Datador Videojet

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 141

Videojet 1510

Manual do Usuário

Referência 361868-05
Revisão: AA, Junho 2008
Copyright Junho 2008, Videojet Technologies Inc. (a seguir designada por Videojet).
Todos os direitos reservados.

Este documento é propriedade da Videojet Technologies Inc. e contém informações


confidenciais e patenteadas, de propriedade da Videojet. É estritamente proibida a cópia,
utilização ou divulgação não autorizadas deste documento sem o consentimento prévio
por escrito da Videojet.

Videojet Technologies, Inc.


1500 Mittel Boulevard Telefone: 1-800-843-3610 Escritórios - EUA: Atlanta, Chicago, Los Angeles, Filadélfia
Wood Dale, IL Fax: 1-800-582-1343 Internacional: Canadá, França, Alemanha, Irlanda, Japão,
60191-1073 EUA Fax internacional: 630-616-3629 Espanha, Singapura, Holanda, Reino Unido
www.videojet.com Distribuidores Mundiais
Informações sobre conformidade

Para clientes na União Européia


Este equipamento apresenta a marca CE, que indica a conformidade com
a seguinte legislação:
• BS EN61000-6-4 2001, Norma genérica de emissão para ambientes
industriais
• BS EN55022 Classe A 2006, Norma de emissão para ambientes
industriais
• BS EN61000-3-2 2006, Flutuações de correntes harmônicas
• BS EN61000-3-3 1995, Flutuações e oscilações de tensão
• BS EN61000-6-2 2005, Norma genérica de imunidade para ambientes
industriais
• BS EN61000-4-2 1995, Requisitos sobre descarga eletrostática (ESD)
• BS EN61000-4-3 2006, Susceptibilidade irradiada
• BS EN61000-4-4 2004, Requisito de explosão por transitório rápido
• BS EN61000-4-5 2006, Requisitos relativos a sobretensões
• BS EN61000-4-6 1996, Suscetibilidade conduzida
• BS EN61000-4-11 2004, Quedas e interrupções de tensão
Em conformidade com o disposto na Diretiva 2004/108/EC da UE relativa
à compatibilidade eletromagnética

Para clientes nos EUA


Este dispositivo encontra-se em conformidade com a Parte 15 das Normas
da FCC. O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: 1) este
dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais, e 2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferências que possam provocar um funcionamento indesejado.

Aviso
Alterações ou modificações efetuadas nesta unidade sem
o consentimento expresso da parte responsável pela conformidade,
poderá invalidar a autoridade do usuário para utilizar
o equipamento.

Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os


limites relativos a dispositivos digitais de Classe A, de acordo com a

Rev AA i
Manual do Usuário da Videojet 1510

Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram concebidos para


proporcionar uma proteção responsável contra interferências prejudiciais
quando o equipamento é utilizado em ambiente comercial. Este
equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência e,
se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções,
poderá provocar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio.
É provável que o funcionamento deste equipamento em área residencial
provoque interferências prejudiciais; nesse caso, o utilizador deverá
corrigir as interferências e suportar os respectivos custos.
Devem ser utilizados cabos blindados nesta unidade, para garantir
a conformidade com os limites da FCC relativos à Classe A.
O seguinte folheto elaborado pela Federal Communications Commission
(Comissão federal de comunicações) poderá ser útil: Como identificar e
resolver problemas de interferência de rádio e TV. Este folheto é fornecido
pelo U.S. Government Printing Office (Gabinete de impressão do governo
dos EUA), Washington, DC 20402, nº de stock 004-00-00345-4.
Este equipamento foi testado e certificado, relativamente à conformidade
com as normas dos EUA em matéria de segurança e emissões elétricas,
pela TUV Rheinland of North America, Inc.

Para clientes no Canadá


Este dispositivo digital não excede os limites da Classe A relativos
a emissões de ruído de rádio provenientes de dispositivos digitais,
definidos nos regulamentos sobre interferências de rádio (Radio
Interference Regulations) do Canadian Department of Communications
(Departamento de comunicações do Canadá).
Este equipamento foi testado e certificado, relativamente à conformidade
com as normas canadenses em matéria de segurança e emissões elétricas,
pela TUV Rheinland of North America, Inc.

Pour la clientèle du Canada


Le present appareil numerique n’emet pas de bruits radioelectriques
depassant les limites applicales aux appareils numerique de las class A
prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte
par le ministere des Communications du Canada.
Cet équipement est certifié CSA.

ii Rev AA
Assistência e treinamento para clientes

Dados de contato
Se tiver dúvidas ou necessitar de ajuda, contate a Videojet Technologies
Inc. através do telefone 1-800-843-3610 (para todos os clientes nos
Estados Unidos). Fora dos Estados Unidos, os clientes devem contatar
o distribuidor ou a subsidiária da Videojet Technologies Inc. para
obter ajuda.
Videojet Technologies, Inc.
1500 Mittel Boulevard
Wood Dale, IL 60191-1073 EUA
Telefone: 1-800-843-3610
Fax: 1-800-582-1343
Fax Internacional: 630-616-3629
Internet: www.videojet.com

Programa de assistência
Sobre o Total Source Commitment
O Total Source® TOTAL SERVICE PLUS RELIABILITY, consiste no
compromisso da Videojet Technologies Inc. de fornecer ao cliente
uma assistência completa.

O Total Source Commitment


O Programa de Assistência da Videojet Total Source® é parte integrante da
nossa atividade, relativamente ao fornecimento de referências, códigos e
imagens onde, quando e com a freqüência especificada pelos clientes para
embalagens, produtos ou materiais impressos. Nosso compromisso inclui:
• Assistência a aplicações.
• Serviços de instalação.
• Treinamento em manutenção.
• Centro de atendimento ao cliente.
• Assistência técnica.
• Assistência no local.
• Atendimento telefônico com horário ampliado.
• Peças e consumíveis.
• Serviço de reparos.

Rev AA iii
Manual do Usuário da Videojet 1510

Treinamento para clientes


Se pretender executar a assistência e manutenção da impressora,
a Videojet Technologies Inc. recomenda que freqüente um curso
de treinamento para clientes sobre a impressora.

Nota: Os manuais são complementos (e não a substituição) do treinamento


para cliente da Videojet Technologies Inc.

Para obter mais informações sobre os cursos de treinamento para clientes


da Videojet Technologies Inc., telefone para o número 1-800-843-3610
(apenas nos Estados Unidos). Fora dos Estados Unidos, o cliente deverá
contatar uma subsidiária ou distribuidor local da Videojet para obter
mais informações.

iv Rev AA
Indíce
Informações sobre conformidade
Para clientes na União Européia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Para clientes nos EUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Para clientes no Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Pour la clientèle du Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii

Assistência e treinamento para clientes


Dados de contato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Programa de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Treinamento para clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

Capítulo 1 — Introdução
Impressora Videojet 1510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Sobre o manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Publicações relacionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Códigos de idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1
Apresentação do conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Referências posicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Unidades de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Informação sobre segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Terminologia da IU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4
Abreviaturas e siglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6
Capítulos do manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6

Capítulo 2 — Segurança
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Diretrizes de segurança do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Alimentação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1
Ligação à terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Diretrizes de segurança sobre ligações elétricas
e ligação à terra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2
Informação de perigo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Notas de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–4
Chamadas de atenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6

Capítulo 3 — Peças principais


Videojet 1510 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–1
Painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2
LEDs indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2

Rev AA i
Manual do Usuário da Videojet 1510

Teclas de seta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–2


Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
Tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
Teclas de contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
Teclas de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–3
Tela Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4
Compartimento eletrônico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5
Compartimento da tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Módulo do núcleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–6
Cartucho inteligente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Ventilador do compartimento da tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Cabeça de impressão e tubo umbilical. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–7
Painel de conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–8
Informação sobre o esquema de pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–9
Interruptor da alimentação elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–9
Filtro posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–10

Capítulo 4 — Funcionamento da impressora


Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Como ligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Como iniciar e parar a impressora com limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1
Como executar o Início com limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Como executar a Parada com limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Como configurar as senhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2
Como iniciar a sessão pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3
Como definir as senhas para os níveis 1 e 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–3
Como definir os níveis das senhas para os menus . . . . . . . . . . . . 4–5
Como acessar outros níveis de senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–6
Como limpar a senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–6
Fim de sessão automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–7
Menu Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–8
Menu Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–9
Menu Registro de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
Como ver as informações sobre a versão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–10
Contador de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–11
Como reiniciar o contador de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–11
Como ocultar o contador de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–11
Horas de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
Como ver as horas de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
Como reiniciar as horas de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–12
Como configurar a porta serial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–13
Como conectar um dispositivo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–14
Como introduzir a informação da assistência técnica . . . . . . . . . . . . 4–14

ii Rev AA
Manual do Usuário da Videojet 1510

Como criar uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–16


Configuração da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–16
Ativar impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–16
Opção de impressão manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–17
Como usar a opção de impressão contínua . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–18
Impressão DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–18
Como imprimir mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–19
Como selecionar uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–19
Como iniciar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–19
Como parar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–20
Desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–21

Capítulo 5 — Interface de usuário


Interface de Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–1
Tela de Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Tela Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Como selecionar os menus e itens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–2
Como introduzir texto, números e alternar valores . . . . . . . . . . . 5–4
Tecla Esc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Teclas programáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–4
Descrição do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–6
Menu Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–6
Menu Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–8
Menu Campos de usuário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–9
Menu Imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–10
Menu Senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–11
Menu Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–12
Menu Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–15
Como criar uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–18
Como introduzir várias linhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–19
Como selecionar o conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–19
Como alterar as maiúsculas/minúsculas da fonte . . . . . . . . . . . 5–20
Como definir a altura da fonte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–20
Como inserir campos de usuário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–22
Como alterar os atributos do texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–23
Como definir os parâmetros da mensagem e os parâmetros
predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–27
Como inserir caracteres de idiomas estrangeiros . . . . . . . . . . . . 5–30
Como editar uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–31
Como copiar e colar as mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–31
Como copiar e colar o texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–32
Como limpar uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–34
Como excluir as mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–34

Rev AA iii
Manual do Usuário da Videojet 1510

Como guardar uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–35


Como sair de uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–36
Como selecionar a origem das mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–37
Como verificar o espaço livre para mensagens . . . . . . . . . . . . . . 5–38
Campos de Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–38
Como inserir campos de usuário predefinidos . . . . . . . . . . . . . . 5–40
Como criar um campo personalizado de usuário . . . . . . . . . . . . 5–41
Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–42
Adicionar contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–44
Adicionar logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–46
Transferir um logotipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–47
Como editar um campo de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–52
Como excluir um campo de usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–53
Como reiniciar um contador de mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . 5–54
Como definir os turnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–54

Capítulo 6 — Manutenção
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1
Plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1
Substituir Cartuchos Inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–2
Examinar a cabeça de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–4
Limpar a Cabeça de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–5
Limpar a placa defletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8
Limpar o gabinete da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8

Capítulo 7 — Solução de problemas


Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–1
A impressora não inicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–2
Posição de impressão incorreta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–3
Tamanho de impressão incorreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–3
Impressão não concluída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–4
Fraca qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–4
Ícones de estado da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–6
Ícones indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–6
Ícones de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–6
Ícones de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–8
Mensagens de avaria suplementares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–12

Anexo A — Especificações
Especificações elétricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–1

iv Rev AA
Manual do Usuário da Videojet 1510

Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
Especificações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–3
Consumo de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Capacidade de tinta e de fluido de compensação . . . . . . . . . . . . . . . A–4
Altura de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Especificações da fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–5
Especificações de código de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–6

Glossário

Rev AA v
Introdução
1
Impressora Videojet 1510
A Videojet 1510 é uma impressora de Jato de tinta contínuo (Continuous
Ink Jet - CIJ), com um design modular. Ela proporciona melhor qualidade
de impressão, tem fácil manutenção e inicia sem problemas.

Sobre o manual
O Manual do Usuário da Videojet 1510 foi criado para o usuário do
dia-a-dia da impressora. O Manual do Usuário ajuda-o a compreender
os diferentes componentes e as diferentes operações de impressão
da impressora.

Publicações relacionadas
Os seguintes manuais estão disponíveis para consulta:
Manual de AssistênciaTécnica da Videojet 1510, Referência: 361869

Códigos de idioma
Quando encomendar estes manuais, certifique-se de que acrescenta
o código de idioma de 2 dígitos ao final da referência. Por exemplo, a
versão em espanhol deste manual é a referência 361868-04. A Tabela 1-1
na página 1-2 apresenta a lista de códigos de idioma, para identificação
das versões traduzidas deste manual.

Rev AA Impressora Videojet 1510 1-1


Manual do Usuário da Videojet 1510

Nota: A disponibilidade do Manual do Usuário é indicada por um asterisco (*).


A disponibilidade do Manual de Assistência Técnica é indicada por um sinal
de mais (+). A disponibilidade da Lista de Peças Ilustrada é indicada por uma
cerquilha (#). Para obter mais informações, contate o distribuidor ou subsidiária
da Videojet.

Código Idioma Disponibilidade (ver nota)

01 Inglês (EUA) * + #

02 Francês *

03 Alemão *

04 Espanhol *

05 Português *

06 Japonês *

07 Russo *

08 Italiano *

09 Holandês *

10 Chinês *
(simplificado)

11 Árabe *

12 Coreano *

13 Tailandês *

15 Norueguês *

16 Finlandês *

17 Sueco *

18 Dinamarquês *

19 Grego *

20 Hebraico *

21 Inglês (RU) * + #

23 Polonês *

24 Turco *

25 Checo *

26 Húngaro *

33 Vietnamita *

Tabela 1-1: Lista de códigos de idioma

1-2 Publicações relacionadas Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Código Idioma Disponibilidade (ver nota)

34 Búlgaro *

36 Chinês *
(tradicional)

Tabela 1-1: Lista de códigos de idioma (continuação)

Apresentação do conteúdo
Este manual contém diferentes tipos de informações, tais como diretrizes
de segurança, notas adicionais, terminologia da Interface de usuário (IU)
e mais. Para facilitar a identificação dos diferentes tipos de informações,
diferentes estilos de texto são usados neste manual. Esta seção descreve
esses estilos de texto.
A tabela seguinte lista as palavras específicas que são utilizadas
alternadamente no manual.

Palavra Utilizada como


Impressora Videojet 1510 Impressora

Módulo do núcleo Núcleo de tinta (apenas no


capítulo referente à IU)

Tabela 1-2: Palavras específicas

Referências posicionais
Posições e direções como esquerda, direita, frente, posterior, para a direita
e para a esquerda, referem-se à impressora quando está de frente para
a mesma.

Unidades de medida
Este manual utiliza unidades métricas de medição. As medidas inglesas
equivalentes são apresentadas entre parênteses. Por exemplo, 240 mm
(9,44 polegadas).

Informação sobre segurança


A informação sobre segurança inclui avisos e chamadas de atenção.

Aviso
As declarações de aviso são utilizadas para indicar perigos ou práticas pouco
seguras, que podem resultar em lesões pessoais ou morte. Por exemplo:

Rev AA Apresentação do conteúdo 1-3


Manual do Usuário da Videojet 1510

Aviso
O agente de limpeza é venenoso se for ingerido. Não o beba. Se o ingerir,
procure imediatamente ajuda médica.

Atenção
As chamadas de atenção indicam perigos ou práticas pouco seguras que
podem resultar em danos no equipamento. Por exemplo:

Atenção
Não ligue ou desligue nenhum conector na impressora quando
a alimentação elétrica estiver ligada, pois isto pode danificar
a impressora.

Notas
As notas proporcionam informações adicionais sobre um tópico em
particular.
Por exemplo:

Nota: É possível definir a proteção por senha para algumas funções, para impedir
qualquer acesso que não esteja autorizado.

Terminologia da IU
Os elementos da IU são apresentados em itálico. Por exemplo:
"Pressione Alt+M para selecionar o menu Mensagens". A palavra
Mensagens é um elemento da IU e é apresentada em itálico (veja Figura 1-1).

1-4 Apresentação do conteúdo Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Figura 1-1. Tela de Menu

O estilo de texto usado para indicar diferentes teclas no painel de controle


é apresentado na Tabela 1-3.

Tecla Estilo utilizado

Tecla Seta para a esquerda

Tecla Seta para a direita

Tecla Seta para cima

Tecla Seta para baixo

Tecla Enter

Tecla Esc

Tecla F1

Tecla F2

Tecla F3

Tabela 1-3: Estilo da apresentação do conteúdo

Rev AA Apresentação do conteúdo 1-5


Manual do Usuário da Videojet 1510

Tecla Estilo utilizado

Tecla F4

Tecla Alt

Tecla Ctrl

Tecla Shift

Tabela 1-3: Estilo da apresentação do conteúdo

Abreviaturas e siglas

Abreviatura Significado
CA Corrente alternada

CDA Ar seco e limpo (Clean Dry Air - CDA)

LED Diodo emissor de luz (Light Emitting


Diode - LED)

LCD Tela de cristal líquido (Liquid Crystal


Display - LCD)

QVGA Quarter Video Graphics Array

IU Interface de usuário

WYSIWYG What You See Is What You Get (O que


vê é o que obtém).

Tabela 1-4: Abreviaturas e siglas

Capítulos do manual
Nº do Nome do capítulo Descrição
capítulo

1. Introdução Contém a informação sobre este manual, as publicações


relacionadas e os estilos de texto usados neste manual

2. Segurança Contém informações sobre segurança e perigos

Tabela 1-1: Lista de capítulos

1-6 Abreviaturas e siglas Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Nº do Nome do capítulo Descrição


capítulo

3. Peças principais Descreve as principais peças da impressora

4. Funcionamento da Contém informações sobre como configurar e usar a impressora


impressora

5. Interface de Explica como utilizar a IU para criar e guardar mensagens


usuário

6. Manutenção Indica os procedimentos de manutenção e limpeza da


impressora

7. Solução de Contém o diagnóstico em nível de usuário e os procedimentos


problemas para solução de problemas

8. Especificações Contém as especificações da impressora

9. Glossário Explica os termos técnicos relacionados com a impressora

Tabela 1-1: Lista de capítulos

Rev AA Capítulos do manual 1-7


Segurança
2
Introdução
A política da Videojet Technologies Inc. é a de fabricar sistemas de
impressão/codificação sem contato e consumíveis, de acordo com
elevados padrões de desempenho e confiabilidade. Implementamos
medidas rigorosas de controle de qualidade para eliminar potenciais
defeitos e perigos nos nossos produtos.
O uso indicado da impressora Videojet 1510 é a impressão de informações
diretamente em produtos. A utilização deste equipamento para qualquer
outro fim pode causar graves lesões pessoais.
As diretrizes de segurança fornecidas neste capítulo destinam-se a
informar os técnicos sobre todas as questões de segurança, para
que a impressora seja assistida e utilizada de forma segura.

Diretrizes de segurança do equipamento


Esta seção contém diretrizes de segurança importantes, relacionadas
com a alimentação elétrica e aterramento da impressora.

Alimentação elétrica
Certifique-se que as características da alimentação elétrica estão
compreendidas dentro dos limites especificados pela etiqueta localizada
junto da entrada do cabo de alimentação elétrica da impressora. Se os
valores de tensão forem diferentes dos especificados, não use a impressora
e contate o seu fornecedor local.
Use o cabo de alimentação fornecido com a impressora. A extremidade
deste cabo deve estar equipada com uma tomada aprovada, tripolar,
com condutor de proteção de terra (fio terra).
Os cabos de alimentação elétrica e tomadas macho e fêmea devem ser
mantidos limpos e secos.
Para o equipamento equipado com tomada de ligação, a tomada elétrica
deve estar instalada nas proximidades do equipamento e deve ser de
fácil acesso.

Rev AA Introdução 2-1


Manual do Usuário da Videojet 1510

Ligação à terra
O equipamento deve ser ligado a uma rede elétrica de CA que esteja equipada
com um condutor de terra de proteção, e deve estar em conformidade com
os requisitos IEC ou com os regulamentos locais aplicáveis.

Aviso
Não utilize o equipamento caso seja verificada uma interrupção
do fio terra, ou se o mesmo estiver desligado. A não observância
deste aviso pode causar um choque elétrico.

Diretrizes de segurança sobre ligações elétricas e ligação à terra


É necessário seguir as diretrizes abaixo descritas, quando trabalhar
com impressoras à base de solventes.

Aviso
LESÕES PESSOAIS. Previna sempre a ocorrência de descargas
estáticas. Utilize métodos de ligação à terra e de ligação elétrica
adequados. Utilize apenas recipientes metálicos de serviço e cabos
de ligação à terra aprovados pela Videojet.

Aviso
LESÕES PESSOAIS. Ligue sempre o equipamento condutor a um
eletrodo de terra, ou ao sistema de terra do edifício, utilizando cabos
aprovados de acordo com as normas NEC, para encaminhar para
a terra todas as potenciais descargas estáticas. Por exemplo, ligue
um recipiente metálico de serviço à terra.

Aviso
LESÕES PESSOAIS. Ligue sempre os equipamentos condutores entre
si, utilizando cabos aprovados, para mantê-los no mesmo potencial
e minimizar as descargas estáticas. Por exemplo, ligue a cabeça
de impressão ao recipiente de serviço.

2-2 Diretrizes de segurança do equipamento Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Aviso
LESÕES PESSOAIS. A leitura da resistência ôhmica entre o recipiente
metálico de serviço e o chassi ou suporte de montagem do equipamento
deve ser entre 0 e menos de 1 ohm. A verificação da resistência deve
ser executada usando um ohmímetro seguro e confiável, e deve ser
realizada freqüentemente.

Aviso
LESÕES PESSOAIS. Inspecione sempre os cabos, para verificar
se existem danos, desgaste, corrosão ou deterioração. Execute as
ligações de terra/elétricas em zonas isentas de pintura, depósitos
de tinta e corrosão.

Atenção
Esvazie os recipientes de serviço com freqüência.

Atenção
Consulte sempre os manuais de assistência técnica corretos para
o modelo específico de impressora Videojet, para obter informações
importantes.

Informação de perigo
Esta seção contém avisos de perigo importantes. É necessário ler estes
avisos antes de usar a impressora.
A informação de perigo está disposta sob a forma de avisos e chamadas
de atenção tipograficamente claros.

Rev AA Informação de perigo 2-3


Manual do Usuário da Videojet 1510

Notas de aviso

Aviso
Quando a impressora está ligada à alimentação elétrica, existem no
seu interior valores letais de alta tensão. Apenas o pessoal formado
e autorizado poderá realizar trabalhos de manutenção neste
equipamento. Cumpra todos os códigos e práticas regulamentares
de segurança elétrica. A menos que seja necessário colocar a
impressora em funcionamento, desligue a mesma da alimentação
elétrica antes de retirar as tampas ou executar qualquer trabalho
de assistência ou reparo. A não observância deste aviso pode
causar a morte ou lesões pessoais.

Aviso
A tinta e o fluido de compensação são irritantes para os olhos e
sistema respiratório. Para prevenir a ocorrência de lesões pessoais
quando manipular estas substâncias, siga as seguintes diretrizes:
Utilize sempre roupa de proteção e luvas de borracha.
Use sempre óculos com proteções laterais ou uma máscara para
o rosto. É também aconselhável a utilização de óculos de proteção
durante operações de manutenção.
Aplique creme de proteção nas mãos antes de manusear a tinta.
Se a tinta ou o fluido de compensação contaminarem a pele, lave
imediatamente com água e sabão. NÃO utilize fluido de lavagem
ou solvente para limpar manchas de tinta da pele.

Aviso
A tinta, solvente e fluido de compensação são voláteis e inflamáveis.
Eles devem ser armazenados e manuseados de acordo com os
regulamentos locais.
Não fume nem utilize chamas nas proximidades destas substâncias.
Imediatamente após a utilização, retire quaisquer tecidos ou
vestuário que tenham ficado impregnados com estas substâncias.
Elimine todos esses ítens de acordo com os regulamentos locais.
Os cartuchos inteligentes parcialmente cheios devem ser eliminados
de acordo com os regulamentos locais.

2-4 Informação de perigo Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Aviso
A inalação prolongada dos vapores do fluido de compensação ou do
agente de limpeza pode causar sonolência e/ou efeitos semelhantes
à intoxicação alcólica. Use apenas em áreas abertas e bem ventiladas.

Aviso
O agente de limpeza é venenoso se for ingerido. Não o beba. Se o
ingerir, procure imediatamente ajuda médica.

Aviso
O agente de limpeza é irritante para os olhos e sistema respiratório.
Para prevenir a ocorrência de lesões pessoais quando manipular
esta substância:
Use sempre roupa de proteção e luvas de borracha.
Use sempre óculos com proteções laterais ou uma máscara para
o rosto. É também aconselhável a utilização de óculos de proteção
durante operações de manutenção.
Aplique creme de proteção nas mãos antes de manusear a tinta.
Se o agente de limpeza contaminar a pele, lave abundantemente
com água corrente durante, pelo menos, 15 minutos.

Aviso
O agente de limpeza é volátil e inflamável. Ele deve ser armazenado
de acordo com os regulamentos locais.
Não fume nem utilize chamas nas proximidades do agente de
limpeza.
Imediatamente após a utilização, retire quaisquer tecidos ou
vestuário que tenham ficado impregnados com o agente de limpeza.
Elimine todos esses ítens de acordo com os regulamentos locais.

Rev AA Informação de perigo 2-5


Manual do Usuário da Videojet 1510

Aviso
É possível que, numa condição de avaria, o aquecedor possa atingir
70 °C. Não toque na placa na qual o aquecedor está instalado.
A não observância deste aviso pode resultar em lesões pessoais.

Chamadas de atenção

Atenção
Após uma Parada rápida, a máquina não deve permanecer neste
estado durante qualquer período de tempo, pois a secagem
da tinta pode dificultar o reinício.

Atenção
Não ligue ou desligue nenhum conector na impressora quando
a alimentação elétrica estiver ligada, pois isto pode danificar
a impressora.

Atenção
Para evitar danos nos componentes da impressora, utilize para
limpeza apenas pincéis macios e panos que não soltem fiapos.
Não utilize ar comprimido de alta pressão, restos de algodão
ou materiais abrasivos.

Atenção
Certifique-se de que o agente de limpeza é compatível com a tinta
utilizada, antes de limpar a cabeça de impressão, caso contrário
esta poderá ser danificada.

2-6 Informação de perigo Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Atenção
A cabeça de impressão deve estar completamente seca antes de
tentar iniciar a impressora, caso contrário o módulo EHT dispara.

Atenção
RISCO DE PERDA DE DADOS. Certifique-se que o nome da
mensagem que será eliminada está correto, pois não será solicitada
uma confirmação da seleção de mensagem.

Atenção
RISCO DE ACESSO NÃO AUTORIZADO. Para impedir o acesso
não autorizado ao software, certifique-se de que a função Limpar
senha é executada quando sair de um nível superior de senha.

Atenção
RISCO DE EXPLOSÃO. Se a bateria for substituída por outra de
tipo incorreto, irá causar uma explosão. Elimine sempre as baterias
utilizadas de acordo com as instruções e regulamentos locais.

Rev AA Informação de perigo 2-7


Peças principais
3
Videojet 1510

5 1

2
4

1. Painel de controle 5. Painel de conectores


2. Compartimento da tinta 6. Compartimento eletrônico*
3. Cabeça de impressão 7. Interruptor da alimentação elétrica*
4. Tubo umbilical 8. Filtro posterior*

*Os componentes não são mostrados na imagem.

Figura 3-1: Peças principais da impressora

Rev AA Videojet 1510 3-1


Manual do Usuário da Videojet 1510

Painel de controle
O painel de controle pode ser usado (Figura 3-2) para executar as
seguintes tarefas:
• Iniciar e parar a impressora
• Criar, editar, copiar e excluir facilmente as mensagens de impressão
• Selecionar uma mensagem para impressão
• Monitorar o estado da impressora
• Configurar e controlar as funções da impressora

Nota: É possível definir a proteção por senha para algumas funções, para impedir
qualquer acesso que não esteja autorizado.

5 3

4
1. LEDs indicadores de estado 5. Tela
2. Teclas de seta 6. Teclas de contraste
3. Teclado 7. Teclas de função
4. Tecla de informação

Figura 3-2: Painel de controle

LEDs indicadores de estado


Os diodos emissores de luz (LEDs) (item 1, Figura 3-2) indicam o estado
do sistema.

Teclas de seta
As teclas de seta (item 2) permitem que o usuário navegue pelos menus
do software.

3-2 Painel de controle Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Teclado
O teclado (item 3, Figura 3-2 na página 3-2) é de 72 teclas, tipo QWERTY,
do tipo membrana, com teclas de resposta táctil. Os solventes usados para
impressão e manutenção não danificam o teclado.

Tela
O LCD (tela de cristal líquido) QVGA (Quarter Video Graphics Array)
(item 5) tem resolução de 320 x 240 pixels. O LCD tem iluminação de
fundo por LEDs, para fácil visão em condições de fraca luz ambiente.

Teclas de contraste

As teclas de contraste (item 6) permitem que o usuário


aumente ou diminua o contraste do LCD.

Teclas de função
As quatro teclas de função seguintes proporcionam os controles básicos
da impressora (item 7):

Iniciar ou parar o jato de tinta

Selecionar uma mensagem para impressão

Acessar a tela do menu

Ver e editar mensagens


Para obter mais informações sobre as teclas de função, consulte a seção
“Teclas programáveis” na página 5-4.

Rev AA Painel de controle 3-3


Manual do Usuário da Videojet 1510

Tela Rápida
A Tela rápida é a tela padrão, a partir da qual as operações de impressão
normais são configuradas e controladas.

2 1

1. Mensagem de texto
2. Mensagens de avaria
3. Teclas de controle

Figura 3-3: Tela Rápida

A tela mostra os seguintes elementos:


• Os controles das teclas de função.
• O estado da impressora, os ícones de condições de avaria e o contador
de produtos.*

* Quando o contador de produtos está ativado, ele é exibido na tela.


• O nome e conteúdo da mensagem. O conteúdo exibido na tela é uma
representação precisa do que a impressora imprime no produto
(WYSIWYG).
• Os ícones que indicam os níveis dos cartuchos de tinta e de fluido
de compensação.
• Tipo de tinta. Por exemplo: V501-C.

3-4 Painel de controle Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Compartimento eletrônico
O compartimento eletrônico contém as peças indicadas na Figura 3-4.

1
7 2
3

6
4

1. Ventilador do compartimento eletrônico 5. Placa eletrônica de interface da


2. Fonte de alimentação impressora (PIB)
3. Módulo de tensão muito alta (EHT) 6. Bomba de ar positivo
4. Placa eletrônica de controle do sistema 7. Placas eletrônicas do painel de conectores

Figura 3-4: Compartimento eletrônico

Nota: O Kit de ar positivo é constituído pelo filtro de ar positivo e pela bomba


de ar positivo.

Rev AA Compartimento eletrônico 3-5


Manual do Usuário da Videojet 1510

Compartimento da tinta
O compartimento da tinta da impressora contém o módulo do núcleo e os
cartuchos inteligentes de tinta e de fluido de compensação. O ventilador
de arrefecimento resfria o compartimento da tinta, e um filtro impede a
entrada de pó no compartimento.

Módulo do núcleo
O módulo do núcleo mantém a pressão e viscosidade da tinta na
impressora, e contém as seguintes peças:
• Sistema de tinta
• Bomba

Nota: O módulo do núcleo é fornecido como uma única unidade. Não é possível
retirar ou substituir nenhuma das peças que estão dentro do módulo do núcleo,
exceto a bomba.

1. Cartucho de tinta 4. Ventilador do compartimento da tinta*


2. Cartucho de fluido de compensação 5. Bomba da calha*
3. Módulo do núcleo

*Os componentes não são mostrados na imagem.


Figura 3-5: Compartimento da tinta

3-6 Compartimento da tinta Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Cartucho inteligente

Nota: Consulte “Substituir Cartuchos Inteligentes” na página 6-2 para


substituir os cartuchos.

Os cartuchos inteligentes utilizam a tecnologia de chip inteligente,


para executar as seguintes tarefas:
• Identificar o tipo de tinta e de fluido de compensação
• Saber o prazo de validade da tinta
• Impedir a utilização de tipos errados de tinta e de fluido
de compensação

Ventilador do compartimento da tinta


O ventilador do compartimento da tinta resfria o módulo do núcleo
e a bomba.

Cabeça de impressão e tubo umbilical


A cabeça de impressão usa a tinta fornecida pelo sistema de tinta da
impressora, para imprimir os caracteres de texto e gráficos num produto.
Os sinais elétricos de controle e a tinta são enviados para a cabeça de
impressão através do tubo umbilical.

1. Tubo umbilical
2. Cabeça de impressão

Figura 3-6: Cabeça de impressão e tubo umbilical

Rev AA Cabeça de impressão e tubo umbilical 3-7


Manual do Usuário da Videojet 1510

Painel de conectores
O painel de conectores situa-se no lado esquerdo da impressora (item 5,
Figura 3-1 na página 3-1). O painel contém os conectores apresentados
na Figura 3-7.
Nota: A Figura 3-7 mostra todos os conectores existentes na impressora.
O número de conectores disponíveis depende do modelo selecionado.

11
2

10 4
5

9 6

8
7

1. Seleção de mensagem BCD, entrada A 7. USB


2. Entrada de impressão invertida 8. Ethernet
3. Módulo de luzes 9. RS485
4. Codificador de eixo 10. RS232
5. Avaria 11. Seleção de mensagem BCD, entrada B
6. Detector de produto 1

Figura 3-7: Painel de conectores

Nota: Todos os conectores estão protegidos por tampas, para garantir a proteção
necessária contra água e pó, de acordo com o índice de proteção IP67.

3-8 Painel de conectores Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Informação sobre o esquema de pinos

Conector Esquema de pinos

Seleção de mensagem BCD, entrada A 8 pinos DIN

Entrada de impressão invertida 3 pinos DIN

Módulo de luzes 6 pinos

Codificador de eixo 4 pinos

Relé de avaria 7 pinos

Detector de produto 1 3 pinos

USB -

Ethernet -

RS485 5 pinos

RS232 5 pinos

Seleção de mensagem BCD, entrada B 3 pinos

Seleção de mensagem BCD, entrada A 8 pinos

Tabela 3-1: Informação sobre o esquema de pinos dos conectores

Interruptor da alimentação elétrica


O interruptor da alimentação elétrica (item 1, Figura 3-8) é um botão
de pressão verde, que permite ligar e desligar a alimentação elétrica da
impressora. O interruptor da alimentação elétrica situa-se no lado direito
da impressora.

Nota: As alças (item 2) permitem uma fácil movimentação da unidade.

1. Interruptor da alimentação elétrica


2. Alças

Figura 3-8: Interruptor da alimentação elétrica

Rev AA Interruptor da alimentação elétrica 3-9


Manual do Usuário da Videojet 1510

Filtro posterior
O ventilador do compartimento da tinta puxa o ar a partir da atmosfera
exterior, para manter o compartimento da tinta fresco. O filtro posterior
retira o pó do ar que entra no compartimento da tinta (ver a Figura 3-9).
A versão do filtro posterior com índice de proteção IP65 é opcional
(veja Figura 3-10).

Filtro posterior

Figura 3-9: Filtro posterior (versão IP55)

Filtro posterior

Figura 3-10: Filtro posterior (versão IP65)

3-10 Filtro posterior Rev AA


Funcionamento da
impressora 4
Introdução
Este capítulo indica os procedimentos para execução das seguintes tarefas:
• Ligar a impressora
• Iniciar e parar com limpeza a impressora
• Desligar a impressora
• Imprimir as mensagens

Como ligar a impressora


Para ligar a impressora, proceda do seguinte modo:
1 Execute a inspeção visual.
2 Certifique-se de que a alimentação elétrica para a impressora está
disponível.
3 Pressione o interruptor da alimentação elétrica para ligar
a impressora. A Tela rápida aparece após o início da impressora
(consulte a seção “Tela Rápida” na página 3-4).

Como iniciar e parar a impressora com limpeza


Os procedimentos predefinidos para início e parada da impressora são
o Início com limpeza e a Parada com limpeza.

Nota: Se o Início com limpeza ou a Parada com limpeza não estiverem


disponíveis, a impressora solicita um Início rápido ou uma Parada rápida.
A impressora não pode realizar o Início com limpeza e a Parada com limpeza
se o cartucho do fluido de compensação estiver vazio. Certifique-se de que ele
não está vazio.

Rev AA Introdução 4-1


Manual do Usuário da Videojet 1510

Atenção
Não realize o Início com limpeza ou a Parada com limpeza muitas
vezes. A não observância desta precaução pode provocar uma
elevada utilização da lavagem e diluição da tinta. A tinta diluída
diminui a qualidade da impressão.

Como executar o Início com limpeza


Pressione a tecla F1 para iniciar a seqüência de início do jato.
A impressora liga a tinta e o jato de tinta é iniciado.

Nota: Para parar o jato de tinta, pressione a tecla F1.

Como executar a Parada com limpeza


Pressione a tecla F1. A impressora pára o fluxo de tinta.

Como configurar as senhas


As senhas são definidas e configuradas a partir do menu Senha na IU.
A IU dispõe dos seguintes níveis de acesso:
• O nível 0 é o nível de senha predefinido.
• Os níveis 1 e 2 são protegidos por senha. O cliente pode configurar
os dois níveis. O cliente pode utilizar os dois níveis para acessar
diferentes menus na IU. Para definir as senhas para os dois níveis,
é preciso acessar o sistema no mesmo nível de acesso, ou um
nível acima.

Figura 4-1: Menu Senha

4-2 Como configurar as senhas Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como iniciar a sessão pela primeira vez


Para iniciar a sessão pela primeira vez, proceda do seguinte modo:
1 Abra a tela Menu. A tela exibe o nível 0, com as funções básicas.
2 Pressione Alt + w. Selecione a opção Digitar senha (veja Figura 4-2) e
pressione a tecla Enter. A tela Digitar senha aparece (veja Figura 4-3).

Figura 4-2: Digitar Senha

3 Digite a senha para o nível 3 e pressione a tecla Enter. O nível de senha


do sistema muda para o nível 3.

Nota: Para iniciar a sessão pela primeira vez (isto é, quando a impressora
é colocada em serviço pela primeira vez), a senha predefinida é 3333. Após
iniciar a sessão, é possível configurar os níveis de senha ou atribuir novas
senhas.

Figura 4-3: Senha do nível 0

Como definir as senhas para os níveis 1 e 2


Para definir as senhas para os níveis 1 e 2, proceda do seguinte modo:
1 Pressione Alt + w e selecione Definir senha para o nível1, ou Definir senha
para o nível 2, no menu Senha (veja Figura 4-4 na página 4-4). A caixa
de diálogo Nova senha aparece (veja Figura 4-5 na página 4-4).

Rev AA Como configurar as senhas 4-3


Manual do Usuário da Videojet 1510

Figura 4-4: Definir nível da senha

Figura 4-5: Nova senha

2 Digite a nova senha e pressione a tecla Enter. Você deverá confirmar


a senha.

Figura 4-6: Confirmar senha

3 Digite novamente a nova senha e pressione a tecla Enter.


Se a senha de confirmação for diferente da primeira senha digitada,
a caixa de diálogo Alterar senha aparece (veja Figura 4-7).
Pressione a tecla Esc para retornar à caixa de diálogo Nova senha.
Caso contrário, a nova senha é guardada e a tela Menu aparece.

Figura 4-7: Alterar senha

4-4 Como configurar as senhas Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como definir os níveis das senhas para os menus


Para definir os níveis das senhas para os menus disponíveis na IU,
proceda do seguinte modo:
1 Pressione Alt + w e selecione Definir níveis de senha (veja Figura 4-8)
para abrir a tela Alterar níveis de senha (veja Figura 4-9).

Figura 4-8: Definir níveis de senha

2 Selecione o menu (veja Figura 4-9) cuja senha de acesso deve ser
alterada, e pressione a tecla Enter. A tela Digitar novos níveis de
senha aparece (veja Figura 4-10 na página 4-6).

Figura 4-9: Alterar o nível de senha

3 Altere os níveis de senha para os diferentes menus e pressione a tecla


Enter para guardar as alterações.

Rev AA Como configurar as senhas 4-5


Manual do Usuário da Videojet 1510

Nota: O menu Mensagens é mostrado aqui como exemplo.

Figura 4-10: Digitar novos níveis de senha

4 Pressione a tecla Esc para ir para a tela Menu.

Como acessar outros níveis de senha


Para acessar outros níveis de senha, proceda do seguinte modo:
1 Pressione Alt + w e selecione a opção Digitar senha no menu Senha.
A caixa de diálogo Nova senha aparece (veja Figura 4-11).

Figura 4-11: Caixa de diálogo Digitar senha

2 Digite a senha adequada para o nível de funções que pretende acessar.


O nível atual de acesso é exibido no topo da caixa de diálogo.
É possível utilizar todas as opções de menu que estão definidas para
este nível de senha ou para níveis inferiores a este.

Como limpar a senha

Atenção
RISCO DE ACESSO NÃO AUTORIZADO. Para prevenir o acesso
não autorizado ao software, lembre-se de limpar a senha quando
sair de um nível superior.

4-6 Como configurar as senhas Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Pressione Alt + w e selecione Limpar senha (veja Figura 4-12 na página 4-7),
para limpar a senha do nível de acesso utilizado desta vez e regressar
ao nível 0 de senha.

Figura 4-12: Opção Limpar senha

Nota: A senha não é eliminada, mas o acesso do usuário retorna ao nível


de privilégio mais baixo, a partir do nível atual.

Fim de sessão automático


Se este recurso estiver ativado, a IU solicitará a senha no nível 0 e em
todos os níveis de acesso acima do nível 0.
Pressione Alt + w. Selecione Fim de sessão automático (Figura 4-13)
e pressione Enter. Use as teclas de Seta para a direita ou Seta para a
esquerda para selecionar Sim ou Não.

Figura 4-13: Opção Fim de sessão automático

Rev AA Como configurar as senhas 4-7


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Sistema
O menu Sistema (Tabela 4-1) pode realizar as seqüências de início
e parada, bem como a definição dos parâmetros de modulação e fase.
Estes parâmetros controlam a vibração do bico injetor, o qual é regulado
automaticamente para ajustar a alteração da temperatura e viscosidade
da tinta.

Tela de alarmes Quando as mensagens de alarme


aparecem na tela, a impressora pára
a impressão.

Tela de avisos A impressora continua a imprimir


após as mensagens de aviso aparecerem
na tela.

Tela de estados

Tabela 4-1: Menu Sistema

4-8 Menu Sistema Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Calibração
O menu Calibração (Tabela 4-2) inclui os controles para configurar e
calibrar a impressora. Consulte o manual de assistência técnica para obter
mais informações. A tela Diagnóstico está disponível a partir deste menu.

Tela Diagnóstico Abre a tela de diagnóstico. Esta tela mostra o valor


atual dos diferentes parâmetros, para a detecção
de avarias.

Pressione a tecla Esc para retornar à tela Menu.

Tabela 4-2: Menu Calibração

Rev AA Menu Calibração 4-9


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Registro de dados


O menu Registro de dados (veja Figura 4-14) dá acesso aos dados de
funcionamento da impressora e permite o acesso remoto aos mesmos.

Figura 4-14: Menu Registro de dados

Como ver as informações sobre a versão

Figura 4-15: Informações sobre a versão

As Informações sobre a versão (Figura 4-15) mostram informações sobre:


• Versão do software
• A data em que o software foi criado
• Tipo de motor de impressão
• Versão do firmware do motor de impressão
• Versão da imagem CE
• Data da imagem CE
• Questão da placa CSB

4-10 Menu Registro de dados Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Contador de produtos
O contador de produtos apresenta o número total de produtos que
a impressora detectou. Todos os produtos detectados são contados
aqui, incluindo os produtos nos quais a impressora não imprimiu
nenhuma mensagem.

Como reiniciar o contador de produtos


Para reiniciar o contador de produtos, proceda do seguinte modo:

Nota: Se reiniciar o contador de produtos, não poderá anular a operação.

1 Abra o menu Registro de dados (pressione Alt+D).


2 Selecione a opção Contador de produtos no menu Registro de dados,
usando a tecla de seta.
3 Pressione a tecla Enter para abrir a caixa de diálogo do contador
de produtos (Figura 4-16).

Figura 4-16: Caixa de diálogo Contador de produtos

4 Defina o campo Reiniciar contador para "Sim" com as teclas Seta para
a esquerda e Seta para a direita.
5 Pressione a tecla Enter para reiniciar o contador de produtos e sair
da caixa de diálogo Contador de produtos.

Como ocultar o contador de produtos


Para ocultar o contador de produtos, proceda do seguinte modo:
1 Defina o campo Apresentar? para "Não" com as teclas Seta para
a esquerda e Seta para a direita.
2 Pressione a tecla Enter para ocultar o contador de produtos e sair
da caixa de diálogo Contador de produtos.

Rev AA Contador de produtos 4-11


Manual do Usuário da Videojet 1510

Horas de funcionamento

Como ver as horas de funcionamento


Para ver o número de horas de funcionamento da impressora e da bomba
do sistema de tinta:
1 Selecione Ver horas de funcionamento (veja Figura 4-17) no menu
Registro de dados. A caixa de diálogo Horas de funcionamento
aparece.

Figura 4-17: Ver as horas de funcionamento

2 Pressione qualquer tecla para fechar a caixa de diálogo Horas de


funcionamento e retornar à tela Menu.

Como reiniciar as horas de funcionamento


As horas de funcionamento devem ser reiniciadas apenas sob
circunstâncias especiais, tais como a substituição da bomba do sistema
de tinta, e esta operação apenas deverá ser realizada por técnicos de
assistência autorizados.

Figura 4-18: Reiniciar horas de funcionamento

4-12 Horas de funcionamento Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como configurar a porta serial


As portas de comunicação da impressora podem ser preparadas para
a transmissão de informação de registro de dados entre a porta e um
dispositivo remoto.
1 Abra o menu Configurar (pressione Alt+C).

Figura 4-19: Menu Configurar

2 Selecione a opção Configuração da porta serial e pressione a tecla Enter.


A caixa de diálogo Configurar Portas Seriais aparece (veja Figura 4-20).

Figura 4-20: Caixa de diálogo Configurar portas seriais

3 Você pode configurar os seguintes parâmetros:

Velocidade de Define a velocidade da transmissão para os


transmissão dispositivos remotos

Rev AA Como configurar a porta serial 4-13


Manual do Usuário da Videojet 1510

Bits de dados Define o número de bits utilizados numa palavra


de dados

Bits de parada Define o número de bits de parada utilizados numa


palavra de dados

Paridade Selecione Paridade ímpar, Paridade par ou Sem


paridade, para a detecção de erros na transmissão
de dados

Modo Define a linguagem de protocolo destinada a fins de


comunicação. Por exemplo, Protocolo simples ou ESI.

4 Pressione a tecla Enter quando terminar a configuração da porta.

Como conectar um dispositivo remoto


Depois que a porta de comunicações estiver configurada, é possível
ligar a impressora a um dispositivo remoto.
1 Abra o menu Registro de dados (veja Figura 4-14 na página 4-10).
2 Para conectar um dispositivo remoto, selecione a opção Iniciar
sessão remota.
3 Para desconectar um dispositivo remoto, selecione a opção Fim
de sessão remota.

Como introduzir a informação da assistência técnica


Você pode registrar a informação da assistência técnica na impressora.
1 Abra o menu Registro de dados (pressione Alt+D).

Figura 4-21: Introduzir informação da assistência técnica

4-14 Como conectar um dispositivo remoto Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

2 Selecione a opção Introduzir informação da assistência técnica e pressione


a tecla Enter. A caixa de diálogo Introduzir informação da assistência
técnica aparece (veja Figura 4-22).

Figura 4-22: Caixa de diálogo Introduzir informação da assistência técnica

3 Introduza a seguinte informação nos campos:

Campo Informação
Localização da O nome correto da localização (por exemplo,
impressora nome da fábrica e número da máquina).

Nome do cliente O nome da sua empresa

Endereço Endereço postal completo da localização


da impressora.

Número de série Digite o número de série da impressora

Central de O número de telefone completo de sua central


atendimento (Voz) de atendimento local da Videojet

4 Pressione a tecla Enter quando terminar de digitar a informação


necessária.

Rev AA Como introduzir a informação da assistência técnica 4-15


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como criar uma mensagem


Consulte a seção “Como criar uma mensagem” na página 5-18 para obter
mais informações.

Configuração da impressora
A impressora é configurada através do menu Imprimir (veja Figura 4-23).
Pressione Alt+P para abrir o menu Imprimir.

Figura 4-23: Menu Imprimir

Ativar impressão
Selecione a opção Ativar impressão no menu Imprimir. O menu Controle
de Impressão (veja Figura 4-24) aparece.

Figura 4-24: Menu Controle de impressão


A Tabela 4-3 descreve as opções disponíveis no menu Controle de impressão.

Impressão Ativar ou Desativar a impressão

Origem do Selecione a opção Interno para o codificador de


codificador de eixo eixo, para obter uma velocidade fixa da linha.
Selecione a opção Externo para utilizar com um
codificador de eixo compatível, nos casos em que
a velocidade da linha for variável.
Selecione a opção Codificador automático, nos casos em
que a velocidade do produto varia, porque o produto
escorrega na correia transportadora.

Tabela 4-3: Menu Controle de impressão

4-16 Como criar uma mensagem Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Origem da A impressão é ativada a partir da fonte Externa 1


fotocélula (opção de ligação normal) ou Externa 2.

Reconhecer Envia um sinal para um sistema de controle externo


impressão (normalmente através do conector COMM1). Há
quatro opções

1. Desligado O sinal de reconhecimento de


impressão não é enviado.

2. Após Após a atualização de algumas


compilação informações dinâmicas na
mensagem, como códigos de relógio
ou informações de contadores,
serem impressas, o caractere de
reconhecimento de impressão
é enviado.

3. Após Após a mensagem ser impressa,


impressão o caractere de reconhecimento
de impressão é enviado.

4. Ambos Após a mensagem ser compilada


e impressa, o caractere de
reconhecimento de impressão
é enviado

Imprimir código Define o código de caracteres ASCII (0 a 255) enviado


ACK ASCII para o sistema de controle.

Distância de É necessário digitar a distância definida entre a cabeça


alcance de impressão e o produto.

Tabela 4-3: Menu Controle de impressão

Opção de impressão manual


Selecione Impressão Manual (Figura 4-23 na página 4-16) no menu Imprimir,
se não quiser que a impressão se inicie a partir de uma fonte externa.
Quando der a ordem de impressão, a impressora imprimirá uma
cópia da mensagem.

Rev AA Configuração da impressora 4-17


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como usar a opção de impressão contínua


Se ativar o modo Impressão contínua (Figura 4-23 na página 4-16),
a mensagem é impressa continuamente. A mensagem é impressa apenas
se a entrada Detecção de produtos estiver ativada. Esta opção é útil
quando é necessário imprimir as mensagens em intervalos de tempo
corretos e regulares, em produtos consecutivos.
1 Selecione Impressão contínua no Menu Imprimir. A caixa de diálogo
Impressão contínua aparece (Figura 4-25).

Figura 4-25: Caixa de diálogo Impressão contínua

2 Defina o atraso do Modo SE para usar impulsos do codificador de eixo


externo, para definir a distância entre o início de cada impressão.
3 Se não houver codificador de eixo externo, defina o atraso do Modo
temporal, para usar os impulsos gerados internamente para definir
a distância entre cada impressão.
4 Defina o atraso necessário para o modo selecionado, num intervalo
de 1 a 10.000.

Impressão DIN
A impressão DIN inverte e imprime ao contrário impressões alternadas,
para que a mensagem possa ser lida a partir de qualquer direção. Quando
se executa a impressão em cabos, é utilizado este método.

4-18 Configuração da impressora Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como imprimir mensagens


É necessário selecionar uma mensagem antes de iniciar o processo
de impressão.

Como selecionar uma mensagem


A tela rápida avisa que está pronta para impressão, com a mensagem
em uma caixa localizada na parte inferior da tela. O nome da mensagem
é apresentado no topo da caixa, e uma pré-visualização da mensagem
é apresentada na caixa.
Para selecionar uma mensagem, proceda do seguinte modo:
1 Abra o menu Mensagens e selecione a opção Selecionar impressão de
mensagem. A caixa de diálogo Selecionar mensagem para impressão aparece.

Figura 4-26: Selecionar impressão de mensagem

2 Pressione a tecla Seta para cima ou Seta para baixo para realçar
a mensagem pretendida. A mensagem realçada é exibida na parte
WYSIWYG da tela
Nota: Você pode digitar o nome da mensagem que selecionou para impressão.
A barra seletora realça automaticamente a mensagem pretendida.
3 Pressione a tecla Enter para selecionar a mensagem para impressão.
A mensagem selecionada é exibida na parte WYSIWYG da tela.

Como iniciar a impressão


A sequência predefinida é o Início com limpeza.

Nota: Você pode selecionar a opção de Início rápido para ativar o jato de tinta.
Os técnicos de assistência utilizam este recurso. Consulte o manual de assistência
técnica para obter mais informações.

Rev AA Como imprimir mensagens 4-19


Manual do Usuário da Videojet 1510

Pressione a tecla F1 para iniciar a seqüência de início do jato.

Durante esta seqüência, o ícone de funcionamento do jato pisca

na tela. A seqüência de início demora cerca de um minuto. Quando


a seqüência é concluída, o ícone fica permanentemente aceso. Durante
a seqüência, o LED verde no teclado também pisca. Quando a seqüência
é concluída, o LED fica permanentemente aceso.
Após a seqüência de início do jato estar concluída, quando o sensor de
produtos enviar um sinal de ativação, a impressão iniciará automaticamente.

Nota: Se a impressão estiver ativada, esta inicia-se automaticamente, caso


contrário é necessário pressionar Alt + F1.

Monitorar a impressão
Quando a impressora está em funcionamento, utilize os seguintes
indicadores para monitorar o estado:
• Os ícones de estado existentes na tela
• Os LEDs existentes no teclado
• O módulo de luzes (opcional)

Como parar a impressão


A seqüência predefinida é a Parada com limpeza.

Nota: Você pode selecionar a opção de Parada rápida para desativar o jato
de tinta. Os técnicos de assistência utilizam este recurso. Consulte o manual
de assistência técnica para obter mais informações.

Pressione a tecla F1 para iniciar a seqüência de parada do jato.

Nota: Se a impressão estiver ativada, esta pára automaticamente, caso contrário


é necessário pressionar Alt + F1.

Durante esta seqüência, o ícone de parada do jato pisca na tela.


A seqüência demora um minuto para terminar. Quando a seqüência
é concluída, o ícone fica permanentemente aceso.
A impressão pára automaticamente depois que a seqüência de parada
do jato estiver concluída.

Nota: Não desligue a impressora até que o ciclo de lavagem esteja concluído.

4-20 Como imprimir mensagens Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Desligar a impressora

Atenção
Desligue a impressora depois que o ciclo de parada do jato estiver
concluído. A não observância desta precaução pode resultar na
necessidade de manutenção adicional.

Atenção
Não inicie e pare a impressora muitas vezes.
Quando se pára a impressora, ela utiliza o fluido de compensação
para lavar o sistema. Se iniciar e parar a impressora muitas vezes,
ela utilizará uma grande quantidade de fluido de compensação.
O aumento da utilização do fluido de compensação pode causar
um erro de Depósito do misturador elevado e uma baixa viscosidade
da tinta. Para evitar este problema, deve ser usado o início rápido
e a parada rápida.

Pressione o interruptor da alimentação elétrica para desligar a impressora.

Rev AA Desligar a impressora 4-21


Interface de usuário
5
Este capítulo descreve como usar a interface de usuário (IU), para executar
as seguintes operações:
• Navegar na IU
• Criar mensagens
• Editar mensagens
• Guardar mensagens
• Criar campos de usuário

Interface de Usuário
A IU da Videojet 1510 contém as duas telas seguintes:
• Tela de Menu
• Tela Rápida

Tela de Menu Tela Rápida

Figura 5-1: Telas Principais

Rev AA Interface de Usuário 5-1


Manual do Usuário da Videojet 1510

Tela de Menu
Quando se inicia a sessão, a primeira tela que aparece é a tela Menu. A tela
Menu dispõe de uma fila de menus ao longo do topo da tela. Os menus
permitem o acesso rápido e fácil às diferentes funções da impressora. Só é
possível ver cinco menus na tela (veja Figura 5-1 na página 5-1); pressione a
tecla Seta para a esquerda ou a tecla Seta para a direita para ir aos outros menus.

Tela Rápida
A Tela Rápida é como a tela Menu, mas não dispõe de uma fila de menus
no topo da tela. Esta tela proporciona acesso rápido a diferentes funções
da impressora Videojet 1510 (consulte a Tabela 5-2 na página 5-5 para
obter mais informações).

Como selecionar os menus e itens


Para selecionar os menus e os itens dentro deles, você pode usar as teclas
de seta ou as teclas de atalho.

Teclas de seta

Para selecionar um 1. Pressione a tecla Seta para a esquerda ou a tecla Seta


menu: para a direita até que o menu desejado fique realçado.
2. Pressione a tecla Enter.

Para selecionar um 1. Pressione a tecla Seta para cima ou a tecla Seta para
item de um menu: baixo até que o item desejado fique realçado.
2. Pressione a tecla Enter.

Nota: Se houver mais itens no menu do que os que podem ser exibidos na tela,
a etiqueta Mais aparecerá próxima do topo ou na parte de baixo do menu. +Por
exemplo, consulte a Figura 5-2 na página 5-3. Esta etiqueta indica que há mais
entradas do menu disponíveis, acima ou abaixo dos itens que são exibidos.
Pressione a tecla Seta para cima ou a tecla Seta para baixo para se deslocar
ao longo dos itens.

5-2 Interface de Usuário Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Etiqueta Mais

Etiqueta Mais
Figura 5-2: A etiqueta Mais

Teclas de atalho
Para ir aos diferentes menus existentes no menu principal, mantenha
pressionada a tecla Alt e pressione o caractere realçado. Os menus e
respectivas teclas de atalho são apresentados na Tabela 5-1.

Menu Tecla de atalho


Mensagens ALT+M

Editor ALT+E

Campos de Usuário ALT+U

Imprimir ALT+P

Senha ALT+W

Sistema ALT+S

Configurar ALT+C

Calibração ALT+L

Registro de dados ALT+D

Tabela 5-1: Teclas de atalho

Rev AA Interface de Usuário 5-3


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como introduzir texto, números e alternar valores

Texto Utilize o teclado para introduzir o texto necessário ou


caracteres especiais.

Valores Utilize as teclas 0 a 9, ou pressione a tecla Seta para a direita


numéricos para aumentar o valor, ou pressione a tecla Seta para a
esquerda para diminuir o valor.

Alternar Pressione a tecla Seta para a esquerda ou a tecla Seta para


valores a direita.
(por exemplo,
ligar/desligar)

Tecla Esc
Para sair de um menu sem fazer qualquer alteração nas configurações,
pressione a tecla Esc.

Teclas programáveis
Na tela rápida, existem quatro operações básicas que podem ser
executadas pressionando as teclas de função F1 a F4.
As quatro teclas de função (F1 a F4) são conhecidas como teclas
programáveis. Em condições normais, a IU atribui funções predefinidas
a essas teclas. Quando se mantém pressionadas as teclas Alt ou Ctrl, a IU
atribui diferentes funções às teclas de função.
As funções predefinidas das teclas de função são apresentadas na Figura 5-3.

Figura 5-3: Tela rápida padrão

As funções que estão disponíveis para as diferentes combinações de teclas


são apresentadas na Tabela 5-2 na página 5-5.

5-4 Interface de Usuário Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Nota: A tecla Alt tem prioridade sobre a tecla Ctrl se ambas as teclas forem
pressionadas ao mesmo tempo.

Tecla Função
Se mantiver pressionada a tecla Alt

F1 Iniciar a Impressão (ou Parar Impressão se a impressora


estiver no modo de impressão)
F2 Nova mensagem
F3 Parâmetros da mensagem
F4 Editar Campo de Usuário
Se mantiver pressionada a tecla Ctrl

F1 Início Rápido (ou Parada Rápida se o jato estiver em


funcionamento)
F2 Lavagem do bico injetor
F3 Impressão contínua
F4 Copiar do dispositivo USB

Tabela 5-2: Teclas programáveis

Rev AA Interface de Usuário 5-5


Manual do Usuário da Videojet 1510

Descrição do menu

Menu Mensagens

Menu Mensagens Comandos Função

Selecionar Abre a caixa de diálogo Selecionar mensagem


Impressão de para impressão. Selecione uma mensagem para
mensagem imprimir ou editar.

Parâmetros da Abre os parâmetros da mensagem selecionada.


mensagem Todos os parâmetros podem ser alterados.

Parâmetros padrão Abre o menu Parâmetros padrão. Todos os


parâmetros padrão para novas mensagens
podem ser alterados.

Editar mensagem Abre a caixa de diálogo Selecionar mensagem


para edição. A mensagem selecionada é aberta
na tela de edição. Para guardar a mensagem
editada, vá ao menu Editor.

Nova mensagem Abre a caixa de diálogo Nova mensagem.


O sistema pede que digite um novo nome
de mensagem. O usuário pode digitar a nova
mensagem na tela de edição. Para guardar
a nova mensagem, vá ao menu Editor. Os
parâmetros para a nova mensagem são
configurados como valores padrão.

Excluir mensagem Abre a caixa de diálogo Selecionar mensagem


para exclusão. A mensagem selecionada é
excluída.

Copiar mensagem Abre a caixa de diálogo Copiar mensagem.


Digite os nomes das mensagens nos
campos De e Para.
Se já houver uma mensagem e você tentar
copiar o conteúdo para essa mensagem,
a seguinte mensagem aparecerá na tela:
“Já existe. Deseja substituir?”
(responda com S ou N).

Tabela 5-3: Menu de Mensagens e Comandos

5-6 Descrição do menu Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Mensagens Comandos Função

Origem Abre a caixa de diálogo Origem selecionada da


selecionada da mensagem, com as opções Interna ou Externa.
mensagem*

Editar tabela de Abre o menu Seleção de mensagem externa.


seleção externa* Digite os nomes das mensagens que devem
ficar disponíveis para a origem externa.
Os nomes das mensagens externas podem ser
adicionados, editados ou excluídos. Pressione
a tecla F2 para selecionar nomes de
mensagens a partir da lista dos nomes
disponíveis.

Excluir todas as Exclui todas as mensagens internas.


mensagens

Mostrar espaço Mostra a tela Espaço de memória, que fornece


livre para informações sobre o espaço livre no disco
mensagens e a contagem de mensagens.

Tabela 5-3: Menu de Mensagens e Comandos (continuação)

* Usado com os conectores de Seleção de mensagem BCD.

Rev AA Descrição do menu 5-7


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Editor

Menu Editor Comandos Função

Selecionar Fonte Abre o menu Selecionar Fonte. A fonte selecionada


é aplicada ao texto selecionado na mensagem.

Inserir campo de Abre o menu Selecionar campo de usuário. Os conteúdos


usuário dos campos de usuário são copiados para a mensagem
no momento da impressão.
Exemplo: data de validade, código de turno.

Modificar Abre o menu Editor de atributos. Podem ser definidos


atributos um ou mais atributos. Os atributos definidos são
aplicados ao texto selecionado na mensagem.
(Os atributos são propriedades que podem ser
aplicadas aos caracteres individuais).

Atributos em Abre o menu Editor de atributos. Os atributos


linha selecionados são aplicados ao texto que está prestes
a ser introduzido na mensagem.

Copiar texto Copia o texto selecionado para a área de transferência.

Colar texto Cola o texto a partir da área de transferência para a


posição do cursor.

Definir tipo de Abre o menu Selecionar tipo de teclado. Selecione o tipo


teclado de teclado que será utilizado para a sessão de edição.
É possível incluir caracteres de alfabetos de mais de
um idioma em uma mensagem.

Guardar Guarda a mensagem que está sendo editada e mantém


mensagem aberta a tela do editor.

Guardar e sair Guarda a mensagem que está sendo editada e sai da


tela do editor.

Limpar Exclui o conteúdo da mensagem e mantém aberta a


mensagem tela do editor.

Sair Sai da tela do editor sem guardar quaisquer alterações


da mensagem.

Tabela 5-4: Menu Editor e comandos

5-8 Descrição do menu Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Campos de usuário

Menu Campos Comandos Função


de usuário
Editar campo de Abre o menu Selecionar campo de usuário para edição.
usuário As opções são todos os campos de usuário existentes.
• Quando se seleciona um campo de texto, é aberta
uma caixa de diálogo individual para o novo campo
de usuário, com as opções Texto e Atributo.
• Quando se seleciona um campo de contador,
é aberto um menu de opções para os parâmetros
do contador.
• Quando se seleciona um campo de logotipo,
é aberta a tela Editar logotipo.

Novo campo de Adiciona um novo campo de usuário à mensagem


usuário selecionada. Abre a caixa de diálogo Novo campo de
usuário, com os campos Nome e Descrição.
• Quando se seleciona uma descrição Texto, é aberta
a caixa de diálogo Novo campo, com os campos
Texto e Atributo.
• Quando se seleciona uma descrição Contador,
é aberta a caixa de diálogo Novo contador, com
campos para os parâmetros do contador.
• Quando se seleciona uma descrição Logotipo,
é aberta a tela Editar logotipo.

Excluir campo de Abre o menu Excluir campo de usuário.


usuário

Reiniciar Abre o menu Selecionar contador para reiniciar.


contador

Definir turnos Abre o menu Turno, onde pode ser definida a duração
de cada turno.

Tabela 5-5: Menu Campos de usuário e comandos

Rev AA Descrição do menu 5-9


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Imprimir

Menu Imprimir Comandos Função

Ativar impressão Abre o menu Controle de impressão. A opção Imprimir


pode ser alternada entre Ativar e Desativar.

Impressão Em condições normais, a impressão é comandada por


manual um dispositivo externo (por exemplo, uma fotocélula ou
um temporizador interno).
Utilize a impressão manual para imprimir uma cópia
da mensagem selecionada, quando for dada a ordem
de impressão. Este recurso pode ser usado para verificar
o funcionamento da impressora enquanto ela não está
ligada. É preciso retirar a tampa da fotocélula para usar
a impressão manual.

Impressão A mensagem é impressa continuamente, sem um


contínua comando externo. Abre a caixa de diálogo Impressão
contínua. O modo contínuo pode ser alternado entre
Desligado, Modo SE e Modo temporal. O Atraso do modo
SE e o Atraso do modo temporal podem ser ajustados
individualmente, entre 1 e 10.000 impulsos.

O Modo SE utiliza impulsos do codificador de eixo


externo, para definir a distância entre o início de cada
impressão.

O Modo temporal utiliza impulsos gerados internamente,


para definir a distância entre o início de cada impressão.

Configuração da O menu Configuração da linha contém todas as


linha definições de calibração do codificador de eixo.
Ele também permite que o usuário configure as
unidades da mensagem em polegadas, mm ou traços.

Tabela 5-6: Menu Imprimir e comandos

5-10 Descrição do menu Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Senha

Menu Senha Comando Função

Digitar Senha Abre a caixa de diálogo Digitar senha, com


o nível de senha atual. O usuário deve
digitar uma senha para mudar para um
nível diferente de senha.

Limpar senha A senha é limpa do nível de acesso atual,


e o acesso retorna ao nível 0 de senha.

Definir senha para Abre a caixa de diálogo Nova senha.


o nível 1 O usuário deve digitar uma nova senha
para o nível 1.

Definir senha para Abre a caixa de diálogo Nova senha.


o nível 2 O usuário deve digitar uma nova senha
para o nível 2.

Definir níveis de senha Abre o menu Alterar nível de senha. Este


menu dispõe de opções para a Tela rápida
e para cada um dos menus.
Quando uma opção é selecionada, aparece
uma caixa de diálogo adicional, com
opções para alterar o nível de senha para
cada opção disponível no menu. Os níveis
de senha podem ser definidos em um
intervalo de 0 a 3, sendo que o nível 0 não
possui proteção por senha.

Esta opção deve ser utilizada apenas por


técnicos de assistência autorizados.

Encerramento Se o usuário não utilizar a IU durante


automático de sessão vários minutos (nenhuma entrada no
teclado), a impressora encerra a sessão
do usuário e apresenta nível 0 de acesso.

Este recurso protege a impressora do


acesso não autorizado.

Tabela 5-7: Menu Senha e comandos

Rev AA Descrição do menu 5-11


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Sistema

Menu Sistema Comando Função

Tela de Consulte a seção “Menu Sistema” na página 4-8


alarmes

Tela de avisos

Tela de
estados

Limpar jato O jato de tinta é iniciado e a mensagem


de início Iniciando Jato é exibida. É feita uma seqüência
de lavagem e drenagem, para eliminar os
salpicos de tinta e spray antes que o bico injetor
seja alimentado com tinta.

Jato de início O jato de tinta é iniciado e a mensagem


rápido Iniciando jato é exibida. Utilize o Início rápido se
a máquina ficou desligada menos de meia hora.

Parada do jato O jato de tinta é parado, o bico injetor e os tubos


com limpeza associados ao módulo do núcleo de tinta são
limpos

Parada rápida Este método inicia-se sem uma seqüência de


do jato lavagem, e utiliza o fornecimento de tinta para
purgar o ar do bico injetor.

Lavagem do O orifício do bico injetor é limpo através da


bico injetor aplicação de solvente e de uma ação de sucção.
A lavagem continua durante dois minutos, a
menos que a tecla F1 seja pressionada para
interrompê-la.

Purga do A máquina entra em funcionamento e a bomba


sistema de de lavagem é ligada. Esta função retira o ar do
lavagem sistema de lavagem durante a colocação em
serviço, ou quando se introduziu ar no sistema
de lavagem, durante uma avaria, etc. Pressione
a tecla Enter e será aberta uma caixa de diálogo:
"Tem certeza SIM-NÃO".

Purga Quando a Purga umbilical é utilizada, os tubos


umbilical umbilicais de alimentação e retorno devem
ser desligados do bico injetor e dos tubos de
retorno. Enrole juntos os tubos umbilicais de
alimentação e retorno, e tampe os tubos de
alimentação e retorno do bico injetor. Abre
a caixa de diálogo Purga umbilical. Selecione
Ativar para iniciar e Desativar para parar a
purga umbilical.

Tabela 5-8: Menu Sistema e comandos

5-12 Descrição do menu Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Sistema Comando Função

Esvaziar Esta função esvazia a tinta do módulo do


núcleo de núcleo de tinta e coloca a mesma num cartucho
tinta de tinta especialmente programado.

Encher núcleo Esta função é utilizada para encher um módulo


de tinta do núcleo de tinta que esteja vazio, adicionando
tinta a partir do cartucho de tinta. Normalmente,
esta função é utilizada durante a colocação em
serviço pela primeira vez, ou no momento da
substituição do módulo do núcleo de tinta.

Lavar núcleo
de tinta

Executar Este é um recurso para usuários avançados. Ela


sequência de executa uma sequência que pode ser escrita pelo
memória usuário. A elaboração desta seqüência requer
transitória conhecimentos das mnemônicas da seqüência.

Copiar do Esta função é utilizada para copiar arquivos


dispositivo a partir de um dispositivo USB que tenha sido
USB ligado à máquina. Ela pode ser utilizada para
atualização de software/firmware, e para
adicionar novas quadrículas e fontes.

Listar Este recurso permite que o usuário veja uma


arquivos de lista dos arquivos de quadrículas (tabelas de
quadrículas tensão de impressão) contidos na máquina

Ativar parada Abre a caixa de diálogo Controle da máquina.


por avaria da A opção Avaria da calha pode ser alternada entre
calha Ativar e Desativar.

Activar Isto permite que o usuário determine se o


detecção de interruptor da tampa precisa ser fechado antes
tampa que o módulo EHT seja ligado. Esta função é
usada para que o usuário teste a impressão com
a tampa aberta.

Ativar teste Ativa/desativa o teste de fase. Liga/desliga o


de fase sincronismo de fase. Definição normal =
LIGADO

Tabela 5-8: Menu Sistema e comandos (continuação)

Rev AA Descrição do menu 5-13


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Sistema Comando Função

Definir Permite a definição da temporização e sequência


seqüência de de operação das válvulas no módulo do núcleo
início do jato de tinta, para o processo de início do jato. Abre a
caixa de diálogo Sequência de início do jato, com
um aviso. Esta função só deve ser utilizada por
técnicos formados e experientes.

Definir Permite a definição da temporização e sequência


sequência de de operação das válvulas no módulo do núcleo
parada do jato de tinta, para o processo de parada do jato. Abre
a caixa de diálogo Seqüência de parada do jato, com
um aviso. Esta função só deve ser utilizada por
técnicos formados e experientes.

Definir Permite a definição da temporização e seqüência


seqüência de de operação das válvulas no módulo do núcleo
lavagem do de tinta, para o processo de lavagem do jato.
jato Abre a caixa de diálogo Sequência de lavagem
do jato, com um aviso. Esta função só deve ser
utilizada por técnicos formados e experientes.

Definir Permite a definição da temporização e


seqüência de sequência de operação das válvulas no módulo
início do jato do núcleo de tinta, para o processo de início
com limpeza do jato com limpeza. Abre a caixa de diálogo
Seqüência de início do jato com limpeza, com um
aviso. Esta função só deve ser utilizada por
técnicos formados e experientes.

Definir Permite a definição da temporização e


seqüência de seqüência de operação das válvulas no módulo
purga da do núcleo de tinta, para o processo de purga da
lavagem do lavagem. Abre a seqüência da Purga da lavagem
sistema do sistema, com uma caixa de diálogo e um
aviso. Esta função só deve ser utilizada por
técnicos formados e experientes.

Definir Permite a definição da temporização e seqüência


seqüência de de operação das válvulas no módulo do núcleo
parada do jato de tinta, para o processo de purga do jato. Abre a
com limpeza caixa de diálogo Seqüência de parada do jato com
limpeza, com um aviso. Esta função só deve ser
utilizada por técnicos formados e experientes.

Editar Este é um recurso para usuários avançados. Ele


seqüência de permite que os usuários criem suas próprias
memória seqüências de realização de funções de teste do
transitória sistema.

Excluir Este recurso pode ser usado para retornar todas


seqüências as seqüências aos valores predefinidos.

Tabela 5-8: Menu Sistema e comandos (continuação)

5-14 Descrição do menu Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Sistema Comando Função

Excluir Esta é utilizada para excluir os arquivos de


configurações configuração da impressora. Estes arquivos
contêm os dados de calibração e outros dados
de configuração. Eles às vezes precisam ser
excluídos, quando um novo software é
instalado.

Tabela 5-8: Menu Sistema e comandos (continuação)

Menu Configurar

Menu Configurar Comandos Função

Limpar alarmes e
avisos

Configurar hora/ Permite que o relógio de tempo real (RTC) da


data impressora seja configurado para a hora e data
locais. Abre o menu Configurar data/hora. Os
parâmetros que podem ser configurados são: Dia,
Mês, Ano, Dia Juliano, Hora, Minutos, Segundos.

Definir idioma Permite definir o idioma utilizado nas telas. Abre


o menu Selecionar idioma de interface, com as opções
de idiomas disponíveis (os idiomas disponíveis
dependem do tipo de modelo da máquina).
A seleção de um idioma define automaticamente
o tipo adequado de teclado para esse idioma.

Definições do
sistema

Definir editor do
grupo de fonte

Origem da Seleciona a origem da fotocélula que será usada.


fotocélula Abre o menu Controle de impressão. A origem da
fotocélula pode ser alternada entre Externa 1
e Externa 2. (A origem NB Externa 2 requer
software especial).

Tabela 5-9: Menu Configurar e comandos

Rev AA Descrição do menu 5-15


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Configurar Comandos Função

Níveis das Seleciona o nível ativo para as fotocélulas. Abre a


fotocélulas caixa de diálogo Níveis das fotocélulas. A Fotocélula
1 e Fotocélula 2 podem ser individualmente
alternadas entre Ativo alto e Ativo baixo.

Controle da
pressão

Origem do Um codificador de eixo externo deve ser utilizado


codificador de eixo nos casos em que possam ocorrer variações da
velocidade com que o produto passa pela cabeça
de impressão. Abre o menu Controle de
impressão. A Origem do SE pode ser alternada
entre Externa (quando é utilizado um codificador
de eixo externo) e Interna (quando é utilizado um
temporizador interno).

Impressão Este recurso permite imprimir automaticamente


automática a jato quando o jato é iniciado. Normalmente, isto deve
ser feito manualmente.

Impressão Este recurso permite imprimir automaticamente


automática na quando uma mensagem é selecionada.
seleção

Configuração da Isto permite que o usuário configure a porta serial


porta serial (velocidade de transmissão, bits de dados, etc).

Configurações de Utilizada para configurar as definições de rede


rede da impressora (isto é, endereço de IP, máscara
de sub-rede, etc).

Configuração do Abre o menu Proporção da barra do código de barras/


código de barras espaço. Podem ser definidas até quatro larguras de
barra e quatro larguras de espaço.

Cópia de segurança Os parâmetros definidos durante o processo de


das configurações calibração são guardados na memória, substituindo
do sistema quaisquer parâmetros guardados anteriormente.

Restaurar Os parâmetros e definições previamente


definições do guardados são recuperados a partir da memória,
sistema anulando quaisquer alterações recentes.

Cópia de segurança Utilizada para fazer uma cópia de segurança da


de todo o sistema impressora para um dispositivo USB

Restauração Para restaurar a impressora a partir de uma cópia


completa do de segurança em um dispositivo USB. Isto irá
sistema restaurar o software, mensagens, quadrículas, etc.

Tabela 5-9: Menu Configurar e comandos (continuação)

5-16 Descrição do menu Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Configurar Comandos Função

Atualização do
sistema

Configurar data Utilizada para configurar a data de acordo com


Hejira o calendário muçulmano (Hejira)

Selecionar zero Abre a caixa de diálogo Selecionar zero


alternativo alternativo. O símbolo para o zero alternativo
pode ser selecionado entre vários caracteres de
zero alternativo.

Modo de Utilizado para definir modos de impressão DIN


impressão especial e de translação.

Remover Utilizada para remover quadrículas da


quadrícula impressora. Isto pode ser feito para criar espaço
para novas quadrículas

Tabela 5-9: Menu Configurar e comandos (continuação)

Rev AA Descrição do menu 5-17


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como criar uma mensagem


Para criar uma mensagem, proceda do seguinte modo:
1 Pressione Alt + M para abrir o menu Mensagens

Nota: É possível usar as teclas rápidas Alt + F2 para abrir o menu


Mensagens na tela rápida.

Figura 5-4: Menu Mensagens

2 Selecione Nova mensagem. A caixa de diálogo Nova mensagem aparece


(veja Figura 5-5).
3 Digite um nome para a mensagem.

Nota: O nome da mensagem pode conter até 31 caracteres alfanuméricos,


incluindo espaços.

Figura 5-5: Caixa de diálogo Nova mensagem

4 Pressione a tecla Enter. A tela do Editor de mensagens aparece


(veja Figura 5-6 na página 5-19).

5-18 Como criar uma mensagem Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

É possível definir a altura da fonte e inserir campos de usuário na tela


do Editor de mensagens.
O texto
introduzido
pode ser visto
aqui
Tamanho
atual da fonte

Figura 5-6: Criar nova mensagem

Como introduzir várias linhas

Nota: A impressora seleciona automaticamente a melhor configuração, a partir


da mensagem digitada.

É posível digitar mensagens que tenham uma altura máxima de 34


pontos para o bico injetor de 70 micra. Você pode introduzir várias linhas
de texto, desde que todas as linhas caibam dentro da altura permitida da
mensagem.
Utilize as teclas Seta para cima e Seta para baixo para mover o cursor para
a linha onde pretende digitar o texto.

Como selecionar o conteúdo


O editor seleciona automaticamente o bloco de texto digitado. Este recurso
é designado por Seleção de texto padrão (Figura 5-7 na página 5-20). Se este
recurso não estiver disponível, a mensagem Nenhum texto selecionado
aparece nessa área.

Rev AA Como criar uma mensagem 5-19


Manual do Usuário da Videojet 1510

Seleção de
texto padrão

Figura 5-7: Seleção de texto

Pressione as teclas Ctrl + Seta para a esquerda ou Ctrl + Seta para a direita
para realçar o texto pretendido.

Como alterar as maiúsculas/minúsculas da fonte


A mensagem pretendida pode conter caracteres em maiúsculas e em
minúsculas. As teclas do teclado que controlam as maiúsculas/
minúsculas dos caracteres introduzidos são apresentadas na Tabela 5-10.

Tecla Função
A tecla Caps muda o próximo caractere a ser digitado para
maiúscula ou minúscula

A tecla Caps Lock altera a definição de maiúsculas ou


minúsculas.

Tabela 5-10: As teclas para alterar as maiúsculas/minúsculas das fontes

Como definir a altura da fonte


É possível alterar a altura da fonte usada em uma mensagem, e é possível
ter mais do que um tamanho na mesma mensagem. O número de linhas
existentes em uma mensagem depende do tamanho de fonte selecionado
e do modelo da impressora. Consulte a seção para obter mais informações.
Pressione a tecla F1 até obter a altura pretendida da fonte (veja Figura 5-8).

5-20 Como criar uma mensagem Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Figura 5-8: Selecionar a altura da fonte

Para definir a altura da fonte no menu Editor, proceda do seguinte modo:


1 Pressione as teclas Alt+E, ou pressione F1. O menu Editor aparece
(veja Figura 5-9).

Figura 5-9: Menu Editor

2 Selecione a opção Selecionar Fonte. O menu Selecionar Fonte aparece.


Utilize as teclas Seta para cima e Seta para baixo para selecionar a altura
da fonte.

Figura 5-10: Lista de seleção de fontes

3 Selecione a altura da fonte e pressione a tecla Enter.

Rev AA Como criar uma mensagem 5-21


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como inserir campos de usuário


Um campo de usuário pode conter as seguintes informações:
• Hora atual e prazo de validade
• Datas
• Códigos de turno
• Texto
• Dados carregados em série
• Um logotipo (gráfico) ou um contador
Consulte a seção “Campos de Usuário” na página 5-38 para obter mais
informações.
1 Na tela Editor de mensagens, pressione a tecla F2, ou selecione Inserir
Campo de Usuário no menu Editor. O menu Selecionar campo de usuário
aparece.

Pré-visualização

Figura 5-11: Menu Selecionar campo de usuário

2 Selecione o campo de usuário que pretende e pressione a tecla Enter.


Por exemplo, o campo de usuário Mês alfabético é apresentado na
Figura 5-12.

Figura 5-12: Campo de usuário - Mês alfabético

5-22 Como criar uma mensagem Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como alterar os atributos do texto


Existem dois métodos para alterar os atributos do texto:
• Modificar atributos - A opção Modificar atributos permite que o usuário
altere os atributos do conteúdo selecionado, exibido na tela do editor
(consulte a seção “Modificar atributos” na página 5-24).
• Atributos em linha - A opção Atributos em linha aplica as alterações
apenas ao texto introduzido após a posição do cursor, e qualquer texto
que esteja selecionado é ignorado (consulte a “Atributos em linha” na
página 5-25).
Os diferentes atributos estão registrados na Tabela 5-11.

Opções Funções Exemplo

Inverter Vira o texto de cabeça para baixo

Reverter Vira o texto de trás para a frente

Usar fonte -
personalizada

Relógio Muda o texto para a informação de data ou hora


Por exemplo, se introduzir fg-de-bc, obtém a data
no formato dd-mm-aa.

Pontos Cada quadrícula do texto selecionado é impressa


duplos duas vezes, o que formata o caractere em negrito.
Exemplo: Veja a frase "Bold Text" ("Texto em negrito")
na ilustração.

Pontos Cada quadrícula do texto selecionado é impressa três


triplos vezes, para formatar o caractere em negrito forte.
Exemplo: Veja a frase "Very Bold Text" ("Texto em
negrito forte") na ilustração.

Código de Transforma o texto introduzido no formato pretendido


barras do código de barras.
Consulte a seção “Inserir um código de barras” na
página 5-25

Dígito de Um dígito de controle é um valor utilizado para


controle garantir que os dados são armazenados ou
transmitidos sem erros. Se a opção do dígito de
controle estiver ativada, o sistema cria este dígito
automaticamente.
Exemplo: O último dígito do código de barras é um O dígito 0 no código de
dígito de controle opcional. barras acima apresentado
é o dígito de controle.

Tabela 5-11: Opções para modificar os atributos


Rev AA Como criar uma mensagem 5-23
Manual do Usuário da Videojet 1510

Opções Funções Exemplo

Legível pelo Permite que a parte dos dados do código de barras


usuário que é legível pelo usuário seja impressa por baixo
do mesmo, ou desligada.

Branco sobre Utilize esta opção para inverter as cores no código


preto de barras.

Densidade da - -
matriz de
dados

Tabela 5-11: Opções para modificar os atributos (continuação)

Modificar atributos

Nota: É possível aplicar mais do que um atributo ao conteúdo selecionado.

Para alterar os atributos do texto, proceda do seguinte modo:


1 Selecione o conteúdo no menu editor. É possível selecionar o texto
utilizando os seguintes métodos:
a. Coloque o cursor na posição pretendida no texto e pressione a tecla
Enter.
b. Pressione as teclas Ctrl + Seta para a esquerda ou Ctrl + Seta para
a direita para realçar o texto pretendido.
2 Pressione a tecla F3 para abrir a tela Atributos do Editor. Você pode
ajustar os atributos do texto selecionado.

Figura 5-13: Menu Atributos do editor

3 Pressione a tecla Seta para cima ou a tecla Seta para baixo até que o atributo
pretendido seja selecionado (representado pelo posicionamento do
cursor por baixo da primeira letra do nome do atributo).

5-24 Como criar uma mensagem Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

4 Pressione a tecla Seta para a direita para selecionar o atributo,


e pressione a tecla Seta para a esquerda para cancelar o atributo.
Também é possível utilizar a barra de espaço para selecionar ou
cancelar os atributos.
5 Quando todos os atributos pretendidos estiverem definidos, pressione
a tecla Enter para guardar as definições e retornar ao Editor de
mensagens.

Atributos em linha

Nota: É possível aplicar mais do que um atributo ao conteúdo selecionado.

Para alterar os atributos do texto, proceda do seguinte modo:


1 Selecione Atributos em linha no menu Editor (pressione ALT + E). O
menu Atributos do Editor aparece (veja Figura 5-13 na página 5-24).
2 Selecione os atributos pretendidos e pressione a tecla Enter. As
alterações efetuadas serão guardadas e você sairá do menu
Atributos do Editor.

Inserir um código de barras


Para inserir um código da barras, proceda do seguinte modo:

Nota: Consulte a seção “Especificações de código de barras” na página A-6


para obter mais informações sobre os tipos de códigos de barras permitidos.

1 Pressione a tecla F1 até que o tamanho da fonte para o código de


barras que pretende seja exibido.

Nota: Quando a altura do código de barras é inferior a 16 pontos,


a impressora não permite imprimir elementos dos códigos de barras
legíveis pelo usuário.
2 Pressione a tecla F3 ou ALT + E e selecione Atributos em linha, para
abrir a tela Atributos do Editor (Figura 5-14).
3 Utilize as teclas Seta para cimae Seta para baixo para realçar a opção
Código de barras.

Rev AA Como criar uma mensagem 5-25


Manual do Usuário da Videojet 1510

4 Utilize as teclas Seta para a direita ou Seta para a esquerda para selecionar
o código de barras pretendido.

Figura 5-14: Selecionar o tipo de código de barras


5 Se quiser incluir um dígito de controle para correção de erros no
código de barras, então utilize a tecla Seta para a direita ou Seta para
a esquerda para selecionar a caixa.
Nota: Se não for possível realçar o dígito de controle nesta fase, a definição
atual é necessária para o tipo de código de barras selecionado.
6 Se quiser que uma versão legível do código de barras seja impressa
junto ao mesmo, pressione a tecla Seta para a direitaou Seta para a
esquerda para selecionar a posição relativa.
Nota: Se nesta fase não for possível realçar Legível pelo usuário, a definição
atual é necessária para o tipo de código de barras selecionado e para o
tamanho da fonte.
7 Pressione a tecla Enter para guardar o código de barras e sair da tela
Atributos do Editor.
8 Insira os dados do código de barras no cursor. Uma representação
gráfica do código de barras aparece agora na janela do Editor de
mensagens.
Por exemplo, você pode ver alguma informação útil relativa à introdução
permitida para o tipo de código de barras (EAN-8) selecionado.

Figura 5-15: Código de barras


Nota: É possível inserir um campo de usuário em um código de barras, desde
que todos os caracteres do campo de usuário sejam válidos para o tipo de
código de barras.

5-26 Como criar uma mensagem Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

9 Termine a edição do código de barras e afaste o cursor com as teclas


Seta para a esquerdaou Seta para a direita.

Como definir os parâmetros da mensagem e os parâmetros predefinidos


Os parâmetros da mensagem definem as características visuais e posição
(atraso do produto) da mensagem.
Os diferentes parâmetros que estão disponíveis (Parâmetros predefinidos >
das mensagens) são apresentados na Tabela 5-12, e na Figura 5-16 na
página 5-29.

Parâmetro Limite Descrição

de 0 a 32.767 Define uma data de validade e depende do


dias número de dias selecionado após a data da
impressora no sistema.

Data "Expor Define o número de dias durante os quais um


Validade
até" produto deve ser exposto para venda.
(dias restantes)
Data Define o número de dias até o fim da validade
"Consumir do produto.
até" Nota: A data "Consumir até" tem um período de
tempo mais longo do que a data "Expor até".

Validade Hej Inclui as datas de validade de acordo com


(dias restantes) o calendário muçulmano (Hejira).

Largura de 0 a 255 Define a largura da mensagem. A velocidade


(divisor) máxima da impressão determina um limite na
largura mínima. Defina a largura como 1 para
imprimir com a máxima velocidade possível
para o número selecionado de "gotas impressas".

Altura dos de 1 a 10 Define a altura do caractere, desde 1 (altura de


caracteres impressão mínima) até 10 (altura de impressão
máxima).

Espaçamento de 0 a 9 Define o espaçamento entre caracteres, de 0


entre caracteres (equivalente a uma única linha vertical de
pontos) a 9 quadrículas/traços (equivalente a 10
linhas verticais de pontos). Devido à formação
de caracteres, a definição 0 proporciona um
espaçamento entre caracteres de 1 quadrícula.

Atraso** do de 0 a 10.000 Define o atraso do produto (a hora entre o início


produto do produto (ponto de acionamento) e a posição
(traços) de início de impressão).

Reverter Ligar/ Impressão de caracteres revertida (de trás para a


desligar frente).

Inverter Ligar/ Impressão de caracteres invertidos (de cabeça


desligar para baixo).

Tabela 5-12: Parâmetros da mensagem predefinidos

Rev AA Como criar uma mensagem 5-27


Manual do Usuário da Videojet 1510

Parâmetro Limite Descrição

Repetição de de 1 a 10 Define a contagem da mesma quadrícula/traço


quadrícula que será impressa. Isto permite que os caracteres
fiquem em negrito.

Máximo de de 1 a 34 Define o número de pontos impressos numa


pontos Consulte o quadrícula. Se a fonte especificada tiver um
impressos Anexo para valor de pontos superior ao parâmetro de
obter mais pontos impressos, então o caractere impresso
informações estará incompleto (truncado). Se a fonte
especificada tiver um valor de pontos inferior
ao parâmetro de pontos impressos, então a
velocidade de impressão máxima será reduzida.

Substituição da Quando se seleciona ON (LIGAR), a impressora


quadrícula seleciona automaticamente a quadrícula adequada
para a velocidade de funcionamento da linha.

Selecionar Lista o nome do arquivo da quadrícula


quadrícula selecionada

Tabela 5-12: Parâmetros da mensagem predefinidos (continuação)

Nota: O atraso e largura do produto dependem da velocidade de linha e


da resolução do codificador interno ou externo.

Configurar os parâmetros predefinidos


Os valores predefinidos para os parâmetros são configurados durante
a instalação, mas é possível alterar os valores a qualquer momento.
Para configurar os parâmetros predefinidos, proceda do seguinte modo:
1 Pressione as teclas Alt+M. O menu Mensagens aparece.
2 Selecione a caixa de diálogo Parâmetros predefinidos (Figura 5-16 na
página 5-29) para editar os valores.

Nota: Os parâmetros predefinidos são aplicados apenas às novas mensagens.


As mensagens existentes não sofrem alterações.
3 Selecione o parâmetro que pretende editar e digite o valor pretendido.

5-28 Como criar uma mensagem Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

4 Quando todos os valores dos parâmetros estiverem configurados,


pressione a tecla Enter para retornar à tela Editor de mensagens.

Figura 5-16: Caixa de diálogo Parâmetros predefinidos

Configurar os parâmetros da mensagem


Quando você cria e edita uma mensagem, pode alterar os valores dos
parâmetros.
Para definir os parâmetros da mensagem, proceda do seguinte modo:
1 Pressione as teclas Alt + M ou a tecla F4 (apenas no menu Editor),
para abrir o menu Mensagens.
2 No menu Mensagens, selecione a caixa de diálogo Parâmetros da
mensagem (Figura 5-16 na página 5-29) para editar os valores.

Nota: As alterações feitas aos valores em Parâmetros da mensagem aplicam-


se apenas às mensagens existentes, não sendo aplicadas às novas mensagens.
3 Selecione cada parâmetro que pretende editar e digite o valor
pretendido.

Rev AA Como criar uma mensagem 5-29


Manual do Usuário da Videojet 1510

Quando todos os valores dos parâmetros estiverem configurados,


pressione a tecla Enter para retornar à tela Editor de mensagens.

Figura 5-17: Caixa de diálogo Parâmetros da mensagem

Como inserir caracteres de idiomas estrangeiros


É possível incluir caracteres de alfabetos de vários idiomas em uma
mensagem.
Para inserir caracteres de idiomas estrangeiros, proceda do seguinte
modo:
1 Siga os passos 1 a 4 indicados na seção “Menu Editor” na página 5-8,
para abrir a tela Editor de mensagens.
2 Pressione as teclas Alt + E para abrir o menu Editor.
3 Selecione Definir tipo de teclado no menu Editor. O menu Selecionar tipo
de teclado aparece.

Figura 5-18: Menu Selecionar tipo de teclado

4 Selecione o tipo de teclado desejado entre os tipos disponíveis


e pressione a tecla Enter. A tela Editor de mensagens aparece.

Nota: É possível utilizar o alfabeto do idioma selecionado numa mensagem


que está editada.
Repita o procedimento para retornar ao idioma original, depois de ter
introduzido os caracteres especiais.

5-30 Como criar uma mensagem Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como editar uma mensagem


Para editar as mensagens, proceda do seguinte modo:
1 Pressione as teclas Alt+M. O menu Mensagens aparece.
2 No menu Mensagens, selecione Editar Mensagem. O menu Selecionar
mensagem para edição aparece.

Figura 5-19: Caixa de diálogo Selecionar mensagem para edição

3 Selecione a mensagem que pretende editar. A tela Editor de


mensagens aparece.
Na tela Editor de mensagens, as teclas de função são atribuídas
da seguinte forma:

Selecionar a altura da fonte (5, 7, 9, 16, 24, 32 ou 34).

Nota: A altura da fonte é disponibilizada de acordo com o tipo de idioma.

Inserir um campo de usuário

Alterar os atributos

Definir os parâmetros da mensagem

+ Guardar as alterações e sair do Editor de


mensagens

Como copiar e colar as mensagens


Se for necessário apenas fazer pequenas alterações em uma mensagem
existente para criar uma nova, utilize a opção Copiar Mensagem.
1 Pressione as teclas Alt+M. O menu Mensagens aparece.

Rev AA Como editar uma mensagem 5-31


Manual do Usuário da Videojet 1510

2 Selecione Copiar Mensagem. A caixa de diálogo Copiar Mensagem


aparece.

Figura 5-20: Caixa de diálogo Copiar mensagem

3 Digite o nome da mensagem original na caixa De.


4 Digite o nome da nova mensagem na caixa Para.
5 Pressione a tecla Enter para copiar a mensagem e retornar à tela Menu.

Como copiar e colar o texto


É possível copiar texto para a área de transferência e colá-lo em uma área
diferente.

Copiar o texto
Para copiar o texto, proceda do seguinte modo:
1 Pressione as teclas Alt+M. O menu Mensagens aparece.
2 Selecione Editar mensagem. A caixa de diálogo Selecionar mensagem para
edição aparece. Consulte a seção Figura 5-21.

Figura 5-21: Opção Editar mensagem

3 Selecione a mensagem e pressione a tecla Enter. A tela Editor de


mensagens aparece.
4 Pressione as teclas Ctrl + Seta para a esquerda ou Ctrl+ Seta para a direita
para realçar o texto pretendido.
5 Pressione as teclas Alt + E para abrir o menu Editor.

5-32 Como editar uma mensagem Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

6 Selecione Copiar Texto no menu Editor.

Figura 5-22: Opção Copiar texto

Colar o texto
Para colar o texto, proceda do seguinte modo:
1 Siga os passos 1 a 3 indicados na seção “Copiar o texto” na
página 5-32, para ir à tela Editor.
2 Coloque o cursor no ponto da mensagem onde pretende colar o texto.
3 Pressione as teclas Alt +E para abrir o menu Editor.
4 Selecione a opção Colar Texto no menu Editor.

Figura 5-23: Opção Colar texto

Rev AA Como editar uma mensagem 5-33


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como limpar uma mensagem

Atenção
RISCO DE PERDA DE DADOS. A opção Limpar mensagem, quando
selecionada, não solicita confirmação para limpar a mensagem e,
por outro lado, também não permite recuperar as mensagens que
tenham sido limpas.

Para limpar todo o conteúdo da mensagem que está editada, proceda do


seguinte modo:
1 Siga os passos 1 a 4 indicados na seção “Menu Editor” na página 5-8,
para abrir a tela Editor de mensagens.
2 Pressione as teclas Alt +E para abrir o menu Editor.
3 Selecione Limpar mensagem no menu Editor. A mensagem é removida.

Figura 5-24: Opção Limpar mensagem

Como excluir as mensagens


É possível obter mais espaço na memória se puder excluir algumas
mensagens.
Para excluir as mensagens, proceda do seguinte modo:
1 Pressione as teclas Alt+M. O menu Mensagens aparece.

Para excluir uma única mensagem, selecione a opção Excluir Mensagem.


A caixa de diálogo Selecionar mensagem para exclusão aparece.

Figura 5-25: Caixa de diálogo Selecionar mensagem para exclusão

5-34 Como editar uma mensagem Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Atenção
RISCO DE PERDA DE DADOS. Certifique-se de que escreveu
o nome correto. O sistema não apresenta nenhuma solicitação
de confirmação para a seleção de mensagem.

a. Utilize as teclas de seta para selecionar a mensagem que pretende


excluir.
b. Pressione a tecla Enter para excluir a mensagem e retornar à tela
Menu.
2 Para eliminar todas as mensagens, selecione a opção Excluir todas
as mensagens e pressione a tecla Enter.

Nota: Todas as mensagens, exceto a MENSAGEM DE TESTE, serão


excluídas.

Como guardar uma mensagem


Para guardar uma mensagem, proceda do seguinte modo:
1 Siga os passos 1 a 4 indicados na seção “Menu Editor” na página 5-8,
para abrir a tela Editor de mensagens.
2 Pressione as teclas Alt +E para abrir o menu Editor.
3 Selecione a opção Guardar mensagem para guardar a mensagem
e também para continuar com a edição da mensagem.

Figura 5-26: Opção Guardar mensagem

Rev AA Como editar uma mensagem 5-35


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como sair de uma mensagem

Guardar e sair
Utilize qualquer um deste+s dois métodos para guardar a mensagem e
sair da tela Editor de mensagens :
• Selecione Guardar e sair no menu Editor (Figura 5-27).
• Pressione as teclas Shift + F1.

Figura 5-27: Opção Guardar e sair

Sair sem guardar


Para sair de uma mensagem sem guardá-la, proceda do seguinte modo:
1 Siga os passos 1 a 4 indicados na seção “Menu Editor” na página 5-8,
para abrir a tela Editor de mensagens.

Nota: Quando usar esta opção para uma nova mensagem, o conteúdo de toda
a mensagem será perdido. Se editar uma mensagem existente, serão perdidas
apenas as alterações.
2 Selecione a opção Sair no menu Editor.

Figura 5-28: Opção Sair

5-36 Como editar uma mensagem Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como selecionar a origem das mensagens


É possível configurar e selecionar as mensagens armazenadas na máquina
através de uma origem interna ou através de uma origem paralela externa
de seleção de mensagens.
1 Pressione as teclas Alt+M. O menu Mensagens aparece.
2 Selecione Origem de seleção da mensagem. O menu Origem de seleção
da mensagem aparece.

Figura 5-29: Caixa de diálogo Origem de seleção de mensagem

3 Utilize as teclas de seta para selecionar a origem desejada.


4 Pressione a tecla Enter para definir a origem e retornar à tela Editor
de mensagens.
5 Selecione novamente o menu Mensagens.
6 Selecione Editar tabela de seleção externa. O menu Seleção de mensagem
externa aparece.

Figura 5-30: Caixa de diálogo Seleção de mensagem externa

7 Digite os nomes nas localizações da tabela para os valores de bits


paralelos, a partir da origem de seleção de dados externos.
8 Pressione a tecla F2 para selecionar os nomes da mensagem na lista
dos que estão disponíveis.
9 Quando atribuir todas as mensagens que devem estar disponíveis
para a origem externa, pressione a tecla Enter para retornar à tela
Editor de mensagens. Ou então, pressione a tecla Esc para retornar
à tela Editor de mensagens sem quaisquer alterações.

Rev AA Como editar uma mensagem 5-37


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como verificar o espaço livre para mensagens


Se ocorrerem problemas durante a criação das mensagens, você pode
verificar a quantidade de memória disponível para utilização, em bytes.
1 Pressione as teclas Alt+M. O menu Mensagens aparece.
2 Selecione Mostrar espaço livre para mensagens. A informação Espaço de
memória aparece.

Figura 5-31: Informação sobre o espaço de memória

3 Divida o espaço do disco por 2 para obter o número aproximado de


caracteres disponível para novas mensagens.
4 Pressione a tecla Enter para fechar a caixa de diálogo e retornar à tela
Editor de mensagens.

Campos de Usuário
Os campos de usuário contêm informações introduzidas pelo usuário.
Estas informações podem ser em qualquer um dos seguintes formatos:
• Texto
• Contadores
• Logotipos
• Dados seriais

Nota: O código do relógio e os dados seriais podem ser considerados como dados
de texto.

Quando um campo de usuário é inserido em uma mensagem, o conteúdo


do campo de usuário é copiado para a mensagem no momento da
impressão. Quando o campo de usuário é alterado, a mensagem é
atualizada automaticamente e impressa.
Os campos de usuário predefinidos no software estão descritos na Tabela 5-13.

Nome do Descrição Saída normal


campo

Mês As primeiras três letras do nome do mês ABR


alfabético durante o qual a mensagem é impressa

Data Imprime a data do sistema 06/11/07

Tabela 5-13: Lista de campos de usuário predefinidos

5-38 Campos de Usuário Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Nome do Descrição Saída normal


campo

Data - O mesmo que Data, mas apresentando o ano em 06/11/2007


AAAA 4 dígitos

Dia Imprime o dia atual 14

Dia da O dia da semana (numérico). Você pode 5


semana selecionar qual o dia da semana que é
definido como dia 1

Mês Imprime o mês no formato MMM MAR


alfabético
de
validade

Data de Imprime a data do sistema e número de dias até 07/12/07


validade à data de validade (dias restantes).

Data de O mesmo que Data de validade, mas 07/12/2007


validade - apresentando o ano em 4 dígitos
AAAA

Dia de Apresenta a data 14


validade

Mês de Apresenta o mês sob a forma numérica 03


validade

Ano de Apresenta o ano em 2 dígitos 08


validade

Hora Apresenta a hora no formato de 24 horas 17

Semana Apresenta a semana do ano


ISO

Data O dia do ano (1-365*). 152


juliana *366 dias para anos bissextos

Semana
juliana

Minuto O minuto atual na hora atual 05

Mês Apresenta o mês sob a forma numérica 03

Segundo Apresenta os segundos atuais na hora atual 57

Turno Aqui, a impressora substitui o valor por um B


código de turno no momento da impressão.
Configure os turnos na impressora para utilizar
este campo. Consulte a seção “Como definir os
turnos” na página 5-54.

Hora A impressora imprime a hora do sistema 09:06:28

Tabela 5-13: Lista de campos de usuário predefinidos (continuação)

Rev AA Campos de Usuário 5-39


Manual do Usuário da Videojet 1510

Nome do Descrição Saída normal


campo

Semana A semana do ano em que a mensagem foi 36


do ano impressa.
Nota: A primeira semana do ano começa numa
semana que tem 4 dias. A segunda semana, e todas
as semanas seguintes, iniciam-se com o dia de
transição.

Ano Apresenta o ano no formato AAAA 2008

Tabela 5-13: Lista de campos de usuário predefinidos (continuação)

Como inserir campos de usuário predefinidos


Para inserir um campo predefinido de usuário, proceda do seguinte
modo:
1 Siga os passos 1 a 4 indicados na seção “Menu Editor” na página 5-8,
para abrir a tela Editor de mensagens.

Nota: Certifique-se de que a altura da fonte e a posição do cursor estão


corretas.
2 Pressione a tecla F2 na janela Editor de mensagens para abrir uma
lista que apresenta todos campos de usuário atualmente definidos
(consulte a seção Tabela 5-13 na página 5-38).

Figura 5-32: Campos de usuário predefinidos

Nota: A lista de campos de usuário contém vários campos de usuário


predefinidos, com os campos criados pelos usuários e outros técnicos.
3 Realce o nome do campo de usuário que pretende inserir, utilizando
as teclas Seta para cima e Seta para baixo.
4 Pressione a tecla Enter para inserir o campo de usuário na mensagem
e sair da caixa de diálogo.

5-40 Campos de Usuário Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como criar um campo personalizado de usuário


Para criar um campo de usuário, proceda do seguinte modo:
1 Pressione as teclas Alt+U. O menu Campos de usuário aparece.

Figura 5-33: Menu Campos de usuário

2 Selecione Novo campo de usuário e pressione a tecla Enter. A caixa de


diálogo Novo campo de usuário aparece.

Figura 5-34: Caixa de diálogo Novo campo de usuário

3 Digite um nome para o Campo de usuário.

Nota: Não pressione a tecla Enter depois de digitar o nome no campo de


usuário. Utilize a tecla Seta para baixo para selecionar um dos tipos de
descrição.
4 Utilize as teclas Seta para a esquerda e Seta para a direita para selecionar
um dos seguintes tipos de descrições:
• Texto (consulte a seção “Texto” na página 5-42)
• Contador (consulte a seção “Adicionar contador” na página 5-44)
• Logotipo (consulte a seção “Adicionar logotipo” na página 5-46)
Por exemplo, é possível selecionar Texto como a descrição,
e pressionar a tecla Enter.
5 Digite o conteúdo no campo de texto.
6 Utilize as teclas Seta para a esquerda e Seta para a direita para selecionar
o Atributo. Selecione Texto Normal como o atributo. Você também pode
selecionar um dos seguintes três atributos:
• Texto Normal
• Informação temporal
• Campo indicado

Rev AA Campos de Usuário 5-41


Manual do Usuário da Videojet 1510

Figura 5-35: Atributo de texto

7 Digite os dados que quer imprimir.


8 Pressione a tecla Enter para guardar e sair.

Texto
Se selecionar Texto como a descrição, pode definir os seguintes tipos de
atributos:
• Texto Normal é uma seqüência de texto fixa, que é utilizada
quando se insere os dados em série.
• Informação temporal é definida na tabela seguinte como
Códigos do relógio.

Código Definição

A Número do dia (1 a 7)

BC Ano

DE Mês

FG Data

HI Horas

JK Minutos

LM Segundos

NOP Mês alfabético

QRS Dia do ano

TU Número da semana norte-americano

VW Número da semana europeu

Tabela 5-14: Códigos e definições

• Campos indicados definem o conteúdo que pode mudar a cada vez que
a mensagem é utilizada. Esse conteúdo poderá incluir uma mensagem
do dia ou outro conteúdo que seja específico de uma tiragem especial
do produto, mas permanece constante em toda a tiragem. Consulte
a seção “Adicionar campo indicado” na página 5-43.

5-42 Campos de Usuário Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Adicionar informação temporal


Para adicionar informação temporal ao campo de usuário, proceda
do seguinte modo:
1 Siga os passos 1 a 3 indicados na seção “Como criar um campo
personalizado de usuário” na página 5-41.
2 Selecione a Descrição como Texto com a ajuda das teclas Seta para
a esquerda e Seta para a direita.
3 Pressione a tecla Enter para abrir a caixa de diálogo de configuração
para campos de usuário de texto (veja Figura 5-36).

Figura 5-36: Opção Informação temporal


4 Digite o código correto no campo Texto. Consulte a seção Tabela 5-14
na página 5-42 para obter mais informações.
Quando digitar o código, lembre-se do seguinte:
a. Estes códigos são sensíveis a maiúsculas e minúsculas.
b. Apesar de a tabela agrupar dígitos para melhor clareza, cada letra
corresponde na realidade a um único dígito. Por exemplo, "C"
representa o último dígito do número do ano.
c. Os códigos de data padrão derivam do calendário Gregoriano,
utilizado pelos países ocidentais. O calendário muçulmano
(Hejira) utiliza códigos de data diferentes.
d. Você pode adicionar outro caractere, como números, espaços
ou marcas de pontuação, para formatar os códigos. Por exemplo,
DE/FG/BC.
5 Selecione o Atributo como Informação temporal.
6 Pressione a tecla Enter após digitar os códigos, para guardar as
definições e sair da caixa de diálogo Inserção de hora.
A nova inserção temporal é adicionada à lista de campos de usuário
definidos. Pressione a tecla F2 na tela Editor de mensagens. Você pode
inserir este novo campo na mensagem atual.

Adicionar campo indicado


Quando qualquer um dos seguintes eventos ocorre, o usuário deve indicar
os conteúdos para o campo:
• É carregada uma mensagem que contém um campo indicado.
• A impressora é colocada em modo de impressão e a mensagem
atualmente selecionada contém um campo indicado.
Para adicionar um campo indicado em Campos do usuário, proceda do
seguinte modo:

Rev AA Campos de Usuário 5-43


Manual do Usuário da Videojet 1510

1 Siga os passos 1 a 3 indicados na seção “Como criar um campo


personalizado de usuário” na página 5-41.
2 Realce a opção Descrição utilizando a tecla Seta para baixo.
3 Selecione a opção Texto utilizando as teclas Seta para a esquerda e Seta
para a direita.
4 Pressione a tecla Enter para abrir a caixa de diálogo de configuração
para campos de usuário de texto (Figura 5-37).

Figura 5-37: Atributo - Campo indicado

5 Digite o valor predefinido para o campo indicado que corresponde ao


campo denominado Texto. Este texto será apresentado no campo
indicado até que o usuário elimine o texto e digite uma nova
informação.
6 Realce a opção Atributo utilizando a tecla Seta para baixo.
7 Selecione a opção Campo indicado com a ajuda das teclas Seta para a
esquerdae Seta para a direita.
8 Pressione a tecla Enter para abrir a janela Comprimento do campo
indicado (veja Figura 5-38).

Figura 5-38: Caixa de diálogo Comprimento do campo indicado

9 Especifique o comprimento máximo do campo indicado no espaço


fornecido (aqui é permitido qualquer número inferior ou igual a 50).

Nota: Se for adicionado um número superior a 50, a impressora reduzirá


automaticamente o número para 50.
10 Pressione a tecla Enter para guardar o campo indicado criado e sair da
caixa de diálogo Comprimento do campo indicado. Consulte a seção
“Como inserir campos de usuário” na página 5-22 para obter mais
informações.

Adicionar contador
Os contadores (também chamados "serializadores") são campos que
mudam de valor, em montantes fixos. Quando um evento específico
ocorre, o valor muda de acordo com um montante fixo. Por exemplo,
os contadores ajudam a imprimir um número de série exclusivo em cada
produto que passa pela linha de produção.

5-44 Campos de Usuário Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Para adicionar um contador como campo de usuário, proceda do seguinte


modo:
1 Siga os passos 1 a 3 indicados na seção “Como criar um campo
personalizado de usuário” na página 5-41.
2 Realce a opção Descrição utilizando a tecla Seta para baixo.
3 Selecione a opção Contador com a ajuda das teclas Seta para a esquerda
e Seta para a direita.
4 Pressione a tecla Enter para abrir a caixa de diálogo para os contadores
(veja Figura 5-39).

Figura 5-39: Caixa de diálogo Novo contador

5 Defina os valores para todos os campos existentes na caixa de diálogo


Configuração do contador (veja Figura 5-39).

Nota: Os campos Valor inicial, Valor atual e Valor final devem conter o
mesmo número de caracteres. Se o novo contador contar de 1 a 500,
lembre-se de digitar 001, em vez de 1, nos campos Valor inicial e Valor atual.

Os contadores podem ter o formato numérico, alfabético ou alfanumérico.


O sistema seleciona automaticamente o tipo de contador, com base nos
valores inicial, atual e final configurados. Os contadores alfanuméricos contam
de 0 a 9 e de A a Z.
6 Pressione a tecla Enter para guardar as definições e sair da caixa de
diálogo Configuração do contador.
Definições do campo contador.

Nome do campo Definição

Valor inicial O valor a partir do qual a contagem é iniciada. Quando


o valor é reiniciado, o contador regressa a este valor.

Valor atual O valor atual do contador. Este campo altera o valor


atual de um contador que já esteja sendo usado.
Quando se define um novo contador, o valor digitado
aqui deve ser idêntico ao Valor inicial.

Rev AA Campos de Usuário 5-45


Manual do Usuário da Videojet 1510

Nome do campo Definição

Valor final O valor que o contador atinge no final da contagem.


O contador reinicia com o valor inicial da próxima vez
que for incrementado.

Tamanho da O número de unidades pelas quais o contador aumenta


contagem ou diminui. O tamanho consiste num valor numérico,
mesmo para contadores alfabéticos (um valor de 2 faz
com que um contador alfabético conte "a, c, e, g").

Direção da Configure como crescente ou decrescente


contagem

Repetir contagem O número de vezes que um valor de contagem é


impresso antes do valor aumentar ou diminuir.

Caractere inicial Defina outros caracteres para substituir quaisquer


zeros iniciais. A predefinição é "0", o que faz com
que os zeros iniciais permaneçam inalterados.

Aumentar/diminuir Este campo mostra as causas que fazem com que


com o contador aumente ou diminua.
Selecione Imprimir para mostrar que o contador é
aumentado ou diminuído sempre que uma mensagem
que contenha o contador for impressa.
Selecione o nome de outro contador, para mostrar
que o contador é aumentado ou diminuído quando
o contador selecionado atingir o respectivo Valor final.

7 Pressione a tecla Enter para guardar e fechar o novo campo de


contador.

Adicionar logotipo
Consulte a seção “Como inserir campos de usuário” na página 5-22
para obter mais informações.
1 Siga os passos 1 a 3 indicados na seção “Como criar um campo
personalizado de usuário” na página 5-41.
2 Se selecionar Logotipo como a descrição, a tela Editor de logotipos
aparece.

Figura 5-40: Tela Editar logotipo


3 Crie o logotipo, desenhando linhas com a ajuda das combinações
de teclas apresentadas na Tabela 5-15 na página 5-47.

5-46 Campos de Usuário Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Combinação de teclas Movimento do cursor

Move o cursor um ponto


ou ou ou de cada vez e não
desenha uma linha.

Move o cursor dez


+ ou ou ou pontos de cada vez e
não desenha qualquer
linha.

Move o cursor um ponto


+ ou ou ou de cada vez e desenha
uma linha.

Move o cursor um ponto


+ ou ou ou de cada vez e elimina
quaisquer pontos
desenhados.

Tabela 5-15: Combinações de teclas para a criação de logotipos

4 Quando seu logotipo estiver concluído, pressione as teclas Shift + F1


para guardar e fechar o logotipo.

Transferir um logotipo
Os logotipos podem ser transferidos utilizando um dispositivo USB,
mas certifique-se de que o formato do arquivo é um arquivo de bitmap
(.bmp) monocromático.
Ao realizar a transferência de um logotipo, a impressora indicará
o seguinte:
O "Editor de logotipos" está aberto e a IU exibe o logotipo com o nome
de arquivo atribuído.
É possível editar o logotipo na impressora, ou utilizar a opção Shift + F1,
para guardar o logotipo com o mesmo nome. O logotipo estará disponível
em Campos de usuário para ser inserido nas mensagens.

Nota: Se tentar fazer a transferência de um tipo de arquivo (ou pasta) que não
corresponda aos tipos de arquivo descritos na tabela acima indicada, a impressora
apresentará a seguinte informação, se a tecla Enter for pressionada: "Tipo de
arquivo não suportado".

Como criar um logotipo no aplicativo Microsoft Paint


1 Abra o aplicativo Microsoft Paint (mspaint). Uma nova página abre
por predefinição.
2 Vá até Ver > Zoom > Personalizar. A caixa de diálogo Personalizar zoom
(veja Figura 5-41 na página 5-48) aparece.
3 Selecione 800% em aplicar Zoom. Clique no botão OK.

Rev AA Campos de Usuário 5-47


Manual do Usuário da Videojet 1510

Figura 5-41: Personalizar zoom

4 Vá até Ver > Zoom > Mostrar grade para ativar a grade na página.
5 Crie o logotipo desejado na página (veja Figura 5-42).

Figura 5-42: Logotipo criado no mspaint

6 Guarde o logotipo criado como um arquivo de bitmap


monocromático no dispositivo USB.
7 Insira a unidade USB na porta USB da impressora.
8 Pressione Ctrl + F4 na tela Menu da IU e a caixa de diálogo Arquivos na
unidade USB aparece.

9 Pressione a tecla Enter e o logotipo aparece na tela Menu


(veja Figura 5-43).

Figura 5-43: Logotipo na tela Menu

5-48 Campos de Usuário Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Menu Editor de logotipos


Pressione Alt+E (menu Editor) na tela Editor de logotipos para exibir o menu
Editor de logotipos.

Figura 5-44: Menu Editor de logotipos

Este menu contém as seguintes opções:


Definir tamanho do logotipo
Você pode alterar o tamanho do logotipo após inseri-lo.
Utilize as teclas apresentadas na Tabela 5-16 para alterar o tamanho
do logotipo:

Teclas utilizadas Definição

Ajusta a largura do logotipo um


ou e ponto de cada vez.
Ajusta a altura do logotipo um
ou ponto de cada vez.

Ajusta o tamanho do logotipo dez


+ , , , pontos de cada vez.

Tabela 5-16: Definir o tamanho do logotipo

Rev AA Campos de Usuário 5-49


Manual do Usuário da Videojet 1510

Para recortar um gráfico, proceda do seguinte modo:


1 Pressione a tecla Enter e aparecerá uma moldura que mostra os limites
atuais do gráfico (Figura 5-45).

Figura 5-45: Recortar logotipo

2 Ajuste o tamanho da moldura através de uma combinação de


controles, até que os limites do gráfico sejam os pretendidos. Consulte
a Tabela 5-16 na página 5-49 para obter informações sobre os controles
utilizados e respectivas funções.
Configurar bloco
Define um bloco sobre a tela do Editor de logotipos, que você pode mover
e cujo tamanho pode alterar. Você pode cortar, colar ou excluir o texto ou
gráficos abrangidos pelo bloco.

Redimensione
este retângulo
para definir o
tamanho do
bloco
pretendido

Figura 5-46: Editor de logotipos

Pressione as seguintes teclas para ajustar o bloco:

Teclas Definição

Move a margem direita.


+ ou

Move a margem esquerda.


+ ou

Move a margem superior.


+ ou

Tabela 5-17: Configurar bloco

5-50 Campos de Usuário Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Teclas Definição

Move a margem inferior.


+ ou

Move todo o bloco um ponto de cada vez.


, , ou

Move todo o bloco dez pontos de cada vez.


+ ou

Tabela 5-17: Configurar bloco (continuação)

Pressione a tecla Enter para definir a posição e tamanho do bloco. A linha


de contorno do bloco desaparece da tela.
Configurar cursor
O cursor retorna ao modo de pixel único em vez de ser um bloco.
Excluir bloco
Exclui todo o texto ou gráficos abrangidos pela área do bloco.
Copiar bloco
Esta função copia todo o texto ou gráficos abrangidos pela área do bloco,
e guarda a informação na área de transferência.
Colar bloco
Insere os conteúdos da área de transferência na posição do cursor.
Selecionar Fonte
Seleciona a altura da fonte que será usada quando combinar o texto com
um logotipo.
Pressione a tecla F1 para selecionar a opção Selecionar Fonte.
Inserir campo de usuário
Permite que o usuário combine um campo de usuário com um logotipo.
Pressione a tecla F2 para selecionar a opção Inserir campo de usuário.
Definir tipo de teclado
Exibe os idiomas disponíveis para o teclado e interface. Para selecionar um
idioma, realce e pressione a tecla Enter. A mensagem é agora editada no
idioma selecionado.
Guardar logotipo
Guarda o logotipo na memória e o programa permanece na tela Editor de
logotipos.

Rev AA Campos de Usuário 5-51


Manual do Usuário da Videojet 1510

Guardar e sair
Guarda o logotipo na memória e retorna à tela anterior. Pressione
Shift + F1 para selecionar a opção Guardar e sair.

Limpar logotipo
Remove o logotipo que está sendo editado, ou criado, da tela Editor de
logotipos.
Sair
Sai da atividade de edição do logotipo sem guardar quaisquer alterações,
e retorna à tela Editor de mensagens.

Como editar um campo de usuário


É possível alterar o conteúdo e formato de qualquer campo de usuário
existente na lista.
Para editar um campo de usuário, proceda do seguinte modo:
1 Pressione as teclas Alt +U para abrir o menu Campos de usuário.
2 Selecione Editar campo de usuário. A caixa de diálogo Selecionar campo
de usuário para edição aparece.

Figura 5-47: Lista Selecionar campo de usuário para edição

3 Selecione da lista o campo de usuário que pretende editar.


Por exemplo, selecione Mês alfabético.
4 Pressione a tecla Enter.

5-52 Campos de Usuário Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

5 Edite o código para Mês alfabético (veja Figura 5-48). Consulte a seção
“Adicionar informação temporal” na página 5-43 e a Tabela 5-14 na
página 5-42 para obter mais informações.

Figura 5-48: Editar o código

Como excluir um campo de usuário


Para excluir um campo de usuário, proceda do seguinte modo:
1 Pressione as teclas Alt +U para abrir o menu Campos de usuário.
2 Selecione Excluir campo de usuário. A lista Excluir campo de usuário aparece.
3 Selecione da lista o campo que pretende excluir.

Atenção
RISCO DE PERDA DE DADOS. A opção Excluir campo de usuário
não solicita confirmação para eliminar um campo de usuário.

Rev AA Campos de Usuário 5-53


Manual do Usuário da Videojet 1510

Como reiniciar um contador de mensagens


Para reiniciar um contador de mensagens no seu valor inicial, proceda
do seguinte modo:
1 Pressione Alt+U para abrir o menu Campos de usuário.
2 Selecione a opção Reiniciar Contador (veja Figura 5-49).

Figura 5-49: Selecionar Reiniciar contador

3 O menu Selecionar contador para reiniciar aparece.

Figura 5-50: Selecionar Contador para reiniciar

4 Selecione o contador que pretende reiniciar e pressione a tecla Enter.

Como definir os turnos


Utilize a opção Definir turno para definir a hora e minuto para o turno.
O usuário pode definir a hora e minuto para cinco turnos. Também pode
definir caracteres para os turnos.
Para configurar os turnos, proceda do seguinte modo:
1 Selecione Campos de usuário na barra do menu, e pressione a tecla
Enter.
2 Selecione Definir turnos no menu Campos de usuário.
3 Pressione a tecla Enter para abrir a caixa de diálogo Definir turnos
(Figura 5-51 na página 5-55).
4 Defina a hora de início para cada turno que pretende utilizar
(a começar no turno 1), com a ajuda das teclas Seta para cima e Seta
para baixo. Por exemplo, para definir a hora de início do turno 1 para
as 7:15h, defina a "Hora de início do turno 1" como "7" e o "Minuto de
início do turno 1" como "15".
5 Selecione os campos da hora de início dos turnos consecutivos
utilizando as teclas de seta, e digite os valores necessários (ver passo 4).

5-54 Campos de Usuário Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Nota: Os valores da hora dependem do relógio de 24 horas. Por exemplo,


a entrada "15" significa que a hora de início do turno será às 3:00h da tarde.

Nota: A hora de início do turno 2 deve ser posterior à hora de início do turno
1. Quando o turno 3 é definido, a hora de início do mesmo deve ser posterior
às horas de início dos turnos 1 e 2.

Nota: Os turnos devem ser consecutivos (não é possível definir os horários


para os turnos 1 e 3 e excluir o turno 2).

Figura 5-51: Definir os turnos

6 Digite "0" para a hora e minuto de início do primeiro turno que não
pretende utilizar. Os turnos seguintes não serão utilizados.
7 Digite o caractere que identifica o primeiro turno no campo "Caractere
para o turno 1". Este caractere, que é para o turno atual, é inserido nas
mensagens durante a impressão. A impressora conta de forma
crescente a partir desse caractere, para obter os códigos de turno
restantes. Um exemplo de códigos de turno é apresentado na
Tabela 5-18.

Valor digitado Turno 1 Turno 2 Turno 3 Turno 4 Turno 5

A A B C D E

1 1 2 3 4 5

4 4 5 6 7 8

d d e f g h

Tabela 5-18: Códigos de turno

8 Pressione a tecla Enter para guardar as definições e sair do menu


Definir turnos.

Rev AA Campos de Usuário 5-55


Manutenção
6
Introdução
A manutenção da impressora inclui os procedimentos que o usuário ou
um técnico de assistência podem realizar. Este capítulo descreve as tarefas
de manutenção que os usuários da impressora estão autorizados a realizar.
As outras tarefas de manutenção que somente os técnicos de assistência
e pessoal autorizado podem realizar, são descritas no Manual de
Assistência Técnica.

Aviso
É possível que, numa condição de avaria, o aquecedor possa atingir
70 °C. Não toque na placa na qual o aquecedor está instalado.
A não observância deste aviso pode resultar em lesões pessoais.

Plano de manutenção
A Tabela 6-1 apresenta o plano de manutenção.

Intervalo Tarefa

Quando a impressora Substitua o cartucho inteligente (consulte “Substituir


é colocada em serviço Cartuchos Inteligentes” na página 6-2)
pela primeira vez, ou
quando os cartuchos
estão vazios

Se Necessário Limpe as seguintes peças da cabeça de impressão:


• Cabeça de impressão
• Placa defletora
• Calha
Nota: Verifique a qualidade da impressão antes de proceder
à manutenção.
Consulte “Examinar a cabeça de Impressão” na página 6-4 ,
e “Limpar a Cabeça de Impressão” na página 6-5.

Limpe o gabinete da impressora

A cada 2000 horas Substitua o filtro posterior.

Tabela 6-1: Plano de manutenção

Rev AA Introdução 6-1


Manual do Usuário da Videojet 1510

Substituir Cartuchos Inteligentes


Existem dois tipos de cartuchos inteligentes:
• Cartucho de tinta
• Cartucho de fluido de compensação
O utilizador deve instalar os cartuchos quando a impressora é colocada
em serviço pela primeira vez, ou quando os cartuchos estão vazios. O tipo
de fluido (tinta ou fluido de compensação) está indicado nas etiquetas dos
cartuchos.

1. Cartucho de tinta
2. Cartucho de fluído de compensação

Figura 6-1: Cartuchos inteligentes

Para adicionar ou substituir os cartuchos, proceda do seguinte modo:


1 Abra a tampa do compartimento da tinta e mantenha a porta
na posição indicada na Figura 6-1 na página 6-2.
2 Se os indicadores dos cartuchos de tinta e fluido de compensação

mostrarem o estado vazio , passe para a etapa 4.

3 Se o cartucho de tinta, ou o cartucho do fluido de compensação, não

estiver carregado, surge o ícone , vá para o passo 5.

6-2 Substituir Cartuchos Inteligentes Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Aviso
Todos os fluidos, como tinta, solvente e fluido de compensação, são
voláteis e inflamáveis. Eles devem ser armazenados de acordo com
os regulamentos locais. Trabalhe apenas em áreas com uma boa
ventilação. O agente de limpeza é venenoso se for ingerido. Não o
beba. Se o ingerir, procure imediatamente ajuda médica.

4 Retire o cartucho inteligente de tinta (item 1, Figura 6-2) e o cartucho


inteligente de fluido de compensação (item 2) para fora do gabinete
da impressora.

1
Porta frontal
2

1. Cartucho inteligente de tinta


2. Cartucho inteligente de fluído de compensação

Figura 6-2: Porta do compartimento da tinta

5 Insira o cartucho de tinta no respectivo suporte, alinhando a cavilha


do cartucho com a ranhura do suporte correto (Figura 6-3 na
página 6-4).
a. Certifique-se de que o cartucho está completamente encaixado
no suporte.
b. Certifique-se de que o ícone que indica cartucho de tinta não
carregado desaparece. O ícone pode demorar alguns segundos
para desaparecer.

Rev AA Substituir Cartuchos Inteligentes 6-3


Manual do Usuário da Videojet 1510

c. Certifique-se de que o indicador de nível do cartucho, indicando

que ele está 100% cheio, aparece .

Figura 6-3: Ranhura do suporte do cartucho

6 Insira o cartucho de fluido de compensação no respectivo suporte,


alinhando a cavilha do cartucho com a ranhura do suporte correto.
a. Certifique-se de que o cartucho está completamente encaixado no
suporte.
b. Certifique-se de que o ícone que indica "cartucho de fluido de
compensação não carregado" desaparece. O ícone pode demorar
alguns segundos para desaparecer.
c. Certifique-se de que o ícone que indica "nível do cartucho 100%

cheio", aparece .

Examinar a cabeça de Impressão


Para limpar a cabeça de impressão, proceda do seguinte modo:
1 Pare o jato de tinta e aguarde que a impressora esteja completamente
desligada.
2 Desligue a impressora da alimentação elétrica.

6-4 Examinar a cabeça de Impressão Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

3 Desaperte o parafuso recartilhado (item 2, Figura 6-4 na página 6-7)


e retire a tampa da cabeça de impressão (item 3).
4 Inspecione a cabeça de impressão e o interior da respectiva tampa,
para verificar se há depósitos de tinta. Limpe, se necessário
(consulte a seção “Limpar a Cabeça de Impressão” na página 6-5).

Limpar a Cabeça de Impressão

Aviso
PRODUTO TÓXICO PERIGOSO. O agente de limpeza é venenoso
se for ingerido. Não o beba. Se o ingerir, procure imediatamente
ajuda médica.

Aviso
VAPORES PERIGOSOS. A inalação prolongada do vapor do agente
de limpeza pode causar sonolência e/ou efeitos semelhantes à
intoxicação alcoólica. Use apenas em áreas abertas e bem ventiladas.

Aviso
MANUSEIO DO AGENTE DE LIMPEZA. O agente de limpeza
é irritante para os olhos e sistema respiratório. Para prevenir
a ocorrência de lesões pessoais quando manipular esta substância:
Use sempre roupa de proteção e luvas de borracha.
Use sempre óculos com proteções laterais ou uma máscara para
o rosto. É também aconselhável a utilização de óculos de proteção
durante operações de manutenção.
Aplique creme de proteção nas mãos antes de manusear a tinta.
Se o agente de limpeza contaminar a pele, lave abundantemente
com água corrente durante, pelo menos, 15 minutos.

Rev AA Limpar a Cabeça de Impressão 6-5


Manual do Usuário da Videojet 1510

Aviso
PERIGO DE INCÊNDIO E PARA A SAÚDE. O agente de limpeza
é volátil e inflamável. Ele deve ser armazenado de acordo com
os regulamentos locais.
Não fume nem utilize chamas nas proximidades do agente de limpeza.
Imediatamente após a utilização, retire quaisquer tecidos ou
vestuário que tenham ficado impregnados com o agente de limpeza.
Elimine todos esses ítens de acordo com os regulamentos locais.

Atenção
Para evitar danos nos componentes da impressora, utilize para
limpeza apenas pincéis macios e panos que não soltem fiapos.
Não utilize ar comprimido de alta pressão, restos de algodão
ou materiais abrasivos.

Atenção
Certifique-se de que o agente de limpeza é compatível com a tinta
utilizada, antes de limpar a cabeça de impressão. A não observância
destes cuidados pode resultar em danos na impressora.

Nota: Certifique-se de que os jatos estão desligados.

6-6 Limpar a Cabeça de Impressão Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

1
9

8
7

6 2
3
5
4

1. Tubo umbilical 6. Tubo sensor da calha


2. Parafuso recartilhado 7. Eletrodo de carga
3. Tampa da cabeça de impressão 8. Motor de impressão
4. Bico injetor 9. Módulo da válvula da cabeça
5. Placa defletora de impressão

Figura 6-4: Cabeça de impressão

1 Ponha a cabeça de impressão na estação de lavagem


(referência 399085)
2 Utilize um agente de limpeza e um tecido ou pincel macio para limpar
as seguintes peças da cabeça de impressão:
• Tubo sensor da calha (item 6, Figura 6-4)
• Eletrodo de carga (item 7)
• Placa defletora (item 5) (consulte a seção “Limpar a placa defletora”
na página 6-8)
• Bico injetor (item 4)

Nota: O agente de limpeza deve ser compatível com o tipo de tinta usada na
impressora.
3 Deixe secar a cabeça de impressão, e certifique-se de que a ranhura
existente no eletrodo de carga não contém agente de limpeza.

Nota: Utilize um soprador manual, ou ar comprimido, para secar rapidamente


a cabeça de impressão. A pressão de ar não deve ultrapassar os 20 psi.

Rev AA Limpar a Cabeça de Impressão 6-7


Manual do Usuário da Videojet 1510

Atenção
DANOS NO EQUIPAMENTO. A cabeça de impressão deve estar
seca antes de tentar iniciar a impressora. A não observância deste
cuidado pode resultar em danos na cabeça de impressão.

4 Volte a colocar a tampa da cabeça de impressão e aperte o parafuso


recartilhado.

Limpar a placa defletora


Para impedir a formação de depósitos de tinta, limpe as superfícies de
contorno da placa defletora com solvente, e limpe com ar seco (CDA).

Placa defletora
Figura 6-5: Limpar a placa defletora

Limpar o gabinete da impressora


Para limpar o gabinete da impressora, proceda do seguinte modo:

Aviso
LESÕES PESSOAIS. As partículas e materiais transportados pelo
ar são perigosos para a saúde. Não utilize ar comprimido de alta
pressão para limpar o gabinete da impressora.

1 Retire o pó da impressora com um aspirador ou com um pincel macio.


2 Limpe as superfícies exteriores da impressora com um pano úmido
que não solte fiapos.
Utilize um detergente neutro para retirar a contaminação que não
conseguir retirar com um pano úmido.

6-8 Limpar o gabinete da impressora Rev AA


Solução de problemas
7
Introdução
Este capítulo contém informações sobre diagnóstico de avarias e solução
de problemas, destinado a ser utilizado pelos usuários diários da
impressora.
O manual de assistência técnica da impressora Videojet 1510 contém
mais informações sobre a solução de problemas, destinadas aos técnicos
de assistência e pessoal autorizado.

Aviso
TENSÕES LETAIS. Quando a impressora está ligada à alimentação
elétrica, existem no seu interior valores letais de alta tensão.
Apenas o pessoal formado e autorizado poderá realizar trabalhos
de manutenção neste equipamento. Cumpra todos os códigos e
práticas regulamentares de segurança elétrica. A menos que seja
necessário colocar a impressora em funcionamento, desligue a
mesma da alimentação elétrica antes de retirar as tampas ou
executar qualquer trabalho de assistência ou reparo. A não
observância deste aviso pode causar a morte ou lesões pessoais.

Aviso
É possível que, numa condição de avaria, o aquecedor possa atingir
70 °C. Não toque na placa na qual o aquecedor está instalado. A não
observância deste aviso pode resultar em lesões pessoais.

Rev AA Introdução 7-1


Manual do Usuário da Videojet 1510

A impressora não inicia


1 Certifique-se de que a impressora está ligada. Para ligar a impressora,
aperte o botão de pressão verde.
2 Observe os LEDs indicadores do estado do sistema (Tabela 7-1),
para verificar se ocorreu uma avaria no sistema, ou se é necessária
a intervenção do usuário.

Aceso Diagnóstico
VERMELHO Qualquer avaria que impeça a impressão. Por exemplo,
o jato não está funcionando, disparo da placa defletora.

AMARELO e A impressora exige a intervenção do usuário para


VERDE impedir uma avaria do sistema. Por exemplo, nível
baixo de tinta ou de fluido de compensação

VERDE A impressora pode funcionar corretamente

Tabela 7-1: LEDs indicadores de estado do sistema

3 Se os LEDs vermelho ou amarelo estiverem acesos, inspecione a tela


para verificar se são exibidos ícones e mensagens associadas aos
mesmos. Consulte a seção “Ícones de estado da impressora” na
página 7-6.
4 Se o LED verde estiver aceso, e a impressora não imprimir:
• Certifique-se de que o sensor de produto e o codificador de eixo
estão ligados e funcionando corretamente (uma lâmpada situada
na parte posterior do sensor de produto deve piscar se um produto
passar pelo sensor).
• Se o problema continuar, comunique a avaria à VTI através do
telefone 1-800-843-3610 (apenas nos Estados Unidos). Os clientes
fora dos Estados Unidos deverão contatar uma subsidiária ou
distribuidor local da Videojet.
5 Se os LEDs indicadores de estado do sistema não acenderem,
verifique a alimentação elétrica do seguinte modo:
a. Certifique-se de que a alimentação elétrica está disponível.
b. Certifique-se de que o conector de entrada da alimentação elétrica
está corretamente ligado.
c. Certifique-se de que o interruptor da alimentação elétrica está
na posição ON (LIGADO) (apresenta-se pressionado).
d. Se o problema continuar, comunique a avaria à VTI através
do telefone 1-800-843-3610 (apenas nos Estados Unidos).

7-2 A impressora não inicia Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Posição de impressão incorreta


1 Certifique-se de que o valor Atraso do produto, definido no menu
Parâmetros da mensagem, está correto. Consulte a seção “Como definir os
parâmetros da mensagem e os parâmetros predefinidos” na página 5-27.

Distance from Edge

Videojet

Product
Figura 7-1: Posição de impressão

2 Certifique-se de que não existem espaços adicionais no início da


mensagem.

Tamanho de impressão incorreto


1 Certifique-se de que a altura definida do caractere está correta.
Consulte a seção “Como definir a altura da fonte” na página 5-20.
2 Certifique-se de que a distância entre a cabeça de impressão e o
produto está correta. A altura do caractere aumenta e a resolução
diminui, à medida que a cabeça de impressão se afasta do produto.

Distance

Figura 7-2: Distância em relação ao produto

3 Certifique-se de que o caractere correto está selecionado na


mensagem. Consulte a seção “Como editar uma mensagem” na
página 5-31.

Nota: Consulte a Tabela A-6 na página A-5 para obter informações sobre
a altura de impressão.

Rev AA Posição de impressão incorreta 7-3


Manual do Usuário da Videojet 1510

4 Se a largura da mensagem parecer esticada, diminua o valor de


largura definido no menu Parâmetros da mensagem. Consulte a
seção “Como definir os parâmetros da mensagem e os parâmetros
predefinidos” na página 5-27.
5 Se a largura da mensagem parecer comprimida, aumente o valor de
largura definido no menu Parâmetros da mensagem. Consulte a seção
“Como definir os parâmetros da mensagem e os parâmetros
predefinidos” na página 5-27.

Impressão não concluída


1 Certifique-se de que o valor Máximo de pontos impressos definido no
menu Parâmetros da mensagem é igual ao número máximo de pontos
necessário para uma quadrícula/traço (depende do modelo). Consulte
a seção “Como definir os parâmetros da mensagem e os parâmetros
predefinidos” na página 5-27.
2 Você deve verificar se existem depósitos de tinta na cabeça de
impressão, e limpá-la se necessário. Consulte a seção “Limpar a
Cabeça de Impressão” na página 6-5.

Fraca qualidade de impressão


O exemplo da esquerda apresenta
uma boa formação geral dos
caracteres, sem gotas dispersas e
aplicação uniforme da impressão.
A Tabela 7-2 descreve os exemplos de má impressão, respectivas causas
e os passos necessários para corrigir a avaria.

Amostra e causa Solução

Contate o técnico de manutenção,


para calibrar corretamente o valor de
Valor de carga definido demasiado carga.
baixo. É possíver ver que a linha
inferior está se afastando dos
caracteres principais. Não é possível
obter a altura de impressão ideal.

Limpe a cabeça de impressão. Execute


o procedimento de lavagem do bico
O jato não está corretamente alinhado, injetor, lave o bico injetor com fluido
ou o bico injetor tem um bloqueio de lavagem. Certifique-se de que a
parcial. Note que as gotas inferiores calha está limpa.
recortam a borda da calha.
Possivelmente, o valor de tensão muito
alta (EHT) está demasiado baixo.

Tabela 7-2: Exemplos de má impressão

7-4 Impressão não concluída Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Amostra e causa Solução

Limpe e seque completamente a


cabeça de impressão. Certifique-se
Erro de sincronismo de fase. A de que há tempo suficiente disponível
entre impressões para o sincronismo
colocação correta da gota não é
de fase.
obtida. É possível observar uma
grande quantidade de salpicos
na área ao redor.

Lave o bico injetor com fluxo de


retorno e verifique se a separação
Modulação incorreta, muitos satélites, é correta.
processo de carga incorreto.

Verifique o alinhamento do jato.


Consulte o manual de assistência
Pressão muito alta, as gotas não são técnica para obter mais informações.
defletidas corretamente, as gotas
"colidem" entre si, impressão
pequena.

Verifique o alinhamento do jato.


Consulte o manual de assistência
técnica para obter mais informações.
Pressão muito baixa, as gotas são
muito defletidas ou incorretamente
posicionadas. Possível perda da
maioria das gotas defletidas.

Diminua a distância em relação ao


substrato, ou selecione uma fonte
mais adequada.
Cabeça de impressão muito afastada
do substrato. As gotas são afetadas
por correntes de ar e são muito
espaçadas verticalmente.

A face da cabeça de impressão deve


estar a 90 graus em relação à superfície
A ranhura da cabeça de impressão do substrato, e a ranhura deve estar na
vertical em relação ao movimento do
não está na vertical em relação ao
substrato. Consulte a figura seguinte:
percurso do substrato.

View A View A

Tabela 7-2: Exemplos de má impressão (continuação)

Rev AA Fraca qualidade de impressão 7-5


Manual do Usuário da Videojet 1510

Ícones de estado da impressora


Os ícones de estado da impressora dividem-se em três grupos:
• Os ícones indicadores. Os ícones indicadores exibem o estado do jato
de tinta.
• Os ícones de avaria. Quando ocorre uma avaria, a impressora pára
a impressão.
• Os ícones de aviso. Quando ocorre uma condição de aviso, a impressora
continua a imprimir até que a condição de aviso se transforme em uma
avaria.

Ícones indicadores

Ícone Nome Descrição

Jato em O jato de tinta está funcionando e a máquina


funcionamento está pronta para imprimir. Quando a
máquina inicia ou pára, o ícone pisca.

Jato parado Indica que o jato de tinta está parado.

Tabela 7-3: Ícones indicadores

Ícones de avaria

Ícone Nome Ação corretiva

Disparo do módulo Foi detectado um arco na placa defletora.


EHT Limpe os eletrodos defletores, dentro da
cabeça de impressão. Se esta ação não
corrigir a avaria, contate o técnico de
manutenção da Videojet.

Avaria na calha A tinta não está entrando na calha. Lave


o bico injetor com fluxo de retorno. Se esta
ação não corrigir a avaria, comunique-a ao
técnico de manutenção da Videojet.

Núcleo de tinta Comunique a avaria ao técnico de


vazio manutenção da Videojet.

Tabela 7-4: Ícones de avaria

7-6 Ícones de estado da impressora Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Ícone Nome Ação corretiva

Avaria da bomba Comunique a avaria ao técnico


de manutenção da Videojet.

Gabinete muito A temperatura do gabinete da impressora


quente é superior a 80 graus Celsius. Para evitar
quaisquer danos, a impressora pára
automaticamente. A impressora volta a
iniciar depois que a temperatura diminuir.
Comunique os incidentes de
superaquecimento ao técnico de
manutenção da Videojet.

Assistência ao O módulo do núcleo de tinta está em


sistema de tinta uso há mais de 8.000 horas e requer
em atraso manutenção. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

- Não é possível Contate o técnico de manutenção


controlar a da Videojet.
viscosidade

- Superaquecimento O hardware do amplificador Mod é


do chip do desligado devido ao superaquecimento
controlador do amplificador. Contate o técnico
do Mod. de manutenção da Videojet.

Detectada Contate o técnico de manutenção da


capacidade Videojet.
excedida da
memória das
quadrículas

Erro da válvula Erro de hardware no circuito de


acionamento de ativação/suspensão da
válvula. Contate o técnico de manutenção
da Videojet.

- Mau sincronismo Os dados de fase não podem ser obtidos


de fase durante o início. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

- Falha da repetição Erro no hardware. Contate o técnico de


da modulação manutenção da Videojet.

Tabela 7-4: Ícones de avaria (continuação)

Rev AA Ícones de estado da impressora 7-7


Manual do Usuário da Videojet 1510

Ícones de aviso

Ícone Nome Ação corretiva

Temperatura muito A temperatura medida na cabeça de


alta da cabeça impressão é 3° Celsius superior à
temperatura necessária. Contate o
técnico de manutenção da Videojet.

Quadrícula, ou A tabela de quadrículas solicitada não está


nome de família carregada no sistema. Contate o técnico de
da quadrícula manutenção da Videojet.
incorretos

Temperatura muito A temperatura medida na cabeça


baixa da cabeça de impressão é 3° Celsius inferior à
temperatura necessária. Contate o
técnico de manutenção da Videojet.

- TOF muito elevado A velocidade medida do jato é mais de 10%


superior à velocidade necessária. Contate
o técnico de manutenção da Videojet.

- TOF muito baixo A velocidade medida do jato é mais de 10%


inferior à velocidade necessária. Contate
o técnico de manutenção da Videojet.

- Desativar parada O usuário desativou a parada da máquina


por erro de carga por erro de carga. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

- Desativar parada O usuário desativou a parada da máquina


por avaria da calha por avaria da calha. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

Tampa da cabeça A tampa da cabeça de impressão não está


de impressãoaberta corretamente instalada. A impressora
continua a funcionar, mas não irá imprimir.
Se este ícone aparecer quando a tampa da
cabeça de impressão estiver corretamente
instalada, comunique a avaria a um técnico
de manutenção

Erro do limiar de A impressora não consegue obter um perfil


fase de fase com o limiar de fase definido para
o valor mínimo. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

Viscosidade muito A definição da pressão para a velocidade


alta da tinta correta é superior à pressão calculada em >
0,3 bar. Contate o técnico de manutenção da
Videojet.

Tabela 7-5: Ícones de aviso

7-8 Ícones de estado da impressora Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Ícone Nome Ação corretiva

Viscosidade muito A definição da pressão para a velocidade


baixa da tinta correta é inferior à pressão calculada em >
0,3 bar. Contate o técnico de manutenção da
Videojet.

Pressão muito alta A pressão real é >0,2 bar superior à pressão


necessária. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

Pressão muito A pressão real é >0,2 bar inferior à pressão


baixa necessária. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

Sem cartucho de Sem cartucho de tinta. Insira um cartucho


tinta de tinta novo.

Cartucho de tinta O cartucho inserido no suporte do cartucho


errado de tinta contém um tipo de tinta errado. A
REFERÊNCIA do fluido e o TIPO do fluido
devem estar de acordo com as especificações
do módulo do núcleo de tinta.

- Validade do Data de validade da tinta ultrapassada.


cartucho de tinta Insira um cartucho de tinta novo.
expirada

Cartucho de tinta É necessário o reabastecimento de tinta, pois


baixo o nível da mesma está baixo. A referência da
tinta também é exibida. Se o ícone piscar
após o reabastecimento, contate um técnico
de manutenção.

Cartucho de tinta O chip inteligente do cartucho de tinta lê


vazio 0%. Insira um cartucho de tinta novo.

- Inserções de tinta O cartucho de tinta atual foi inserido mais de


excedidas. DEZ vezes. Insira um cartucho de tinta novo.

Sem cartucho de Sem fluido de compensação disponível para


fluido de ser adicionado ao módulo do núcleo de
compensação tinta. Insira um cartucho de fluido de
compensação novo.

Cartucho de fluido O cartucho inserido no suporte do cartucho


de compensação de fluido de compensação contém um tipo
errado de fluido de compensação errado. Insira um
cartucho de fluido de compensação novo.

Tabela 7-5: Ícones de aviso (continuação)

Rev AA Ícones de estado da impressora 7-9


Manual do Usuário da Videojet 1510

Ícone Nome Ação corretiva

Cartucho de fluido Insira um cartucho de fluido de


de compensação compensação novo. A referência do
baixo fluido de compensação também é exibida.
Se o ícone piscar após o reabastecimento,
contate um técnico de manutenção.

- Início/parada com A viscosidade é muito baixa, de forma que


limpeza inibidos o início/parada com limpeza são inibidos
para evitar a adição de solvente. Contate
o técnico de manutenção da Videojet.

- Inserções de fluido O cartucho de fluido de compensação atual


de compensação foi inserido mais de DEZ vezes. Insira um
excedidas cartucho de fluido de compensação novo.

- Nível do núcleo de O nível de tinta no módulo do núcleo de tinta é


tinta alto muito alto. O ícone não pode continuar aceso
após um curto intervalo de tempo. Se o
ícone for exibido durante mais de 5 minutos,
comunique a avaria a um técnico de
manutenção. Consulte o manual de assistência
técnica para obter mais informações.

Nível do núcleo de Insira um módulo do núcleo de tinta novo.


tinta baixo

Gabinete quente O compartimento elétrico está acima dos


70 graus celsius. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

- Inserções de núcleo O módulo do núcleo de tinta foi desligado/


de tinta excedidas. ligado novamente mais de DEZ vezes.
Insira um módulo do núcleo de tinta novo.

RPM da bomba A definição das rpm da bomba é superior a


perto do máximo 98%, para obter a pressão definida. Contate
o técnico de manutenção da Videojet.

Núcleo de tinta A sonda inferior do módulo do núcleo de


vazio tinta está a descoberto – módulo do núcleo
de tinta quase vazio, ou vazio. Insira um
módulo do núcleo de tinta novo.

- Avaria da bomba Bomba com rpm próximas do máximo


e pressão baixa. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

Sem núcleo de tinta Sem dados do chip inteligente do módulo


do núcleo de tinta - o módulo do núcleo de
tinta não está ligado. Contate um técnico de
manutenção da Videojet.

Tabela 7-5: Ícones de aviso (continuação)

7-10 Ícones de estado da impressora Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Ícone Nome Ação corretiva

Assistência ao Módulo do núcleo de tinta quase no final da


núcleo de tinta vida útil - restam 40 horas. Contate o técnico
em breve (0,5 % de manutenção da Videojet.
restantes)

Assistência ao Módulo do núcleo de tinta quase no final


núcleo de tinta em da vida útil - restam 160 horas. Contate
breve (2 % restantes) o técnico de manutenção da Videojet.

Assistência ao Módulo do núcleo de tinta quase no final


núcleo de tinta da vida útil - restam 400 horas. Contate
em breve o técnico de manutenção da Videojet.
(5 % restantes)

Atraso do produto Contate o técnico de manutenção da


muito curto Videojet.

Intervalo muito Tempo insuficiente para compilar entre


curto entre impressões. Contate o técnico de
impressões manutenção da Videojet.

Fila de impressão Há muitos produtos entre o PEC e a cabeça


muito extensa de impressão. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

Sobreposição da A impressão inicia-se antes do final da


impressão impressão atual. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

Sem tempo para Contate o técnico de manutenção da


sincronismo de fase Videojet.

Sem tempo para A impressora não consegue obter uma


TOF "velocidade real" e, conseqüentemente, não
pode realizar o controle da velocidade TOF.

Excesso de A velocidade do codificador de eixo é muito


velocidade alta para obter a largura de impressão
necessária. Se a largura de impressão não é
aceitável, comunique a avaria a um técnico
de manutenção.

Tabela 7-5: Ícones de aviso (continuação)

Rev AA Ícones de estado da impressora 7-11


Manual do Usuário da Videojet 1510

Ícone Nome Ação corretiva

- Velocidade de Contate o técnico de manutenção da


impressão máxima Videojet.
excedida

- Sem parâmetros de Contate o técnico de manutenção da


tinta válidos Videojet.

- Possível Os coeficientes do cartucho de tinta não


atualização do correspondem aos coeficientes do módulo
coeficiente de tinta do núcleo de tinta. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

Ligação USB acima O dispositivo USB externo solicita uma


da corrente corrente excessiva. Contate o técnico de
manutenção da Videojet.

- Suspeita de falha Contate o técnico de manutenção da


do aquecimento da Videojet.
cabeça

- Criando catálogo Software ocupado. Quadrícula está sendo


de quadrículas substituída. Não é possível imprimir. Contate
o técnico de manutenção da Videojet.

- Bico injetor Contate o técnico de manutenção da


errado!!! Videojet.
Substitua-o ou
repare-o

- Depósito não está O módulo do núcleo de tinta continua


enchendo BAIXO após CINCO tentativas para
adicionar tinta e aumentar o nível. Contate
o técnico de manutenção da Videojet.

Capacidade DAC Avaria do hardware CSB. Contate o técnico


excedida de manutenção da Videojet.

Erro de Avaria do hardware CSB. Contate o técnico


comunicações DAC de manutenção da Videojet.

Tabela 7-5: Ícones de aviso (continuação)

Mensagens de avaria suplementares


As mensagens de avaria são apresentadas na parte inferior esquerda da
tela, para complementar os ícones de avaria da impressora. As mensagens
são preparadas de tal forma que, caso seja detectada mais de uma avaria,
apenas a mensagem correspondente à avaria mais grave será apresentada.

7-12 Ícones de estado da impressora Rev AA


Especificações
A
Este capítulo disponibiliza informações sobre as seguintes especificações
da impressora Videojet 1510:
• Especificações elétricas
• Peso
• Dimensões
• Especificações ambientais
• Consumo de tinta
• Capacidade de tinta e de solvente
• Altura de impressão
• Especificações de código de barras

Especificações elétricas
As especificações elétricas da impressora são apresentadas na Tabela A-1.

Tensão 80 V CA a 260 V CA

Freqüência 50 Hz a 60 Hz

Consumo de energia 120 Watts, no máximo.

Tabela A-1: Especificações elétricas

Peso
A especificação do peso seco da impressora é apresentada na Tabela A-2.

Peso seco 18 kg

Tabela A-2: Especificações de peso

Rev AA Especificações elétricas A-1


Manual do Usuário da Videojet 1510

Dimensões

65°

8 mm

36 mm
31 mm
345 mm
285 mm
541 mm

233 mm

Figura A-1: Dimensões da impressora

A-2 Dimensões Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

315 mm

39°
218 mm

494 mm

Ambas as portas abertas

240,5 mm
208,5 mm

268,5 mm
∅ 41.3

Figura A-2: Dimensões da impressora (continuação)

Especificações ambientais
As especificações ambientais da impressora são apresentadas na Tabela A-3.

Temperatura de funcionamento 5 ºC a 45 ºC (41 ºF a 113 ºF)

Tabela A-3: Especificações ambientais

Rev AA Especificações ambientais A-3


Manual do Usuário da Videojet 1510

Taxa de variação da temperatura 10 ºC (18 º F) por hora, no máximo


ambiente

Umidade relativa 0% a 90 %, sem condensação

Temperatura de armazenamento 5 ºC a 50 ºC (41ºF a 122 ºF), na


embalagem original

Classificação de proteção industrial IP55 para a Videojet 1510, com a


opção IP65

Tabela A-3: Especificações ambientais

Consumo de tinta
O consumo de tinta é de 886 milhões de gotas por litro.

Nota: O consumo de tinta depende da fonte selecionada e do número médio de


gotas por caractere.

As especificações relativas ao consumo de tinta da impressora, para


diferentes tamanhos de fonte, são apresentadas na Tabela A-4.

Tamanho Gotas por caractere Caracteres por litro


da fonte (um quarto de galão dos EUA)

70 micra m/c

7x5 12 74 milhões

16 x 10 56 15,8 milhões

24 x 16 134 6,6 milhões

Tabela A-4: Consumo de tinta

Capacidade de tinta e de fluido de compensação


A capacidade de tinta e de solvente da impressora é apresentada na
Tabela A-5.

Cartucho de tinta 750 mililitros

Cartucho de fluído 750 mililitros


de compensação

Tabela A-5: Capacidade de tinta e de fluido de compensação

A-4 Consumo de tinta Rev AA


Manual do Usuário da Videojet 1510

Altura de impressão
As alturas mínima e máxima da mensagem para a matriz de impressão
são apresentadas na Tabela A-6.

2 mm Mínima (fonte 5 Alto)

10 mm Máxima (fonte 34 Alto)

Tabela A-6: Altura de impressão

Especificações da fonte
As especificações relativas à fonte são apresentadas na Tabela A-7.

Fonte e número de linhas Média**


impressas
70µm

Linha simples 5 Alto 914

Linha dupla 5 Alto -

Linha tripla 5 Alto 118

Linha tripla 5 Alto (Alta velocidade) -

Linha quádrupla 5 Alto -

Linha quíntupla 5 Alto -

Linha simples 7 Alto 800

Linha dupla 7 Alto 193

Linha dupla 7 Alto (Alta velocidade) -

Linha tripla 7 Alto 118

Linha quádrupla 7 Alto -

Linha simples 9 Alto 336

Linha dupla 9 Alto 96

Linha dupla 9 Alto (Alta velocidade) -

Linha simples 12 Alto 193

Linha dupla 12 Alto -

Linha simples 16 Alto 193

Tabela A-7: Matriz de impressão

Rev AA Altura de impressão A-5


Manual do Usuário da Videojet 1510

Fonte e número de linhas Média**


impressas
70µm

Linha simples 16 Alto -


(Alta velocidade)

Linha dupla 16 Alto -

Linha simples 24 Alto 118

Linha simples 34 Alto -

Tabela A-7: Matriz de impressão (continuação)

** Os valores são apresentados em pés/minuto.

Especificações de código de barras


Os diferentes códigos de barras que estão disponíveis nos diferentes
modelos da impressora são apresentados na Tabela A-8.

Tipo de código Média


de barras

UPCA 9
UPCE 9
EAN8 9
EAN13 9
Código 128 9
EAN 128 9
I 2 de 5 9
Código 39 9
Matriz de 9
dados

Tabela A-8: Matriz de códigos de barras

A-6 Especificações de código de barras Rev AA


Glossário
Atributos
Os atributos são as propriedades que são aplicáveis aos caracteres
individuais do texto que constitui uma mensagem.

Negrito
Negrito é um atributo de texto, no qual cada quadrícula é impressa duas
ou três vezes para criar caracteres em negrito.

Carga
A carga elétrica que é aplicada às pequenas gotas de tinta. O valor da
carga aplicada depende da posição de destino da gota no substrato.

CIJ
A tecnologia de Jato de tinta contínuo (Continuous Ink Jet - CIJ) é aplicada
para um método de codificação de produto, no qual um jato que contém
pequenas gotas de tinta é mantido em circulação. Quando as gotas são
necessárias para impressão, as mesmas são desviadas do fluxo de tinta.

Início com limpeza


O início com limpeza é uma seqüência de início que remove os salpicos
de tinta e spray durante o início. Esta seqüência de início é usada se a
Parada com limpeza foi previamente usada para parar a impressão.

Parada com limpeza


O recurso de parada com limpeza proporciona o tempo necessário para
remover a tinta do coletor e do bico injetor antes do jato de tinta parar.
Esta ação impede a formação de quaisquer depósitos de tinta na cabeça
de impressão. Uma impressora limpa funciona corretamente por períodos
de tempo mais longos.

Impressão contínua
A impressão contínua é um modo de operação da impressora, no qual
a impressão da mensagem é controlada automaticamente, de acordo com
períodos de tempo ou intervalos de distância predefinidos.

Placa defletora
A placa defletora cria um campo de alta voltagem na cabeça de impressão.
Este campo de alta voltagem desvia pequenas gotas de tinta para
impressão. É possível alterar a voltagem presente na placa defletora para
controlar a altura do caractere.

Solvente de lavagem
O fluido de limpeza utilizado para lavar a cabeça de impressão, durante
um Início com limpeza ou uma Parada com limpeza.

Rev AA Glossário-1
Manual do Usuário da Videojet 1510

Calha
A tinta não utilizada pela cabeça de impressão é devolvida através
da calha.

Ícone
Um símbolo gráfico utilizado para indicar um estado da impressora
ou condição de avaria.

Inverter
Um atributo de texto que imprime os caracteres na posição invertida.

Indicador de lâmpadas (sinal luminoso de alarme)


A unidade opcional, instalada longe da impressora, que proporciona
uma indicação visual do estado da impressora.

LCD
A tela de cristal líquido (Liquid Crystal Display - LCD) é um dispositivo
de tela plana e fina, constituída por um número de pixels a cores e
monocromáticos, dispostos na frente de uma fonte de luz ou refletor.

LEDs
Os diodos emissores de luz (Light Emitting Diodes - LEDs) são usados
como pequenas luzes indicadoras na impressora, para informar sobre
o estado da mesma.

Selecionar mensagem
O método para selecionar a mensagem a partir de uma fonte externa
e não através do teclado. A fonte externa pode ser um controlador lógico
programável (Programmable Logic Controller - PLC) ou uma caixa de
comutação.

Depósito do misturador
O depósito no qual a tinta e o solvente são misturados.

Modulação
Controla a amplitude da tensão aplicada na vibração do bico injetor.
Este controle é importante para obter uma melhor qualidade de
impressão.

Bico injetor
A tinta é fornecida à unidade do bico injetor e direcionada através de um
pequeno orifício. A unidade do bico injetor vibra, o que faz com que o jato
de tinta se separe num fluxo contínuo de pequenas gotas de tinta.

Parâmetros
As definições que são aplicadas à mensagem que é impressa. Por exemplo:
largura da mensagem, atraso do produto.

Glossário-2 Rev AA
Manual do Usuário da Videojet 1510

Detector de fase
Um dispositivo que se encontra na cabeça de impressão para detectar
os impulsos de fase (consulte Sincronismo de fase).

Sincronismo de fase
O sistema de controle do microprocessador da impressora que monitora os
dados obtidos pelo detector de fase. Estes dados asseguram a sincronização
entre a carga de pequenas gotas de tinta e a dispersão das mesmas.

Fotocélula
Um interruptor ativado por luz, que detecta a presença do produto para
iniciar a impressão.

Cabeça de impressão
A cabeça de impressão forma e controla a direção da tinta sobre o produto
para formar caracteres.

Atraso do produto
O atraso do produto é o tempo decorrido desde o momento em que
a fotocélula é ativada e o momento em que a mensagem começa a ser
impressa.

Tela Rápida
A tela padrão, onde as operações de impressão normais são configuradas
e controladas.

Início rápido
O Início rápido é usado se a máquina estiver desligada durante menos
de 30 minutos. Este modo de início da impressora é usado quando o bico
injetor não é lavado.

Parada rápida
A Parada rápida é usada quando se pretende que a máquina fique parada
durante menos de 30 minutos. Este tipo de parada da impressora é usado
quando o bico injetor está cheio de tinta.

Reverter
Um atributo de texto no qual os caracteres selecionados são impressos
ao contrário.

RS-232
Norma de comunicações de dados em série que permite a comunicação
entre a impressora e os outros dispositivos.

Satélites
Pequenas gotas de tinta adicionais, presentes no fluxo de tinta, causadas
por definições de modulação incorretas.

Rev AA Glossário-3
Manual do Usuário da Videojet 1510

Codificador de eixo
Um dispositivo que detecta alterações na velocidade do produto e ajusta
a largura de impressão de forma correta.

Substrato
A superfície do produto onde ocorre a impressão.

Fluido de compensação
O fluido de compensação é adicionado à impressora, para repor os fluidos
perdidos devido à evaporação durante a utilização normal.

Tubo umbilical
O cabo que fornece os sinais elétricos de controle, tinta e solvente à cabeça
de impressão.

Campos de Usuário
Um campo de usuário é inserido em uma mensagem. O campo de usuário
é copiado para a mensagem apenas durante a operação de impressão,
para conter as novas atualizações. (Por exemplo, data de validade, código
de turno).

Válvula
O componente hidráulico existente na impressora Videojet 1510 para
controlar o fluxo de tinta dentro da impressora.

Lavagem
O fluido de limpeza que limpa a cabeça de impressão e remove quaisquer
depósitos adicionais de tinta.

Largura
O parâmetro largura define a largura da mensagem. O valor da largura
depende da velocidade da linha de produção - quanto mais rápida esta
for, menor é o valor da largura.

WYSIWYG
A sigla para "What You See Is What You Get" ("O que vê é o que obtém").

Glossário-4 Rev AA

Você também pode gostar