Drink10 Manual Do Usuario

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 17

WOSON Medical System

Publicações
Técnicas

ASS0010
REV-A

DRINK10 Destilador de Água


Manual de operação

Documento de operação
Copyright © 2016 By Ningbo Woson Medical Instrument Co., Ltd..

Woson Medical Instrument Co., Ltd

Address: No.19, Lane 346, Changxing Road, Jiangbei


District, Ningbo 315032, China

Tel: 86-574-83022668
Fax:86-574-87639376
Website:http://www.woson.com.cn
E-mail: [email protected]
DRINK10 - Manual de Operações

Requisitos Regulamentares
Este produto está em conformidade com os requisitos regulamentares da Directiva Europeia
93/42 / CEE do Conselho relativo aos dispositivos médicos.

Histórico de revisões

Revisão Data Razão

Rev-A 2011.01.28 Primeiro Problema

Rev-B 2013.06.01 Atualização

Verifique se você está usando a última revisão deste documento. Informações relativas a este
documento são mantidos na fábrica. Se você precisar da última versão, por favor, entre em
contato com o distribuidor, representante de vendas ou o nosso Departamento de
Atendimento ao Cliente.

Requisitos Regulamentares
Conformance Standards

O conteúdo deste manual é adequado para o destilador de água.


O destilador de água está de acordo com os requisitos da 93/42 / EEC
EN 61010-1

Certificações

O fabricante é certificado pela ISO 9001 e ISO 13485.

REV-B Página 1 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

Conteúdo
Requisitos Regulamentares....................................................................................................................... 1
Histórico de revisões ................................................................................................................................ 1
Requisitos Regulamentares....................................................................................................................... 1
Conteúdo .................................................................................................................................................. 2
Capítulo 1 Introdução ............................................................................................................................... 4
1.1 Atenção................................................................................................................................ 4
1.2 Application Range ............................................................................................................... 4
1.3 Método ................................................................................................................................ 4
1.4 Contraindicações ................................................................................................................. 4
Capítulo 2 Segurança ................................................................................................................................ 5
2.1 Simbologia .......................................................................................................................... 5
2.2 Recomendação gerais de segurança .................................................................................... 5
2.3 Dispositivos de segurança ................................................................................................... 6
2.4 Riscos de operação .............................................................................................................. 6
Capítulo 3 Recebimento e instalação ........................................................................................................ 8
3.1 Verificar a embalagem......................................................................................................... 8
3.2 Lista de acessórios............................................................................................................... 8
3.3 Ambiente de instalação ....................................................................................................... 9
3.4 Instalação ............................................................................................................................ 9
3.5 Conexão elétrica .................................................................................................................. 9
Capítulo 4 Descrição e Especificação..................................................................................................... 10
4.1 Visão frontal ...................................................................................................................... 10
4.2 Tamanho e capacidade ...................................................................................................... 10
4.3 Especificação .................................................................................................................... 11
Capítulo 5 Processo de Operação ........................................................................................................... 11
5.1 Configurações ................................................................................................................... 11
5.2 Adicionar água .................................................................................................................. 11
5.3 Conexão elétrica ................................................................................................................ 11
5.4 Início ................................................................................................................................. 11
5.5 Fim .................................................................................................................................... 12
5.6 Desligar ............................................................................................................................. 12
Capítulo 6 Manutenção........................................................................................................................... 12
6.1 Quadro de manutenção...................................................................................................... 12
6.2 Manutenção Diária ............................................................................................................ 12
6.3 Manutenção mensal........................................................................................................... 13
6.4 Manutenção Quadrimestral ............................................................................................... 13
Cápitulo 7 - Solução de problemas ......................................................................................................... 14
Capítulo 8 - Transporte e Armazenamento ............................................................................................. 15
8.1 Procedimentos ................................................................................................................... 15

REV-B Página 2 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

8.2 Condições de transporte e armazenamento ....................................................................... 15


8.3 Embalagem........................................................................................................................ 15
Apêndice A – Diagrama elétrico ............................................................................................................. 16

REV-B Página 3 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

Capítulo 1 Introdução
1.1 Atenção
 Este manual contém informações necessárias e suficientes para operar o equipamento

de forma segura, como o uso ideal, operação segura e confiável, requisitos de

manutenção regulares e corretos.

 Leia e compreenda todas as instruções neste manual antes de tentar operar o

equipamento.

 Mantenha este manual com o equipamento em todos os momentos. Revise

periodicamente os procedimentos de operação e precauções de segurança.

1.2 Aplicação

 O destilador de agua é projetado para locais que precisam de água com elevado nível de

pureza como: clínicas, estúdios de beleza, hospitais, laboratórios.

 O destilador deve ser operado por adultos e ergonomicamente. Seu uso e contínuo, de

forma segura e conveniente, pode produzir, em média, 1,2 Litro de água pura e destilada

por hora.

1.3 Método

O método de produção de água pura é transformar a água líquida em água gasosa por
aquecimento, para obter água pura (água destilada) através do resfriamento.

1.4 Contraindicações

Não há contraindicações.

REV-B Página 4 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

Capítulo 2 Segurança
2.1 Simbologia

Descrição dos símbolos


“ATENÇÃO” – Consulte os documentos de acompanhamento, alertar o
usuário para consultar o manual ou outras instruções quando as
informações completas não podem ser fornecidas no rótulo.

“ATERRAMENTO” – Indica o terminal de aterramento.

Indicações de operação
NOTA
Indica que as informações são mais fáceis ou úteis na operação.

Indica que existe um risco potencial que, por meio de condições ou ações
PRECAUÇÃO
inapropriadas, possa ou possa causar:
• Ferida leve;
• Danos à propriedade;
• Danos à máquina.

Indica que existe um risco potencial que, por meio de condições ou ações
ADEVERTÊNCIA
inapropriadas, possa ou possa causar:
• Lesões graves;
• Danos materiais e substanciais à propriedade;
• Danos substancias à máquina.

NOTA: INDICA QUE AS PRECAUÇÕES OU RECOMENDAÇÕES DEVEM SER


UTILIZADAS NA OPERAÇÃO.

2.2 Recomendação gerais de segurança


 O usuário é responsável pela operação e manutenção do destilador de acordo com as
instruções listadas neste manual.

 Não cubra a saída de ar superior enquanto estiver usando.


 Mantenha a superfície do equipamento seca para evitar curto circuito ou choque elétrico.
 À medida que a tampa se ajusta firmemente à base do destilador, pressione o base com

REV-B Página 5 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

uma mão e puxe a tampa para cima com outra para abrir.
 Por segurança, proteja a tampa depois de abri-la, pois ela pode fechar-se
automaticamente sob pressão externa.
 Para evitar vazamentos, pressione a tampa e certifique-se que esteja completamente
justa com a base do equipamento.
 Não beba água pura no primeiro ciclo. É possível que contenha impurezas da produção
ou do processo de embalagem.
 Não abra a tampa durante o ciclo, pois você pode se ferir com vapor de água.

2.3 Dispositivos de segurança


Proteção de calor
Nome Função
KSD301 170 ºC Reset automático. Proteção dos anéis de aquecimento
Controlador de temperatura elétrico contra danos da alta temperatura.
KSD301 115 ºC Reset automático. Evitando o aquecimento automático
Controlador de temperatura após evaporação da água ao ligar.
80 ºC Reset automático. Para economia de energia e
KSD301
segurança, a velocidade do ventilador de refrigeração é
Controlador de temperatura
controlada pela temperatura da câmara.

Proteção elétrica
NOME Função
Fusível Cortar a corrente quando a voltagem é muito alta ou instável.
Interruptor Começar ou terminar o ciclo do destilador a qualquer
momento.

PRECAUÇÃO O FABRICANTE NÃO É RESPONSÁVEL POR QUALQUER ALTERAÇÃO


OU REMOÇÃO ARBITRÁRIA DE PEÇAS POR PESSOA NÃO
AUTORIZADO OU TÉCNICO NÃO CREDENCIADO

2.4 Riscos de operação


Para evitar riscos, seja cauteloso durante a operação deste equipamento.

Riscos de operação
Por segurança, proteja a tampa depois de abri-la, pois ela pode fechar-se automaticamente
sob pressão externa.

Perigo de queimadura
Não abra a tampa durante o ciclo de trabalho, pois você pode se queimar com o vapor de
água.

REV-B Página 6 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

Risco de contaminação
Limpe a câmara depois de cada ciclo, evite a contaminação rudimentar deixada dentro da
câmara.

REV-B Página 7 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

Capítulo 3 Recebimento e instalação


3.1 Verificar a embalagem
Por favor, verifique a embalagem cuidadosamente ao receber o produto, pois a mesma pode
ter sido danificada durante o transporte ou em qualquer lugar.

WATER DISTILLER

N.W.: KGS

G.W.: KGS

SIZE: 26×26 ×42

Vista frontal Vista lateral

Modelo DRINK10

Tamanho da embalagem 26 X 26 X 42 cm

Peso da embalagem 4.4 Kg

3.2 Lista de acessórios.


Confira a lista de acessórios de acordo com a lista:
Nº NOME QTD.

1 Bica de torneira 1
2 Filtros 2 cada
3 Carvão ativado 1
4 Detergente em pó 1
5 Plugue de borracha 1
6 Fusível 10A 1

7 Garrafa para água destilada 1

8 Tampa para garrafa 1

9 Adaptador 1

10 Manual de Operação 1

11 Cabo de energia 1

REV-B Página 8 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

3.3 Ambiente de instalação


O destilador dever ser instalado com pelo menos 10cm de distância nas laterais e 20cm
de Altura.

Instale o equipamento em um ambiente com boas condições de ventilação


Temperatura do ambiente:0-30℃.
Umidade relativa do ar: ≤80%
Pressão atmosférica: 0,84Bar~1,06Bar
Instalação elétrica com aterramento se faz necessária.

3.4 Instalação
 Coloque o destilador sobre uma superfície plana e estável, mantendo pelo menos 10
cm da borda.
 Remova todos os acessórios do destilador.
 Não coloque frascos com líquidos em torno do destilador, evite riscos potenciais da
radiação térmica.

3.5 Conexão elétrica


 Verifique a placa de identificação na parte traseira do destilador, e conecte o cabo de
alimentação na tensão correspondente.
 O cabo de alimentação fornecido deve ser conectado na parte inferior do
equipamento.

Incorreto Incorreto Correto

REV-B Página 9 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

Capítulo 4 Descrição e
Especificação
4.1 Visão frontal

1 3
8
7 4 9
10
5
11
6

Nome Descrição
1 Ponta do coletor Coletar e filtrar água destilada
Parte superior do destilador, contém o condensador
2 Cabeçote
(Sistema de resfriamento)
3 Base Inclui a câmara e o sistema de aquecimento
4 Suporte de fusível Para abrigar e acessar o fusível
Interruptor de Proteção para elevadas temperaturas e interruptor reset
5
temperatura para iniciar um ciclo subsequente
6 Interruptor Luz acesa indica equipamento em uso
7 Garrafa coletora Garrafa para coletar a água destilada
8 Anel de vedação Veda a entrada de ar na câmara
9 Plugue de borracha Evitar a contaminação da água destilada
10 Tampa Tampa de aço inoxidável para manter o calor
11 Câmara Câmara de aço inoxidável para aquecer a água

4.2 Tamanho e capacidade


Tamanho DRINK10
Externo 225×270×370mm
Embalagem 260×260×420mm
Capacidade total Φ180×142mm

REV-B Página 10 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

4.3 Especificação
Parâmetros essenciais Câmara
Material: Aço inoxidável 304
Tensão nominal: AC220V ou AC110V
Capacidade máxima:4L
Frequencia:50/60Hz
Temperatura máxima: 120 ℃
Potência dissipada: 750VA
Volume da câmara: φ180*185
Fusível: 250V T10A
Temperatura ambiente: 5~40℃
Temperaturas de proteção (Termostato):
Ruído:< 50db
Temperatura da câmara:115 ℃
Rendimento:1.2L/H
Temperatura do aquecedor:170 ℃
Taxa de pureza:≥96%

Capítulo 5 Processo de Operação


5.1 Configurações
Abra a caixa de embalagem e retire o destilador. Em seguida, retire o balde de
armazenamento de dentro do destilador. Coloque o destilador sobre uma superfície plana
e estável.

5.2 Adicionar água


Abra a tampa. Despeje o volume de água desejado dentro da câmara ou até, no máximo,
a linha mais alta.

ATENÇÃO À medida que a tampa se conecta firmemente com a base, pressione a


base com uma mão e puxe a tampa para cima com outra

5.3 Conexão elétrica


Defina a garrafa de armazenamento de forma estável e insira uma extremidade do cabo
de alimentação na base e outra na tomada elétrica correta.

5.4 Início
Pressione o interruptor de Liga/Desliga (Se o interruptor não acender o LED verde,
mantenha pressionado o interruptor de temperatura por alguns segundos até que o LED
acenda. Quando o indicador acender no interruptor de alimentação, ele deve começar a
aquecer. Após um período de tempo, a ventoinha de arrefecimento será executada
automaticamente para destilação.
Leva cerca de 3,5 horas para destilar 4L de água, e a primeira gota pura aparecerá após
meia hora, de acordo com a temperatura local.

ADVERTÊNCIA PARA EVITAR SER ESCALDADO, NÃO ABAE A TAMPA DURANTE O

REV-B Página 11 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

PROCESSO.

5.5 Fim
Quando o processo terminar, o sistema de aquecimento para automaticamente e a luz
será apagada. No entanto, o ventilador de refrigeração continuará funcionando até a
temperatura da câmara cair abaixo de 80 graus C.

ATENÇÃO O interruptor temperatura é responsável pelo início do processo de


aquecimento. O processo de aquecimento para automaticamente quando
não há água ou nenhuma água. O interruptor de energia controla o
funcionamento do ventilador de aquecimento e resfriamento.
ATENÇÃO Para a filtragem é fornecido carvão ativado. De acordo com a demanda,
você pode colocar o carvão ativado e cobrir com a tampa do filtro.

ATENÇÃO Não abra a tampa durante a utilização do equipamento.

5.6 Desligar

Desligue o interruptor quando não for usar mais o equipamento.


Puxe a extremidade do cabo de alimentação para fora da tomada elétrica quando não estiver
em uso do destilador.

Capítulo 6 Manutenção
6.1 Quadro de manutenção
Manutenção requerida Responsável

Diária

Limpar a base Usuário

Limpar a câmara Usuário

Limpar a garrafa coletora Usuário

Mensal

Limpar a câmara com detergente Usuário

Quadrimestral

Trocar o filtro do bico Usuário

6.2 Manutenção Diária


Limpar a base e a câmara

REV-B Página 12 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

Limpe e drene a câmara e o corpo com uma toalha macia depois de cada uso.
WARNING NÃO LIMPE A PORTA OU A CÂMARA COM ESCOVAS METÁLICAS,
LÂMINAS DE AÇO OU PRODUTOS QUE CONTENDEM CLORO. PARA
EVITAR SER ESCALDADO, POR FAVOR, CERTIFIQUE-SE DE QUE O
DESTILADOR ESFRIE ANTES DE LIMPEZA.

Limpar a garrafa coletora


A garrafa coletora pode ser desinfetada e limpa com água morna (quente), ela não deforma
com água quente.

6.3 Manutenção mensal


Limpar a câmara com detergente

O interior do tanque é de aço inoxidável e precisa ser lavado com água limpa para remover a
precipitação residual e as impurezas da destilação. Limpe o tanque uma vez por mês com
detergente, ou de acordo com a quantidade de sujeira residual. Recomendamos o
procedimento a seguir:
A. Adicionar água (quente) dentro do tanque até a altura suficiente para cobrir a sujeira.
B. Adicionar de 1 a 4 colheres de sopa de detergente (de acordo com a quantidade de
sujeira).
C. Aqueça a água com a tampa aberta.
D. Após 30 minutos, jogue essa agua for a e lave o tanque com agua limpa.
E. Repita o procedimento até que toda a sujeira seja completamente removida.
F. Sujeiras residuais não comprometem a saúde, continue usando a destiladora
normalmente.

6.4 Manutenção Quadrimestral

Para garantir a pureza e a qualidade da água destilada, é necessário substituir o bico


regularmente da seguinte maneira:
A. Empurre o lado esquerdo ou direito do bico, e depois puxe-o para poder tirá-lo.
B. De acordo com o lado que retirar, você pode retorná-lo do lado oposto.
C. Repita esses passos até que seja necessário trocar a peça.

ATENÇÃO Por favor, insira o carvão ativado no filtro antes de instalar a cânula, e
somente quando for necessário para a filtragem.

REV-B Página 13 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

Cápitulo 7 - Solução de problemas


No. Problema Descrição Soluções
Não esquenta. Luz do interruptor
Cheque os fios do interruptor e
não acende. Falso contato no
substitua-os se necessário.
interruptor.
Não esquenta. Luz do interruptor
não acende. Fusível com falso Substitua o fusível (10A).
Sem saída de
1 contato ou queimado.
água destilada
Não esquenta. Luz do interruptor
Cheque se o cabo de alimentação
não acende. Cabo de alimentação
foi inserido corretamente.
mal inserido.
Tanque sem água para o ciclo Adicione água.
Interruptor desligado. Ligue o interruptor.
O anel de vedação entre a tampa e o
Substituir a vedação
tanque não está apertado.
A produção de
A tampa não está bem fechada, há
água não pode Fechar bem a tampa
vazamento de ar.
2 atingir o padrão.
Sujeira na parede da tubulação de
(O padrão é mais
condensação afeta seu efeito
de 96%) Manutenção por técnico autorizado
(temperatura da água superior a 50
graus)
Verificar o ponto onde há vazamento
e não está bem apertado e o vapor
Verifique a tampa e aperte-a
se transforma em vazamento de
água.
Sob temperatura ambiente superior
a 40ºC haverá ligeiros vazamentos.
A temperatura adequada é inferior a
O bocal de saída de água destilada 30ºC.
Vazamento de está superaquecido, o vapor em Quando a sujeira na parede do tubo
3
água torno do bocal se condensa em de condensação é espessa, afeta o
água. efeito de condensação e precisa de
manutenção por técnico autorizado
Ventoinha não funciona e precisa de
manutenção por técnico autorizado.
O anel de vedação entre a tampa e o
tanque não está bem apertado. Há
Substituir a vedação
vazamento de ar e condensação da
água na vazão.
Nota: no caso dos problemas relacionados não mencionados acima, entre em contato conosco através
dos nossos canais de relacionamento com o cliente ou distribuidor local.

REV-B Página 14 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

Capítulo 8 - Transporte e
Armazenamento
8.1 Procedimentos
Desligar o aparelho no interruptor e remover o cabo de alimentação elétrica da fonte.

Certificar-se de que o equipamento se resfriou completamente e drenar a água. Remover a

água residual com um pano seco.

8.2 Condições de transporte e armazenamento


Temperatura: -5 ℃ ~ +55℃

Umidade: ≤85%

Pressão atmosférica: 500HPa~1060HPa

8.3 Embalagem
Para maior proteção da embalagem e seu transporte, este deve ser firme e segura para

prevenir danos ao equipamento. Utilize a embalagem original do produto.

REV-B Página 15 de 16
DRINK10 - Manual de Operações

Apêndice A – Diagrama elétrico

REV-B Página 16 de 16

Você também pode gostar