Manual Do Operador SS AR 2020-2626 2005 Rev 03

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 35

MANUAL DO OPERADOR

CATÁLOGO DE PEÇAS
2
MANUAL DO OPERADOR

SUMÁRIO

APRESENTAÇÃO ......................................................................................................................................................................4
1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .............................................................................................................................................5
1.1 Peso, capacidade e espaçamento................................................................................................................................. 6
1.2 Capacidade dos reservatórios ....................................................................................................................................... 6
1.3 Dimensões..................................................................................................................................................................... 6
2. RECOMENDAÇÕES SOBRE SEGURANÇA.........................................................................................................................8
3. NORMAS PARA UM BOM PLANTIO...................................................................................................................................10
4. REGULAGEM E OPERAÇÃO ..............................................................................................................................................10
4.1 Engate do implemento ao Trator ................................................................................................................................. 10
4.2 Pé de Apoio ................................................................................................................................................................. 11
4.3 Escada e plataforma lateral ......................................................................................................................................... 11
4.4 Transporte ................................................................................................................................................................... 11
4.5 Posicionamento das linhas .......................................................................................................................................... 12
4.6 Nivelamento................................................................................................................................................................. 12
4.7 Distribuição do Adubo.................................................................................................................................................. 12
4.7.1 Tabela Aproximada para Distribuição do Adubo................................................................................................. 13
4.7.2 Visor do Adubo.................................................................................................................................................... 14
4.8 Distribuição da Semente.............................................................................................................................................. 15
4.8.1 Teste prático para semente ................................................................................................................................ 15
4.8.1.1 Tabela de Distribuição de Semente (Trigo e Arroz) ..................................................................................... 16
4.8.1.2 Tabela para Distribuição de Semente Engrenagem Motriz Z-18 (dentes) e Movida Z-30............................ 16
4.9 Profundidade da semeadura ....................................................................................................................................... 17
4.9.1 Pressão das molas.............................................................................................................................................. 17
4.9.2 Regulagem do batente superior.......................................................................................................................... 18
4.9.3 Regulagem Através do Anel Limitador................................................................................................................ 18
4.9.4 Regulagem do Calço do Cilindro ........................................................................................................................ 19
4.10 Abertura do sulco....................................................................................................................................................... 19
4.10.1 Disco Duplo Defasado ...................................................................................................................................... 19
4.11 Compactação e Cobertura da Semente .................................................................................................................... 20
4.12 Marcador de linha (Opcional para SS-AR 2626) ....................................................................................................... 21
4.12.1 Regulagem do marcador de linha ..................................................................................................................... 21
4.11.2 Regulagem do comprimento do braço do marcador de linha ........................................................................... 22
4.11.3 Regulagem do ângulo de atuação do disco...................................................................................................... 22
4.12 Desengatando o implemento do trator....................................................................................................................... 23
5. MANUTENÇÃO.....................................................................................................................................................................23
5.1 Manutenção do reservatório de Adubo........................................................................................................................ 23
5.2 Lubrificação ................................................................................................................................................................. 24
5.2.1 Pontos e período de lubrificação......................................................................................................................... 24
5.2.2 Tabela de Lubrificantes Sugeridos para a SS-AR .............................................................................................. 26
5.3 Reaperto Geral ............................................................................................................................................................ 26
5.4 Pressão dos Pneus...................................................................................................................................................... 26
5.5 Esticamento das correntes .......................................................................................................................................... 27
6. PROBLEMAS E SOLUÇÕES...............................................................................................................................................27
7. OPCIONAIS ..........................................................................................................................................................................28
7.1 Caixa de Sementes Finas............................................................................................................................................ 28
7.1.1 Operação ............................................................................................................................................................ 28
7.2 Montagem da Transmissão Semente Fina.................................................................................................................. 29
7.3 Disco de Corte ............................................................................................................................................................. 29
7.3.1 Regulagem da Profundidade de Corte................................................................................................................ 29
7.4 Hectarímetro ................................................................................................................................................................ 29
7.4.1 Procedimento para Medição ............................................................................................................................... 29
7.4.2 Exemplo de Procedimento para Medição ........................................................................................................... 30
7.5. - Transportador SS-AR ............................................................................................................................................... 30
7.5.1. - Dimensões da Máquina com Transportador.................................................................................................... 30
7.5.2 Procedimento para Transporte Lateral ............................................................................................................... 32
8. RECOMENDAÇÕES DE ARMAZENAGEM .........................................................................................................................33
9. INSTRUÇÕES GERAIS DE GARANTIA ..............................................................................................................................34

CARRETA AGRÍCOLA MOVIMENTADORA DE CEREAIS E FERTILIZANTES TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA


3
MANUAL DO OPERADOR

9.1 Certificado de Entrega Técnica ....................................................................................................................................34


10. TERMO DE GARANTIA ..................................................................................................................................................... 34
10.1 Condições de Garantia...............................................................................................................................................34
10.2 Cancelamento da Garantia ........................................................................................................................................34

TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
4
MANUAL DO OPERADOR

APRESENTAÇÃO

Caro Cliente,

É com grande satisfação que lhe cumprimentamos pela aquisição de um dos produtos da linha Sfil.
Este manual foi elaborado para informar-lhe quanto aos procedimentos corretos a serem adotados durante a
operação, regulagens e manutenção da Semeadora Adubadora SS-AR 2020 / 2222 / 2626.
Estão disponíveis nos modelos SS-AR 2020, SS-AR 2222 e SS-AR 2626 com 20, 22 e 26 linhas
respectivamente de plantio para arroz e culturas de inverno (trigo, aveia, etc.) com caixa metálica (montada com dosadores
de fluxo contínuo), podendo vir montada com caixa de semente fina para pastagem, cobertura de solo, etc...
O implemento foi desenvolvido e fabricado de modo a proporcionar o máximo de rendimento, economia,
versatilidade, durabilidade e facilidade de operação numa vasta gama de condições de trabalho.
Possui uma estrutura super reforçada, oferecendo grande resistência, desenvolvida para trabalhos em terrenos
da cultura de arroz irrigado.
A transmissão se dá através de correntes de rolos e catracas automáticas as quais são ligadas e desligadas
automaticamente através do sistema hidráulico.
Reservatórios de adubo e semente de grande capacidade, construídas em aço carbono e pintadas a pó,
garantindo autonomia e durabilidade.
Rodado independente e articulado, posicionado na estrutura lateral, de atuação instantânea, garantindo o
contato com o solo e o movimento constante nas transmissões.
A distribuição de adubo pode ser feita através dos sistemas de rosca sem-fim acionadora e rotor, dosador
transversal do adubo modelo convencional e dosador transversal modelo Fertisystem. Nas sementes, é feita através de
rotor acanalado helicoidal, com regulagem através de indicador.
O sistema de levante é formado por 2(dois) cilindros hidráulicos independentes, projetados para operar com
uma pressão de trabalho de no máximo 210 bar e com um curso hidráulico de 190mm.
A profundidade de trabalho se dá através da regulagem do curso dos cilindros hidráulicos, do trio de molas
montadas em cada linha de semeadura e dos limitadores posicionados junto ao disco.
Os compactadores realizam a cobertura e compactação da semente, podendo ser: angular, convexo ou em “V”.
Entre os opcionais temos o Marcador de Linhas (para o modelo SS-AR 2626) e o Conjunto para Transporte
Longitudinal, o hectarímetro e o Kit para Sementes Finas, que garantem a versatilidade do implemento.
Para obter qualquer outro esclarecimento, resolver problemas técnicos, consulte seu Revendedor Autorizado
SFIL, que aliado ao Departamento de Assistência Técnica, irão garantir o pleno funcionamento de seu implemento, seja
qual for à eventualidade. É importante ter em mãos as informações contidas na placa de identificação, que se encontra
afixada na estrutura do implemento.

SFIL - INDUSTRIAL AGRÍCOLA FORTALEZA IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA.


IBIRUBÁ / RS - BRASIL

SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
5
MANUAL DO OPERADOR

1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Figura 1 – Especificações Técnicas


ITEM DESCRIÇÃO ITEM DESCRIÇÃO
1 CABEÇALHO 13 DOSADOR DE SEMENTES
2 CHASSI 14 DOSADOR DO ADUBO CONVENCIONAL
3 CAIXA SEMENTE ADUBO DIREITA 15 DOSADOR DO ADUBO FERTISYSTEM
4 CAIXA SEMENTE ADUBO ESQUERDA 16 DOSADOR DO ADUBO ROTOR FUNDIDO
5 PÉ DE APOIO 17 PLATAFORMA LATERAL
6 LINHA DE PLANTIO 18 COMPACTADOR EM “V”
7 RODADO 19 CJ. SISTEMA TRANSPORTADOR
8 COMPACTADOR ANGULAR 20 MARCADOR DE LINHAS (SS-AR 2626)
9 ESCADA 21 SEMENTES FINAS
10 CILINDRO HIDRÁULICO 22 DOSADOR SEMENTES FINAS
11 COMPACTADOR CONVEXO 23 CONJUNTO DISCO DE CORTE
12 DISCO DUPLO DEFASADO
TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
6
MANUAL DO OPERADOR

1.1 Peso, capacidade e espaçamento


Vel. Capacidade Capacidade Peso
N° de Largura de Potência Sementes (kg) Adubo (kg)
Modelo Operação Pneus Aprox. Largura Comp.
Linhas Trabalho Req.
(km/h) Min. Máx. Min. Máx. (kg)
SS-AR 2020 20 3,23m 90 hp 6a8 14,9 x 28 572 662 847 975 3.400 4,60 m 4,70 m
SS-AR 2222 22 3,57m 100hp 6a8 14,9 x 28 628 728 932 1072 3.650 4,94 m 4,70 m
SS-AR 2626 26 4,25m 120 hp 6a8 14,9 x 28 742 859 1100 1265 4.200 5,62 m 4,70 m

A SFIL adota para seus produtos uma política de contínuo aprimoramento, reservando-se o direito de
alterar suas especificações e características sem prévio aviso e sem incorrer quaisquer obrigações decorrentes de
tais modificações.
1.2 Capacidade dos reservatórios
A capacidade dos reservatórios poderá ser alterada conforme a posição da divisória móvel. Seguem abaixo as
respectivas capacidades, mínima e máxima de cada máquina.
Capacidade de Adubo Capacidade de Sementes
Modelo Trigo Arroz
Mínima Máxima
Mínima / Máxima Mínima / Máxima
SS-AR 2020 847 kg 975 kg 572 / 662 kg 430 / 497 kg
SS-AR 2222 932 kg 1072 kg 628 / 728 kg 471 / 546 kg
SS-AR 2626 1100 kg 1265 kg 742 / 859 kg 557 / 644 kg

Semente
Adubo Semente Adubo
Capacidade
Capacidade Máxima
Capacidade Capacidade
Mínima
Máxima Mínima

Figura 2 – Montagem dos Reservatórios

1.3 Dimensões
2.5m
2.61m
2.05m

0.54m

2.42m

4.35m
4.70m

Figura 3 - Vista lateral da SS-AR 2020-2222-2626

SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
7
MANUAL DO OPERADOR

4.6m

3.55m

3.23m
3.42m

Figura 4 - Vista Traseira da SS-AR 2020

4.94m
3.89m

3.57m

3.76m

Figura 5 - Vista Traseira da SS-AR 2222


5.62m

4.57m

4.25m
4.43m

Figura 6 - Vista Traseira da SS-AR 2626

TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
8
MANUAL DO OPERADOR

IMPORTANTE:
O operador deve ler com atenção todo o manual antes de colocar o implemento em funcionamento pela
primeira vez. Recomendamos que este manual seja considerado como um componente permanente do implemento,
já que o seu conforto e segurança também são importantes para nós. Por isso, pedimos para que leia e
compreenda todas as instruções de funcionamento, as precauções de segurança, bem como as instruções de
manutenção descritas neste manual.

Para obter qualquer outro esclarecimento, resolver problemas técnicos, consulte seu Revendedor Autorizado
SFIL, que aliado ao Departamento de Assistência Técnica, irão garantir o pleno funcionamento de seu implemento, seja
qual for a eventualidade. É importante ter em mãos as informações contidas na placa de identificação, que se encontra
afixada no chassi.
IMPORTANTE: Utilize sempre peças originais SFIL.

Figura 7 – Indicação da Placa de Identificação


Para esclarecer quaisquer dúvidas que possam surgir com relação aos componentes direitos e esquerdos do
implemento, deve-se observar o implemento pela parte de trás.

Figura 8 - Ponto de observação Figura 9 - Vista Superior indicando lados

IMPORTANTE!
• Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do implemento devem efetuar o
transporte e operação dos mesmos;
• A SFIL não se responsabiliza por quaisquer danos causados por acidentes no transporte, utilização ou
armazenamento feitos de maneira incorreta, negligência ou inexperiência de qualquer pessoa;
• A SFIL não se responsabiliza por danos provocados em situações imprevisíveis ou alheias ao uso
normal dos implementos.
2. RECOMENDAÇÕES SOBRE SEGURANÇA
Este símbolo de alerta indica importantes advertências de segurança neste manual. Sempre que
você encontrar este símbolo, leia com atenção à mensagem que segue quanto à possibilidade de acidentes
pessoais. Tenha em mente que SEGURANÇA exige ATENÇÃO CONSTANTE, OBSERVAÇÃO E
PRUDÊNCIA, durante o trabalho, transporte, manutenção e armazenamento do implemento.

Muitos acidentes podem ser evitados pela observação de certas precauções. Para prevení-los, leia as
orientações abaixo antes de operar o trator e seu implemento, observe que estes equipamentos devem ser operados por
pessoas responsáveis e instruídas para isto:
• Familiarizar-se com todos os componentes do implemento antes de efetuar qualquer tentativa para colocá-lo em
funcionamento. O trabalho com equipamento desconhecido pode dar origem a acidentes graves.
• Não conduza pessoas estranhas, além dos operadores, mantendo-as afastadas, evitando transportá-las tanto no
trator como no implemento;
• Conduza sempre o trator com velocidades compatíveis com a segurança de seu implemento, especialmente nos
trabalhos em terrenos acidentados, declives ou ao fazer curva;
SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
9
MANUAL DO OPERADOR

• Nas vias públicas, coloque sinais de advertência ou batedores sinalizados;


• Ao fazer regulagens ou manutenções, observe que seu implemento esteja parado, para isto certifique-se de que o
trator esteja com o freio de estacionamento acionado e de preferência com o motor desligado;
• Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que o implemento está perfeitamente acoplada ao trator, coloque o(s)
pé(s) de apoio em posição de transporte e observe se as mangueiras hidráulicas estão perfeitamente conectadas;
• Preste atenção no uso de produtos químicos, que podem afetar pessoas, plantas, animais, o solo e a água;
• Sempre que desengatar implemento, faça-o em lugar plano e firme, utilizando o(s) pé(s) de apoio. Certifique-se que
a mesma esteja devidamente apoiada.
O transporte a longas distâncias deverá ser feito sobre caminhão, carreta, etc., Observando as seguintes
instruções:
• Use rampas adequadas para carregar ou descarregar o implemento e / ou trator. Não o faça em barrancos;
• Em caso de guinchos, utilize pontos adequados para engatar seu implemento;
• Utilize o(s) pé(s) de apoio do implemento para apoiá-lo corretamente e calce adequadamente as rodas;
• Use amarras (cabos, cordas, correntes, etc...) o suficiente para imobilizar o implemento durante o transporte.
Verifique as condições da carga após os primeiros 10 a 12 km de viagem e depois a cada 50 a 60 km verifique se as
amarras não estão se afrouxando. Verifique com mais freqüência em estradas de chão (vicinais) ou com buracos em
excesso;
• Fique atento, com a altura de transporte, em especial sob rede elétrica, galpões, árvores, viadutos e etc...


Leia atentamente o manual do operador antes de efetuar qualquer operação
# no implemento e em caso de dúvida não deixe de consultar o departamento
técnico SFIL.

Cuidado com
Durante o vazamentos no
transporte sistema
posicione o calço hidráulico, a
do cilindro na sua pressão e a
POSIÇÃO DE
TRAVAMENTO
posição de temperatura do
travamento. óleo pode
provocar lesões.

Mantenha a
máquina parada
Evite acidentes ao realizar
mantendo o local ajustes em
de trabalho livre rodas dentadas
de óleo e graxa. e na
transmissão em
geral.

Evite fazer
Cuidado com curvas muito
mecanismos fechadas para o
hidráulicos e pneu do trator
automáticos. não tocar no
cabeçalho.

Evite o
Evite ficar nas
transporte de
laterais durante o
pessoas no
plantio
trator.

TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
10
MANUAL DO OPERADOR

Reduza a
Cuidado ao
velocidade em
passar sob a
terrenos
rede elétrica.
irregulares.

3. NORMAS PARA UM BOM PLANTIO


Para o aumento da produtividade, a semeadura constituiu-se na operação de maior importância para o cultivo.
Semeadura uniforme com rápida emergência das plantas determina o estabelecimento uniforme da lavoura que é o principal
componente do rendimento da cultura.
Com objetivo de obter melhores resultados no plantio, além do implemento, faz-se necessário os seguintes
procedimentos:
• Execute o plantio com as condições do solo adequadas, tanto no que diz respeito a umidade e quanto a
conservação;
• A velocidade recomendada é de 6 a 8 km/h, mantendo a velocidade constante durante o plantio, variando conforme
a cultura;
• Observe sempre o grau de compactação do solo;
• Avalie se os herbicidas utilizados foram adequados e o seu controle sobre as ervas daninhas foi efetivo;
• Proceda a análise do solo periodicamente, verificando as necessidades de correções e adubação convenientes;
• Para o aumento da produtividade é indispensável à manutenção das características básicas do solo, conservando e
enriquecendo-o, pois o solo não é uma herança que recebemos de nossos pais, mas um patrimônio que tomamos
emprestado de nossos filhos.
4. REGULAGEM E OPERAÇÃO

4.1 Engate do implemento ao Trator


Com o auxílio do 3ºponto “A”, levante ou abaixe o cabeçalho “B” até coincidir com a barra de tração “C” do trator,
faça o acoplamento e fixe com o pino de engate “D”.
D
A
C

B
Figura 10 - Engate da Semeadora ao Trator
Engate as mangueiras do implemento no sistema hidráulico do trator. O acoplamento é feito empurrando para a
parte dianteira do trator a mangueira do engate rápido e ao mesmo tempo introduzindo o engate rápido da mangueira na
máquina. Acompanha o engate rápido, a válvula tripla (D), a qual permite, por meio de uma alavanca, o acionamento de
apenas um lado do implemento.

Figura 11 - Engate das mangueiras ao sistema hidráulico do trator – Válvula Tripla


SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
11
MANUAL DO OPERADOR

IMPORTANTE:
• Para evitar problemas da presença de ar no sistema hidráulico, alivie a pressão no sistema antes de prender as
mangueiras nos respectivos engates;
• Antes de acoplar as mangueiras do cilindro hidráulico do implemento, limpe a superfície do engate rápido;
• Quando não estiver usando o engate rápido, mantenha a tampa plástica no seu lugar;
• Não acople no sistema hidráulico do trator sistemas hidráulicos que contenham impurezas no seu circuito, pois além
de contaminar o óleo hidráulico do trator poderá causar avarias nos seus componentes.

4.2 Pé de Apoio
O Pé de Apoio (E) é destinado para a sustentação do chassi quando o implemento estiver desengatado do
trator. Durante o deslocamento do implemento e a operação no campo, levante-o. Esta posição não interfere no
funcionamento do implemento.

Figura 12 - Pé de apoio da máquina

4.3 Escada e plataforma lateral


Possuem engates semi-automáticos os quais seguram a escada (F) e a plataforma lateral (G), assim que são
erguidas, para baixar ambas basta levantar os respectivos engates.
A escada e a plataforma lateral auxiliam no abastecimento da máquina, porém devem permanecer erguidas
durante o deslocamento e operação no campo.

F
G
Figura 13 - Escada e detalhe do engate Figura 14 - Plataforma lateral e detalhe do engate.

4.4 Transporte
Uma vez engatado ao trator, para colocar o implemento em movimento, siga o seguinte procedimento:
- Acione o comando hidráulico do trator, a fim de erguer as linhas do imlemento;
- Certifique-se que os pés de apoio, a escada e a plataforma lateral estejam levantados;
O transporte deverá ser feito sempre com o implemento vazio, não excedendo a velocidade recomendada para
terrenos planos e reduzindo para terrenos irregulares e sempre utilizando sinalização em vias públicas.
ATENÇÃO:
• Mantenha o cilindro hidráulico travado, mantendo assim as linhas erguidas durante o transporte (Figura 15);
• Para transporte em caminhão ou similar, levante o cabeçalho (Figura 16).

Figura 15 – Posição de travamento do cilindro Figura 16 – Posição do cabeçalho para o transporte


TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
12
MANUAL DO OPERADOR

4.5 Posicionamento das linhas


Ao montar a linha de plantio no suporte voltado para frente, o separador (A) deve deslocar-se de 0,46m para
0,76m, ficando o suporte da vareta (B) na mesma posição a 0,6m. Observar figura abaixo:

A
B

0.60m
A 0.46m 0.76m
0.60m 0.31m

Figura 17 - Posicionamento das linhas de plantio

4.6 Nivelamento
Antes de iniciar o plantio certifique-se de que o implemento esteja nivelado, caso contrário, utilize o 3º ponto (H)
(Figura 20), pois este auxilia tanto no nivelamento do cabeçalho com a barra de tração do trator, como no do próprio
implemento.
PARALELOS
NÍVEL

PARALELOS

Figura 18 - Nivelamento da máquina

4.7 Distribuição do Adubo


A distribuição de adubo pode ser efetuada através de roscas sem-fim acionadoras e rotores dentados fundidos
“A”, situados na mesa de distribuição “B”, e através de roscas helicoidais “C”, com passo ¾” (19,05mm), instaladas nos
distribuidores transversais “D”.

3/4"
C
B

A
Distribuidor Rotor Dentado Rosca Helicoidal (C)

SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
13
MANUAL DO OPERADOR

Distribuidor Transversal Fertisystem (D) Distribuidor Transversal Convencional (D)


Figura 19 – Mecanismos para Dosagem de Adubo

Para se fazer a regulagem da quantidade do adubo pelo distribuidor por rotor (eixo E) ou através dos
distribuidores transversais (eixo F), o procedimento deve ser realizado através do intercâmbio das rodas dentadas Motriz “A”
e “C” com as Movidas “B” e “D”, que transmitirão o movimento para os eixos dos reservatórios.

EIXO "E"
MOVIDA "D"

Z9
MOTRIZ "C"
Z11

MOVIDA "B"

MOTRIZ "A" Z11

Z11

Z11 Z11

Figura 20 – Regulagem Transmissão Adubo – Rotor Fundido Figura 21 – Transmissão Fixa


EIXO "F"

MOVIDA "D"

MOTRIZ "C"

MOVIDA "B"

MOTRIZ "A"

Z11

Figura 22 – Regulagem Transmissão Adubo – Distribuidores Transversais

Para facilitar o processo será mostrada a seguir a tabela com valores aproximados de adubo por hectare,
sendo que quantidade pode variar por fatores como, o tipo de adubo a ser usado, velocidade de trabalho, tipo de solo a ser
trabalhado, e umidade do adubo usado.

Tabela Aproximada para Distribuição do Adubo

Espaçamento entre linhas (cm): 17


Grupo de Transmissão
Quantidade Aproximada de Adubo (kg / ha)
Acionamento Primário Acionamento Dosadores
Roda Roda Roda Roda
Rotor Fertisystem Convencional
Dentada Dentada Dentada Dentada
Fundido Rosca ¾” ¾”
Motriz (A) Movida (B) Motriz (C) Movida (D)
14 27 16 22 73 82 59
16 27 16 22 81 93 67

TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
14
MANUAL DO OPERADOR

18 27 16 22 93 105 75
14 20 16 22 94 110 79
14 27 22 22 96 112 81
16 20 16 22 110 126 90
14 27 16 14 113 128 92
16 27 22 22 113 128 92
14 27 27 22 120 138 99
18 20 16 22 120 142 102
18 27 22 22 123 144 104
16 27 16 14 124 147 105
14 20 22 22 132 152 109
16 27 27 22 135 158 113
14 14 16 22 135 158 113
18 27 16 14 149 165 118
16 20 22 22 150 173 124
14 20 16 14 150 173 124
14 27 22 14 155 177 127
18 27 27 22 155 177 127
16 14 16 22 160 180 129
14 20 27 22 163 186 133
18 20 22 22 165 195 140
16 20 16 14 175 198 142
16 27 22 14 180 202 145
18 14 16 22 181 203 145
16 20 27 22 187 213 152
14 27 27 14 187 217 155
14 14 22 22 187 217 155
18 20 16 14 189 223 160
18 27 22 14 192 227 163
14 20 22 14 207 238 171
18 20 27 22 207 239 172
16 27 27 14 217 248 177
16 14 22 22 217 248 177
14 14 16 14 217 248 177
14 14 27 22 235 266 191
16 20 22 14 235 272 195
18 14 22 22 237 279 200
18 27 27 14 238 279 200
16 14 16 14 247 283 203
14 20 27 14 253 293 210
16 14 27 22 262 304 218
18 20 22 14 261 306 220
18 14 16 14 268 318 228
16 20 27 14 279 334 240
14 14 22 14 293 341 244
18 14 27 22 296 342 245
18 20 27 14 331 376 270
16 14 22 14 334 389 279
14 14 27 14 349 418 300
18 14 22 14 376 438 314
16 14 27 14 386 478 342
18 14 27 14 469 537 385

4.7.2 Visor do Adubo


Permite ao operador de cima do trator visualizar a quantidade de adubo existente dentro do reservatório e
assim ter uma noção da quantidade de semente (pela relação de distribuição de adubo e semente que está sendo usado no
plantio), para saber quando deve ser feito o reabastecimento.

SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
15
MANUAL DO OPERADOR

Figura 23 - Visor do Adubo

4.8 Distribuição da Semente


A distribuição da semente é feita através de rotor helicoidal acionado por um eixo quadrado. Cada caixa
distribuidora possui regulagem individual, deve-se modificar a posição da alavanca (A) de acordo com o tamanho da
semente a ser semeada.
Esta regulagem dispensa o uso de qualquer ferramenta e abre o regulador da saída da semente. Regule o
distribuidor de sementes de acordo com a sua necessidade.
- Posição 1: forrageiras;
- Posição 2: trigo, arroz, aveia e cevada;
- Posição 3 e 4: limpeza da caixa distribuidora.

2
A
3e4

Figura 24 - Distribuição da Semente


A quantidade de semente a ser distribuída é regulada de acordo com a indicação tecnológica da mesma e pode
ser variada para maior ou menor quantidade por meio do manípulo (A) (Figura 25) na lateral externa da máquina, em ambos
os lados, esta abertura pode ser medida pela escala (B) (Figura 26) que se encontra na parte inferior da caixa junto aos
distribuidores de semente, referenciada pelo indicador (C) e pela combinação das rodas dentadas da transmissão.
A

E C

Figura 25 - Manípulo Figura 26 - Escala de Regulagem do Rotor

4.8.1 Teste prático para semente


A regulagem da quantidade de semente a ser semeada pode ser feita pelo próprio operador em teste prático no
campo, pelo número de sementes por metro linear ou quilogramas de semente por hectare.
• Para a regulagem de semente por metro linear
Deslocar o implemento por 20 metros em solo firme e plano, logo após, ignore as extremidades (os 5 metros iniciais
e os 5 metros finais);
Selecionar dentre os metros centrais 1 metro, e neste conte a quantidade de sementes distribuídas;
Repetir este processo por três vezes para certificar a distribuição.
• Para a regulagem de quilogramas de semente por hectare

TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
16
MANUAL DO OPERADOR

Regular uma determinada abertura da caixa distribuidora por meio do manípulo;


Retirar 5 mangotes e colocar sacos para coleta da semente, os demais distribuidores devem ser isolados pela
tampa do mesmo;
Deslocar o implemento por 100 metros em linha reta;
Pesar a semente coletada e dividir pelo número de linhas coletadas (5);
Multiplicar o peso encontrado pela constante do espaçamento:
Espaçamento 17 cm / linha = constante é 588;

Exemplo meramente ilustrativo:


Espaçamento = 17,0cm
Constante = 588
1° linha = 200g Total das 5 linhas = 1014g
2° linha = 207g 1014
3° linha = 202g Média = = 202 ,8 g = 0 ,2028kg
5
4° linha = 205g
5° linha = 200g Média x Constante = 0,2028 × 588 = 119,25 kg
ha
ATENÇÃO:
• Ao semear com menor número de linhas, isole os distribuidores de semente que não serão usados, por meio da
tampa de saída (A) (Figura 27). Para o transporte da máquina abastecida de uma área para outra (pequenas distâncias), os
distribuidores de semente devem permanecer fechados.
A

Figura 27 - Tampa da caixa dosadora

4.8.1.1 Tabela de Distribuição de Semente (Trigo e Arroz)


Segue nas tabelas 1 e 2 os valores aproximados alcançados com o posicionamento da alavanca (A) na posição
2 (Figura 29) e com uma engrenagem motriz de 14 e 18 dentes e uma movida de 30 dentes.

Escala do Quantidade de Semente / metro


Rotor Z-14 Z-18
2 42 40
4 94 91
6 142 137
8 189 182
Tabela 1: Tabela de distribuição de sementes de trigo
A
Escala do Quantidade de Semente / metro
Rotor Z-14 Z-18
2 24 23 2
4 48 46
6 86 81
8 114 108
Tabela 2: Tabela de distribuição de sementes de arroz Figura 28 - Caixa dosadora

4.8.1.2 Tabela para Distribuição de Semente Engrenagem Motriz Z-18 (dentes) e Movida Z-30
Segue um esquema para a transmissão da distribuição de semente e a tabela 8 com os valores estabelecidos
com uma engrenagem motriz de 18 dentes e uma movida de 30 dentes, para espaçamento entre linhas de 17 cm.

SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
17
MANUAL DO OPERADOR

Z-30

Z-18 Distribuição de Semente

Z-14
Cubo Rodado Z-11

Z-17 Z-11

Z-11

Z-11
Z-11

Catraca Dir.
Z-11
Z-9

Figura 29 – Regulagem da distribuição de sementes

POSIÇÃO Distribuição do Arroz Distribuição do Trigo


ESCALA Gramas/lh/50m kg/ha Gramas/lh/50m kg/ha
0,5 12 14 20 23,5
1 24 28 40,5 47,5
1,5 36 42 60 72
2 48 56 81,5 95
2,5 60 70,5 101,5 119,5
3 72 84,5 122,5 144
3,5 84 99 113 94,5
4 96 113 163,5 192
4,5 108 127 184 215,5
5 120 141 204 240
5,5 132,5 156 225,5 265
6 144,5 170 245,5 289,5
6,5 156,5 184 266 313
7 168,5 198 286 336,5
7,5 180,5 212 306,5 360,5
8 192 226,5 326,5 384,5
8,5 204 240 347 408
9 216 254,5 367 432,5
Tabela 3: Tabela de distribuição de sementes

OBSERVAÇÃO:
• Em baixas quantidades de sementes, para trabalhar com uma área maior do rotor em contato com a semente
utilizar a roda dentada Z-14 no lugar da Z-18, possibilitando maior uniformidade na distribuição, também pode ser montada
como terceiro recurso, uma roda dentada Z-12.
• A quantidade em kg/ha pode variar de acordo com fatores como:
- Tipo de semente;
- Velocidade do plantio;
- Topografia do terreno.

4.9 Profundidade da semeadura


A profundidade de semeadura desejada é regulada através da pressão das molas, do batente,anel limitador
individual e do calço do cilindro. Veja nos itens a seguir como é feita a regulagem em cada um.
4.9.1 Pressão das molas
Depende do tipo ou combinação usados entre as molas externa, intermediária e interna. Segue abaixo algumas
combinações:
• Para plantio direto e renovação de pastagens, em condições pesadas – Mola interna + mola intermediária +
mola externa;
• Para plantio direto e cultivo mínimo – Mola interna + mola intermediária;
• Para semeadura no sistema convencional – Mola interna
TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
18
MANUAL DO OPERADOR

Outra maneira de alterar a pressão das molas é mudando a posição do batente inferior (A) (Figura 30). Quanto
mais para cima estiver, maior será a pressão e vice-versa.
Maior pressão

Menor
pressão

Figura 30 - Batente inferior

ATENÇÃO:
• Para diminuir a pressão nas linhas, retirar as molas, sempre começando pela externa (Figura 31).

I
M E
Figura 31 - Mola interna (I), intermediária (M), externa (E)

4.9.2 Regulagem do batente superior


Dependendo das condições locais do terreno pode-se mudar a posição do batente superior (A) (Figura 32), a
fim de se obter um plantio com uma profundidade mais uniforme, pois a variação da posição do batente mudará o curso da
linha, ou seja, quanto mais para cima ele estiver maior será o curso e vice-versa.
OBSERVAÇÃO:
• O poder de corte maior é alcançado quando a máquina tende a elevar-se do rodado;
• Durante o plantio em terrenos com taipa quando não se conseguir uma profundidade uniforme ou em algum outro
caso de extrema necessidade, pode-se usar o batente superior na última posição (B) (Figura 32) da vareta (posição mais
acima), para se ter um maior curso da linha de plantio, porém deve-se retirar dessa posição após o plantio, para evitar
possíveis danos tais como choques da linha de plantio contra pedras durante o transporte.

B
A

Figura 32 - Batente superior

4.9.3 Regulagem Através do Anel Limitador


Esta regulagem é feita quando se usa um dos anéis A (Figura 33) disponíveis, que são montados na lateral do
disco duplo. Existem 3 (três) limitadores de profundidade:
SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
19
MANUAL DO OPERADOR

1. Disco duplo desencontrado 15”: 2,5 – 4 – 6 cm;


2. Disco duplo desencontrado 16”: 3,5 – 5 – 7 cm.
OBSERVAÇÃO:
O anel limitador (A) possui um limpador (B) que pode ser facilmente regulado pelo operador, para isto, afrouxe o
parafuso (C) e regule a altura do limpador conforme a necessidade durante o plantio.

B
C

Figura 33 - Anel Limitador de Profundidade e limpador

4.9.4 Regulagem do Calço do Cilindro


Quanto mais recuado estiver o calço do cilindro maior será o curso da linha para baixo e maior, também será,
a pressão da mola. Este maior recuo se tem quando o calço está completamente fechado (Figura 34), ou seja, está
encostado na camisa do cilindro. Veja na figura 35 calço totalmente aberto
Trava
de cilindro

Trava do cilindro

Figura 34 - Calço do cilindro fechado Figura 35 - Calço do cilindro – Posição de travamento

4.10 Abertura do sulco


A abertura do sulco é realizada por meio de discos duplos defasados de 16” ou desencontrados de 15” que
podem ser precedidos de disco de corte para solos mais pesados(ver item 7.3).
4.10.1 Disco Duplo Defasado
Sistema onde dois discos planos e lisos têm seus centros desencontrados tanto na vertical quanto na horizontal,
favorecendo o corte e penetração. O implemento usa discos de 16” (A) em suportes (B) (Figura 36) direito e esquerdo, estes
mantém a máquina alinhada sem “puxar” para os lados.
Os limpadores (C) dos discos deverão ser ajustados de modo a não existir folga entre limpador e disco, no
entanto o ajuste deverá permitir o giro livre do disco.

Figura 36 - Disco Duplo Defasado


TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
20
MANUAL DO OPERADOR

ATENÇÃO:
• Evite dar marcha ré durante a operação com seu implemento, isto pode ocasionar o embuchamento do disco duplo
bem como danos a transmissão;

4.11 Compactação e Cobertura da Semente


Os compactadores desempenham a função de estabelecer um melhor contato entre a semente e o solo. Com o
trabalho de compactação a semente pode aproveitar melhor, as condições de temperatura e umidade existentes no solo,
explorando seu potencial de poder germinativo, além de melhorar a emergência das plantas. Os compactadores podem ser
do tipo angular, convexo ou em “V”.
O compactador angular realiza duas operações ao mesmo tempo, a cobertura da semente e a compactação. A
cobertura é feita através da devolução do solo úmido ao sulco. Nesta devolução é exercida a força de compactação lateral,
eliminando possíveis bolsões de ar ao redor da semente, dessa maneira não há a compactação acima. O uso do
compactador angular faz com que o máximo de solo úmido permaneça em contato com a semente, proporcionando uma
germinação uniforme.
O compactador convexo realiza a compactação eliminando possíveis bolsões de ar ao redor da semente, tendo
por característica exercer uma pressão uniforme sobre a camada de solo existente em volta da semente sendo mais
indicado para cultura do trigo.
O compactador em “V” pressiona lateralmente o sulco fazendo com que o solo faça a cobertura da semente com
pouca compactação. A alavanca (A), quando deslocada para trás dará maior pressão sobre as rodas, ou seja, maior
compactação. Já a alavanca (B), dará a inclinação das rodas, quando colocada na posição mais abaixo colocará menos
terra sobre a semente e na posição mais acima colocará mais terra sobre a semente.
OBSERVAÇÃO: Para solos leves ou plantio convencional aconselha-se à posição mais a frente (menor
pressão), para solos pesados maior pressão.
Os compactadores angular e convexo possuem limpadores (C) os quais podem ser regulados conforme a
preferência do operador em relação às condições de plantio, afrouxando os parafusos (D).
Segue na figura abaixo os compactadores angular, convexo e em “V” respectivamente.

C
A

C
D
D
B


Compactador Angular Compactador Convexo Compactador em “V”
Figura 37 – Tipos de Compactadores
Os compactadores angulares possuem arruelas (E) (Figura 38), para a regulagem da posição do compactador
em relação aos discos duplos (mais para a direita ou esquerda), para isto o operador terá que tirar arruelas do lado
esquerdo e colocar no lado direito e vice-versa. Com isto o operador estará mudando a posição do compactador em relação
ao sulco aberto pelo disco.
Os compactadores angulares saem de fábrica montados com o lado maior (B) da roda compactadora do mesmo
lado do anel limitador (A), pois do lado oposto ao anel há uma maior formação de terra devido à abertura do sulco. Veja
Figura 39.

Esq Dir
A

E
B

Figura 38 - Regulagem Compactador Plano Figura 39 - Compactador Angular


SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
21
MANUAL DO OPERADOR

4.12 Marcador de linha (Opcional para SS-AR 2626)


O marcador de linha tem por objetivo facilitar o plantio, mantendo um espaçamento uniforme entre linhas.
Pensando nisso a SFIL disponibiliza o marcador de linhas (com acionamento hidráulico), o qual deverá ser ajustado e
regulado conforme a sua necessidade.
4.12.1 Regulagem do marcador de linha
Veja algumas alternativas que serão apresentadas de ajuste e regulagem:
• Para determinar e regular de forma prática o comprimento do braço do marcador de linha na lavoura, observe o
esquema que segue.

A
B

C
Figura 40: Esquema de regulagem prática do braço do marcador de linha
A = Distância do disco (posicionado no solo) do braço do marcador até o centro da linha mais externa de plantio.
B = Distância do centro do pneu dianteiro do trator até o centro da linha mais externa de plantio.
C = Espaçamento entre linhas de plantio.
A=B+C
• É possível também realizar a regulagem do marcador de linha, coletando os seguintes dados:
A - Distância do disco (posicionado no solo) do braço do marcador até o centro da linha mais externa de plantio.
B - Somatório do número de linhas;
C - Espaçamento entre as linhas de plantio;
D - Distância entre centros dos pneus dianteiros do trator.
Após a obtenção dos dados, utiliza-se a seguinte fórmula:
C × (B + 1) − D
A=
2
Exemplo: Cálculo:
A=? × ( + )−
A= C B 1 D
B=7 2
C = 0,45 m 0,45m × (7 + 1) − 1,57m
A=
2
D = 1,57 m
3,6m − 1,57m
A=
2
A= 2,03m → 1,015m
2

Regule o marcador de linha em 1,015m, medindo do disco até o centro da linha mais externa de plantio.
A
C

Figura 41: Regulagem do braço marcador de linha


TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
22
MANUAL DO OPERADOR

Agora, fazendo o pneu dianteiro do trator passar sobre a marcação, teremos o espaçamento uniforme entre as
linhas.

Figura 42: Marcação de linha pelo pneu dianteiro.

4.11.2 Regulagem do comprimento do braço do marcador de linha


Para ajustar o braço do marcador de linhas (Figura 43), afrouxe os parafusos (A), deslocando o braço do
marcador para fora ou para dentro do suporte (B), obtendo assim a abertura (C) desejada.

A
B

C
A

F
E
D

Figura 43: Regulagem de altura do braço e ângulo de corte do disco

4.11.3 Regulagem do ângulo de atuação do disco


De mesma forma é possível aumentar a incidência de corte do disco (D), bastando para isso apenas afrouxar os
parafusos (E - F) e inclinar o disco até o ângulo de corte desejado.

Figura 44: Regulagem de altura do braço e ângulo de corte do disco

SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
23
MANUAL DO OPERADOR

4.12 Desengatando o implemento do trator


Ao desengatar o implemento do trator:
• Baixe os pés de apoio de maneira a calçar o implemento;
• Eleve as linhas através do comando hidráulico do trator;
• Trave o cilindro hidráulico;
• Alivie a pressão hidráulica no sistema;
• Desengate as mangueiras;
• Regule o 3º ponto para facilitar a retirada do pino;
• Retire o pino de engate e dirija o trator para frente, promovendo a separação.
5. MANUTENÇÃO
As máquinas agrícolas precisam ter cuidados especiais. Não é apenas combustível e lubrificantes que as
máquinas exigem. Às vezes um simples parafuso que não foi reapertado, pode causar sérios aborrecimentos, chegando
mesmo a interromper o trabalho da máquina. A estes pequenos cuidados com as diversas peças é que chamamos de
Manutenção Preventiva. Isto custa pouco, mas dá grandes resultados em produção e ganhos de tempo.
Após cada dia de trabalho, examine todos os pontos de fixação. Verifique o estado das peças e troque-as
sempre que apresentarem algum desgaste ou quebra. Isto é muito importante, pois se não for substituído poderá danificar
peças de alto custo.

5.1 Manutenção do reservatório de Adubo


Para efetuar qualquer tipo de reparo na parte interna do reservatório, ou para a manutenção do sistema
distribuidor de adubo, proceda da seguinte maneira:
• Retirar a telha (A), soltando inicialmente a presilha (B);
• Retirar o eixo quadrado (C);
• Retirar os parafusos (D) e (E);
• Retirar a mesa de distribuição (F).

Figura 45 – Manutenção Reservatório de Adubo


Para executar o processo de limpeza dos dosadores ou a substituição da rosca (Convencional), devemos
realizar a remoção do distribuidor do reservatório e desmontar o distribuidor, removendo o contrapino (A) do eixo quadrado.
Soltar o parafuso (B) de fixação da bucha (C) no distribuidor e remover a bucha e posteriormente o sem-fim (D) de arame
para fora.

Figura 46: Desmontagem do distribuidor de adubo para limpeza


TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
24
MANUAL DO OPERADOR

Para executar o processo de limpeza dos dosadores (Fertisystem), caso o mesmo tenha sido retirado do
reservatório, ou a substituição da rosca, devemos realizar a desmontagem do distribuidor desconectando o bocal (B)
através do engate rápido (D), retirando o anel trava (A) para a subseqüente remoção do sem-fim (C).

Figura 47: Desmontagem do distribuidor de adubo para limpeza

5.2 Lubrificação
Certifique-se de que o implemento está adequadamente lubrificado. A lubrificação adequada à base de graxa
consiste em não permitir o excesso ou a falta da mesma em nenhum local, pois ambas as situações são prejudiciais.
O fornecimento regular da graxa aliado à quantidade adequada são condições básicas para se alcançar uma
maior eficiência durante o trabalho dos mancais e articulações. O intervalo de fornecimento de graxa deverá ser menor
quando as condições operacionais forem consideradas severas (grandes cargas, choques constantes dos mancais,
influência do meio ambiente com altas temperaturas, alto índice de poeira e contato a água).
Através de uma pistola ou bomba de engraxar, lubrifique os pontos de lubrificação de forma que a graxa nova
entre e expulse a porção de graxa deteriorada.
IMPORTANTE: Antes de lubrificar, limpe a graxeira para evitar que a sujeira depositada penetre no
condutor de graxa atingindo o ponto a ser lubrificado. Se ela estiver defeituosa é necessário substituí-la.

90° 45° RETA


Figura 48: Tipos de graxeira

5.2.1 Pontos e período de lubrificação


Nas figuras a seguir, seguem os pontos (graxeiras indicadas por flechas) e o período de lubrificação.

3° Ponto - 50h Bucha do braço do rodado - 10h

SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
25
MANUAL DO OPERADOR

Cubo da roda - 50h Cilindro hidráulico - 10 h

Estrutura da linha - 10h Catraca direita e esquerda - 10h

Mancal do articulado - 10h Suporte do compactador angular - 10h.

Suporte do compactador. em “V” - 10h Suporte do compactador. Convexo - 10h

Garfo do rodado transportador- 50h Cubo do rodado do transportador- 50h

TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
26
MANUAL DO OPERADOR

Braço regulador e Tampa do disco - 10h Mancal caixa semente fina - 10h
5.2.2 Tabela de Lubrificantes Sugeridos para a SS-AR
FORNECEDOR TIPO DE GRAXA FORNECEDOR TIPO DE GRAXA
ATLANTIC Lubrificant 54 MOBILOIL Mobilgrease MP
BARDAHL Bardahl GP PETROBRÁS Lubrax GMA – 2
CASTROL Castrol LM Grease Retinax A
SHELL
Alvania R 2
ESSO
Multipurpouse Grease H TEXACO
Marfak Mp 2
Litholine 2 Agrotex 2
Super Graxa Ipiranga
IPIRANGA Ipiranga Super Graxa 2
Isaflex 2

5.3 Reaperto Geral


Antes de colocar o implemento em operação, fazer um reaperto geral em porcas e parafusos. Verifique os pinos
e contrapinos para evitar possíveis perdas de peças durante a semeadura. Após as primeiras horas de trabalho, faça novo
exame e o mesmo reaperto geral e, depois, periodicamente.

IMPORTANTE: Verificar também , rodas dentadas, correntes e molas (Tabela 3).

Rodas dentadas
Mantenha as engrenagens sempre limpas e lubrifique adequadamente com óleo SAE
90, observando que as mesmas não trabalhem “a seco. Desta forma a durabilidade das
engrenagens poderá atingir centenas de horas.
Correntes
Lubrifique com óleo as correntes de rolos. Mantenha-as sempre alinhadas e não use
correntes em engrenagens desgastadas

Molas
Mola Externa Não acrescente calços nem sobrecarregue as molas e nunca trabalhe com excesso de
pressão. Se as molas sofrerem danificações não tente consertá-las. Troque-as sempre que
Mola Intermediária houver danos ou quebras nas mesmas.
Mola Interna

5.4 Pressão dos Pneus


A pressão correta permite um contato perfeito com o solo e uma flexão normal, essencial para a longa duração
do pneu. Excesso de pressão provoca maior desgaste da parte central da banda de rodagem. A falta de pressão ocasiona o
desgaste nas laterais, irregular no centro da banda de rodagem e aumento da temperatura interna. Por isso, certifique-se de
que os pneus da SS-AR estão inflados na faixa correta, aproximadamente 30 lbs/pol2.

SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
27
MANUAL DO OPERADOR

Falta de Excesso de Pressão


Pressão Pressão Correta
Figura 49 - Pressão dos Pneus

5.5 Esticamento das correntes


O ajuste da folga ou flecha da corrente é de fundamental importância para o seu correto funcionamento. Ao
contrário das correias, as corrente não requerem tensão inicial na montagem. Uma flecha de 2% a 3%, da distância entre
centros, que permita sua flexão com a mão, é a folga recomendada na montagem de correntes em rodas dentadas. Quando
a corrente trabalha tensa demais, isto é, sem folga, seus componentes ficam sujeitos a cargas desnecessárias, sem por isso
transmitir mais potência do que uma corrente instalada de forma correta. Isto causa o desgaste rápido das articulações da
corrente, devido ao excesso de pressão nas mesmas, assim como o desgaste acelerado no mancais dos eixos motriz e
movido.
A tensão excessiva também desfavorece a formação de uma película de óleo entre os componentes da
articulação da corrente, prejudicando a lubrificação e sendo mais um fator que o contribui para o desgaste acelerado.
Folga em excesso também é prejudicial, por permitir vibrações e a flexão da corrente o que, por fadiga e
desgaste, reduz a vida útil.
A folga pode ser ajustada por meio dos esticadores de corrente, posicionados ao longo da transmissão da
máquina. Para fazer o ajuste, solte a porca de fixação do esticador e desloque o mesmo ao longo do furo alongado,
existente nos componentes, até obter a tensão desejada da corrente.
d
2% a 3%

Esticamento normal Esticamento excessivo Pouco esticamento


Figura 50 – Tensionamento das Correntes

6. PROBLEMAS E SOLUÇÕES
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO PROVÁVEL
Limpadores ajustados com muita pressão Regule os limpadores para que fiquem em
sobre os discos. leve contato com os discos.
Rolamento dos discos encravados. Faça a reposição do rolamento e lubrifique.
DISCOS DUPLOS NÃO GIRAM Disco estriado corta muito profundo em Regule o disco estriado para menor
relação aos discos sulcadores. profundidade de corte.
Não dê a marcha ré com os discos
Discos obstruídos de terra.
abaixados.
Não realize a semeadura quando o solo
Solo demasiadamente úmido;
ainda se encontrar muito úmido.
Use picador e distribuidor de palha na
EMBUCHAMENTO DOS DISCOS Palha mal triturada e mal distribuída.
automotriz no ato da colheita.
Desgaste excessivo dos discos, propiciando Ajustar retirando arruelas ou trocar os
folga em demasia entre eles. discos.

OBSTRUÇÃO DOS CONDUTORES Semente com palha. Use semente limpa.

QUEBRA DE SEMENTES
Alavanca da caixa distribuidora mal Ajuste a posição da alavanca de acordo
posicionada. com o tamanho da semente.
Anéis limitadores incorretos Trocar anéis limitadores
PROFUNDIDADE DE SEMEADURA Selecione as molas adequadas para o tipo
DEMASIADA Muita pressão nas molas.
de solo e regule o batente.
Excessiva regulagem no cilindro hidráulico Reduza o curso através do batente.

TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
28
MANUAL DO OPERADOR

DISTRIBUIÇÃO IRREGULAR DE Fixe a barra do trator para impedir que ela


ADUBO Barra de tração do trator solta.
oscile.
QUANTIDADE DIFERENTE DE Regulagem imperfeita do regulador do Ajuste os reguladores com folga de 2 a 3
ADUBO NAS LINHAS adubo. mm com os rotores.
7. OPCIONAIS

7.1 Caixa de Sementes Finas


A caixa de semente fina SS-AR (Figura 51) torna possível realizar a consorciação de pastagens, distribuindo
dois tipos de forrageiras, sendo para uso exclusivo de sementes finas (trevo, comichão, alfafa, etc.). A semeadura de
pastagens concorre para o melhoramento do campo nativo aumentando consideravelmente a produção de matéria seca,
qualificando o pasto, obtendo maior produtividade de carne, leite e lã por hectare.

Figura 51 - Caixa de Semente Fina

7.1.1 Operação
A regulagem de distribuição de sementes é feita através do manípulo (Figura 52) localizado na lateral do
reservatório, associada a uma escala (A) que mostra a abertura dos rotores referenciada pelo indicador (B) (Figura 53).

MANÍPULO
REGULADOR

Figura 52 - Regulagem da distribuição da semente fina


As sementes são distribuídas através de rotores acanelados (C) (Figura 43) (de fluxo contínuo) e conduzidas
através de condutores transparentes até o bocal da caixa distribuidora de semente.
A

B C

Figura 53 - Distribuição da semente fina

SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
29
MANUAL DO OPERADOR

7.2 Montagem da Transmissão Semente Fina


Inicialmente precisamos remover da transmissão fixa, a bucha separadora (A) e em seu lugar posicionar a roda
dentada Z 16 (B). Em seguida montamos o esticador (C) e a transmissão intermediária (D). Na parte externa do
implementos, montamos o esticador (E), os parafusos do protetor (F) e a corrente (G). Por último posicionamos o protetor
de corrente (H).

Figura 54 – Detalhe da transmissão fixa Figura 55 – Detalhe da transmissão externa – semente fina

7.3 Disco de Corte


É um disco com lâmina estriada, o qual permite cortar a resteva abrindo o sulco.
7.3.1 Regulagem da Profundidade de Corte
O disco de corte (Figura 46) possui regulagem de profundidade, para efetuar a regulagem, devem-se afrouxar
os parafusos (B), retirar o pino (A) e deslocar o braço regulador (C), para cima (menor profundidade) ou para baixo (maior
profundidade) em relação a estrutura da linha como mostram as setas. Feita a regulagem colocar o pino (A) e reapertar os
parafusos (B).

C
B

Figura 56 - Regulagem da Profundidade de Corte

OBSERVAÇÃO:
• Manter a mesma regulagem do braço em todas as linhas, para um plantio com a mesma profundidade;
• Pode-se ser necessária uma regulagem diferenciada nas linhas que passam sobre o rasto dos pneus do trator;

7.4 Hectarímetro
É utilizado para marcação de hectares, podendo obter o rendimento diário ou a área total plantada e ainda na
verificação da quantidade de adubo e semente semeada por hectare.
7.4.1 Procedimento para Medição
• Zerar o marcador;
• Completar os reservatórios de adubo e semente;
• Semear uma área até gastar no mínimo 75% do reservatório;
• Fazer a leitura do marcador e dividir pela constante (Ver tabela abaixo), para encontrar o número de hectares
semeados;

TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
30
MANUAL DO OPERADOR

• Reabasteça os reservatórios até completar e anotar a quantidade de adubo e semente que foram necessárias para
completar;
• Dividir a quantidade que foi necessária para completar os reservatórios pela quantidade de hectares calculados
acima, para encontrar a quantidade de adubo e semente semeada por hectare.
Segue abaixo a tabela das constantes em relação ao espaçamento e o número de linhas.
Espaçamento Nº de Linhas Constante
SS-AR 2020 17 20 1103,5
SS-AR 2222 17 22 1003,21
SS-AR 2626 17 26 848,87

7.4.2 Exemplo de Procedimento para Medição


Exemplo meramente ilustrativo para SS-AR 2020:
Dados obtidos:
Leitura do marcador (hectarímetro): 1325
Nº de hectares = X
1325
X= = 1,2 ha
1103,5
Quantidade de adubo reabastecida: 300 kg
Quantidade de adubo por hectare = Z
300kg
Z= = 250 kg
1,2ha ha
Quantidade de semente reabastecida: 180 kg
Quantidade de semente por hectare = T
180kg
T= = 150 kg
1,2ha ha

Observação: Em caso de áreas com curvas ter o cuidado de fazer o mesmo número de voltas para
direita e para esquerda, pois o hectarímetro está diretamente ligado a apenas um lado da máquina, sendo assim durante a
realização de uma curva uma roda gira mais que a outra.

7.5. - Transportador SS-AR


7.5.1. - Dimensões da Máquina com Transportador

Observação: Ao montar o rodado auxiliar, posicionar o mesmo no lado direito da máquina com a
distância de 0,30 m, 0,50 m e 0,80 m da borda do tubo de acordo das dimensões da máquina SS-AR 2020/2222/2626. Feito
a montagem, o cabeçalho principal da máquina ficara posicionado no lado direito da pista, ao ser transportada desta
maneira, evitará acidentes. No término do transporte da máquina, se eleva o rodado auxiliar travando-os com pinos trava e
grampos.
2.83m

RODADO AUXILIAR

Figura 57 - Vista Lateral com rodado de transporte

SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
31
MANUAL DO OPERADOR

4.71 m

SUPORTE
RODADO
TRANSPORTE

0.30 m

Figura 58 - Vista Traseira da máquina 2020

5.18m

0.50m

SUPORTE
RODADO
TRANSPORTE

Figura 59 - Vista Traseira da máquina 2222

5.87m

0.80 m

SUPORTE
RODADO
TRANSPORTE

Figura 60 - Vista Traseira da máquina 2626

TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
32
MANUAL DO OPERADOR

7.5.2 Procedimento para Transporte Lateral


1° Levantar as linhas e travar o cilindro no último entalhe;

POSIÇÃO DE
TRAVAMENTO

2° Abaixar os pés de apoio para realizar o desengate do implemento;

3° Levantar o cabeçalho principal; travando-o com pinos trava e grampos

4° Posicionar o cabeçalho de transporte lateral nos engates do hidráulico do trator;


5° Posicionar o engate do cabeçalho de transporte no engate localizado no centro da roda da semeadora, no
lado mais próximo aos rodados auxiliares.

SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
33
MANUAL DO OPERADOR

6° Acionar o hidráulico do trator suspendendo o lado acoplado da semeadora (o suficiente para girar os rodados
auxiliares). Retirar os grampos e pinos trava, girar os rodados para baixo e travá-los novamente;
7° Baixar o hidráulico do trator e desengatar o cabeçalho de transporte lateral, do engate da roda.

8° Posicionar o cabeçalho (permanecendo este engatado no trator) no engate do centro da roda oposta aos
rodados auxiliares;

9° Elevar a semeadora até que a mesma esteja nivelada em relação ao solo.

10º Bastando agora transportá-la para o local desejado.

8. RECOMENDAÇÕES DE ARMAZENAGEM
O armazenamento de seu implemento é um ponto importante para a vida útil dos sistemas e para um bom
desempenho de seus componentes.
Os fertilizantes e os locais úmidos são os principais inimigos na conservação.
Certas precauções na estocagem podem contribuir para minimizar os efeitos da corrosão.
Os seguintes cuidados são importantes:
TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626
34
MANUAL DO OPERADOR

1. Após o final do plantio, mantenha os reservatórios de fertilizantes e sementes totalmente limpos. Lave todo o
implemento com ducha de água pressurizada;
2. Pulverize todo o implemento com uma solução de 30% de querosene e 70% de diesel, para evitar ferrugens dos
elementos móveis e da estrutura.
3. Retire as correntes de rolos e lave-as em querosene ou óleo diesel. Coloque em uma vasilha óleo fino (SAE-30) por
24 horas. Após pendure-as em local apropriado para escorrer o excesso e monte-as novamente;
4. Lubrifique todos os pontos indicados com graxa e base de aditivos inibidores de ferrugem. A graxa ajudará a vedar a
entrada de umidade e impurezas;
5. Conserve seu implemento em local fechado e livre do mau tempo, dessa forma você poderá tirar o máximo proveito
de seu investimento.

9. INSTRUÇÕES GERAIS DE GARANTIA


A seguir você receberá informações importantes sobre seus direitos e responsabilidades com o implemento que
acabou de adquirir. Leia-as com o máximo de atenção e guarde em lugar conveniente.

9.1 Certificado de Entrega Técnica


No momento da entrega de seu implemento você deverá receber instruções relativas ao seu funcionamento,
como operá-lo de maneira mais adequada e segura para obter um melhor rendimento. Certifique-se que as pessoas que
irão operar o implemento recebam estas informações ou leiam atentamente o manual de operações. Preencha corretamente
o presente certificado, assine após a conferência e entregue ao seu revendedor que enviará ao Depto. de Assistência
Técnica SFIL.
10. TERMO DE GARANTIA
A SFIL Industrial Agricola Fortaleza – Importação e Exportação Ltda – Ibirubá / RS assegura ao adquirente deste
produto à garantia de 6 (seis) meses, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda ao primeiro proprietário, contra
defeitos do material ou mão-de-obra que possam comprometer o desempenho do produto, exceto para componentes
adquiridos de terceiros, os quais gozam de garantias próprias fornecidas pelo fabricante.

10.1 Condições de Garantia


1. O produto é garantido contra quaisquer defeitos de fabricação constatados, desde que todas as peças e
componentes tenham sido fornecidos pela SFIL e entregues por empresas ou pessoas devidamente autorizadas;
2. O prazo de garantia tem validade, somente para o primeiro proprietário do produto;
3. As peças e / ou componentes cobertos pela garantia somente serão substituídos ou ressarcidos se os defeitos
forem constatados pela Assistência Técnica ou por pessoa devidamente autorizada pela SFIL. Para tanto são
indispensáveis também à realização do envio do certificado de entrega técnica corretamente preenchido e a nota fiscal de
compra.
4. Satisfeitas as condições do Termo de Garantia, a SFIL assegura a reparação do defeito ou troca do componente,
gratuitamente. Em caso de cancelamento ou vencimento do prazo de garantia, a assistência técnica será cobrada ao preço
do dia da prestação do serviço e reposição de peças e componentes necessários.

10.2 Cancelamento da Garantia


A garantia perde sua validade nos casos de:
1. Danos causados à Semeadora Adubadora SS-AR por mau uso, abuso, negligência ou falta de manutenção
adequada, em desacordo com as instruções do fabricante, publicadas no manual do operador correspondente;
2. Danos causados por acidentes ou agentes naturais.
3. Consertos, modificações ou violação de peças e componentes, realizados por pessoas não autorizadas.
4. Emendas, rasuras ou supressões de dados do certificado de Entrega Técnica, no Certificado de Garantia, na nota
fiscal de compra ou na placa de identificação da Semeadora Adubadora SS-AR.

IMPORTANTE:
Se seu implemento apresentar defeito durante o período de garantia, contate exclusivamente com o
revendedor ou o fabricante. A sua Semeadora Adubadora SS-AR somente deverá ser reparada ou desmontada em
presença de pessoas devidamente credenciadas pelo fabricante, bem como o uso de peças de reposição originais,
sob pena de implicar na perda da garantia.

ATENÇÃO:
GUARDE BEM A NOTA FISCAL DE COMPRA, ELA É COMPROVANTE DO PRAZO DE GARANTIA.
SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626 TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA
35
MANUAL DO OPERADOR

O não envio do presente Certificado de Entrega Técnica, impedirá as avaliações e análises de


garantia.

CERTIFICADO DE ENTREGA TÉCNICA N. °


_______-______
REVENDEDOR: ________________________________________________________________
CIDADE: _________________________________UF: ______FONE: (0XX)- ________________
MODELO: ___________________________N. ° SÉRIE_______-______DATA FAB.___/___/___
N. ° NOTA FISCAL VENDA: _______________________DATA NOTA FISCAL: ___/___/___
COMPRADOR: _________________________________________________________________
ENDEREÇO: ___________________________________________FONE: (0XX) -____________
CIDADE: ___________________________________UF: ________ CEP: ____________-______

Declaro ter recebido o implemento nas condições expressas no termo de


garantia, inserido no manual do operador, bem como as peças adicionais.

______________________________ ________________________________
Assinatura da Revenda Autorizada Assinatura do Comprador

TECNOLOGIA DO PLANTIO À COLHEITA SEMEADORA ADUBADORA ARROZEIRA SS-AR 2020 / 2222 / 2626

Você também pode gostar