CSI-1.5K-3K-TL Manual Inversor Versao 0.1 - PT
CSI-1.5K-3K-TL Manual Inversor Versao 0.1 - PT
CSI-1.5K-3K-TL Manual Inversor Versao 0.1 - PT
INVERSORES FV GRID-TIED
CSI- 1.5K-TL
CSI- 3K-TL
Tensão elétrica!
Risco de queimaduras
1.5. Glossário
CA
Abreviação de "Corrente Alternada"
CC
Abreviação de "Corrente Contínua"
Energia
Energia é mensurada em Wh (watt hora), kWh (kilowatt hora) ou MWh
(megawatt hora). A energia é a potência calculada sobre o tempo. Se, por
exemplo, seu inversor opera a uma potência constante de 1500W por meia
hora e depois a uma potência constante de 1000 W durante mais meia hora,
ele alimentou 1250 Wh de energia na rede de distribuição de energia
conectados a red durante aquela hora.
Taxa de Potência
A taxa de energia é a proporção da alimentação de energia atual na rede
de distribuição de energia e a potência máxima do inversor que pode
alimentar a rede de distribuição de energia.
Fator de Potência
Fator de potência é a taxa de potência real ou watts para potência
aparente ou volt-amperes. Eles são idênticos somente quando a corrente e
tensão FV estão em fase, então o fator de potência é 1.0. A potência em um
circuito CA de rede para Queensland é raramente igual ao produto direto dos
volts e amperes. Para descobrir a potência de um circuito CA monofásico o
produto de volts e amperes precisa ser multiplicado pelo fator de potência.
FV
Abreviação de fotovoltáico.
Inversor
Posição Descrição
Informação
A chave seccionadora CC do inversor é opcional em
diferentes países.
Símbolo no inversor
Símbolo Descrição Explicação
Configure o display de
Símbolo de toque
operações tocando no LCD
Informação
Como em muitos países os padrões da rede estão em
processo de melhoria ou atualização, por favor recorra à
etiqueta na máquina para referência do certificado mais
recente.
Mais detalhes sobre a etiqueta padrão na tabela a seguir:
Form1. CSI-1.5K /3K-TL
2) Armazenamento do Inversor
Caso queira armazenar o inversor em seu depósito, um local apropriado
para armazená-lo deve ser escolhido.
A unidade deve ser armazenada na embalagem original e o anti-
umidade deve ser deixado na embalagem.
A temperatura do depósito deve estar sempre entre -25℃ and +60℃. E
a umidade relativa do ar pode alcaçar 100%.
Se houver um lote de inversores a serem armazenados, o máximo de
camadas para embalagem original como a seguir.
O máximo de camadas para o CSI-1.5K /3K-TL é de 11.
Após um armazenamento longo, é aconselhável que o instalador local
ou o departamento de serviços do fabricante cumpra um teste
compreensivo antes da instalação.
Deve haver espaço suficiente entre cada inversor individual para garantir
que ar de resfriamento do inversor adjacente não seja absorvido.
Se necessário, aumente o espaço entre eles garantindo que exista
circulação de ar fresco suficiente para resfriar os inversores.
O inversor não pode ser instalado em locais com solarização, úmidos ou
abafados. Sugerimos que ele seja instalado em local coberto e protegido.
CUIDADO
A queda de equipamentos pode causar ferimentos
graves ou até mesmo fatais, nunca monte o inversor no
suporte a não ser que tenha certeza que a moldura de
montagem está devidamente instalada na parede e
cuidadosamente checada.
5.5. Aterramento
Essa série de inversores são inversores sem transformador. Por isso, não
possuem isolação galvânica. Não aterre o circuito CC dos módulos FV
conectados ao inversor. Somente aterre a moldura de montagem dos
módulos FV. Se você conectar modúlos FV aterrados ao inversor, a mensagem
de erro “PV ISO Low” aparecerá.
O inversor deve ser conectado ao conector de aterramento CA da rede
de distribuição de energia via o terminal de aterramento (PE).
AVISO
Devido ao design sem transformador, os pólos CC
positivos e negativos da ordem FV são proibidos de serem
aterrados.
Comprimento
Modelo _(mm) Área(mm2) No. AWG
Máx .Cabo (m)
Conecte o conector
Feche o conector
3) Concetando o Conjunto FV
a) Condições para a conexão CC
O inversor possui 1 entrada para string independente.
O desenho do diagrama do lado CC é mostrado abaixo, note que os
conectores estão pareados (conectores macho e fêmea). Os conectores para
matrizes FV e inversores são conectores H4;
Entrada de Fios
Entrada MPPT
1) Configuração de Idioma
Antes de acessar a interface para configurar o idioma (“Set Language”) é
necessário colocar uma senha como indicado abaixo:
Setting…
INPUT 123:XXX
Set Language
e) Bater uma vez para escolher um idioma (“set language”) →bater duas
vezes escolha “language: English” →bater uma vez para selecionar o
idioma. Depois de configurar, é necessário aguardar alguns segundos
até que o display fique escuro, então a configuração será salvada.
c) Bater uma vez para “set LCD contrast” → Bater duas vezes para
escolher “LCD contrast 2” → Bater uma vez para selecionar o brilho. É
necessário aguardar alguns segundos após selecionar. Quando o
display ficar escuro, a configuração será salvada.
COM Address:xx
Model: GTXXXXXX
c) Bater uma vez no item “Model: GTXXXXXX” → Bater duas vezes para
escolher “Normal Volt range” → Bater uma vez para alterar para “Qld
Vmax 255V”. É necessário aguardar alguns segundos após selecionar.
Quando o display ficar escuro, a configuração será salvada.
ATENÇÃO
Essa função é somente para a área Ergon Energy,
Queensland, Australia.
INFORMAÇÃO
Se foi pedido um inversor com
configurações específicas de um país, os
parâmetros já terão sido pré-
I estabelecidos na fábrica e não será
necessário realizar essa etapa
novamente.
ATENÇÃO
Se o país que você quer selecionar não estiver na lista
acima, por favor, selecione diretamente VDE0126-1-1.
Holanda selecione VDE0126-1-1.
f) Bater duas vezes para confirmar a seleção, o display LCD irá mostrar
“Select OK” com o nome do país embaixo:
INFORMAÇÃO
Se você ainda bater uma vez na interface como no
item E, o cursor irá voltar para “NO” como no item D, então
se bater duas vezes, o display ira alterar para a interface
como no item C.
b) Auto teste
Conecte o inversor e o PC através RS232;
Ligue o inversor, cheque o endereço com do inversor, aguarde que o
inversor se conecte a rede;
Abra o software do PC ShineBus, selecione a página “5 Auto Test”;
configure o a porta com do PC (COM) e o endereço com do inversor (Inv
Add);
CANADIAN SOLAR INC.
Canada, 545 Speedvale Avenue West, Guelph, Ontario, Canada N1K 1E6
www.canadiansolar.com 47
Clique no botão “Test” para testar a função SPI;
4) Detecção Isolamento FV
A função ISO opera como mecanismo de proteção. O inversor mensura
a resistência entre ambos pólos positivos e pólos negativos do painel FV e
da Terra.
Se qualquer um dos valores mensurados estiver abaixo do limite, o
inversor FV não conectará a rede, o rele de saída permanecerá aberto e
mostrará “PV isolation low”. O valor limite é estabelecido pelos padrões. A
configuração do firmware dos nossos inversores FV é de 500Kohm.
O princípio simplificado de medição de resistência de isolamento é
demonstrado abaixo:
INFORMAÇÃO
Em modo de falha, podem haver diferentes mensagens
de erro no display LCD devido a diferentes falhas. Por favor,
consulte o Capítulo 10 para referência. A primeira linha do
display LCD pode ser alterada com uma batida na tela. A
segunda linha muda automaticamente no intervalo de 2 ou
4 segundos como tabela acima.
Endereço de comunicação do
4
inversor
Configurações dos
4
Parâmentros
6.4. Comunicação
Um detalhado diagrama de fiação e descrição de instalação podem ser
encontrados no manual de comunicação do módulo.
1) RS232 (standard)
RS232 é usado para comunição de ponto único. Use um cabo RS232 para
conectar a porta do RS232 do inversor à porta RS232 do computador, ou para
conectar a um conversor RS232-para-USB, então conecte a uma porta USB de
computador. Então execute o ShineNet para monitorar o inversor.
2) WIFI (Opcional)
WiFi pode ser usado como interface de monitoramento opcional. Para instalar
os módulos WIFI e para monitorar os inversores verifique o manual do
módulo WIFI.
Características:
Monitore e grave dados do inversor.
Grave um histórico de dados.
Monitore e grave informações de ocorrências do inversor.
Conecte o computador ao inversor via porta RS232 e RS485
(conexão via fio) ou módulo Bluetooth (conexão wireless).
Acesso remoto disponível para rede em área local.
INFORMAÇÃO
Usuários são capazes de monitorar o inversor após
configuração do software. Informações detalhadas sobre
configurações e funções veja o Manual ShineNet.
ShineNet pode ser atualizado com melhores funções
ou experiências de usuários. Por favor, veja o manual da
versão atual do software.
Características:
Monitor e transmissor se comunicam via tecnologia de comunicação
wireless.
Transmissor externo, com IP65 a prova d’água e a prova de poeira.
Um monitor pode se comunicar simultaneamente com seis
transmissores.
Distância de comunicação entre monitor e transmissor: 30 metros.
Opção de fornecimento de energia: abertura de bateria embutida,
fornecimento externo de energia CC.
Fácil instalação, e conveniente para usar.
CANADIAN SOLAR INC.
Canada, 545 Speedvale Avenue West, Guelph, Ontario, Canada N1K 1E6
www.canadiansolar.com 57
INFORMAÇÃO
O monitor deve ser mantido em ambiente interno. Para
informações detalhadas, veja o manual do ShineVision.
3) ShineWebBox
É um instrumento de monitoramente compacto e de bom custo-
benefício, projetado especialmene para uma planta de energia solar.
Utilizando o estável sistema operacional da Linux com uma CPU de alta
velocidade, pode inteligentemente gravar as configurações do seu sistema.
ShineWebBox fornece armazenamento local, fácil configuração wireless e
TCP/IP, e dados atuais da planta na internet.
Características:
Um registrador de dados de comunicação multi-funcional e de alta
performance; mantem o usuário informado do status do sistema em
qualquer momento.
Grande armazenamento com parametros de configuração flexíveis,
gestão das informações do sistema, aviso e registro de erro.
Colhe dados e e faz upload de informações na internet quase que
em tempo real a plataforma Shine Server.
Mensagem de
Descrição Sugestão
Erro
Sem rede
pública
No AC 1. Cheque cabeamento CA.
conectada ou a
Connection 2. Contate o fabricante.
energia da rede
pública falhou
1. Cheque tensão de rede.
Tensão da rede
2. Se a mensagem de erro persistir
pública está
AC V Outrange mesmo a tensão de rede estando
fora do alcance
no alcance permitido, contate o
permitido
fabricante.
Frequencia da 1. Cheque frequencia da rede.
AC F Outrange
rede pública 2. Se a mensagem de erro persistir
1. Reinicie o inversor.
Corrente CC
Output High DCI 2. Se a mensagem de erro persistir,
muito alta
contate o fabricante.
1. Reinicie o inversor.
Corrente de
Residual I High 2. Se a mensagem de erro persistir,
fuga muito alta
contate o fabricante.
Auto teste
Auto Test Failed Reinicie o inversor.
falhou
CUIDADO
12.1. Especificações
Modelo
CSI-1.5K-TL CSI-3K-TL
Especificações
Dados de Entrada (CC)
Potência Máx. CC 1900W 3400W
Tensão Máx. CC 450V 550V
Tensão de Start 80V 80V
Faixa de Tensão FV 70V-450V 70V-550V
Faixa de tensão de MPP / tensão nominal 70V-450V/250V 70V-550V/360V
Faixa de Potência Carga Completa 175V-400V 250V-500V
Corrente Máx. de Entrada 10A 13A
Corrente Máx. De Entrada por string 10A 13A
Número de Rastreadores MPP/ String por
1/1 1/1
MPP
Saída (CA)
Potência Nominal de Saída CA 1600W 3000W
Potência Máx. AC 1650W 3000W
Corrente Máx. de Saída 7.8A 14.3A
220,230,240V; 220,230,240V;
Tensão Nominal CA, faixa
180Vac-280Vac 180Vac-280Vac
Frequência da Rede CA; faixa 50,60Hz;±5Hz 50,60 Hz;±5 Hz
Fator de Potência >0.99 >0.99
THDI <3% <3%
Conexão CA Monofásico Monofásico
CANADIAN SOLAR INC.
Canada, 545 Speedvale Avenue West, Guelph, Ontario, Canada N1K 1E6
www.canadiansolar.com 68
Eficiência
Eficiência Máx. 97.4% 97.6%
Eficiência CEC 97% 97.3%
Eficiência MPPT 99.5% 99.5%
Dispositivos de Proteção
Proteção Contra Polaridade Reversa CC sim sim
Dispositivo de Seccionamento CC para sim
sim
cada MPPT
Proteção Contra Sobretensão de Saída- sim
sim
Varistor
Proteção-Varistor Contra Sobretensão de sim
sim
Saída
Montoramento Contra Falha de sim
sim
Aterramento
Monitoramento da Rede sim sim
Unidade de monitoramente integrada
sensível a todos os pólos de corrente de sim sim
fuga
Dados Gerais
Dimensões (L / A / P) em mm 271*267*142 271*320*142
Peso 6.1KG 8.8KG
–25°C ... +60°C (-13...+140℉) com
Faixa de Temperatura Operacional
queda acima de 50°C /122°F
Emissão de Ruído (típico) ≤ 25 dB(A) ≤ 25 dB(A)
Altitude 2000m(6560ft) sem queda
Autoconsumo a noite < 0.5 W < 0.5 W
12.4. Torque
Parafusos do gabinete 7kg.cm
Tampa Frontal e parafusos RS232 7kg.cm
Terminal CA 6kg.cm
Parafusos adicionais de solo 20kg.cm
12.5. Acessórios
Na tabela a seguir pode-se encontrar os acessórios opcionais para seu
produto. Se necessário, esses podem ser requisitados ao fabricante ou seu
distruibuidor.
Tabela 1: CSI-1.5K/3K-TL
CE, VDE 0126-1-1, VDE-AR-N-4105,IEC 62109, AS4777,
Certificados
NBT32004-2013, EN50438, CEI 0-21,INMETRO
Declaração G83
[ ] Completo
Montando suporte de Instale o suporte de montagem do inversor de acordo com as instruções de instalação
3 Informe ângulo de
instalação no manual do usuário (inclinação permitida: 15° to 90°).
inclinação em Notas
Cuidadosamente instale o inversor no suporte de montagem e certifique-se que esteja
4 Instalando o inversor [ ] Completo
firmemente acoplado (veja o Capítulo 3 do manual).
[ ] Completo
9 Rede CA Faça a medição e informe a tensão e frequência CA.
Informe VCA em Notas
*Especifique a potência desvalorizada e adicione uma placa de identificação de potência entre parêntesis. www.canadiansolar.com
NOME DO PROJETO
LOCAL NÚMERO ______
Cabo de
Comunicação
1 Conecte o cabo RS485 a porta de comunicação. [ ] Completo
(se a função for
usada)
Ligue o dispositivo de seccionamento CC. O LCD e o LED "Power" estarão
verdes, LED “Run” estará desligado, LED “Grid” estará piscando, LED “Fault”
2 Forneça Tensão CC [ ] Completo
estará piscando e o inversor começará a auto checar-se. Incialmente aparecerá
“GridV.Outlimit” e “GridF.Outlimit”, então o inversor irá para modo standby.
Ligue o disjuntor CA. As falhas da rede irão se reparar automaticamente. Em [ ] Completo
3 Forneça Tensão CA modo standby o LED “Power” estará verde, LED “Run” estará desligado, LED Informe status LEDs em
“Grid” estará verde e LED “Fault” estará desligado. Notas
Um atraso padrão de 5 minutos é necessário antes que o inversor começe a [ ] Completo
4 Tempo de Espera gerar energia. Em modo de operação normal, LEDs “Power”, “Run”, “Grid” Informe status LEDs em
estarão verdes e o LED “Fault” estará desligado. Notas
Comissionamento [ ] Completo
5 Geração de Energia Depois da conexão da rede, informe a potência de saída do inversor. Informe potênca saída em
Notas
[ ] Completo
Configuração Data
6 Configure a data e horário atuais usando a interface do painel frontal. Informe Data/Horário
e Horário
atuais em Notas
Configuração de [ ] Completo
Configure o endereço de comunicação, um endereço exclusivo para cada
7 Comunicação Informe Endereço de
inversor.
(se disponível) Comunicação em Notas
Informe os números de
8 Versão da Máquina Para referência e manutenção, por favor, informe as revisões do firmware.
série
*Especifique a potência desvalorizada e adicione uma placa de identificação de potência entre parêntesis. www.canadiansolar.com
Ligue e desligue o dispositivo de seccionamento CC para confirmar se inversor [ ] Reinicio Bem Sucedido
10 Testando
reinicia e desliga automaticamente. [ ] Não Reinicia
[ ] Bom
11 Conclusão Instalação e comissionamento estão completos se não houver anormalidades. [ ] Problemas
Encontrados
Dono do Sistema:
Potência de Saída*: Tensão de Entrada CC: __________________ Limite de Isolamento (K):__________________________ Potência de Início FV:________________
Rede: V Max: _____________ V Min: _ Frequência Max:____________Min: ____________ Compensação Reativa: ______________________ +/- PF
Tamanho Cabo CC: ________________________ Tamanho Cabo CA: _________________________ Classificação dos Transformadores, fornecedor: _________________________________________
Comentários Gerais/Observações:
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
*Especifique a potência desvalorizada e adicione uma placa de identificação de potência entre parenteses. www.canadiansolar.com
NOME DO PROJETO
LOCAL NÚMERO ______
Números de Série do Inversor:
1 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… 22 …………………………………………………………………………….…………………………………………………
2 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………… 23 ………………………………………………………………………….……………………………………………………
3 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………… 24 …………………………………………………………………………….…………………………………………………
4 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………… 25 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
5 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………… 26 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
6 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………… 27 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
7 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………… 28 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
8 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………… 29 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
9 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………… 30 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
10 ………………………………..………………………………….………………………………………………………………………. 31 ……………………………………………………………………………..………………………………………………..
11 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………. 32 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
12 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………. 33 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
13 ………………………………..………………………………….………………………………………………………………………. 34 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
14 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………. 35 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
15 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………. 36 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
16 ………………………………..………………………………….………………………………………………………………………. 37 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
17 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………. 38 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
18 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………. 39 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
19 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………. 40 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
20 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………. 41 ……………………………………………………………………………………………………………………………….
21 …………………………………..………………………………….……………………………………………………………………. 42 …………………………………………………………………………….…………………………………………………
EMPRESA: _________________________________________________________________________________________
DATA: ______________________________________________________________________________________________