Treinamento de Serviço - Z135 2015

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 187

Treinamento

Treinamento de
Serviço
Serviço
Plataforma
Z135/70
Articulada
Z80/60
Treinamento de Serviço
Z135/70
Tópicos do Treinamento de Serviço
Z135/70
1. Familiarização
2. Envelope Operacional
3. Sistema Hidráulico
4. Familiarização – Chaves e Sensores
5. Sistema Elétrico
6. Sistema de Segurança
7. Interface – LCD Display
8. Calibração
Familiarização
Z135 Boom
Z 135/70
Service
Training
Walkaround
Treinamento de Serviço
Drive Chassis

Motor de 2spd Torque Hubs Sensor de posição da


roda
Treinamento de Serviço
Drive Chassis
Sensor e switch do eixo

Posição do sensor Switch de segurança


de eixo Cilindro do eixos Ext. Eixo
Treinamento de Serviço
Drive Chassis
Manifold e Módulo de Drive

DCON
Conector do Bloco Manifold de
Conectores dos sensores de eixo
sensor de direção tração e direção
6
Treinamento de Serviço
Drive Chassis
Manifold de Direção e Eixo

Posição do conector de Manifold do eixo Posição do conector de


eixo e direção e direção eixo e direção
Treinamento de Serviço
Drive Chassis
Rotacionador Elétrico e Hidráulico (Swivel)

Swivel hidráulico Swivel elétrico Limit Switches 15º


Treinamento de Serviço
Mesa Giratória
Treinamento de Serviço
Mesa Giratória
Bomba de Drive e Função

Bomba de Drive e Função Válvula Enable


Filtro de Pressão
Treinamento de Serviço
Mesa Giratória
Bateria, Fusiveis e Separador

Separador de bateria
Treinamento de Serviço
Mesa Giratória

12
Treinamento de Serviço
Mesa Giratória
Módulos TCON, SCON, Manifold e Sist. Auxiliar

TCON SCON

Bateria de auxiliar Bomba Auxiliar Manifold de função


Treinamento de Serviço
Mesa Giratória
Trocador de Calor
Treinamento de Serviço
Boom

Lança primária
Jib da lança

Lança secundária
Treinamento de Serviço
Boom
Sensor de ângulo do
braço secundário

Conexões e cabos da
Lança secundária
Limit Switches de retração do
Tampa de inspeção
braço secundário
Treinamento de Serviço
Boom

Limit switch da lança


primária estendida 22’

Cilindro de estensão e chave Sensor de ângulo


Limitadora de retração da lança Manifold do Jib
Braço primário
primária
Treinamento de Serviço
Boom
Conectores e cabos

Sensor de Nivel Limit switch Sensor de ângulo


Plataforma Jib bellcranck do Jib
Treinamento de Serviço
Controle Plataforma

Manifold da Plataforma PCON


Envelope
Z135 Boom
Operacional
Service
Training
Z 135/70
Walkaround
Treinamento de Serviço
Envelope Operacional
EXISTEM VÁRIOS LIMITES DE CONTROLE
DE ENVELOPE:

• Posição dos eixos


• Base giratória
• Seqüência da lança secundária
• Ângulo máximo da lança primária
• Propel - Deslocamento
• Nivelamento da plataforma
Treinamento de Serviço
Envelope Operacional
EIXO NÃO ESTÁ TOTALMENTE ESTENDIDO

•A subida e a extensão da lança primária e secundária não será


possível se os eixos não estiverem completamente estendidos.
•Lançaprimária e secundária podem ser abaixadas até o batente de
descanso
•O ângulo de direção é limitado à 45 quando os eixos estão
estendidos e 22 quando estão retraidos.
•Deslocamento, jib, e funções da plataforma não são afetados pela
posição do eixo.
Treinamento de Serviço
Envelope Operacional

FUNCIONAMENTO DO EIXO DE RETRAÇÃO


Os eixos não podem ser retraídos quando:
• A lança primária está elevada acima de 5 ou não está totalmente
retraída.
• A lança secundária está elevada acima 5.
• A base giratória está fora da área de habilitação de movimento.
Treinamento de Serviço
Envelope Operacional
ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
• Quando os eixos estão totalmente retraido , a rotação da base
giratória é limitada à área de habilitação de movimento.
Treinamento de Serviço
Envelope Operacional
ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA
•A rotação da base giratória é desabilitada quando o ângulo da base
giratória é +/-11.3 ao longo do eixo X.

•A rotaçãoda base giratória também é desabilitada quando a inclinação


da base giratória é maior ou igual a 2 e PBMAO excedeu 1.
Treinamento de Serviço
Envelope Operacional

ROTAÇÃO DA BASE GIRATÓRIA


• A velocidade máxima da rotação da base giratória é reduzida à 59%
da velocidade máxima se a lança secundária está elevada acima de
35 ou a lança primária ou o jib estão estendidos.
• A velocidade máxima da rotação da base giratória é reduzida à 36%
da velocidade máxima se a lança primária e o jib estão estendidos ao
mesmo tempo.
Treinamento de Serviço
Envelope Operacional
SEQÜÊNCIA DA LANÇA SECUNDÁRIA
• A Lança secundária irá automaticamente estender depois de estar
totalmente elevada.
• A lança secundária irá descer automaticamente depois de estar
totalmente retraída.
• Se a lança secundária não está totalmente retraída e ao mesmo
tempo não está totalmente elevada , não irá descer e não irá
estender.
Treinamento de Serviço
Envelope Operacional

SEQÜÊNCIA DA LANÇA SECUNDÁRIA


Se a retração da lança secundária está ativada mas não está totalmente
elevada e retraída,
• A LED de subida/extensão da lança secundária irá piscar e o alarme de
envelope será ativado.
• Retraia a lança até o INTERRUPTOR DE LIMITE DA SECUNDÁRIA indicar
que está totalmente retraida, então a descida irá operar normalmente.

SEQÜÊNCIA DA LANÇA SECUNDÁRIA


Se a subida da lança secundária está ativada enquanto a lança não está
totalmente estendida e retraída.,
• A LED de subida/extensão da lança secundária irá piscar e o alarme de
envelope será ativado
• Eleve a lança até o SENSOR GIRATÓRIO DA SECUNDÁRIA indicar que
está totalmente elevada, então a extensão irá operar normalmente.

28
Treinamento de Serviço
Envelope Operacional
ÂNGULO MÁXIMO DA LANÇA PRIMÁRIA
• Na lança primária, a elevação de ângulo é limitada pela inclinação
da base giratória ao longo do Y axis.
• O ângulo é determinado à partir do ângulo da base giratória em
relação a gravidade. .
• A velocidade da lança primária começa a reduzir a 0 à PBMAO-5.
• Quando operando do TCON PBMAO é reduzida a 10.
Treinamento de Serviço
Envelope Operacional
PBMAO referência à direção Y
Treinamento de Serviço
Envelope Operacional

Ângulo máximo da lança primária


Treinamento de Serviço
Envelope Operacional
O nível do cesto é limitado à ±4.5º comparado
ao nível do swing chassi na direção Y ou ±7º
comparado à gravidade, qualquer que aconteça
primeiro

Nesse exemplo, o ângulo do swing chassi é


+4.5º. Nessa condição,os limites operacionais
do nível do cesto são +7º à gravidade na subida
e 0º à gravidade na desida. O cesto não pode
ser nivelado abaixo do horizonte pois já alcançou
-4.5º comparado a swing chassi na direção Y.

Nesse exemplo, o ângulo do swing chassi é -


4.5º.Nessa condição, os limites operacionais do
nível do cesto são 0º à gravidade na subida e -7º
á gravidade na descida. O cesto não pode ser
nivelado acima do horizonte, pois já alcançou
+4.5º comparado ao swing chassi na direção Y.

*NOTA* Se a máquina é movida a uma


posição onde o nível do cesto excede ±10º à
gravidade, o nível da plataforma e a
subida/descida da lança primária é desativada.
A máquina deve ser movida até que a
plataforma esteja ±10º à gravidade para
ganhar as funcões de subida e descida e nível.
Sistema
Z135 Boom
Hidráulico
Service
Z 135/70
Training
Walkaround
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Legenda dos símbolos hidráulicos
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Esquemática do
funcionamento da bomba
hidráulica - Drive
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Esquemática do
funcionamento da bomba
hidráulica - Funções
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Visão geral do funcionamento dos Manifolds
Duas funções fixas de velocidade quando operando da base
Símbolos de coelho e tartaruga são usados para selecionar a função de
velocidade da base.

Várias funções de velocidade quando operando do controle da


plataforma
Velocidades de elevação será variável da PWM output para a
válvula hidráulica de controle de fluxo com base no joystick input.
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Funções Giro da Mesa e Braço Primário
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Funções Braço secundário e telescópico
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Visão geral do funcionamento do Jib

Duas funções fixas do Jib de subida/descida, quando operando da


base.
Símbolos de coelho e tartaruga são usados para selecionar velocidade da base

Várias funções do Jib de subida/descida, quando operando do


controle da plataforma.
Velocidade de elevação será variável da PWM output para a válvula hidráulica de controle de fluxo com base na
joystick input

Função de extensão/retração do JIb são fixas quando operando da


base e da plataforma.
A velocidade é determinada à 2.0GPM regulador de fluxo de pressão compensada

A posição do Jib bell crank é automaticamente mantida vertical à base


giratória pelo sistema de controle.
O controle manual do Jib bell crank é disponível somente durante a calibração
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Funções Jib, Ext/Ret, BellCrank
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Visão geral do funcionamento da rotação da plataforma
e nível
A velocidade da rotação da plataforma é fixa quando operando da base e da
plataforma
Velocidade é estabelecida com 0.2 GPM no regulador de pressão do fluxo

A velocidade da função manual de nível da plataforma é fixa quando operando


da base e paltaforma
Velocidade é estabelecida pelo sistema de controle

O sistema de controle automaticamente mantêm a posição de nível da


plataforma durante o funcionamento do Jib e da lança primária e secundária
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Funções Rotação da Plataforma e Nível Cesto
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Visão geral do manifold de direção e eixo

Função de movimeto é controlada da plataforma pelo Joystick de


direção/movimento

Velocidade de movimento é fixa

Função do eixo de extensão/retração é controlada da plataforma pelas


membranas de extensão e retração

A pressão máxima do eixo de extensão/retração e controlada usando uma


válvula de redução de pressão estabelecida à 2400psi e a velocidade do
regulador de pressão do fluxo é estabelecida à 7.0 GPM
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Funções Direção e Ext/Ret Eixo
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Visão geral da função de Deslocamento

Função de descolocamento só pode ser realizada a partir dos controles da


plataforma

Velocidade de movimento é infinitamente proporcional baseada no Joystick

Duas velocidades de motor proporcionam velocidade alta no nível do solo e


alto torque em graus

A velocidade máxima de movimento é reduzida à .75MPH quando a lança está


fora (totalmente rebaixada e retraida)

Movimento é interrompido quando a base giratória é rodada e passa os pneus


de não movimentação. O operador deve ativar o nivelamento de direção para
reativar a função de movimento
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Funções Deslocamento
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Bomba de Drive
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Bloco Manifold de Tração
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Função de Drive
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Função de Liberação do Freio
Treinamento de Serviço
Sistema Hidráulico
Função de 2 speed

Visão geral do funcionamento


das 2 velocidades

Velocidade alta é somente disponível


quando as lanças estão na posição
(rebaixadas e retraídas)

Velocidade alta e baixa é selecionada


com uma chave seletora no controle na
plataforma
Familiarização
Z135 Boom
Limit switch e
Service
Sensores
Training
Z 135/70
Walkaround
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico

94992 94980 SECONDARY


110913 LSP1EO BOOM SENSOR
LSP1RO

94989
LSJ1RO
94980 PRIMARY 94978
BOOM SENSOR SCON 94986
LSS1RO

94987
LSS1RS

94985
AXLE SENSOR 50813
Platform Tilt
Sensor
94983
LSFA1ES &LSRA1ES
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores
sensor de direção
Os sensores de direção são usados
para controlar a posição dos pneus
escravos comparados ao mestre. O
pneu mestre (esquerdo na frente para
todos os modos de direção, com
excessão da marchá à ré onde o
esquerdo traseiro é o mestre) é
diretamente controlado pelo operador.
O ângulo máximo de direção varia de
45º quando os eixos estão
totalmente estendidos à 22º e quando
estão totalmente retraídos
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores
Sensor do Eixo
Os sensores de eixo são usados pelo
sistema de controle para determinar a
posição dos eixos dianteiro e traseiros
por toda a amplitude de movimento. Se
os dois eixos não estão totalmete
estendidos, todas as funções da lança
são desabilitadas, com excessão do Jib
e da plataforma, e a rotação da base
giratória é 15º CW or CCW da posição
de movimento padrão. Sensores de eixo
e direção são usados para manter o
controle de direção durante o
movimento do eixo.
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores
Chaves limitadoras de segurança do eixo

As chaves limitadoras de
segurança do eixo é usada pelo
SCON para cortar as funções
da lanças se os eixos não estão
totalmente estendidos. A única
maneira de habilitar as funções
da lança é estendendo eixos.
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores
As chaves limitadoras de CW e CCW
Chaves limitadoras da base giratória
desabilitam a base giratória se a
rotação da lança passar 15º da
posição normal de movimento e os
eixos não estão estendidos. Eles
também são usados para desabilitar
deslocamento quando a rotação da
base giratória está fora da área de
movimentos permitida. As chaves
limitadoras de segurança são usadas
pelo SCON para desabilitar todas as
funções, se a base giratória passar
15º CW ou CWB da posição de
movimento padrão e os eixos não
estão estendidos. Se a lança está
nessa posição, os eixos devem ser
totalmente estendidos para
recuperar todas as funções.
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores
SCON (Sensores de nível da base giratória
X&Y é incorporado)

O SCON é o controle de segurança. É


um dispositivo independente que corta
determinadas funções se a lança está
for a das condiçoes operacionais.
Também contêm dentro dele, os
sensores de nível da base girátoria.
Sensores de nível são usados para a
ativação do alarme de nível 4.5º, para
cortar a função da base giratória à 11.3º
na direção X, mudar para movimento
baixo à 8º na direção , e também é
usado em conjunto com os sensores de
ângulo da lança primária e secundária
para determinar o ângulo máximo da
lança primária.
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores

O sensor de ângulo da lança secundária Sensor de ângulo da lança secundária


incorpora dois dispositivos. Uma saída é
usada para o operacional da lança
secundária ao ângulo da base giratória, e
a outra é usada para a segurança da
lança secundária ao ângulo da base
giratória. O ângulo operacional é usado
para determinar quando a lança
secundária alcança a altura total, então a
sua extensão é ativada. A de segurança é
usada em conjunto com chave limitadora
de segurança da secundária retraída
(LSS1RS) para determinar se a lança
secundária está em uma posição
insegura.
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores
Secondary Boom Retracted Limit Switches
Esse interruptor é ativado quando a
lança secundária está totalmente
retraída. Quando joystick de descida
é ativado, a lança secundária irá
retrair até a chave de limite ser
ativada, então a descida será
possível.
Se a chave não é ativada e o ângulo
da secundária não está totalmente
elevado, você verá um erro da
chave limitadora no visor e a
descida e subida da secundária
será desabilitada.
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores
Este interruptor é ativado quando a Chaves limitadoras de retração da
lança primária está totalmente lança primária
retraída. Se não está totalmente
retraída, o modo de movimento é
estabelecido baixo e a locomoção
máxima e a velocidade da rotação da
base giratória é reduzida.
A velocidade máxima de locomoção
é reduzida à .7MPH
Velocidade máxima de rotação da
base giratória é reduzida 59%
Se a primária e o Jib não estão
retraídos ao mesmo tempo, o
funcionamento da rotação da base
giratória é reduzida à 36% e
locomoção é reduzida à 0.4MPH

70
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores
Chaves limitadoras de extensão da lança
primária
Este interruptor é ativado
quando a lança primária
está estendida 22’.A
velocidade de extensão da
lança primária declina
prevenindo uma parada
brusca no final do curso.
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores
Sensor de ângulo do bellcrank do Jib

O sensor de ângulo do Jib é


usado para determinar o
ângulo do bellcrank do jib
em relação à lança primária.
O bellcrank do Jib é sempre
perpendicular a base
giratória, comparando o
ângulo do Jib ao ângulo da
lança primária e gravidade.
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores
Chave limitadora do Jib retraido

Este interruptor é ativado


quando a lança do Jib está
completamente retraída. Se não
está completamente retraída, o
modo de movimento é definido
baixo e a máxima locomoção e
velocidade de rotação da base
giratoria são reduzidas.
Treinamento de Serviço
Limit switch e Sensores
O sensor de nível da plataforma mede o ângulo da
plataforma à gravidade de mais 20º to menos 20º.
Platform Tilt Level Sensor
O nível da plataforma manual é desativado à ±4.5º
à base giratória ou ±7º à gravidade, qualquer um
que vier primeiro. Se o nível da plataforma é inferior
à ±7º à gravidade, todos, primária, secundária,
lança do jib subida/descida são desabilitados, com
excessão do nível da plataforma manual no sentido
de correção,. Também há um circuito de segurança
que irá desligar a primária, secundária, lança do jib
subida/descida e nível da plataforma quando o
ângulo da plataforma é maior que ±10º à
gravidade. Você verá o erro P22 e P22R no visor e
a LED da plataforma fora de nível irá piscar e o
alarme irá soar.

***A única maneira de rretroceder a este ocorrido e colocando a chave de comando no modo de TCON e
colocando a chave de serviço na posição de Service Bypass.
Use
74 a função Auxiliar para nivelar a plataforma de volta a gravidade.***
Sistema
Z135 Boom
Elétrico
Service
Z 135/70
Training
Walkaround
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
O sistema elétrico do controle da Z135 é composto de quatro controles que
transmitem e recebem informações através do CANbus (Controller Area Network).
“Bus” refere ao par de fios utilizados para a comunicação entre os controles

DCON PCON TCON SCON

88

88

88
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
• Cada controle tem um transmissor e um receptor
• A informação do bit é reconhecida pela diferenca de voltagem entre as linhas
• O impacto da interferência externa é limitada pois a diferença de voltagem
continua resiliente

CAN-High

CAN-Low
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
TCON membrane interface PCON joystick and
membrane interface
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
Sensores Conector de alimentação
Joystick do Joystick
de efeito Hall
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
5 Volts do regulador de 5 Volts do regulador de
tensão localizado no tensão localizado no
PCON e TCON PCON e TCON

O microcontrolador
monitora o sinal Com a switch fechada, o
negativo. sinal é baixo ( 0V ).

O resistor Pull up Desta forma o


detremina que a switch microcontrolador detecta o
esta aberta – Sinal High comando
(+5 v)

Membrana

Membrana

81
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
Sensor de Direção
0VDC-5VDC signal return

B- return through DCON

5VDC from DCON

0VDC-5VDC signal return

B- return through DCON

5VDC from DCON


Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
Sensor de ângulo do braço ( Primario/ Secundário)
Sistema
Z135 Boom
Elétrico
Service
Z 135/70
Training
Familiarização
Walkaround
Esquema elétrico
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
O controle da base giratória (TCON) é a interface do operador quando operando da base giratória. Veremos
conexões dos teclados e da chave de comando. TCON também abriga várias conexões dos outros controles e
componentes. A figura abaixo mostra como O TCON é representado na esquemática elétrica.
TCON MEMBRANE PANEL

START

AUXILIARY
GAS/LP

SEC. UP
STRT ASST

BOOM UP
SCROLL R

ENG SPEED

JIB RET
+ BUTTON

JIB EXT

BOOM CW
PLTFRM CW
BOOM RET

RABBIT
- BUTTON

PLTFRM UP
BOOM DOWN

BOOM EXT

PLTFRM DOWN
SEC. DOWN

BOOM CCW

JIB DOWN
PLTFRM CCW
TURTLE

JIB UP
SCRL F/ENT
P10

P9
15

14

13

12

11

10
15

14

13

12

11

10

1
9

J9
J10
U C
1 1

X E
4 3 1

Y D
4 3 1

Z A
4 3 1 U95

W B
2 1 1
PLD

V
12
14
2 1
13
74HC08

9 9
8 8
BL/BK

1 10 10
74HC08

J17

J17 6 4
4
5
74HC08 5
2
3
1
74HC08

P_1

P_6R1
P15

7
TCON

85
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J11 é o black 23 pin conector no TCON. Encontraremos conexões de CAN, enable power P_7,
plataform level power P_22, e alimentação da plataforma ( emergência )

PCON TCON

87a

87 30
86 85

SCON

86
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J12 é o black 35 pin conector no TCON. Encontraremos conexões de chaves limitadoras ao longo
das conexões do circuito de alimentação para SCON e DCON no J12
TCON

DCON

2 1 4 3 2 1
4 3 2 1 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1

WH
4 3 2 1

WH
BR
RD
BK

BR
RD
BK
SLIP RING
OR
RD

BR
BK

YL
BL

88 22 21 22 21 22 21 22 21 14 13
22 21 22 21
NC NC NC NC NC NC NO
88 14 13 14 13 14 13 14 13 14 13 14 13 24 23
NO NO NO NO
NO NO NO
88

SCON
88

88

87
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J13 é o white 23 pin connector no TCON. Encontraremos conexões de fiação do motor ao longo da
Alimentação do modo de locomoção P_38 e alimentação do controle da base giratória P_39 do SCON no J13

TCON

30

86 30

85 87
S-500

SCON

88
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J14 é o white 35 pin conector no TCON. Encontraremos conexões da fiação dos distribuidores de
função ao longo, do bypass, do gerador de solda e pump enable saídas no J14
TCON

P P P P P

89
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico

TCON
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J17 Abriga o modo de U C

funcionamento da chave 1 1

seletora, interruptor de X E
calibração, conexões do alarme 4 3 1

Y D
4 3 1

Z A
4 3 1

W B
2 1 1

V
2 1

BL/BK
1

J17

TCON
1
TCON MEMBRANE PANEL
J9 and J10 são conexões do cabo de fita do teclado do TCON para o circuito de placa impresso TCON

2
BOOM CW
3
PLTFRM CW
4
JIB DOWN
5
PLTFRM DOWN
6
PLTFRM UP
7
JIB UP
8
PLTFRM CCW
9
BOOM CCW
Treinamento de Serviço

10
TURTLE
11
SEC. DOWN
Sistema Elétrico

12
RABBIT
13
BOOM EXT
14
BOOM DOWN
15
BOOM RET
P9
J9

TCON
1
2
3
JIB EXT
4
JIB RET
5
BOOM UP
6
SEC. UP
7
AUXILIARY
8
ENG SPEED
9
GAS/LP
10
+ BUTTON
11
- BUTTON
12
SCRL F/ENT
13
SCROLL R
14
STRT ASST
15
START
P10
J10
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
O controle da plataforma (PCON) é a interface do operador quando operando na plataforma. Você
verá múltiplas conexões do joystick e teclado. PCON também é responsável em provêr uma
variedade de saídas para os ditribuidores da plataforma e jib. A Figura abaixo mostra como a
esquemática elétrica do PCON é representada.

J127

J128

J28

J25
1

6
ECU

4
6
5
U20

1
3
2
PCON
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J21 é o black 23 pin conector abaixo do PCON. Encontraremos conexões de alimentação, conexões
de CAN, enable power P_7, alimentação do nível da plataforma P_22, e alimentação da parada de
emergência da plataforma no J21

PCON TCON
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
PCON
J22 é o white 23 pin conector
abaixo do PCON. Encontraremos o
sensor do bellcrank do jib,
interruptor de retração do jib,
interruptor de sobrecarga da
plataforma, e conexões dos 1 2 3 4 5 6

distribuidores do jib e plataforma

PLAT TILT SNSR

0-20 DEG Y AXIS

POWER FET
NO

SAFETY CUTOUT

10 DEG
NC

POWER FET
10 DEG
3 4
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J169 e J29 são as conexões PCON dentro da caixa que acompanha o joystick, parada de
emergência, nivel da plataforma e o alarme da placa de circuito impresso

J127

J128

J28

J25
1

6
PCON
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J24A eJ24B são os flat cable que conectam o teclado a placa de interface da LED. J23 conecta a
placa de interface da LED ao PCON

PCON
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
As páginas seguintes mostrará as conexões do DCON através dos conectores individuais
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
O controle de movimento (DCON) é responsável em monitorar a posição de direção e eixo. É também
o controle que provê alimentação para a direção do rodas e extensão/retração, liberação do freio, e
velocidade do motor de movimentação. A figura abaixo mostra como o DCON é representado na
esquemática elétrica.
DCON

99
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J31 é o black 23 pin conector abaixo do DCON. Encontraremos conexões de alimentção, conexões
de CAN, inputs dos sensore de posição do eixo, e um output para os interruptores de segurança do
eixo no J31
DCON TCON

SLIP RING
88

88

88

88
SCON MODULE
88

88

88

88
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J32 é o white 23 pin conector abaixo
do DCON. Encontraremos saídas de
alimentação para os sensores de DCON
direção e eixo, válvula de direção
eixo e freio
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
As páginas seguintes mostrará as conexões do SCON através dos conectores individuais
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
O controle de segurança (SCON) monitora a posição do eixo, lança secundária retraída, ângulo da
lança secundária, e o ângulo da lança primária para garantir uma operação segura. Se a lança está
fora da operação de envelope segura, o SCON remove a alimentação do TCON da lança primária,
movimento, rotação da base giratória, subida da lança primária, descida da lança secundária,
extensão da lança secundária, ou do funcionamento do motor.

SCON MODULE
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J121 é o gray 12 pin conector abaixo do SCON. Encontraremos conexões de CAN, alimentação do
enable P_7R, alimentação de deslocamento P_38, alimentação do controle da base giratória P_39,
alimentação da extensão do primário P_10, conexão do interrupitor da secundária retraída no J121

TCON

4 3 2 1

22 21
NC
14 13
NO

SCON
Treinamento de Serviço
Sistema Elétrico
J122 é o black 12 pin conector abaixo SCON. Encontraremos alimentação do motor P_9B, alimentação
da subida do primário P_30. J122 também abriga os retornos dos sensores de segurança dos ângulos
da primeira e secundária ao longo dos retornos de segurança do eixo e base giratória

TCON
DCON

1 2 3
4 3 2 1 4 3 2 1

RD

BK

BL
22 21 22 21
NC NC
14 13 14 13
NO NO

SCON
Sistema de
Z135 Boom
Segurança
Service
Z 135/70
Training
Walkaround
Treinamento de Serviço
Sistema Segurança
SCON Controle de Segurança

• Um computador independente é usado como um controle redundante de envelope


• Duas entradas analógicas para os sensores de ângulo da primeira e secundária.
• Cinco entradas digitais para os interruptores dos eixos e lança
• Uma entrada comum para três saídas de carga. (Extensão da lança primária, rotação
da base giratória, e deslocamento)
• Três entradas de alimentação separadas para três saídas de alimentação separadas (
lança secundária, subida da lança primária, e o funcionamento do motor)
Treinamento de Serviço
Sistema Segurança
SENSOR DE INCLINÇÃO INCORPORADO
**TURNTABLE TILT ANGLE
CROSSCHECK**
**Replace SCON**
• Três lementos de sensor de M W
inclinação na configuração delta. I A
C T
• Três saídas são automaticamente R C
combinadas para determinar a O H
inclinação do axis X e Y P D
R O
• A falha de qualquer elemento do O G
sensor de inclinação irá ativar um erro. C
E
• O watchdog irá desligar o
S
microprocessador caso haja uma falha S
do microprocessador. O
R
Treinamento de Serviço
Sistema Segurança
SCON Saída de Energia
P9B, P10, P11, P30, P12, P38, and P39

SCON MODULE
Treinamento de Serviço
Sistema Segurança

OFF=The power to that safety circuit is cut off. (i.e. OFF in column P_9B means safety circuit is turned
OFF, safety fault found)
ON=The
110
power to that safety circuit is turned ON (i.e. ON in column P_38 means that safety circuit in turned
ON, no safety faults found)
Treinamento de Serviço
Sistema Segurança
*Somente a seqüência de retração e descida da segunda, e a descida da primeira são
operacionais nas seguintes condições. Na lança secundária, a LCD de descida/retração e A LED E
o alarme são ativados

Cada circuito de saída é alimentado, a não se que uma condição de falha especificada está
presente. O estado de cada conexão é comunicada com o TCON, através do CAN
Condições de falta

Falha no cruzamento dos sensores do ângulo da lança secundária


Nessas condições, a leitura do ângulo desse dois sensores diferem por mais de três graus por
mais de um segundo

Segurança da lança secundária


A lança secundária não está totalmente retraída e elevada.

Falha do interruptor na Lança secundária


LSS1RS é desligado
Treinamento de Serviço
Sistema Segurança
Comprimento do braço secundário
O status de entrada do interruptor de segurança de retração do braço
secundário NÃO está totalmente retraído. O status de entrada do interruptor
operacional de retração do braço secundário está totalmente retraído.

Desativação do braço secundário


O status de entrada do interruptor de segurança de retração do braço
secundário está desconectado.

Falha no cruzamento dos sensores do ângulo da lança primária


Nessas condições, a leitura do ângulo desse dois sensores diferem por mais
de três graus por mais de um segundo

Segurança da lança primária


Lança primária excedeu o ângulo máximo de segurança

Sobrecarga da plataforma
Plataforma está com carga excessiva
Treinamento de Serviço
Sistema Segurança
Eixos de segurança não recolhidos
O braço não foi recolhido, e os eixos não estão totalmente estendidos.

Verificação dos eixos


O estado de segurança do eixo está totalmente estendido. O estado operacional do eixo está
totalmente retraído.

Eixo e rotação da mesa de giro


Os eixos não estão totalmente estendidos, e a mesa de giro está na zona de desativação do
deslocamento.

Ângulo de inclinação da mesa de giro


Se qualquer um desses três elementos do sensor de nível falharem, o visor exibirá uma falha do
sensor de segurança do nível da mesa de giro.

Perda de CAN com TCON


A comunicação foi perdida por um período superior a 1 segundo.
Treinamento de Serviço
Sistema Segurança
PBMAS
Máximo ângulo de segurança da lança primária
Treinamento de Serviço
Sistema Segurança
Rotação da Base Giratória
A rotação da base giratória é inibida quando :
Swing Chassis está +5 graus da lança secundária não retraída
Interface
Z135 Boom
LCD Display
Service
Training
Z 135/70
Walkaround
Treinamento de Serviço
LCD - Display
Menus e Screens

Os menus são acessíveis utilizando os controles TCON e são visualizados no


visor LCD. Isso elimina a necessidade de se conectar a um computador ou
analisador para visualizar e manipular
Status da máquina
Unidades de medida e idioma do visor
Velocidade de deslocamento e taxas de aceleração e desaceleração
Velocidades da função do braço e taxas de redução
Deslocamento padrão e velocidades da função e taxas de redução
Opções
Treinamento de Serviço
LCD - Display
As calibrações também são realizadas utilizando os controles TCON e o visor
LCD para o seguinte
Calibração automática para velocidades máximas do funcionamento do
braço
Limites da válvula
Sensores do ângulo
Sensores do eixo
Sensores de direção
Sensores dos braço primário, secundário e do cotovelo do jib
Joysticks
Chassis de giro e sensores do nível da plataforma à gravidade
Treinamento de Serviço
LCD - Display
Navegação
Familiarize-se com as teclas do teclado do TCON pois elas serão usadas para a
navegação dos menus seguintes

Anterior Enter

Mais Menos
Treinamento de Serviço
LCD - Display
Anterior Mais

•Scroll anterior •Aumenta os valores

Enter Menos

•Scroll adiante / enter valor •Diminui os valores


Treinamento de Serviço
LCD - Display
Treinamento de Serviço
LCD - Display
Treinamento de Serviço
LCD - Display
Treinamento de Serviço
LCD - Display
Treinamento de Serviço
LCD - Display
Treinamento de Serviço
LCD - Display
Treinamento de Serviço
LCD - Display
Treinamento de Serviço
LCD - Display
Treinamento de Serviço
LCD - Display
Calibração
Z135 Boom
Z 135/70
Service
Training
Walkaround
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
Calibração em geral

A ordem da calibração é diferente quando dois ou mais sensores da lança são


substituídos ou necessitam calibração
Se o TCON ou SCON é substituído , a ordem de calibração recomendada é:
•Inclinação do eixo X na unidade
•Inclinação do eixo Y na unidade
•Sensores de direção
•Sensores de eixo
•Sensor do braço secundário ( -3,5°, 20°, 35°, 50°, 65°, 76°)
•Sensor do braço primário (0°, -50°, 20°, 10°, 40°,70°)
•Sensor do bellcrank (60°, 34°, 8°, -18°, -44°,-70°)
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70

• Abra o Painel de controle de


solo.

• No canto inferior esquerdo do


painel de controle de solo
remova o plug do conector
Deutsch de 2 vias e instale um
fio ponte como indicado.

• A PONTE DEVERÀ SER


INSTALADA ANTES PARA
CALIBRAÇÃO. Se a ponte não
for instalada, o TCON será
calibrado, porém o SCON não
será, resultando em erro na
verificação na inicialização.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70

A partir da unidade t #321 o


conector de calibragem foi substituído com
uma chave seletora de posição.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Acione a chave de calibração para a esquerda
conforme indicado pela seta.

•A CHAVE DEVERÁ SER ACIONADA PARA A


ESQUERDA ANTES DA CALIBRAÇÃO. Se a
chave de calibração não for acionada o TCON
será calibrado, porém o SCON não será,
resultando em erro na verificação na
inicialização.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Instale um dos parafusos
na tampa no canto
superior direito no TCON
• O propósito deste parafuso
é para prevenir o
fechamento da tampa e
acionamento da chave
seletora.Se isto acontecer
o SCON irá sair do modo
de calibração.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
Calibração do Eixo
•Com os eixos totalmente retraídos solte os parafusos de montagem e gire o “casco de
tartaruga”até a tensão do sensor for de 4.2 a 4.4 volts. Se um laptop estiver disponível utilize o
WEB GPI para ler a tensão. Se não, utilize um voltímetro e pontas de prova longas para leitura
de tensão atrás do conector nos pinos 2 & 3.

Turtle shell
(Casco de Tartaruga)

Parafusos de Montagem
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70

• Pressione e segure o botão ENTER


enquanto liga a alimentação para os
controles até ouvir o alarme.

• Pressione MAIS/ ENTER / ENTER/


MAIS para entrar no modo de calibração.

Enter

Mais
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70

• Coloque a chave de seleção de modo


(run, service bypass, recovery) na
posição service bypass.
• Usando as chaves da membrana ENTER
pressione Para Baixo ou ENTER
para chegar à tela n “Reset axle angle
sensors YES/NO” (Reiniciar o sensor
de angulo do eixo sim/não). Para
Baixo

RUN,
SERVICE BYPASS,
RECOVERY
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Use as chaves +/- para mudar o NO(Não) para YES(Sim). Pressione ENTER para salvar a
informação

•A tela irá pop up e indicar a mensagem “AXLE ANGLE FULLY RETRACTED YES/NO” (ANGULO
DO EIXO TOTALMENTE RECOLHIDO SIM/NÃO)

•Use as chaves +/- para mudar o NO(Não) para YES(Sim). Pressione ENTER para salvar a
informação

•A próxima tela virá com a mensagem “AXLE ANGLE FULLY EXTENDED YES/NO (ANGULO DO
EIXO TOTALMENTE ESTENDIDO SIM/NÃO)

•Dê partida no motor e estenda os eixos completamente. Se durante a calibração a tela retornar
para a tela inicial somente pressione mais, enter, enter, mais para retornar à tela de calibração. Não
religue o sistema para retornar à tela de calibração, o ponto de calibração anterior será perdido se a
alimentação for interrompida.

•Use as chaves +/- para mudar o NO(Não) para YES(Sim). Pressione ENTER para salvar a
informação

•Pressione e segure o botão de partida do motor por cinco segundos ou até o motor desligar para
salvar permanentemente as informações. O motor precisa estar desligado antes dos parâmetros
serem inseridos na memória permanente. Não use o botão de emergência para desligar o motor.
Se utilizar o botão de emergência todos os parâmetros calibrados serão perdidos.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
Sensor de Direção

Nota: Certifique-se que os sensores dos


eixos estão corretamente calibrados antes Sensor de Direção
de realizar esta calibração.
•Recolha os eixos e alinhe os pneus antes
de substituir os sensores de direção.
•Inspecione o pino atuador, certificando-se
que ele não apresente dano ou torção.
Caso apresente, substitua o sensor.
(Genie #60618)
•Inspecione a Lamina de retenção do pino
mestre para correta instalação.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70

Verifique a posição da
Instalação Instalação arruela
Incorreta Correta
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
Quando substituir os sensores, certifique-se de que o pino atuador esteja
na posição correta.

Dianteira
Dianteira
Esquerda
Direita
Traseira
Traseira
Direita
Esquerda

•Com os eixos totalmente recolhidos e os pneus alinhados, solte os parafusos de montagem


e gire os “cascos de tartaruga” até que a tensão do sensor seja de 1.4 a 1.6 volts para a
dianteira esquerda e traseira direita e 3.4 a 3.6 volts para a dianteira direita e traseira
esquerda. Se um laptop estiver disponível utilize o WEB GPI para ler a tensão na tela de the
steering run screen. Se não, utilize um voltímetro com pontas de prova longas para ler a
tensão atrás do conector nos pinos B&C.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70

• Pressione e segure o botão ENTER


enquanto liga a alimentação para os
controles até ouvir o alarme.

• Pressione MAIS/ ENTER / ENTER/ MAIS


para entrar no modo de calibração.

Enter

Mais
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Coloque a chave de seleção de modo
(run, service bypass, recovery) na
posição service bypass.

• Usando as chaves da membrana ENTER


pressione Para Baixo ou ENTER
para chegar à tela “Reset all steer
sensors YES/NO”. (Reiniciar todos
sensores de direção sim/não).

• Utilize as chaves +/- para mudar o


NO(não) to YES(sim). Para
• Pressione enter para salvar a Baixo
informação

• Todos os sensores serão auto


calibrados

RUN,
SERVICE BYPASS,
RECOVERY
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
Calibração do Sensor de Inclinação do Chassi no eixo X

NEG
POS
"HORIZONTAL" "HORIZONTAL"
NEG
POS

• Calibração do eixo X é a calibração do SCON para inclinação lateral da unidade.

• Inclinação para a esquerda é considerado um numero positivo e inclinação para a


direita é considerado um número negativo. Zero é perfeitamente horizontal.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Certifique-se que a Z135 esteja totalmente recolhida com os eixos estendidos ou
recolhidos. A mesa de giro deverá estar na zona de deslocamento habilitado.

• Verifique a inclinação no eixo X da Z135.


Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Pressione e segure o botão
ENTER enquanto liga a
alimentação para os
controles até ouvir o alarme.

• Pressione MAIS/ ENTER /


ENTER/ MAIS para entrar no
modo de calibração.

Enter

Mais
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Coloque a chave de seleção de
modo (run, service bypass,
recovery) na posição service
bypass.

•Usando as chaves da membrana ENTER


pressione Para Baixo ou ENTER
para chegar à tela “Set unit x axis
level to gravity” (Configurar o nível
da unidade no eixo X à gravidade). Para
Baixo

RUN
SERVICE BYPASS
RECOVERY
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Os números 0.00 irão aparecer na tela.

•Utilize as chaves +/- para inserir o ângulo do


indicador de nível digital

•Se o ângulo verificado confere com o ângulo indicado


na tela do painel de solo, pressione botão de + ou –
para mudar o ângulo e volte ao ângulo correto.O
sistema precisa detectar uma mudança no valor
indicado para gravar o valor calibrado.

•Pressione enter para salvar a informação Mais


•Se durante a calibração a tela retornar para a tela
inicial somente pressione mais, enter, enter, mais
para retornar à tela de calibração. Não religue o
sistema para retornar à tela de calibração, o ponto de
calibração anterior será perdido se a alimentação for
interrompida.
Menos
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70

NEGATIVE COUNTER- POSITIVE


WEIGHT
"HORIZONTAL" "HORIZONTAL"

POSITIVE NEGATIVE

•Positivo no eixo Y é considerado com o contrapeso abaixo da


linha horizontal ou o operador está reclinando ao painel de
plataforma.
•Negativo no eixo Y é considerado com o contrapeso acima da
horizontal e o operador reclinando afastando-se do painel de
plataforma
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Certifique-se que a Z135 esteja totalmente recolhida com os eixos estendidos ou
recolhidos. A mesa de giro deverá estar na zona de deslocamento habilitado.

•Verifique a inclinação no eixo Y da Z135


Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70

• Pressione e segure o
botão ENTER
enquanto liga a
alimentação para os
controles até ouvir o
alarme.
Enter
• Pressione MAIS/
ENTER / ENTER/
MAIS para entrar no
modo de calibração.

Mais
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70

•Coloque a chave de seleção de


modo (run, service bypass,
recovery) na posição service ENTER
bypass.

•Usando as chaves da membrana


pressione Para Baixo ou ENTER
para chegar à tela “Set unit Y axis
Para
level to gravity” (Configurar o nível Baixo
da unidade no eixo Y à gravidade).

RUN
SERVICE BYPASS
RECOVERY
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Os números 0.00 irão aparecer na tela.

•Utilize as chaves +/- para inserir o ângulo do


indicador de nível digital

•Se o ângulo verificado confere com o ângulo


indicado na tela do painel de solo, pressione
botão de + ou – para mudar o ângulo e volte
ao ângulo correto.O sistema precisa detectar
uma mudança no valor indicado para gravar o
valor calibrado. Mais
•Pressione enter para salvar a informação

•Se durante a calibração a tela retornar para a


tela inicial somente pressione mais, enter, Menos
enter, mais para retornar à tela de calibração.
Não religue o sistema para retornar à tela de
calibração, o ponto de calibração anterior será
perdido se a alimentação for interrompida.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Certifique-se de iniciar com os eixos estendidos, os braços totalmente recolhidos e a
plataforma na zona de deslocamento habilitado (entre os pneus traseiros).

•Verifique o ângulo do braço secundário estando o mesmo abaixado no pad de


descanso.
•Anote o valor no indicador de ângulo
digital.Ângulos negativos para o braço
secundário são definidos quando o braço
está abaixo da horizontal (totalmente
recolhido) e ângulos positivos estão acima
da horizontal.

•Quando totalmente recolhido o braço


secundário apresenta ângulo próximo de -
4.0 graus em um piso nivelado.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Pressione e segure o botão
ENTER enquanto liga a
alimentação para os controles
até ouvir o alarme.
• Pressione MAIS/ ENTER /
ENTER/ MAIS para entrar no
modo de calibração.

Enter

Mais
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Coloque a chave de seleção
de modo (run, service
bypass, recovery) na posição
service bypass. ENTER
•Usando as chaves da
membrana pressione Para
Baixo ou ENTER para DOWN
chegar à tela “Reset
secondary boom angle
sensor NO” (Reiniciar sensor
de ângulo do braço
secundário Não).
RUN
SERVICE
BYPASS
RECOVERY
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Utilize a chave + para mudar o NO (não) para YES (sim).
• Pressione enter para salvar a informação
•A tela irá indicar a mensagem “secondary boom angle to
gravity -3.5deg (ângulo do braço secundário para
gravidade).”
•Utilize a chave +/- para entrar com valor do indicador de
nível digital.
•Se o ângulo verificado confere com o ângulo indicado na
tela do painel de solo, pressione botão de + ou – para
mudar o ângulo e volte ao ângulo correto.O sistema precisa
detectar uma mudança no valor indicado para gravar o
valor calibrado.
•Pressione enter para salvar a informação
•Se durante a calibração a tela retornar para a tela inicial
somente pressione mais, enter, enter, mais para retornar à
tela de calibração. Não religue o sistema para retornar à
tela de calibração, o ponto de calibração anterior será
perdido se a alimentação for interrompida. Mais Menos
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Dê partida no motor. Se a tela retornar para tela inicial somente entre novamente no
módulo de calibração pressionando mais, enter, enter, mais. Não desligue e ligue o
sistema para retornar à tela de calibração, pontos anteriores de calibração serão
perdidos se a alimentação do sistema for desligada.

•Vá para “secondary boom angle to gravity 20 deg” (ângulo do braço secundário em 20
graus em relação à gravidade)

•Eleve o braço secundário para aproximadamente 20 graus. Você precisa somente


chegar a pelo menos 5 graus do parâmetro.

•Verifique o ângulo do braço secundário (deve estar entre 15 a 25 graus).


Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70

•Utilize as chaves +/- para inserir o ângulo do


indicador de nível digital

•Se o ângulo verificado confere com o ângulo


indicado na tela do painel de solo, pressione botão
de + ou – para mudar o ângulo e volte ao ângulo
correto.O sistema precisa detectar uma mudança
no valor indicado para gravar o valor calibrado.

•Pressione enter para salvar a informação na


memória temporariamente
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Eleve o braço secundário para o próximo ponto de calibração indicado no display (35
graus) e repita o procedimento para entrar com valor de calibração.

•Repita o procedimento até todos os pontos estarem calibrados (-3.5 graus, 20 graus, 35
graus, 50 graus, 65 graus, e totalmente elevado (aprox 76 graus).

•Para salvar os parâmetros calibrados pressione o botão de partida até o motor desligar.
A tela irá indicar “PRESS START FOR FIVE SECONDS” (Pressione o botão de partida
por cinco segundos)

•O motor precisa estar desligado antes dos parâmetros serem inseridos na memória
permanente. Não use o botão de emergência para desligar o motor. Se utilizar o botão
de emergência todos os parâmetros calibrados serão perdidos.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Verifique o ângulo do braço primário com os braços primário e secundário abaixados até
o pad de descanso.
•Anote o valor no indicador de ângulo digital. O braço inclinado para baixo (operador
reclinando afastando-se dos controles) é um número negativo, o braço para cima
(operador reclinando ao painel de controle) é um número positivo.
•Quando totalmente recolhido o braço primário apresenta ângulo próximo de +0.5 graus
em um piso nivelado.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Pressione e segure o botão
ENTER enquanto liga a
alimentação para os controles
até ouvir o alarme.
• Pressione MAIS/ ENTER /
ENTER/ MAIS para entrar no
modo de calibração.

Enter

Mais
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Coloque a chave de seleção
de modo (run, service
bypass, recovery) na
posição service bypass ENTER

• Usando as chaves da
membrana pressione Para
Baixo ou ENTER para
chegar à tela “Reset primary DOWN
boom angle sensor NO”
(Reiniciar sensor de ângulo
do braço primário Não).

RUN,
SERVICE
BYPASS,
RECOVERY
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Utilize a chave the + para mudar o NO (não) para YES
(sim).
• Pressione enter para salvar a informação
• A tela irá indicar a mensagem “primary boom angle to
gravity -3.5deg (ângulo do braço primário para
gravidade).”
• Utilize a chave +/- para entrar com valor do indicador de
nível digital.
• Se o ângulo verificado confere com o ângulo indicado na
tela do painel de solo, pressione botão de + ou – para
mudar o ângulo e volte ao ângulo correto.O sistema
precisa detectar uma mudança no valor indicado para
gravar o valor calibrado.
• Pressione enter para salvar a informação
• Se durante a calibração a tela retornar para a tela inicial
somente pressione mais, enter, enter, mais para retornar à
tela de calibração. Não religue o sistema para retornar à
tela de calibração, o ponto de calibração anterior será
perdido se a alimentação for interrompida.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Dê partida no motor. Se a tela retornar para tela inicial somente entre novamente no
módulo de calibração pressionando mais, enter, enter, mais. Não desligue e ligue o
sistema para retornar à tela de calibração, pontos anteriores de calibração serão perdidos
se a alimentação do sistema for desligada.

•Vá para “primary boom angle to gravity 50 deg” (ângulo do braço primário em 50 graus
em relação à gravidade)

•O Braço secundário deve estar na posição totalmente elevado, caso não, eleve
totalmente o braço secundário

•Se durante a calibração a tela retornar para tela inicial somente entre novamente no
módulo de calibração pressionando mais, enter, enter, mais. Não desligue e ligue o
sistema para retornar à tela de calibração, pontos anteriores de calibração serão perdidos
se a alimentação do sistema for desligada.

•Abaixe o braço primário para aproximadamente -50 graus. Você precisa somente chegar
a pelo menos 5 graus do parâmetro.

•Verifique o ângulo do braço primário (deve estar entre 45 a 55 graus).


Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Utilize as chaves +/- para inserir o ângulo do indicador de nível digital
• Pressione enter para salvar a informação na memória temporariamente
• O display irá indicar o próximo ponto de calibração “primary boom angle to gravity
-20 deg” (ângulo do braço primário para gravidade – 20 graus).
• Eleve o braço primário para –20.0 graus (+/- 5 graus)
• Repita o procedimento até todos os pontos estarem calibrados (-50 graus, -20
graus, 10 graus, 50 graus, e totalmente elevado (aprox 70 graus).
• Para salvar os parâmetros calibrados pressione o botão de partida até o motor
desligar. A tela irá indicar “PRESS START FOR FIVE SECONDS” (Pressione o
botão de partida por cinco segundos)
• O motor precisa estar desligado antes dos parâmetros serem inseridos na
memória permanente. Não use o botão de emergência para desligar o motor. Se
utilizar o botão de emergência todos os parâmetros calibrados serão perdidos
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• A Unidade deve estar totalmente recolhida e com os eixos estendidos antes de
iniciar este procedimento.

• Durante a calibração certifique-se de que a plataforma não toque no solo para


reposicionamento do jib.

• Nível Digital com função zero alternativa: Coloque o nível digital em uma
superfície vertical conhecida. Zero fora do nível com a função de zero alternativo.

• Nível Digital sem função zero alternativa: Se o seu nível digital não possui a
função de zero alternativos você irá ler 90 grau na superfície vertical. Durante a
calibração, você deverá subtrair 90 graus do valor indicado no nível digital para
obter o valor correto para inserir no sistema.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
VERTICAL
Bellcrank
indicado
na
primeira
posição
de
calibração

MAIS MENOS
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70

• Pressione e segure o
botão ENTER enquanto
liga a alimentação para
os controles até ouvir o
alarme.

• Pressione MAIS/
ENTER / ENTER/ MAISEnter
para entrar no modo de
calibração.

Mais
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Coloque a chave de seleção
de modo (run, service
bypass, recovery) na
posição service bypass.
ENTER
• Usando as chaves da
membrana pressione Para
Baixo ou ENTER para
chegar à tela ““Reset jib level Para
angle sensor NO”. (Reiniciar
sensor de ângulo do jib
Baixo
Não).

RUN,
SERVICE
BYPASS,
RECOVERY
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Utilize as chaves +/- para mudar o NO (Não) para YES(Sim).
• Pressione enter para salvar a informação
• A tela irá indicar a mensagem “jib level calibration deg 60.0deg.” (nível de
calibração do jib 60 graus)
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Dê partida no motor e utilize o controle
de nivelamento da plataforma para
mover o bellcrank. Plataforma para
cima ira estender o cilindro do
bellcrank. Plataforma para baixo irá
recolher o cilindro.

PLATAFORMA P/ CIMA

PLATAFORMA P/ BAIXO
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• Estenda o cilindro
do bellcrank do jib
(plataforma para
cima) até que o
cilindro esteja
totalmente
estendido.

• Coloque o indicador
de nível na
superfície indicada,
o ângulo do jib
deverá ser de
aproximadamente
+60 graus.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
• O valor indicado no nível deverá ser de 60 graus (+/- 5 graus)
• Utilize as chaves +/- para ajustar o valor indicado no display de acordo com o ângulo do indicador
de nível digital. Pressione enter para salvar a informação no PCON
• Se o ângulo verificado confere com o ângulo indicado na tela do painel de solo, pressione botão de
+ ou – para mudar o ângulo e volte ao ângulo correto.O sistema precisa detectar uma mudança no
valor indicado para gravar o valor calibrado.
• O display irá indicar o próximo ponto de calibração “jib level calibration deg to gravity 34 deg”
(ângulo do jib para gravidade 34 graus).
• Utilize o comando de plataforma p/ baixo para recolher o cilindro e reposicionar o bellcrank para 34
graus (+/- 5 graus)
• Repita o procedimento até todos os seis pontos de calibração estarem inseridos no PCON (os seis
pontos são: 60 graus, 34 graus, 8 graus, -18 graus, -44 graus e totalmente recolhido aprox -70
graus).
• Para salvar os parâmetros calibrados pressione o botão de partida até o motor desligar. A tela irá
indicar “PRESS START FOR FIVE SECONDS” (Pressione o botão de partida por cinco segundos)
• Se durante a calibração a tela retornar para tela inicial somente entre novamente no módulo de
calibração pressionando mais, enter, enter, mais. Não desligue e ligue o sistema para retornar à tela
de calibração, pontos anteriores de calibração serão perdidos se a alimentação do sistema for
interrompida.
Treinamento de Serviço
Calibração Z135/70
•Após término do procedimento de calibração
remova a ponte.
Ou
•Mova a chave seletora para a direita.
•Falha em completar este passo poderá deixar
o SCON no modo de calibração.
•A chave é posicionada de modo que o
fechamento da porta do TCON irá mudar a
chave automaticamente para a direita
Códigos
Z135 Boom
de falhas
Service
Training
Walkaround
Treinamento de Serviço
Códigos de falhas
Treinamento de Serviço
Códigos de falhas
Treinamento de Serviço
Códigos de falhas
Treinamento de Serviço
Códigos de falhas
Treinamento de Serviço
Códigos de falhas
Treinamento de Serviço
Códigos de falhas
Treinamento de Serviço
Códigos de falhas
Treinamento de Serviço
Códigos de falhas
Treinamento de Serviço
Códigos de falhas

Você também pode gostar