.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 16 de 93
Teclas da TCU

<SELECT> + <SHIFT>
Seleciona a entrada anterior ou a última entrada em listas de seleção
e em campos de seleção.

<END>
Movimenta o cursor até o último campo de entrada em uma janela,
no fim de uma tabela ou em um bloco agrupado de programa.
Seleciona a última entrada em listas de seleção e em campos de
seleção.

<END> + <SHIFT>
Movimenta o cursor até a última entrada.
Marca uma seleção relacionada da atual posição do cursor até o fim
de um bloco agrupado de programa.

<END> + <CTRL>
Movimenta o cursor até a última entrada na última linha da atual
coluna ou até o fim de um programa.

<END> + <CTRL> + <SHIFT>


Movimenta o cursor até a última entrada na última linha da atual
coluna ou até o fim de um programa.
Marca uma seleção relacionada da atual posição do cursor até ao fim
de um bloco agrupado de programa

<BACKSPACE>
● Campo de edição
Apaga um caractere marcado à esquerda do cursor.
● Navegação
Exclui todos os caracteres marcados à esquerda do cursor.
<BACKSPACE> + <CTRL>
● Campo de edição
Exclui uma palavra marcada à esquerda do cursor.
● Navegação
Exclui todos os caracteres marcados à esquerda do cursor.
<TAB>
● recua o cursor sempre em um caractere no editor de programas.
● movimenta o cursor no gerenciador de programas até a próxima
entrada à direita.
<TAB> + <SHIFT>
● recua o cursor sempre em um caractere no editor de programas.
● movimenta o cursor no gerenciador de programas até a próxima
entrada à esquerda.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 17 de 93
Teclas da TCU

<TAB> + <CTRL>
● recua o cursor sempre em um caractere no editor de programas.
● movimenta o cursor no gerenciador de programas até a próxima
entrada à direita.
<TAB> + <CTRL> + <SHIFT>
● recua o cursor sempre em um caractere no editor de programas.
● movimenta o cursor no gerenciador de programas até a próxima
entrada à esquerda.
<CTRL> + <A>
Seleciona todas as entradas na janela atual (somente no editor de
programas e no gerenciador de programas).
<CTRL> + <C>
Copia o conteúdo marcado.
<CTRL> + <E>
Chama a função "Ctrl Energy".
<CTRL> + <F>
Abre o diálogo de localização/pesquisa nas listas de dados de
máquina e de dados de ajuste, ao carregar e salvar no editor MDA,
assim como no gerenciador de programas e nos dados de sistema.
<CTRL> + <G>
● alterna, no editor do programa, em programas de ShopMill ou
ShopTurn entre plano de trabalho e visualização gráfica.
● alterna na máscara de parâmetros entre janela de ajuda e
visualização gráfica.
<CTRL> + <I>
Calcula o tempo de edição do programa até ou desde o bloco
marcado e representa graficamente os tempos.
<CTRL> + <L>
Alterna consecutivamente a atual interface de operação por todos
os idiomas instalados.
<CTRL> + <SHIFT> + <L>
Alterna a atual interface de operação por todos os idiomas instalados,
mas em ordem inversa.
<CTRL> + <M>
Durante a simulação, seleciona o avanço máximo de 120%.
<CTRL> + <P>
Cria uma imagem capturada da atual interface de operação e a salva
como um arquivo.
<CTRL> + <S>
Ativa e desativa o bloco na simulação.
<CTRL> + <V>
● insere o texto da área de transferência na posição atual do cursor.
● insere o texto da área de transferência na posição de um texto
marcado.
<CTRL> + <X>
Recorta o texto marcado. O texto encontra-se na área de
transferência.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 18 de 93
Teclas da TCU

<CTRL> + <Y>
Retorna as modificações desfeitas (somente no editor de programas).
<CTRL> + <Z>
Desfaz a última ação realizada (apenas no editor de programas).
<CTRL> + <ALT> + <C>
Gera um arquivo padrão completo (.ARC) em um portador de dados
externo (FlashDrive USB) (em 840D sl/828D)
Nota:
A cópia de segurança completa através desta combinação de teclas é
adequada apenas para fins de diagnóstico.
Nota:
Para isso, consulte as informações do fabricante da máquina.
<CTRL> + <ALT> + <S>
Gera um arquivo padrão completo (.ARC) em um portador de dados
externo (FlashDrive USB) (em 840D sl).
Gera um arquivo Easy completo (.ARD) em um portador de dados
externo (FlashDrive USB) (em 828D).
Nota:
A cópia de segurança completa (.ARC) através desta combinação
de teclas é adequada apenas para fins de diagnóstico.
Nota:
Para isso, consulte as informações do fabricante da máquina.
<CTRL> + <ALT> + <D>
Salva os arquivos de protocolo no FlashDrive USB. Se nenhum
FlashDrive USB estiver conectado, os arquivos serão salvos no cartão
CF, na área destinada ao fabricante.
<SHIFT> + <ALT> + <T>
Inicializa o "HMI Trace".
<SHIFT> + <ALT> + <T>
Encerra o "HMI Trace".
<ALT> + <S>
Abre o editor para entrada de caracteres asiáticos.
<ALT> + <Cursor para cima>
No editor, desloca o início ou fim do bloco para cima.
<ALT> + <Cursor para baixo>
No editor, desloca o início ou fim do bloco para baixo.
<DEL>
● Campo de edição
Exclui o primeiro caractere à direita do cursor.
● Navegação
Exclui todos os caracteres.
<DEL> + <CTRL>
● Campo de edição
Exclui a primeira palavra à direita do cursor.
● Navegação
Exclui todos os caracteres.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 19 de 93
Teclas da TCU

<Tecla Espaço>
● Campo de edição
Insere um espaço vazio
● em listas de seleção e em campos de seleção, permite alternar
entre diversas opções predefinidas.
<Mais>
● abre um diretório contendo elementos.
● amplia a visualização gráfica na simulação e registros de
Trace.
<Menos>
● fecha um diretório contendo elementos.
● reduz a visualização gráfica na simulação e registros de Trace.
<Igual>
Abre a calculadora nos campos de entrada.
<Asterisco>
Abre um diretório com todos os seus subdiretórios.
<Tilde>
Altera o sinal de um valor numérico entre positivo (+) e negativo (-).
<INSERT>
● abre o campo de edição em modo de inserção. Pressionando-
-se novamente a tecla, o campo é fechado e as entradas serão
desfeitas.
● abre um campo de seleção e exibe as opções de seleção.
● insere uma linha vazia para código G no programa de passos de
trabalho.
● alterna, no editor duplo ou na vista de vários canais, do modo de
edição para o modo de operação. Pressionando novamente a tecla, é
novamente acessado o modo de edição.
<INSERT> + <SHIFT>
Ativa e desativa o modo de edição na programação de códigos G
para uma chamada de ciclo.
<INPUT>
● conclui a entrada de um valor no campo de entrada.
● abre um diretório ou um programa.
● insere um bloco agrupado vazio de programa quando o cursor
estiver posicionado no fim de um bloco agrupado de programa.
● insere um caractere para marcar uma nova linha e o bloco agrupado
de programa é divido em 2 partes.
● insere uma nova linha no código G após o bloco de programa.
● insere uma nova linha para o código G no programa de passos de
trabalho
● alterna, no editor duplo ou na vista de vários canais, do modo de
edição para o modo de operação. Pressionando novamente é de novo
acessado o modo de edição.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 20 de 93
Teclas da TCU

<ALARM> - somente OP 010 e OP 010C


Chama a área de operação "Diagnóstico".

<PROGRAM> - somente OP 010 e OP 010C


Chama a área de operação "Gerenciador de programas".

<OFFSET> - somente OP 010 e OP 010C


Chama a área de operação "Parâmetros".

<PROGRAM MANAGER> - somente OP 010 e OP 010C


Chama a área de operação "Gerenciador de programas".

Tecla de avanço de menus


Alterna para a outra parte da barra horizontal de teclas ampliada.

Tecla de retorno de menus


Retorna para o menu de nível superior.

<MACHINE>
Chama a área de operação "Máquina".

<MENU SELECT>
Chama o menu inicial para seleção das áreas de operação.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 21 de 93
Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:
HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 22 de 93
4. Painel de Comando da maquina

1. Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA


2. Locais de instalação para equipamentos de comando portátil (d = 16 mm)
3. RESET
4. Controle do programa
5. Modos de operação, funções da máquina
6. Teclas de clientes T1 a T15
7. Eixos de deslocamento com sobreposição do avanço rápido e comutação de
coordenadas
8. Controle de fuso com chave de avanço (override)
9. Controle do avanço com chave de avanço (override)
10.Seletor com chave (quatro posições)

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 23 de 93
Teclas do painel de Comando da maquina
Botão de PARADA DE EMERGÊNCIA
Acionar o botão em situações, quando:
● a vida de pessoas estiver em perigo,
● houver algum risco da máquina ou da peça de trabalho ser
danificada.
Todos os acionamentos são totalmente imobilizados com o maior
torque
de frenagem possível.
Fabricante da máquina
Para saber mais sobre as demais reações desencadeadas com o
acionamento do
botão de PARADA DE EMERGÊNCIA, observe as instruções do
fabricante da máquina.
RESET
● cancela o processamento do atual programa.
O comando NCK permanece sincronizado com a máquina. Ele está
a Posição inicial e está pronto para um novo processamento do
programa.
● Apaga alarme.
<SINGLE BLOCK>
Ativa e desativa o modo bloco a bloco.
<CYCLE START>
A tecla também é denominada de NC-Start.
A execução de um programa é iniciada.
<CYCLE STOP>
A tecla também é denominada de NC-Stop.
A execução de um programa é parada.
<JOG>
Seleciona o modo de operação "JOG".
<TEACH IN>
Seleciona o submodo de operação "Teach In".
<MDA>
Seleciona o modo de operação "MDA".
<AUTO>
Seleciona o modo de operação "AUTO".
<REPOS>
Reposicionamento, reaproximação do perfil.
<REF POINT>
Aproximação do ponto de referência.
Inc <VAR> (Incremental Feed Variable)
Desloca a dimensão incremental com valor incremental variável.
Inc (Incremental Feed)
Desloca a dimensão incremental com valor incremental predefinido
... de
1, ..., 10000 incrementos.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 24 de 93
Teclas de eixo
.. Seleciona o eixo.

Teclas de sentido
... Ativa o sentido que deve ser deslocado.

<RAPID>
Desloca o eixo em avanço rápido com a tecla de sentido
pressionada.
<WCS MCS>
Comuta entre o sistema de coordenadas da peça de trabalho (WCS)
eo
sistema de coordenadas da máquina (MCS).

<SPINDLE STOP>
Cessa o movimento do fuso.

<SPINDLE START>
O fuso é liberado.

<FEED STOP>
Cessa o processamento do programa ativo e imobiliza os
acionamentos
dos eixos.
<FEED START>
Liberação para execução do programa no atual bloco assim como
liberação
da elevação até o valor de avanço predefinido pelo programa.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 25 de 93
Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:
HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 26 de 93
5. Tela principal.

1. Área de operação e modo de operação ativos


2. Linha de alarmes e mensagens
3. Mensagens de estado operacional do canal
4. Indicação para
4.1. Ferramenta T ativa
4.2. Atual avanço F
4.3. Fuso ativo com atual estado (S)
4.4. Carga do fuso em porcentagem
4.5. Nome do porta-ferramentas ativo com indicação de uma rotação no espaço e plano
4.6. Nome da transformação cinética ativa
5. Barra de softkeys vertical
6. Indicação das funções G ativas, todas as funções G , funções auxiliares assim como, a janela de
especificações para diversas funções (por ex., blocos ocultados , controle do programa).
7. Barra de softkeys horizontal
8. Linha de diálogo para transmissão de informações adicionais de usuário.
9. Janela de trabalho com indicação de blocos de programa
10. Indicação da posição dos eixos na janela de valores reais
11. Estado do canal e controle do programa
12. Nome do programa

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 27 de 93
Botões virtuais da tela principal

<Machine>

<Parameter>

<Program>

<Program manager>

<Diagnostics>

<Setup>

<individual functions>

<Pallets>

<IPM>

<Warmup>

<Sttings>

<Integrated data logger>

<Temperature comp.>

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 28 de 93
Botões virtuais da lateral da IHM

Modo de operação "JOG"

Modo de operação "MDA"

Modo de operação "AUTO"

Submodo de operação "REPOS"

Submodo de operação "REPOS"

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 29 de 93
6. Arvore de comandos

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 30 de 93
Arvore de comandos

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 31 de 93
Arvore de comandos

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 32 de 93
7. Ligar máquina e testar eixos (liberar safety)

______________________________________________

______________________________________________

_______________________________________________

_________________________________________________

Apresentação safety 840 D sl.

No comando da Siemens versão Solution


line, foi criado um sistema de teste dos freio
onde ao ligar a máquina ela entra em modo
de segurança e movimenta os eixos somente
em JOG e com velocidade reduzida até ser
realizado o teste de freio , onde o comando
aplica um torque definido nos motores com
o freio ainda ativo para verificar a qualidade
da força de frenagem, se neste momento o
encoder do motor pegar qualquer movimento a máquina irá gerar alarmes e não irá
trabalhar até que o sistema volte a condição de segurança Ok.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 33 de 93
Ativando o safety 840 D sl.

___________________________________________

___________________________________________

___________________________________________

_____________________________________________

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 34 de 93
Desligar o centro de usinagem com o 840 D sl.
O sistema de comando da Siemens aos logos dos anos evolui junto com os
computadores, anteriormente o sistema da Siemens rodava em uma plataforma com Windows
95, 98, Xp....... Entre outros.

Como qualquer computador erra necessário um procedimento especifico para o


desligamento da com grande risco de perca de dados e corromper o próprio sistema
operacional , mas agora com a evolução não mais estamos com uma plataforma de Windows
mas sim com Linux que por ser mais leve foi possível colocar dentro da própria ROM da
IHM/TCU assim sendo este sistema não vai corromper e como ele fica bloqueado para uso
não pega vírus ou perde desempenho, sendo uma imagem sempre confiável para restauração
do sistema .

Sem a preocupação com o sistema operacional ou com os dado agora é recomendável


apenas que desligue os sistemas de potência seguindo a ordem abaixo

Já o sistema assim que girar a chave real irá realizar os ultimos calculos em alguns
mili segundo com a anergia restante em sua placa interna e não vai perde nenhum tipo de
dados de maquina ou do programa, assim ele guarda até mesmo a informação da ultima
linha que foi concluida com exito no programa de usinagem ,

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 35 de 93
Contador de Horas
O "Contador de horas de funcionamento e vida útil" encontra-se no armário de distribuição.

O par de Números em vermelho são a contagem em horas de centesimal, ou seja, o minuto


0 é igual a 00 após 59 minutos o marcador vai marcar 99.

Os __Números brancos__ são as horas contadas na sua respectiva posição.

Horas de funcionamento (h): Esse contador registra o


"Tempo total" a partir da primeira ligação
dos motores.
Tempo efetivo de utilização (h): Esse contador registra o
"Tempo efetivo de utilização" a partir da primeira ligação
dos motores.
Pré-requisitos necessários:
- NCmodo de operação NC "Automático".
- “Programa NC” em funcionamento, ou seja, não está
pendente qualquer M00, M02 ou M30.
- Nenhuma função "bloco a bloco" selecionada.
- "Override de avanço" é maior que 0 %.
- Nenhum “Avanço-Stop” pendente, (condicionado por
teclas no painel de controle da máquina).
- Não há erro que afeta o "modo automático".

Zerar contador:

O contador "Horas de funcionamento" não pode ser resetado.


O contador "Vida útil" só pode ser resetado por pessoal qualificado.
Os valores de contagem continuam registrados, mesmo que a máquina seja desligada.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 36 de 93
Controle de transportador de cavaco

 Transporte de cavacos: O interruptor aciona o transportador de cavacos. Ela possui


3 posições, com as quais podem ser realizadas as seguintes funções:
 - Posição à direita: Transportador ligado (direção à frente).
 - Posição central: Transportador desligado.
 - Posição à esquerda por toques: Transportador em operação de passo em
marcha a ré, para liberar a movimentação do transportador em caso de um
congestionamento dos cavacos.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 37 de 93
8. Eixos da máquina H2000:

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 38 de 93
Desenho AZ H2000:

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 39 de 93
9. Trocador de ferramentas.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 40 de 93
Trocador de ferramentas.

Eixo de giro da garra CT-1

Eixo de avanço longitudinal ZT-1

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 41 de 93
Trocador de ferramentas.
O sistema de troca de ferramenta da Heller é realizado através de 2 eixos adicionais o
CT-1 e o ZT-1, estes eixos adicionais estão integrados com o sistema CNC do controlador e
se movimentam por comando numérico, a posição deste eixo é calculada apenas pelo
encoder absoluto dos motores de cada eixo.

Apesar de estar integrado com o comando CNC este eixo deve ser comando de modo
manual pelas funções individuais

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 42 de 93
10. Cadastro de ferramentas.

 Para cadastro de ferramenta ela deve atender obrigatoriamente 4 critérios e este estão
especificados na plaqueta do magazine de ferramentas.

 Estes 4 critérios são:

 Dimensional
 Peso máximo
 Momento fletor de giro máximo
 Balanceamento

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 43 de 93
Dimensional
No dimensional temos que ter atenção para a condições de perfil, não confundindo o diâmetro
máximo de perfil com o diâmetro máximo circular:

 Este é o diâmetro máximo permitido.

 Neste caso é 228 mm de diâmetro máximo e este valor não


pode ser ultrapassado, pois em caso de erro a ferramenta vai entrar
e vai ser aceita pelo comando, porem quando o magazine girar ela
pode se colidir com os eixos de giro ou na área de transferência
quebrando vários cassetes e derrubando mais ferramentas até
estourar o valor de alarme de torque do motor.

 Este é o Perfil máximo permitido.

 Neste caso o perfil máximo é uma convergência entre


os diâmetros primitivos de (280mm convergendo para 350mm) e
(280mm convergendo para 460mm)

 Este é a revolução máxima permitida

 É necessária uma atenção especial para a área de 45mm


entre o pé do cone e o início da revolução da ferramenta, este
espaço é obrigatoriamente reservado a espessura da garra do
trocador, no comprimento de 600mm temos que lembrar que é
o máximo de uma ponta angular de 120°, não podemos utilizar
este valor em uma frase por exemplo. O diâmetro 460mm se
trata de um diâmetro primitivo de uma convergência.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 44 de 93
Peso máximo.
Este peso máximo é com o cone (Sk/HSK) e não somente com a parte da ferramenta
que é geralmente montada no cone .

Momento fletor de giro máximo.


Para realizar a troca da ferreamente, no movimenta-la da área de transferência até o
Spindle ou do Spindle para a área de transferência estamos gerando uma aceleração e uma
força com isso caímos na 2 lei de newton que nos diz “ aceleração obtida por um corpo é
diretamente proporcional à força resultante aplicada sobre o corpo” assim em resumo
temos a formula abaixo:

FR – força resultante (N) m – massa do corpo (kg) a – aceleração (m/s²)

Para explicar melhor imagine que você tem 1 bola de boliche e 1 bola de futsal , para
colar elas me movimento você vai precisar de muito mais força na bola de boliche que na
boal de futsal.

O mesmo se aplica se estive a bola de boliche e a futsal estivem vindo rolando no chão
em sua direção, a de futsal vai ser mais fácil para já a de boliche vai precisar de muito mais
força,

Então como não conseguimos mudar o peso das bolas vamos ter que ajustar o fator
velocidade pois é mais fácil parar uma bola de boliche que esteja rolando lentamente do que
uma com uma velocidade maior.

Então no caso do nosso trocado não é diferente as ferramentas pais pesadas tem que
serem girada mais lentamente e as mais leves podemos girar mais rapidamente,

Esta relação entre peso em deslocamento chamamos de momento estático e dinâmico, o


dinâmico é durante o giro e aí já seria tarde para pensar nisto pois a ferramenta poderia sair
voando da garra do trocado então temos que nos certificar que o momento estático está ok
antes de colocar no magazine.

Para isso sabemos que o momento máximo do magazine é de 30 Nm esta informação


deve ser dada pelo fabricante da ferramenta antes da compra.

Caso o fornecedor de ferramentas não consigam oferece ou calcular este valor é


necessário que isso seja realizado antes de colocar no magazine fazendo o seguinte

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 45 de 93
Momento fletor de giro máximo.
 Pesar a ferramenta das seguintes maneiras:
 Apoiar a base do cone em um eixo menor que possibilite a criação de um ponto de giro
sem nenhum tipo de resistência ou atrito.
1-) Medir através de balança por gravidade apoiando em outro eixo menor criando mais
um ponto de apoio perfeito sem resistência ou atrito, temos que anotar o peso e a
distância entre os eixos de apoio.

2-) Medir através de balança de mola, apoiando a balança suspensa temos que anotar o
valor do pelo e a distância entre o centro do apoio do cone e o ponto de medição do peso

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 46 de 93
Calculo do momento da ferramenta 1.
 Anotando o valor ele vai estar em Kg e precisamos converter ele para N e utilizaremos a
formula:

5 Kg

𝐹 (𝑁) = (Peso (Kg))x(Gravidade (M/s²))

𝐹 (𝑁) = (5 (Kg))x(9,82 (M/s²))


𝐹 (𝑁) = 49,1(N)

 Agora que temos o valor em Força (N) precisamos da distância em Metros e para isso
devemos converte a medida em mm para metros utilizado a formula abaixo:
𝑀𝑒𝑡𝑟𝑜 (𝑀) = 𝑚𝑖𝑙𝑖𝑚𝑒𝑡𝑟𝑜(𝑚𝑚)𝑥10
𝑀𝑒𝑡𝑟𝑜 (𝑀) = 450𝑚𝑚𝑥10
𝑀𝑒𝑡𝑟𝑜 (𝑀) = 0,45(𝑀)

 Agora que temos o valor em Newton (N) e o valor em metros utilizamos a formula
Momento = Força x distância
Momento= 49,1 N x 0,45 m
Momento= 22.095 Nm
 Portanto neste caso o valor não passa dos 30 Nm máximos deste magazine então
É POSSIVEL COLOCAR NO MAGAZINE

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 47 de 93
Calculo do momento da ferramenta 2.
Anotamos os valore abaixo para aplicar as formulas

𝐹 (𝑁) = (Peso (Kg))x(Gravidade (M/s²))

𝐹 (𝑁) = (20 (Kg))x(9,82 (M/s²))

𝐹 (𝑁) = 196,4(N)

 Agora que temos o valor em Força (N) precisamos da distância em Metros e para isso
devemos converte a medida em mm para metros utilizado a formula abaixo:
𝑀𝑒𝑡𝑟𝑜 (𝑀) = 𝑚𝑖𝑙𝑖𝑚𝑒𝑡𝑟𝑜(𝑚𝑚)𝑥10
𝑀𝑒𝑡𝑟𝑜 (𝑀) = 450𝑚𝑚𝑥10
𝑀𝑒𝑡𝑟𝑜 (𝑀) = 0,45(𝑀)

 Agora que temos o valor em Newton (N) e o valor em metros utilizamos a formula
Momento = Força x distância
Momento= 196,4 N x 0,45 m
Momento= 88Nm

 Portanto neste caso o valor passa dos 30 Nm máximos deste magazine então NÃO É
POSSIVEL COLOCAR NO MAGAZINE

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 48 de 93
Balanceamento.
Conforme descrito na plaqueta o balanceamento é normatizado pela DIN ISO 1940

O desbalanceamento é uma das causas mais comuns de vibração em equipamentos rotativos,


especialmente em: rotores de motores elétricos, rotores de ventiladores, rotores de sopradores,
turbinas, bombas centrífugas, uniões elásticas.

O processo de balanceamento é o processo de corrigir a distribuição de massa de um corpo, de


modo que ele gire em torno de seu eixo, desde que não atuem forças centrífugas desbalanceadas. O
objetivo só pode ser alcançado até certo nível: mesmo depois de balanceado, o rotor pode possuir
desbalanceamento residual permissível.

Através do equipamento de medida disponível hoje no mercado tecnológico, este


desbalanceamento pode ser reduzido a valores bem baixos. Entretanto, pode não ser
economicamente viável exagerar nas exigências de qualidade. A norma ISO 1940
(INTERNATIONAL ORGANIZATION STANDARDIZATION, 2003), auxilia a determinar o grau
de precisão de diversos tipos de equipamentos rotativos, seguem abaixo as classes de precisão de
balanceamento:

G 40 - Rodas de carro, aros e rodeiros;

G 16 - Peças rotativas e oscilantes de motores, eixos cardan, peças de máquinas agrícolas

G 6,3 - Eixos cardan de qualidade elevada, centrífugas, ventiladores, peças de máquinas e


induzidos normais de motores elétricos;

G 2,5 - Turbinas a gás e a vapor, comando; de máquinas operatrizes, motores elétricos de


precisão elevada e induzidos pequenos;

G 1 - Turbinas a jato, acionamento de gravadores e toca-discos retificadores, induzidos


pequenos de qualidade elevada;

G 0,4 - Acionamento e rebolos de retificas de alta precisão, giroscópios.

É possível determinar a quantidade de desbalanceamento residual permissível em máquinas


rotativas utilizando a formula abaixo

𝑷(𝑲𝒈) . 𝑫 (𝛍)
𝑹=
𝒓(𝒎𝒎)

 R= resíduo máximo de desequilíbrio permitido em gramas;


 P = peso da peça em quilogramas;
 D = distância entre o eixo de massa e o eixo geométrico em micrômetros
 r = raio de balanceamento em milímetros.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 49 de 93
Balanceamento.
Para encontrar a distância entre o eixo de massa e o eixo geométrico em micrômetros (eixo
vertical) adota o seguinte gráfico abaixo (FIG. 1) onde é necessário cruzar informações como rpm
(eixo horizontal) do equipamento e sua classe de balanceamento (eixo diagonal).

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 50 de 93
11. Gerenciamento fixo e dinâmico
Para o cadastro da ferramenta temos que escolhe entre deixar a ferramenta em um local
(cassete) fixo ou deixar que a máquina faça o gerenciamento dinâmico

Gerenciamento com local fixo:


 Gerenciamento fixo: o operador escolhe em qual local (pote - cassete) ex: cadastrar a
T0101 no cassete n° 35. Assim durante todas as trocas executadas da T0101 máquina
sempre vai retirar a ferramenta do cassete 35 e vai guardar no 35:
 Nenhuma outra ferramenta vai entrar em automático no cassete 35
 A T0101 nunca vai ser guardada no automático em algum outro cassete .

Obs. No modo manual é possível inverte o cassete e gerar erro de execução e leitura da
ferramenta.

Gerenciamento dinâmico:
 Gerenciamento dinâmico: nesta opção a máquina sempre irá escolher o menor
percurso a ser seguido para guardar a ferramenta respeitando o seu espação de alocação,
com isso além de ganhar tempo em cada troca de ferramenta aumentamos significa
mente a vida útil do magazine colocando assim a T0101ela seja alocada no cassete mais
próximo possível movimentando o mínimo o nosso magazine.
 Neste casso quem faz o gerenciamento de qual cassete utilizar é a própria maquina mas
sempre será o mais rápido possível para diminuir os tempos de troca , para não ocorrer
colisões em caso de ferramentas com perfil máximos e mínimos diferente temos que
inserir corretamente os campos O e U (círculo verde da imagem abaixo)

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 51 de 93
Valor O e U a corretos
Na plaqueta da sua máquina temos a especificação de qual o critério de 1 a 4 a ser utilizado
nos campos O e U para que o sistema dinâmico do magazine organize as ferramentas

 1- Para feramente que possuam medida que em revolução não passem dos 112mm
 2- Para feramente que possuam medida que em revolução seja de 112mm até 228mm
 3- Para ferramentas que esteja dentro de uma convergência de diâmetro lateral de 280mm
para um diâmetro longitudinal de 350 mm
 4- Para ferramentas que esteja dentro de uma convergência de diâmetro lateral de 280mm
para um diâmetro longitudinal de 460 mm

Assim o software vai sempre conseguir organizar os cassetes de modo que as ferramentas desde
que cadastradas corretamente nunca colidam.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 52 de 93
12. Cadastro e gerenciamento de ferramentas:

Simbologia de qual é a ferramenta que está montada no fuso

Simbologia de qual é a ferramenta assim que está na garra quando que


E ela sai do fuso ou da área de transferência , assim durante a troca é
possível visualizar o caminho da ferramenta passando pelas garras

Simbologia de qual é a ferramenta que está na área de transferência


entre o magazine e o trocador de ferramentas
Simbologia de qual é a ferramenta que está na área de carga onde
abrimos a porta para colocar a ferramenta.

Agora vamos ver todos os campos de cadastro.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 53 de 93
Cadastro e gerenciamento de ferramentas:
 Step_1- clique na última linha da lista de ferramenta e na lateral direita vai aparecer a aba
New Tool, clique nesta aba.

 Step_2-Escolha o tipo de ferramenta a ser cadastrada, lembrando que cada tipo de


ferramenta tem suas características restritivas sobre rotação e movimentação dos eixos segue
as opções abaixo:

 Step_3-Preencher o tool name com o nome da ferramenta, este nome pode conter tanto
números quanto letras, um ponto importante é que quando for programa a troca da
ferramenta é necessário utilizar a seguinte estrutura a contendo as “” no nome da ferramenta
Ex.
T=”0101”
T=”ABCD”

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 54 de 93
Cadastro e gerenciamento de ferramentas:
 Step_4- o campo ST é para o caso de utilização de ferramentas gêmeas (com o mesmo
nome) ao cadastrar uma única ferramenta ele fica com o valor 1

 Se você utiliza o sistema de ferramenta gêmea ao cadastrar uma nova ferramenta com o
mesmo nome e dar “Enter” ela assumira o valor 2

 Step_5- O campo D é o número do correto do corretor de ferramenta, uma ferramenta pode


ter vario corretores como no exemplo abaixo a ferramenta T0101 coloquei com 5 corretores

 Step_6-

 Length: Comprimento da ferramenta valor que vai alterar o ponto de


referência no centro da face do cone do Spindle deslocando a referência de
ponto zero para a ponta da ferramenta, neste ex. 200mm
 Radius: Raio da arresta de corte da ferramenta que será utilizado para
compensações de raio do G41 e G42

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 55 de 93
Cadastro e gerenciamento de ferramentas:
 Step_7- o campo em verde é reservado para particularidade de cada ferramenta, segue
alguns exemplos:
 Em cadastro de fresas o N é o número de facas girantes ou pastilhas em caso de insertos
de metal duro intercambiáveis

 Em cadastro de brocas o campo para “Tip angle” ângulo da ponta da broca que será
utilizado para corrigir a o avanço de profundidade de ciclos

 Em cadastro de fresas T o campo para “Width” que é a largura da ferramenta a ser


compensada em abertura em canais na peça.

 Em cadastro de machos o campo para “Pitch” que é o passo do macho a ser compensado
nos ciclos de rosqueamento

 Step_8- Os campos O e U são os relacionados aos campos ocupado pelo perfil que passa da
alocação de um único cassete explicado detalhadamente anteriormente.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 56 de 93
Cadastro e gerenciamento de ferramentas:
 Step_9- O campo Max-Speed é a rotação máxima da ferramenta lembrando que este é o
valor mandatório e não vai ser ultrapassado mesmo que o programa da peça tenha mais
rotação, e caso você deixe com o valor de 0 a máquina pode não dar alarme e entrar
usinando na peça com 0 RPM, isso não é um erro pois foi o operador que cadastrou como 0
RPM, existem alguns casso de ferramenta para centro de torneamento onde o valor
realmente vai ser 0 pois a peça que vai girar a ferramenta vai esta parada igual em um torno.

 Step_10- HL- HD E HH, são relacionados ao perfil real da ferramenta mais um valor de
2mm até 4 mm de segurança, isso para o sistema de programação do ShopMill é de vital
importância pois evita colisões em G0

Abreviatura Designação da ferramenta Observação


HD= corresponde ao diâmetro da
rotação A menos ferramenta ocupa
HD Diâmetro da ferramenta
um meio lugar para cima e um meio
lugar para baixo
HL Comprimento da ferramenta
Apenas necessário em caso de
HH Altura da ferramenta
ferramentas não simétrica na rotação

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 57 de 93
Cadastro e gerenciamento de ferramentas:

 Step_11- O campo Werkeuggewitch peso da ferramenta

Valor Significado
Velocidade rápida de troca, a máquina irá
trocar a ferramenta na maior velocidade
0
disponível atingido os valores de troca
mencionada na
Lentamente (default)
1
velocidade de troca reduzida
Peso da ferramenta em kg
>=2
Velocidade da troca calculada

 Step_12- O campo SBBK é dedicado ao sistema de inspeção de comprimento de ferramenta


que não faz uma mediação seja em mm ou em ângulo, mas sim uma comparação de valores
analógicos medidos por um encoder, está uma tecnologia patenteada pela Heller

 Step_13- Este cambo com o símbolo do fuso é o sentido de rotação que vai se sobrepor a
qualquer comando de sentido de giro no programa gerando assim uma check de segurança
para evitar que a ferramenta gire no sentido incorreto com o cadastro.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 58 de 93
Cadastro e gerenciamento de ferramentas:

 Step_14- Este cambo com o símbolo de torneira é se a ferramenta vai ter a opção de
refrigeração interna, externa e se a máquina possuir várias pressões vai aparecer mais opções
com o mesmo símbolo mudando os numeros, esta opção se sobrepõe a qualquer comando de
pressão do programa de usinagem, é um item que pode gerar alarmes pois se você colocar a
pressão incorretamente a máquina vai gerar falhas de pressão e falhas de fluxo.

 Step_15- Este cambo A de ferramenta ativada sempre deve estar ligado.

 Step_16- Este cambo P de ferramenta Enable “habilitada a ser utilizada” e para que a
ferramenta seja montada no fuso é necessário estar ligada, quando a ferramenta estiver no
fuso o campo fica bloqueado (visual mais opaco/apagado) e não permite ligar o desligar.

 Step_17- Este cambo L ferramenta cadastrada em local fixo, para que este cassete seja
dedicado para esta ferramenta, item já foi explicado com mais detalhes anteriormente.

 Step_18- Este cambo U é se esta ferramenta já foi utilizada, ou seja se esta ferramenta já foi
montada no fuso e permitido a usinagem.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 59 de 93
Cadastro e gerenciamento de ferramentas:

 Step_19- Este cambo Pi, Ferramenta tipo Pickup , este tipo de ferramenta especial é
utilizada a partir de algum ponto da área de trabalho, não é montada no magazine de
ferramenta, sua troca é realizada a partir de comando sequenciados no programa pelo
programadores da empresa ou por técnicos de processo da Heller, não existe um ponto ou
em método definido de forma stander para esta troca , mas geralmente ela é pressa em um
dispositivo na mesa (eixo B) onde após deixar o splinde sem ferramenta ele posiciona em X
e Y definidos no processo avança o Z até acoplar o cone , fixa a ferramenta e se afasta em Z
para deixar a ferramenta fixa no fuso.

 Step_20- Ir para próxima aba tool wear

 Step_21- os campos Δlength (comprimento) e ΔRaio (raio) são os corretores de valores da


peça usinada e somando ou diminuindo o valor nominal cadastrado na página de Tool List.
Assim se é necessário fazer uma correção de um diâmetro de uma usinagem de interpolação
se aumentar o raio ele vai diminuir o furo e se minuir o raio ele vai aumentar o furo
dependendo do plano de usinagem.

 Step_22- Este cambo TC se trata da vida útil da ferramenta, temos 2 opções, a letra T para vida
útil em tempo de usinagem e a letra C para peça

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 60 de 93
Cadastro e gerenciamento de ferramentas:
Esta duas tem como características:

 Vida útil T (min), nesta opção, a contagem de tempo é de maneira automaticamente


gerenciada pela máquina que conta o tempo em usinagem da ferramenta, assim o tempo
da troca da ferramenta e quando ela se movimenta em G0 não são acrescentados a vida
útil, mantendo assim um dado de ferramenta mais confiável, além do que ela usinar 2
horas em uma peça que for refugada ou não for terminada ela conta este tempo de
usinagem normalmente.
 Vida útil C (peças), nesta opção temos uma contagem de por peças produzida, neste
sistema porem para que ocorra a contagem da peça no programa de usinagem temos que
colocar o comando de contagem SETPIECE , escolhendo se vai ser decrescido 1, 2 3
peças do setpoint estabelecido, este comando vai decrescer todas as ferramentas
utilizadas nesse programa até o seu final.
Ficando assim sujeito ao programar parametrizar a contagem e quando uma peça para no
meio da meio do programa aquelas usinagem que foram realizadas com suas ferramentas
não serão contadas, assim tendo um delay nos dados de vida útil.

 Tool Life: valor a ser decrescido quando a máquina estiver usinando.


 Set val: valor de referência visual de qual foi o tool life e deve repetir o valor de
cadastro, pois a colocar e retirar a ferramenta ela volta para o valor de set val.
 Prewar limit: valor de aviso de mensagem de aviso sem para a maquina

No exemplo acima a vida foi colocada em 100 minutos assim ela vai decrescer até o valor
de Prewar limit aí vai aparecer o símbolo de vida útil atingido que é um triangulo amarelo
encima do desenho da ferramenta no campo Type

Quando a contagem do tool life chegar a zero aparecerá um X encima do símbolo da


ferramenta e ela vai ficar bloqueada

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 61 de 93
13. Unidade de trabalho “Spindle”

Representação esquemática da
máquina:

1- Unidade de trabalho
2- Porta de manutenção traseira
3- Porta de proteção da área de
trabalho

Componentes da unidade de trabalho

- Alojamento de ferramentas

2 - Carro guia
3 - Motor do fuso principal
4 - Dispositivo de soltura
5 - União rotativa

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 62 de 93
Substituição da unidade “Spindle”

OS spindles da Heller são fabricados com o conceito de cartucho.

Neste conceito de cartucho todos os esforços de usinagem são absorvidos pelos


rolamentos na parte da frente do conjunto, neste conjunto estão montados os rolamentos
e o conjunto de mola de fixação.

Este é um conjunto de troca rápida e a Heller manter em seu estoque peças para
fazer a preposição imediata da sua unidade de cartucho por uma reformada pela Heller
com a mesma garantia de uma nova.

Evitando assim que a sua máquina fique parada aguardando o reparo da sua
unidade.

Recomendamos que a retirada seja feita por um técnico da Heller que vai não só
tomar as devidadas precauções para não danificar mais a sua unidade como irá
encontrar a causa raiz do problema evitando que uma nova unidade seja danificada por
causas similares.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 63 de 93
Manutenção preventivas retirada da ferramenta de modo manual
Em modo JOG vá até funções individuais e solte a ferramenta do fuso

Após soltar a ferramenta abra a porta de acesso a área de trabalho.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 64 de 93
Manutenção preventivas retirada da ferramenta de modo manual

Retirar a ferramenta da pinça de fixação


1 Fuso de ferramentas
2 Ferramenta
3 Segmentos de apoio do fuso de ferramentas

 Retirar ferramenta:
 Segurar a ferramenta com a mão.
 Posicionar a chave de fenda entre dois segmentos de apoio.
 Retirar a ferramenta mediante um movimento giratório da chave de
fenda.
 Antes de fechar as portas de proteção deve ser verificado que não há pessoas
dentro do revestimento de proteção.
 Fechar e travar a porta de proteção da área de trabalho.
 Fechar a pinça de fixação com as funções individuais.
 Colocar uma ferramenta no fuso para evitar a entrada de sujeira.
 Desligar os motores.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 65 de 93
Manutenção preventivas da unidade “Spindle”

Frequência 50 Horas tempo de funcionamento

O alojamento de ferramentas é limpo em duas fases durante a troca de


ferramenta:
- Antes do processo de troca, o lubrificante refrigerador interior é
aspirado.
Informação
- Durante a troca, soprar o cone do fuso.
Falhas na aspiração se fazem notar pela quantidade maior de lubrificante
refrigerador desviado no magazine de ferramentas.
Problemas ao fixar a ferramenta no fuso de ferramentas ou uma menor
precisão de usinagem indicam uma purga insuficiente.

O programa de usinagem funcionando em modo Automático.


Durante uma troca de ferramenta, verificar se o alojamento de
ferramentas está sendo soprado de forma eficaz:
- Existe aumento de ruídos nos processos de sopro?
Procedimento
- Nas superfícies de contato entre a ferramenta e o fuso de ferramenta, o
lubrificante refrigerador deve ser expelido?
Se não houver sopro, verificar a alimentação de ar do fuso de
ferramentas.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 66 de 93
Manutenção preventivas da unidade “Spindle”

500 Horas tempo de funcionamento


Frequência

Informação

Alojamento de ferramentas HSK Hachurado: Pinça de fixação


1 Ferramenta
2 Contorno interno do fuso
3 Parafuso de tração
4 Tubo de líquido refrigerante
5 Vedação de haste
6 Encosto plano
7 Segmento de fixação
8 Fuso de ferramentas
1- Fuso de ferramenta sem ferramenta.
2- A unidade de trabalho é posicionada de tal forma, que sem entrar na
área de trabalho, o operador possa trabalhar no fuso de ferramentas:
- Eixo Z saído da unidade de trabalho.
- Eixo X (suporte) posicionado em direção à porta de proteção da área de
trabalho.
- Eixo Y (unidade de trabalho) na altura do ombro.
4-Motores ligados.
Procedimento Abrir a pinça de fixação com as funções individuais.
Abrir a porta de proteção da área de trabalho.
5-Limpar o encosto plano com um pano e verificar se há desgaste e danos,
como fissuras e arranhões.
6- Limpar o contorno interno do fuso com uma escova macia e verificar a
existência de desgaste e danificações como fissuras e arranhões.
7-Se o alojamento do fuso estiver danificado, pedir a sua troca através da
assistência técnica.
Não operar a máquina com alojamento de ferramentas danificado!

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 67 de 93
Manutenção preventivas da unidade “Spindle”

Frequência 1000 Horas tempo de funcionamento

A pinça de fixação possui um entalhe, o qual segura o aparelho de


medição no fuso de ferramenta, mesmo sendo na posição "solta".
Todavia, por razões de segurança, é aconselhável prender o aparelho de
Informação
medição ao abrir a pinça de fixação.
A pinça de fixação fecha relativamente fácil, mas possui uma força
grande de fixação, isso significa que para a retirada do aparelho de medição é
necessária uma chave de fenda como alavanca.

Aparelho de medição, p. ex.: o modelo "Power-Check" da empresa


Meios
Ott-Jakob
Auxiliares
Chave de fenda, 5,5 mm de largura

 Fuso de ferramenta sem ferramenta.


 A unidade de trabalho é posicionada de tal forma, que sem entrar na
área de trabalho, o operador possa trabalhar no fuso de ferramentas e
fazer a leitura no aparelho de medição:
- Eixo Z saído da unidade de trabalho.
- Eixo X (suporte) posicionado em direção à porta de proteção da
área de trabalho.
- Eixo Y (unidade de trabalho) na altura do ombro.
 Motores ligados.
 Abrir a pinça de fixação com as funções individuais.
 Abrir a porta de proteção da área de trabalho.
 Introduzir e fixar o aparelho de medição para dentro da pinça de
fixação.
 Fechar a pinça de fixação.
 Fazer a leitura da força de fixação da ferramenta. O valor mínimo é
de 15000 N.
 Executar vários ciclos de medição. Segurar o aparelho de medição,
ao abrir a pinça de fixação.
 Segurar o aparelho de medição. Abrir pinça de fixação.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 68 de 93
Manutenção preventivas da unidade “União rotativa”

Frequência 500 Horas tempo de funcionamento

Tubulação do dreno da união rotativa

1- União rotativa
2- Furações (2 unidades)
3- Mangueira
Com a alimentação de lubrificante de refrigeração ligada, sempre esvazia o lubrificante de
refrigeração através da mangueira. Nas duas furações podem sair gotas de líquido refrigerante.

 Unidade de trabalho está colocada em posição de apoio.


 Porta de manutenção traseira aberta e bloqueada contra o fechamento.
 Máquina desligada na chave geral e assegurada contra a religação.
 Unidade de trabalho assegurada contra deslizamento vertical.
 Líquido refrigerante em maiores quantidades indica a leckagem aumentada nas furações?
Uma fuga maior pode indicar a falta de ar de pressurização. Verificar a alimentação de ar da
união rotativa.
 Retirar o apoio da unidade de trabalho.
 Antes de fechar a porta de manutenção, deve ser verificado se não se encontra ninguém na
área do revestimento de proteção. Fechar a porta de manutenção traseira.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 69 de 93
Manutenção preventivas cassetes

Frequência 1000 Horas tempo de funcionamento

Peça Todos os porta-ferramentas, todos os cassetes de ferramentas e


construtiva todas as ferramentas

Cassetes de ferramentas para ferramenta


HSK

1 Mola de travamento

Ferramenta HSK

1 Tubo de líquido refrigerante

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 70 de 93
Manutenção preventivas cassetes

 Porta de proteção da estação de carga de ferramentas destravada e aberta.


 Retirar o cassete de ferramentas da estação de deslocamento em direção à estação de
preparação de ferramentas.
 Retirar a ferramenta do cassete de ferramentas.
 Limpar a ferramenta e examinar o desgaste:
o Limpar a superfície de encosto e a haste. Remover eventuais
o Cavacos grudados. Verificar a existência de fissuras, riscos e manchas de oxidação
na haste.
o Verificar a montagem correta do tubo de lubrificante de refrigeração. Apertar a porca
de capa.
o Com ferramentas codificadas: Verificar o estado do Codechip.
o Trocar as peças gastas.
 Limpar o cassete de ferramenta e examinar o desgaste.
 Verificar o estado da mola de retenção no cassete de ferramentas. Os cortes angulares da
mola de retenção devem estar cobertos com uma camada fina de lubrificante; quando
estiverem secos, aplicar graxa de rolamento.
 Substituir o cassete de ferramentas quando esse se encontrar danificado.
 Limpar o porta-ferramentas vazio e examinar o estado.
 Substituir o porta-ferramentas quando esse se encontrar danificado.
 Inserir a ferramenta no cassete de ferramentas. A mola de fixação deve-se encaixar
fortemente.
 Deslocar a ferramenta de novo para a estação de deslocamento.
 Verificar todos os outros lugares no magazine repetindo as verificações acima descritas.
 Fechar e travar a porta de proteção da estação de carga de ferramentas, após o término do
trabalho de conservação.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 71 de 93
Substituição dos cassetes caso necessário
 O acesso para retirada para limpeza ou substituição dos cassetes é feita por pela porta de
carregamento de ferramentas no magazine.

Vista para a área de carga do


magazine de ferramentas

1- Tampa
2- Cassete de ferramentas vazio na
estação de deslocamento para a
estação de carga de ferramentas
3- Módulo "Estação de carga de
ferramentas”
4- Porta-ferramentas

 Remover a tampa (2 parafusos sextavados internos).


 Retirar o cassete de ferramentas.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 72 de 93
Substituição dos porta ferramenta caso necessário

Porta-ferramentas

1- Parafuso
2- Pino de corrente (2 unidades)

 Se o porta-ferramentas estiver defeito:


o - Soltar o parafuso. Uma placa ao lado traseiro do suporte de ferramentas segura-o.
Retirar o parafuso de fixação e a placa.
o - Retirar o porta-ferramentas.
o - Encaixar o porta-ferramentas novo nos dois pinos cilíndricos e prendê-lo com a
placa e o parafuso.
 Empurrar o cassete de volta no porta-ferramentas.
 Colocar a tampa.
 Antes de fechar a porta de manutenção, deve ser verificado se não se encontra ninguém na
área do revestimento de proteção. Fechar a porta de manutenção do magazine de
ferramentas.
 Fechar a porta de proteção da estação de carga de ferramentas.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 73 de 93
Preventiva limpeza do reservatório de óleo do magazine.

Frequência 1 Ano (s) Tempo real

Peça
Bandeja de respingos abaixo do magazine de ferramentas
construtiva

Bandeja de respingos abaixo do


magazine de ferramentas

1- Chapa de suporte
2- Bomba de imersão
3- Bandeja de respingos

 Eixos X e Y posicionados de modo que a bandeja de respingos esteja acessível sem correr
perigo:
o Eixo X (suporte) posicionado em direção à porta de proteção da área de trabalho.
o Eixo Y (unidade de trabalho) para baixo.
 Porta de manutenção lateral aberta e bloqueada contra o fechamento.
 Máquina desligada na chave geral e assegurada contra a religação.
 Desparafusar, retirar e depositar a chapa de suporte com a bomba de imersão da bandeja de
respingos.
 Aspirar a borra e os cavacos da bandeja de respingos.
 Colocar a chapa de suporte com a bomba de imersão na bandeja de respingos e aparafusá-la.
 Antes de fechar a porta de manutenção, deve ser verificado se não se encontra ninguém na área
do revestimento de proteção.
Fechar a porta de manutenção lateral.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 74 de 93
Preventiva esticar a corrente do magazine.

Frequência 5.000 Horas Tempo de funcionamento

Peça
Correntes do magazine
construtiva
 Para voltar a ajustar a estação de deslocamento para o trocador de
ferramentas, de acordo com a fixação, devem ser alterados os dados da
máquina. Para isso deve ter o nível de acesso correspondente.
 O comando assume a introdução nos parâmetros da máquina, sem
pergunta de segurança. Os dados sobrescritos ficam perdidos. Valores errados
podem gerar graves danos na máquina. As introduções conforme o estágio de
eficiência fica em ação em diferentes momentos.
-Os dados da máquina somente podem ser alterados por pessoal
especialmente treinado: Proceder da seguinte forma:
Alerta - Salvar os dados NCK através de um "Comissionamento em série",
antes de mudar dados da máquina.
- Verificar a posição do cursor, para não sobrescrever dados por
engano.
- Salvar os novos dados NCK após os trabalhos de compensação
através de um "Comissionamento em série" em dois portadores de
dados separados.
- Antes de reassumir o modo Automático verificar o efeito das
alterações.

 Quando utilizar um pen drive USB como suporte de dados, usar


o Exclusivamente um pen drive Siemens.
o Selecionar a área operacional "Comissionamento".
o Acionar a tecla de expansão > .
o Acionar a softkey IBN de série. Aparece uma janela de diálogo.
Backup o Selecionar o ponto de menu "Criar comissionamento de série".
o Confirmar a introdução com a softkey OK.
o Seguir as consultas.
 Mais informações acerca das cópias de segurança ver Manual de
Operação da máquina (BD), no capítulo "Backup dos dados do fabricante
da máquina".

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 75 de 93
Preventiva esticar a corrente do magazine.

 Identificações laterais no magazine tipo corrente e localização dos dispositivos de fixação


1. Lado do acionamento
2. Dispositivo de fixação do lado de acionamento, acessível através dos buracos na chapa
3. Calha
4. Lado oposto
5. Dispositivo de fixação do lado oposto

 Retire a calha e as laterais para ter acesso ao esticador da corrente.

Dispositivo de fixação do lado do


acionamento

1. Parafuso de ajuste
2. Contraporca
3. Placa
4. Fixação da placa no suporte do magazine
(4 parafusos)
5. Fixação da moldura de guia na placa (2
parafusos, não soltar)
6. Moldura de guia no lado interno do
suporte do magazine (apenas no lado de
acionamento)
7. Fixação da moldura de guia no suporte
do magazine (2 parafusos)

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 76 de 93
Preventiva esticar a corrente do magazine.

a - XX.X Calcular a extensão


de esticamento Extensão de
esticamento

1 Furo de ajuste

2 Medida padrão XX.X

O dispositivo de fixação do lado de acionamento e do lado oposto devem ser esticados


uniformemente, para que o alinhamento entre o eixo da transmissão e o eixo da roda da corrente
fique mantido.

Uniformemente significa:

- As extensões de esticamento precisam ser iguais, os torques nos dois parafusos de ajuste são
diferentes.

- Para o controle das extensões de esticamento, medir o valor a. A diferença "a" menos "Medida
padrão" deve ser igual nos dois lados.

Torques no esticamento das correntes do magazine

Tamanho do Lado do acionamento Lado do oposto


magazine (valor nominal) (valor nominal)
50 10 Nm 10 Nm 10 ± 5 Nm 10 ± 5 Nm
54 6 Nm 8 Nm 6 ± 3 Nm 8 ± 3 Nm
80 6 Nm 8 Nm 6 ± 3 Nm 8 ± 3 Nm

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 77 de 93
Preventiva esticar a corrente do magazine.
 Preparar o processo de esticamento nos dois lados:
 Soltar a contraporca do parafuso de ajuste.
 Lubrificar bem o parafuso de ajuste.
 Verificar a facilidade de giro do parafuso de ajuste.
 Encostar o parafuso de ajuste na placa, sem apertar a contraporca.
 Soltar os parafusos de fixação, deixá-los encostados, para que a placa não caia do
suporte do magazine.
 Soltar no lado de acionamento também os parafusos de fixação na moldura de guia.
 Observar que não solte os dois parafusos de fixação da moldura guia na placa.
 Fixar os dois parafusos de ajuste, do lado de acionamento, como do lado oposto, com um
torquímetro:
 Trocar sempre os lados.
 Em pequenos passos.
 Nos dois lados pelo mesmo curso.
 Até que os torques nos dois lados estejam na faixa da tolerância.
 Certificar-se de que as duas extensões de esticamento fiquem iguais:
 Calcular as extensões de esticamento seguindo a figura -5.
 Esticar o lado com a extensão menor de novo, até que as duas extensões estejam iguais.
 É suficiente uma precisão de ± 0,5 mm.
 Fixar os dispositivos de fixação:
 Apertar os parafusos de fixação da placa.
 Apertar no lado de acionamento também os parafusos de fixação da moldura de guia.
 Apertar a contraporca do parafuso de ajuste.
 Colocar a calha.
 Antes de fechar as portas de manutenção, deve ser verificado se não se encontra ninguém na
área do revestimento de proteção. Fechar a porta de manutenção 1 e a porta de manutenção
do magazine de ferramentas.
 Fechar a porta de proteção da estação de carga de ferramentas.

 Inicializar as correntes do magazine


 Ligar a máquina na chave geral.
 Ligar os motores.
 Deslocar o magazine de ferramentas pelo menos 2 vezes, completamente para esquerda e
para direita.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 78 de 93
 Ajustar a estação de deslocamento para o trocador de ferramentas
 Correntes do magazine foram inicializadas. Deslocar o lugar 1 do magazine (lugar vazio,
sem cassete de ferramentas) para a estação de deslocamento para o trocador de ferramentas.
Como o comando não reconhece que, entretanto, as correntes se esticaram, o lugar 1 do
magazine não se encontra na posição exata de referência.
 Posicionar os eixos lineares de tal forma, que o acesso à porta de troca de ferramentas seja
fácil:
 - Eixo Z (mesa giratória) saindo da unidade de trabalho.
 - Eixo Y (unidade de trabalho) para baixo.
 - Eixo X (suporte) saindo da porta de troca de ferramentas.
 Liberar o direito de acesso para a área operacional das "Funções individuais".
 Selecionar a área operacional "Funções individuais de troca de ferramentas".
 Abrir a porta de troca de ferramenta com função individual "Porta de troca de ferramentas".
 Desligar os motores.
 Abrir e assegurar a porta de proteção da área de trabalho contra fechamento.
 Desligar a chave geral da máquina e protegê-la contra a religação.
 Proteger a porta de troca de ferramentas contra deslizamento vertical.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 79 de 93
14. Ajuste do porta cassete.

Determinar o desvio entre a "estação de


deslocamento do trocador de ferramentas" e o
"local de disponibilidade do trocador de
ferramentas"

1- Porta-Ferramentas
2- Superfície de apoio do porta-ferramentas
3- Régua
4- Superfície de apoio do local de
disponibilidade
5- Estação de disponibilidade para o trocador de
ferramentas

 Levantar a divergência entre a posição desejada e a posição real.


 - Posição desejada:
 - Teoreticamente a superfície de apoio do porta-ferramentas deve ser da mesma altura
como a superfície no local de disponibilidade. Uma divergência de ±0,3 mm é
admissível.
 - Na prática, o porta-ferramentas deve ficar um pouco mais para cima, em uma altura
que o cassete no teste de funcionamento a seguir ainda desliza sem socos. Assim há
reservas para baixo, quando as correntes abaixarem um pouco sob a influência de
ferramentas pesadas e com o tempo fiquem mais compridas.
 - Medir a divergência conforme a Fig. -6. Observar durante a medição, que as duas
superfícies de apoio fiquem em paralelo.
 Converter a divergência em grau angular. Observar os sinais positivos e negativos
conforme a seguinte tabela:

Tamanho do magazine

50 + 0,0567° + 0,0567°
54 + 0,087° + 0,087°
80 + 0,0591° + 0,0591°

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 80 de 93
Ajuste do porta cassete.
 Retirar o apoio da porta de troca de ferramentas.
 Antes de fechar a porta de proteção da área de trabalho, deve ser verificado se ninguém
se encontra na área de trabalho.
Fechar a porta de proteção da área de trabalho.
 Ligar a máquina na chave geral.
 Ligar os motores.
 Fechar a porta de troca de ferramentas com função individual.
 Selecionar a área operacional "Comissionamento".
 Liberar o direito de acesso para a área operacional "Comissionamento".

 Introduzir o valor de correção:


 Selecionar o Menu "Comissionamento" — "Dados da máquina" — "Dados de eixos da
máquina".
 Selecionar com as softkeys Eixo + e Eixo - o magazine de ferramentas (Eixo 9 M-CM).
 Selecionar o dado da máquina MD 34090[0].
 Adicionar o valor de correção ao conteúdo do MD 34090[0]: Subtrair valores negativos
de correção. Sequência de teclas:

Sequência de teclas Sequência de teclas


Observação Exemplo
para a adição para subtrair
Aparece uma janela de introdução e mostra o
= = 360,00000000
conteúdo atual do dado da máquina.
A sequência de caracteres é juntada à
Valor de correção+ Valor de correção- 360.00000000-0.15
indicação na janela de introdução.
A janela de introdução é fechada. O
Input Input resultado do cálculo aparece na lista dos 359,85000000
dados da máquina.

 Desligue e ligue a chave geral. Na indicação do valor real da unidade de controle principal
aparece a posição real do magazine de ferramentas.
 Verificar o ajuste e corrigi-lo, se necessário
 Deslocar o magazine de ferramentas de novo completamente para esquerda e para direita.
 Verificar a altura da estação de deslocamento. Ajustar as divergências novamente.
Procedimento como no primeiro ajuste.
 Examinar o transporte do cassete entre a estação de deslocamento e a estação de disponibilidade
do trocador de ferramentas
 O ajuste foi examinado sem encontrar divergências.
 Máquina ligada.
 Porta de proteção da área de trabalho travada.
 Motores ligados.
 Porta de troca de ferramentas fechada.
 Deslocar um lugar do carregador com cassete de ferramentas para a estação de
deslocamento para o trocador de ferramentas.
 Abrir a porta de troca de ferramentas com as funções individuais.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 81 de 93
Ajuste do porta cassete.
 Deslocar o cassete de ferramentas com função individual "Dispositivo de deslocamento da
ferramenta" entre a estação de deslocamento e a estação de disponibilidade do trocador de
ferramentas. Observar o movimento do cassete de ferramentas. O cassete de ferramentas
deve deslizar de maneira uniforme de um lado ao outro.
 Fechar a porta de troca de ferramentas com as funções individuais.
 Se o transporte do cassete não funcionar suavemente, ajustar novamente a estação de
deslocamento e voltar a fazer todos os testes.
 Verificar a configuração da estação de carga de ferramentas
 O transporte do cassete entre a estação de deslocamento e a estação de disponibilidade do
trocador de ferramentas decorre sem problemas.
 Abrir a porta de proteção da estação de carga de ferramentas.

Módulo "Estação de carga de


ferramentas”

1 Punho
2 Parafuso (2 unidades)
3 Estação de carga de ferramentas

 Movimentar o cassete de ferramentas com a estação de carga de ferramentas entre a estação


de deslocamento e a estação de inserção de ferramentas.
 Se o cassete de ferramentas não deslizar suavemente, ajustar a altura da estação de carga de
ferramentas. A estação de carga de ferramentas está presa com os 2 parafusos.
 Fechar a porta de proteção da estação de carga de ferramentas.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 82 de 93
Ajuste do porta cassete.
 Carregar o magazine de ferramentas
 Deslocar o lugar 1 do magazine ao lugar para a retirada do cassete.
 Dependendo do tamanho do magazine encontra-se o seguinte lugar na estação de carga de
ferramentas:
 - Tamanho do magazine 50: Lugar 48 do magazine
 - Tamanho do magazine 54: Lugar 52 do magazine
 - Tamanho do magazine 80: Lugar 78 do magazine
 Destravar e abrir a porta de proteção da estação de carga de ferramentas.
 Desligar a chave geral da máquina e protegê-la contra a religação.
 Abrir a porta de manutenção do magazine de ferramentas.
 Recolocar o cassete de ferramentas retirado no porta-ferramentas 1.
 Colocar a tampa.
 Fechar a porta de manutenção do magazine de ferramentas.
 Fechar a porta de proteção da estação de carga de ferramentas.
 Ligar a máquina.
 Recolocar as ferramentas retiradas no magazine de ferramentas

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 83 de 93
15. Movimentos manuais (funções individuais)
No Comando Siemens 840D_SL todos os movimentos a serem realizado de forma manual,
são controlados pelas telas de funções individuais

Chamar funções individuais


 A máquina deve estar parada: A lâmpada "NC Start" não acende.
 O canal encontra-se no estado "Reset".
 As funções individuais podem ser acessadas a partir de qualquer modo de operação NC.
 Acessar o menu principal da unidade de controle principal com a Tecla de comutação de
área.

 Acionar a softkey "Funções individuais".


 Na barra de softkeys são indicadas as áreas funcionais que podem ser chamadas.

 Dependendo da escala de ampliação da máquina básica, podem ser chamadas diversas áreas
funcionais:
 - Trocador de ferramentas
 - Trocador de paletes "Máquina"
 - Instalação de lubrificante refrigerador

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 84 de 93
Executar funções individuais
Para poder executar uma função, devem ser satisfeitos os seguintes pré-requisitos. Ao
ativar uma função, na qual os pré-requisitos não foram satisfeitos, é indicada uma mensagem
na janela "Funções individuais".

As mensagens lhe fornecem as atividades necessárias. Satisfazer primeiramente os pré-


requisitos requeridos para poder executar a função desejada.

As funções individuais e as funções especiais para os movimentos auxiliares, são


representadas em forma de tabela:

Na coluna do meio aparecem organizadas as funções disponíveis, enquanto que nas


colunas da esquerda e da direita são indicados os estados e ações correspondentes. Cada
função individual possui de forma tipificada dois estados, correspondendo à coluna da
esquerda e da direita.

Uma função é disparada com a softkey vertical pertinente direita ou esquerda.

 Com a softkey vertical do lado esquerdo, é ligado o estado da coluna da esquerda.


 Com a softkey vertical do lado direito é ligado o estado da coluna da direita.

Enquanto a função estiver sendo executada, a indicação de estado da função fica azul.
Ao ser atingida a posição final da função, a indicação de estado muda para verde.

Uma outra função resulta da representação das letras nos campos de "Estado A" e
"Estado B".

- As letras têm fundo cinza quando a posição final for atingida e, com isso, não for
comandável.

- Pelo contrário, o "Estado B" é preto no caso da mesma função individual. Isso
significa que o "Estado B" é comandável.

Em uma tabela são indicados até seis funções individuais (linhas da máscara).

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 85 de 93
Se em uma área de funções existirem mais do que seis funções individuais, é possível
visualizar as funções individuais de outras páginas acionando a Tecla Página para cima ou as
Teclas do cursor verticais.

Acionando a Tecla Página para baixo down ou as Teclas do cursor verticais é possível
rolar de volta as páginas.

Dependendo do direito de acesso atribuído, lhe estão à disposição mais ou menos


funções individuais amplas.

 "Softkey vertical" à esquerda para soltar o aperto.


 A indicação do estado "solto" fica azul durante a execução da função.

 A fixação agora está solta.


 O texto do estado "soltar" comuta para "solto".
 As letras de "solto" estão agora com o fundo cinza, com isso a softkey vertical pertinente
não é comandável.
 A indicação de estado pertinente fica verde.
 O texto do segundo estado da função comuta da mesma maneira para "fixar".
 As letras de "fixar" estão agora com o fundo preto, com isso a softkey vertical pertinente é
comandável.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 86 de 93
Funções individuais trocador de ferramenta.

As funções abaixo representadas do trocador de ferramentas somente são disponíveis de maneira


completa, no caso de autorização de acesso correspondentemente superior.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 87 de 93
Sequência para troca de ferramenta.
Em caso de uma falha na troca, queda de energia ou uma parada desconhecida durante a
troca de ferramenta, temos que assumir o controle manual para retornar o sistema de troca de
de ferramenta para a posição inicial , este movimento não deve ser realizado em JOG com
risco de perde o sincronismo do conjunto,

Para retornar de uma troca incompleta devemos utilizar a movimentação com as funções
individuas

Segue abaixo a sequência de troca correta que foi paralisada em algum ponto.

1. Levar a nova ferramenta para o local de disponibilidade


2. Abrir a porta de proteção do trocador de ferramentas
3. Orientar fuso
4. Movimentar as posições do eixo para a posição de troca
5. Girar a garra de ferramentas de 90° em relação ao fuso
6. Soltar a ferramenta usada no fuso
7. Avanço da garra de ferramentas e giro de 180° (trocar a ferramenta
nova pela usada)
8. Fixar a nova ferramenta no fuso
9. Girar a garra de ferramentas de 90° à posição básica
10. Deslocar a ferramenta usada para o magazine
11. Fechar a porta de proteção do trocador de ferramentas

Neste momento é fundamental analisar em qual o passo acima o conjunto se encontra, a


movimentação pode ser concluída sem risco de colisão seguindo apenas a movimentação que
são possíveis de ser executada, as movimentações com risco de qualquer colisão não estarão
disponíveis em modo normal de operação

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 88 de 93
Movimentação de cada tecla.
Durante a troca se não houve graves falhas e o sistema de medição esta
correto é possível terminar ou reiniciar o ciclo de troca utilizando estas
Sistema de duas funções:
troca de Para frente: Termina e a troca que foi interrompida e volta para a
ferramenta posição inicial
Posição básica: movimenta os eixos retornando a posição inicial antes
do início da troca que gerou a parada.
Porta de troca A função "Porta da troca de ferramentas" fecha e abre a porta de
de ferramentas proteção entre o magazine de ferramentas e a área de trabalho.
Para definir de maneira segura o sentido de deslocamento da garra da
ferramenta, há as seguintes possibilidades:
Garra de ferramentas "para o fuso".
Garra de
- A garra na área de trabalho ou a garra inferior, movimenta-se na
ferramentas
direção do fuso.
giro
Garra de ferramentas "para a posição básica".
de 90°
- A garra na área de trabalho ou a garra inferior, movimenta-se em
direção da posição básica.
Tem uma boxlabel que marca a posição em mm do eixo CT-1
A função "Ferramenta no fuso" solta ou fixa a ferramenta no fuso de
Ferramenta no Ferramentas.
fuso Tem uma boxlabel que marca o valor analógico do sensor de posição de
eixo das molas que travam a ferramenta.
Com a função "Avanço + giro de 180° da garra de ferramentas" será
Garra de retirada simultaneamente, pela garra de ferramentas, a ferramenta no
ferramentas fuso e a ferramenta no cassete. A seguir, as ferramentas serão trocadas
avanço+ giro entre si por uma rotação de 180° da garra de ferramentas e deslocadas
de 180º para o fuso ou para o cassete, respectivamente. Tem uma boxlabel que
marca a posição em mm do eixo CT-1
À posição de troca: Leva os eixos X e Y para a posição predefinida na
Eixos da área
página de ajuste ajustado com dispositivo especifico na Heller e não
de trabalho
deve ser alterado.
A função "Orientar fuso" gira o fuso para a sua posição de troca de
Fuso
ferramentas.
A função "Dispositivo de deslocamento de ferramenta" desloca o cassete
Dispositivo de
com a nova ferramenta da posição de troca de ferramenta do magazine
deslocamento
tipo corrente para o local de disponibilidade e vice-versa. Do local de
da ferramenta
disponibilidade, a ferramenta é recolhida pela garra de ferramentas.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 89 de 93
Remoção de falhas 67112.
Mensagem de erro "67112 gerenciamentos de ferramentas inválido: Número T
desconhecido"

Devido a um erro da Siemens, os conteúdos das variáveis podem-se alterar ao ligar ou


desligar o comando.

 Senha para a liberação do nível de proteção 1 introduzida.


 Acionar a softkey "Parâmetros". É aberta a área "Ferramenta".
 Acionar a softkey "Variável de usuário".
 Acionar a softkey "GUD Canal".
 Acionar a softkey "Seleção GUD". É apresentada uma lista com variáveis GUD.
 Alterar as variáveis seguintes para o valor "-1":
 - SYG_IM[12]
 - SYG_IM[13]
 Verifique se o trocador de ferramentas está na posição básica. Se estiver, o erro foi
eliminado.
 Remover a senha

 Trocador de ferramentas não se encontra em posição básica ...


 Verifique se os dados do gerenciamento de ferramentas coincidem com estado real dos
seguintes lugares:
 - Local de disponibilização
 - Garra 1
 - Garra 2
 - Fuso
 Por vezes, é necessário deslocar as ferramentas para a posição em que se encontram, de
acordo com o gerenciamento de ferramentas.
 Está aberta a lista de ferramentas do gerenciamento de ferramentas.
 Foi introduzida a senha para a liberação do nível de proteção 1.
 Apertar a Softkey "Mudar" para deslocar as ferramentas à posição em que se encontram, de
acordo com o gerenciamento de ferramentas.
Aqui deve ser considerado seguinte:
Os lugares do magazine intermediário (local de disponibilidade, garras 1 e 2) não podem ser
indicados como destino na função "Mudar".
Se pretender deslocar uma ferramenta para o fuso, pode ser utilizada a função "Mudar". A
ferramenta que pertence ao local de disponibilidade permanece na garra nesse momento.
Depois de determinado o lugar de retorno desta ferramenta para o magazine, coloque a
ferramenta no lugar definido. Por último, corrija os dados da ferramenta.
 Retira a senha

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 90 de 93
Remoção de falhas 701202.
Causa: A indicação da mensagem de erro "701202 gerenciamento de cassete inválido - verificar
dados" significa que a verificação de plausibilidade do gerenciamento de cassete detectou um erro.

Um movimento inesperado da ferramenta ou do magazine durante a preparação de uma ferramenta


também significa a ocorrência de um erro na Gestão de cassetes.

Para efetuar a remoção de falhas, o local de disponibilidade e o fuso devem ser esvaziados. Uma
vez que a gestão de cassetes constitui a base para os movimentos de preparação, não é possível
realizar nenhuma preparação de ferramentas com um gerenciamento de cassetes inválido, como por
ex "T0".

Neste caso, os movimentos necessários devem ser efetuados manualmente com auxílio das funções
individuais.

 O fuso e o local de disponibilidade estão vazios.


 Com a Tecla de comutação de área, acessar o menu básico da unidade de controle principal.
 Acionar a softkey "Diagnóstico".
 Acionar a softkey "Estado NC/PLC". É apresentada a lista das variáveis.
 Verificar e, se necessário, corrigir os seguintes valores das variáveis:

Variável Valor da variável Função


Número do último lugar do
DB702.DBW0 magazine (depende do Lugar sem cassete 1
tamanho do magazine) ex:50-
80-100-160...
DB702.DBW2 Lugar sem cassete 2
9998
DB702.DBW4 Lugar de retorno 1
65535
DB702.DBW6 Lugar de retorno 2
65535

 Está aberta a lista de ferramentas do gerenciamento de ferramentas.


 Foi introduzida a senha para a liberação do nível de proteção 1.
 Acionar a softkey "Magazine".
 Com as Teclas do cursor, marcar a ferramenta pretendida.
 Acionar a softkey "Mudar". É apresentada o lugar de retorno da ferramenta para o magazine.
 Acionar a softkey "Mudar".
 É apresentada o lugar de retorno da ferramenta para o magazine.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 91 de 93
Funções individuais trocador de Palete.
As funções abaixo representadas do trocador de ferramentas somente são disponíveis de
maneira completa, no caso de autorização de acesso correspondentemente superior.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 92 de 93
Sequência para troca de palete.
Em caso de uma falha na troca, queda de energia ou uma parada desconhecida durante a
troca de ferramenta, temos que assumir o controle manual para retornar o sistema de troca de
de ferramenta para a posição inicial, este movimento não deve ser realizado em JOG com
risco de perde o sincronismo do conjunto,

Para retornar de uma troca incompleta devemos utilizar a movimentação com as funções
individuas

Segue abaixo a sequência de troca correta que foi paralisada em algum ponto.

1. Levar eixos NC para a posição de troca


2. Soltar palete na área de trabalho
3. Destravar palete na estação de carga
4. Elevar ponte giratória
5. Girar a ponte para inverter os palete entre o da área de cargo com o da área de trabalho.
6. Abaixar ponte giratória
7. Fixar palete na área de trabalho
8. Travar palete na estação de carga

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 93 de 93
16. SBBK
O SBBK é um sistema desenvolvido pela Heller e patenteado e tem a
funcionalidade de realizar uma comparação entre um valor apalpado na ferramenta
(broca, alargador macho) de até 10mm de diâmetro com total garantia de funcionalidade
pela Heller (é possível utilizar em várias outras situações mas fica a cargo do cliente
definir se isso traz benefícios).

O principal ganho é em ferramental assim se uma broca quebra e não termina a


furação eu não dou continuidade na usinagem garantindo assim que não ocorra a quebra
nas operações seguintes da furação como alargadores, macho.........

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 94 de 93
17. SBBK
O SSBK é ligado no motor por um cabo multivias e ligado no CLP por um cabo da rede
ProfiBus.

Depto. /Usuário: Data criação: Data alteração:


HBRSLM 01.06.2022 09. set. 2022 Página: 95 de 93

Você também pode gostar