Sérgio Oliveira - O Massacre de Katyn

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 79

Sérgio Oliveira

O Massacre de
Katyn

2ª Edição

1989
78

Indíce

Introdução ..........................................................................................................................6
I — A Aliança Profana E Seus Antecedentes ..........................................................................8
II - “Fall Weiss” - A Polônia Destruída ................................................................................. 13
2. 1 — A Quinta Partilha Da Polônia ....................................................................................... 14
2. 2 — A “Feroz Amizade” Após A Destruição Da Polônia ...................................................... 16
III — Barbarossa ................................................................................................................ 18
3. 1 — Antecedentes ............................................................................................................... 18
3. 1. 1 — A União Soviética ................................................................................................. 18
3. 1. 2 — A Alemanha .......................................................................................................... 19
3. 2 — O Desencadeamento Da Operação.............................................................................. 21
IV — As Ações No Rumo De Moscou................................................................................... 23
4. 1 — A “Bolha De Sabão”...................................................................................................... 23
4. 2 — A “Estrada” De Moscou ............................................................................................... 24
4. 3 — O Desfecho ................................................................................................................... 26
V — O Grupo Centro: De Janeiro De 1942 A Abril De 1943................................................... 28
5. 1 — O Inverno De 1941/1942 ............................................................................................. 28
5. 2 — De Março A Dezembro De 1942 .................................................................................. 30
5. 3 — O Inverno E A Primavera De 1943................................................................................ 32
VI — A Descoberta Das Valas De Katyn............................................................................... 34
6. 1 — O Verão De 1942 .......................................................................................................... 34
6. 2 — O Inverno De 1942/1943 ............................................................................................. 36
6.3 — A Primavera De 1943 .................................................................................................... 36
VII — Voltando Atrás No Tempo......................................................................................... 38
VIII — Providências Imediatas À Descoberta Das Valas ....................................................... 42
IX — O “Massacre De Katyn” Perante O Tribunal De Nuremberg ......................................... 45
9. 1 — O Tribunal De Nuremberg............................................................................................ 45
9. 2 — O “Caso Katyn” ............................................................................................................. 47
X — Juntando As Peças Esparsas ........................................................................................ 58
10. 1 — Acontecimentos Posteriores A Nuremberg ............................................................... 58
10.2 — O Por Quê Do Massacre .............................................................................................. 58
10.3 — Como Teria Ocorrido O Massacre............................................................................... 60
Conclusão.......................................................................................................................... 63
79

Bibliografia ........................................................................................................................ 65
Comissão Organizada Pelo Governo Alemão Para Inspecionar As Valas De Katyn ................ 67
6

Introdução

No dia 13 de abril de 1943, o mundo foi surpreendido pela denúncia de mais uma den-
tre tantas atrocidades cometidas no curso da Segunda Guerra Mundial. As rádios e jornais
alemães, sob o incentivo de Joseph Goebbels, Ministro da Propaganda do Reich, informavam
que, nas proximidades da cidade russa de Smolensk, haviam sido descobertas inúmeras valas
comuns, onde a GRU (Glavnoye Razvedyvatel'noye Upravleniye = Direção Central do Serviço
Secreto) havia sepultado milhares de oficiais poloneses executados em massa pelos soviéticos.
Imediatamente após a divulgação da notícia, os soviéticos negaram qualquer participação no
difundido massacre, alegando que os oficiais poloneses estavam vivos quando da invasão ale-
mã e que, caso tenham sido assassinados, cabia aos alemães toda e qualquer responsabilida-
de.

O que aconteceu realmente com os oficiais poloneses enterrados nas valas de Katyn?

Foram mortos pelos alemães ou pelos russos?

Até bem pouco tempo atrás, embora não existissem muitas dúvidas sobre a autoria do
fato, russos e alemães continuavam acusando-se reciprocamente. Neste trabalho de pesquisa
histórica, cujo teor final surgiu após exaustiva consulta de dezenas de obras sobre a Segunda
Guerra Mundial, procurou-se reunir, de forma imparcial, todas as informações relativas ao
massacre de Katyn, até hoje divulgadas. As raízes remotas do massacre estão localizadas na
“aliança profana”, isto é, no pacto de não-agressão firmado entre a Alemanha e a União Sovié-
tica, no agosto fatídico de 1939, quando Hitler e Stalin, através de seus plenipotenciários Ri-
bbentrop e Molotov, acertaram, secretamente, a quinta partilha da Polônia.
Mas passam, certamente, pela efervescência política subseqüente, pela indecisão de
Hitler de atacar a Inglaterra (Operação Leão Marinho) ou a União Soviética (Operação Barba-
rossa) e, com toda a certeza, pela avalanche dos exércitos alemães a leste, quando os blinda-
dos de Hitler passaram por Smolensk e chegaram às portas de Moscou. A região de Katyn es-
teve pois, sob o domínio tanto dos russos como dos alemães no período que antecedeu a des-
coberta das valas, pondo em dúvida a autoria do massacre. Smolensk foi conquistada pelos
alemães a 26 de julho de 1941, permanecendo em poder destes até a descoberta das valas,
em 13 de abril de 1943. (*)
Os alemães, em abril de 1943, logo após a descoberta dos milhares de corpos dos ofi-
ciais poloneses, mortos sem exceção com uma bala na nuca, atribuíram aos russos o terrível
massacre e a conseqüente tentativa de dar sumiço aos cadáveres. Uma comissão mista, com-
posta por 12 médicos, a pedido dos alemães, examinou detidamente o local e constatou que
as mortes tinham ocorrido nos meses de março e abril de 1940, o que inculpava os russos.
Estes se aprestaram em negar qualquer responsabilidade, alegando que os alemães ti-
nham “preparado o palco” antes da chegada da comissão internacional. Em setembro de 1943,
logo após a retomada de Smolensk, o Governo soviético realizou nova exumação, também
assistida por uma delegação internacional, que apontou a data provável do massacre como o
outono de 1941 (setembro/outubro), época em que a região de Katyn já se encontrava em
poder dos alemães.
7

(*) Smolensk foi retomada pelos russos em 24 de setembro de 1943, pela Frente de Kalinine. A
libertação da cidade foi saudada em Moscou pelo canhão da vitória, arma somente acionada
em ocasiões especiais. A queda de Smolensk, em 1941, colocara a capital soviética em cheque;
agora, sua retomada significava que Moscou estava definitivamente fora de perigo.
Uma terceira investigação, realizada pelos próprios poloneses, no final da guerra, não
chegou a ser concluída. O delegado de acusação pública de Cracóvia, Dr. Roman Martini, que
tomara a responsabilidade de definir, finalmente, a autoria do massacre, foi assassinado em 12
de março de 1946, em sua residência de Cracóvia, por dois membros da Associação da Amiza-
de Russo-Polonesa. Em Nuremberg, os russos tentaram incluir o massacre de Katyn na pauta
de julgamentos. Passaram por terrível e vexatória experiência, vendo o feitiço voltar-se contra
o feiticeiro. As provas apresentadas “não foram suficientes”, na opinião do Tribunal, para de-
monstrar a culpabilidade dos acusados — no caso, os alemães. O “Caso Katyn” foi arquivado,
mesmo porque em Nuremberg só se apurava a verdade de acordo com a conveniência, isto é,
de conformidade com o interesse dos aliados.
Não obstante, Jackson, o juiz norte-americano no Tribunal de Nuremberg, dissera,
pouco antes da abertura dos trabalhos — conforme Heydecker & Leeb (1967, p. 78): “Os cri-
mes são crimes, seja quem for que os tenha cometido”. No libelo acusatório do famoso Tribu-
nal, a cláusula referente aos “crimes de guerra” dizia que “os acusados provocaram um imenso
derramamento de sangue, cometendo assassinatos em massa, torturas, trabalhos de escravos,
além de terem-se dedicado à exploração econômica”. Isto poderia ter acontecido, mas não era
menos verdade que, pelo menos no episódio de Katyn, uma grande dúvida pairara no ar. Re-
memorar e procurar a verdade sobre episódios não devidamente esclarecidos, como se dá
com o massacre de Katyn, é um dever dos historiadores contemporâneos. Este relato, longe
está de propor uma versão definitiva sobre o assunto.
A preocupação do autor foi tão-somente reunir a opinião contida em diversas obras,
colocando os interessados na historiografia da Segunda Guerra Mundial a par de um fato não
muito divulgado, mas que, pela monstruosidade que encerra, está a merecer um estudo mais
profundo, uma busca mais consistente da verdade. Através dos tempos a História tem sido
escrita no interesse dos poderosos ou dos vencedores das guerras, reduzindo os derrotados à
condição de culpados e responsáveis por todos os males. A Segunda Guerra Mundial é um
claro exemplo dessa prática que está a merecer reestudos isentos de tendências e versões
facciosas.
S.E. Castan deve ter enfrentado inúmeros problemas para editar e distribuir sua obra,
pioneira no Brasil, mas o fato desta encontrar-se em sua 26ª edição comprova que seu esforço
foi plenamente válido. O caso Katyn foi um claro exemplo de embuste por parte dos “vencedo-
res” da Segunda Guerra Mundial: um dentre tantos outros que o tempo e a coragem dos pes-
quisadores haverão de desmistificar.
8

I — A Aliança Profana E Seus Antecedentes

Para surpresa de muitos de seus generais, Adolf Hitler cumprira, até a crise dos Sude-
tos, resolvida através da Conferência de Munich, a promessa de resolver pacificamente as
reivindicações territoriais na Europa. Com efeito, a remilitarização da Renânia e o Anschluss
(Anexação da Áustria), apesar de terem gerado protestos, foram aceitos pela Liga das Nações,
e principalmente pela Inglaterra e pela França, como imposições da tão desejada “paz na Eu-
ropa”. Afinal de contas, era preciso reconhecer que o Tratado de Versalhes fora tremenda-
mente injusto para a Alemanha.
Todavia, embora desconhecendo as verdadeiras intenções do Führer alemão — ou não
querendo levar a sério as intenções contidas em “Mein Kampf” —, a crise de Munich teve um
significado de “basta” para Chamberlain e Daladier. Quando as reivindicações sobre Danzig e o
Corredor começaram a tomar forma, os governos da Inglaterra e da França compreenderam
que estavam às portas de uma guerra. Não lhes era dado contemporizar ou ceder, como ocor-
rera até então. Os governos desses dois países tinham um pacto com a Polônia e trataram de
informar Hitler de que, em caso de agressão àquele país, honrariam seus compromissos. Em
realidade, a Alemanha não agrediu à Polônia, mas revidou ao ataque. Para a Alemanha e para
seus dois principais oponentes na Europa, o apoio da União Soviética era de vital importância.
Para a Alemanha, significava o afastamento da possibilidade tão temida de uma guerra
em duas frentes. Neutralizada a União Soviética, através de um acordo, o Exército alemão po-
deria, após uma rápida vitória sobre a Polônia, roçar para a fronteira ocidental, detendo os
exércitos franceses e ingleses. Para esses dois países, o apoio soviético poderia arrefecer o
ímpeto do Führer, já que seus generais haveriam de pressionar no sentido de que não se repe-
tissem os erros estratégicos de 1914. As duas democracias ocidentais vinham discutindo, há
vários meses, em Moscou, a possibilidade da União Soviética a elas se unir, caso Hitler atacas-
se a Polônia.
Embora a Inglaterra e a França tivessem dado garantias unilaterais à Polônia, elas pró-
prias, no evento de uma guerra, jamais seriam capazes de fornecer útil auxílio militar àquele
país, ao contrário do que ocorria com a União Soviética. Por que a União Soviética, mesmo
sabendo que estava relacionada no índex de conquistas de Hitler, preferiu firmar um pacto
com a Alemanha, desprezando as ofertas das potências ocidentais? Em agosto de 1942, Stalin
revelou os seus motivos. O líder soviético disse estar convencido, na época, de que a Inglaterra
e a França não entrariam em guerra com a Alemanha por causa da Polônia. Além disso, quan-
do das tratativas de um possível pacto com as potências ocidentais, fora informado de que a
França dispunha de 100 divisões e a Inglaterra de 2, que poderiam, mais tarde, aumentar para
4.
Em contrapartida, se a União Soviética fosse obrigada a intervir na guerra, necessitaria
de 300 divisões, o que, segundo ele, não possuía na época. Ronald Seth autor de “Invasão”, diz
que o cinismo ostentado tanto por Hitler como por Stalin, em sua conclusão do pacto de não-
agressão de 23 de agosto de 1939, foi igualado somente por seu oportunismo. Por tudo isso,
muitos políticos e homens de Estado proclamaram, por muito tempo, sua incompreensão da
vontade de Stalin em concluir o referido tratado com seu arqui-inimigo nacional-socialista.
Não se sentiam satisfeitos com o fato de que as forças da União Soviética, que poderi-
am ser lançadas no tabuleiro da guerra, com esperanças de sucesso, eram insuficientes em
número, pobremente equipadas, fracamente treinadas e sem um corpo de oficiais capaz de
comandá-las em combate (isto em razão do expurgo realizado pelo próprio Stalin).
9

Outros fatores contribuíram para que a União Soviética pendesse para a Alemanha em
agosto de 1939. Feiling, citado por Higgins (1969, p. 29), atribui a Neville Chamberlain o se-
guinte ponto de vista:

“Devo confessar que nutro a mais profunda desconfiança pela Rússia. Não acredito em
sua capacidade de manter uma ofensiva, mesmo que ela desejasse. De igual modo não confio
em seus métodos e motivos, que parece terem muito pouca conexão com nossas idéias de
liberdade e visarem tão-somente agarrar toda gente pelas orelhas. Além disso, ela é detestada
e suspeitada por muitos dos pequenos Estados, especialmente pela Polônia, Romênia e Fin-
lândia”.

Há que considerar, ainda, a peremptória negativa da Polônia em permitir a passagem


de tropas soviéticas por seu território em caso de uma guerra com a Alemanha. Havia outro
fator importante a empurrar os soviéticos para firmar um pacto com a Alemanha em detri-
mento das potências ocidentais: Stalin ficara alarmado com o desfecho da crise dos Sudetos. A
Inglaterra e a França não haviam convidado a União Soviética, então aliada da Tchecoslová-
quia, a comparecer a Munich, e lá haviam capitulado ante Hitler com surpreendente rapidez.
Dahms (1968, p. 39) assevera que “tudo isso levava claramente à ruína do sistema de
segurança coletiva recomendado pelo Comissário para Relações Exteriores Maxin Litvinov e
podia igualmente significar que os territórios dos Sudetos eram o preço de uma guerra que
Hitler deveria desencadear contra a União Soviética”. Bezimenski (1967, p. 131) lembra que
durante os anos de 1938-1939 a União Soviética propôs insistentemente à Inglaterra e à Fran-
ça a concretização das obrigações militares que ligavam a França, a Tchecoslováquia, a Ingla-
terra e a União Soviética e podiam impedir a realização dos projetos agressivos de Hitler.

Diz Bezimenski (1967, p. 131):

“Na primavera de 1939, por iniciativa do governo soviético, empreenderam-se negoci-


ações políticas entre a URSS, a Inglaterra e a França. Mas no curso das conferências ficou claro
que as potências ocidentais não tinham qualquer intenção de prestar ajuda à União Soviética
em caso de agressão contra ela, enquanto pretendiam obter da URSS a maior assistência pos-
sível”.

A Inglaterra e a França, no curso das negociações com a União Soviética, jamais deram
atenção ao plano elaborado por sua possível aliada. Recusaram sistematicamente a discutir
questões concretas relativas à composição de forças unificadas que deveriam opor-se ao
agressor no caso de um ataque alemão à Polônia. Mas sobretudo recusaram-se categorica-
mente a responder à indagação do delegado soviético — Marechal Vorochilov, de saber se a
Inglaterra e a França garantiriam a passagem das tropas soviéticas através da Polônia e, possi-
velmente, da Romênia. Enquanto ingleses, franceses, russos e alemães tentavam chegar a um
acordo, o que se passava na Polônia, país alvo das preocupações internacionais?
Nenhum polonês acreditava que o objetivo de Adolf Hitler fosse somente obter Danzig
e uma passagem internacional através do Corredor. Não havia o chefe de Estado alemão exigi-
do a princípio dos thecos apenas o território dos Sudetos, e depois destroçado totalmente a
Tchecoslováquia? — alegavam eles. Apesar dessa convicção, o governo polonês rejeitou a pro-
posta de ingleses e franceses no sentido de que fosse permitida, em caso de ataque alemão, a
passagem de tropas soviéticas por território polonês. Para estes, se a Alemanha representava
o purgatório, a União Soviética encarnava o inferno. Era preferível enfrentar Hitler do que
submeter-se a Stalin.
10

Assim, depois de marchas e contra-marchas, a 23 de agosto de 1939 Ribbentrop che-


gou a Moscou, onde logo esboçou as bases de um acordo que viria estarrecer o mundo ociden-
tal. Heydecker & Leeb (1967, p. 202) transcrevem trechos de um discurso proferido por Stalin,
a 19 de agosto, no Politburo:

“Estamos plenamente convencidos de que a Alemanha, se assinarmos uma aliança


com a França e a Inglaterra, se verá obrigada a não intervir na Polônia. Desta maneira poderia
evitar-se a guerra e o futuro adquirirá neste caso um rumo perigoso para nós. Por outro lado,
se a Alemanha aceita a nossa proposta de um pacto de não-agressão, atacará, sem dúvida
alguma, a Polônia e a intervenção da Inglaterra e da França nesta guerra será inevitável.
Nestas circunstâncias, teremos muitas possibilidades de nos mantermos afastados do
conflito e poderemos esperar com vantagem que chegue a nossa hora (...) o que nos interessa
é que rebente uma guerra entre a Alemanha por um lado e a França e a Inglaterra por outro. É
essencial para nós que a guerra dure muitos anos para que os beligerantes se esgotem”.

É dado concluir, portanto, que Stalin, durante as tratativas diplomáticas que antecede-
ram a guerra, tinha um ponto de vista formado no que diz respeito ao alinhamento de sua
grande nação. A “aliança profana” ou a “feroz amizade”, como outros propõem, resultou mui-
to mais da vontade de Stalin do que da imperícia dos plenipotenciários ocidentais.
A assinatura a 23 de agosto de 1939, em Moscou, do pacto de não-agressão entre a
Alemanha e a União Soviética, deixou o mundo petrificado, principalmente por não ter a me-
nor idéia dos motivos que tinham conduzido a esta situação.

Na véspera, o chefe da Delegação Militar britânica, na capital russa, comentava — de


acordo com Higgins (1969, p. 38/39):

“A situação está agora muito mais clara. Parece que durante algum tempo a URSS es-
teve em entendimento com os dois campos. Parece ter chegado à conclusão de que a Alema-
nha está em forte posição e que inevitável mente invadirá a Polônia, e, nesse caso, se os sovié-
ticos fizerem um pacto com a Inglaterra e a França, ficarão comprometidos contra a Alemanha
antes que isso seja necessário. Pensamos que a URSS sabe que suas comunicações e equipa-
mentos ainda são fracos e que seu Estado-Maior e organização não estão ainda aparelhados
para uma grande guerra contra um inimigo forte, especialmente se tiverem que competir com
o Exército polonês em retirada”.

O pacto de não-agressão firmado entre a União Soviética e a Alemanha continha um


protocolo secreto, cujo conteúdo permaneceu por muito tempo desconhecido do ocidente.

Esse protocolo tinha por título “Delimitação das Zonas de Influência no Leste da Euro-
pa” e estabelecia:

“No caso de uma mudança político-territorial nas regiões que pertencem aos Estados
bálticos (Finlândia, Estónia, Letônia e Lituânia) a fronteira norte da Lituânia formará a fronteira
das zonas de influência da Alemanha e da União Soviética. Para o caso de uma mudança nas
regiões que pertencem, na atualidade, à Polônia, as zonas de influência ficarão delimitadas
pela linha que segue aproximadamente os rios Narew, Vístula e San. A União Soviética insiste
no seu interesse pela Bessarábia. A Alemanha declara que não tem o menor interesse por es-
sas regiões''.
11

Após as assinaturas de Ribbentrop e Molotov, seguia-se um adendo com as seguintes


palavras:

“Este documento será mantido no maior segredo por ambas as partes”.

Efetivamente, o segredo foi mantido até o mês de março de 1946, quando os defenso-
res alemães em Nuremberg, para desespero dos soviéticos, divulgaram o seu conteúdo. Para
os juristas internacionais, a verdade então revelada significava que uma das nações que se
arvorava em “juiz” era culpada de um crime de que pretendia inculpar os acusados: preparati-
vos para uma guerra de agressão. (Vide nota no final deste capítulo). Aliás, não seria este o
único motivo de embaraço para os soviéticos em Nuremberg. Quando se tratou de punir os
crimes chamados “de guerra”, o episódio de Katyn veio à tona como uma espada de Dâmocles,
pronta a se abater sobre a cabeça dos acusadores.
Os norte-americanos e os ingleses, desde a Conferência de Teerã, sabiam do que Stalin
era capaz. Muitos autores, dentre eles Heydecker & Leeb (1967, p. 70/71), aludem a uma cena
ocorrida no curso daquela Conferência entre os Três Grandes.

Eis o relato do episódio, segundo os citados autores:

“Stalin levantou-se quando o banquete já estava prestes a findar. Àquela altura, já ti-
nha proposto, no mínimo, duas dúzias de brindes. Mas, tinha mais um a propor:

— Brindo — disse com voz opaca — para que a Justiça atue o mais rapidamente possí-
vel contra os criminosos de guerra alemães. O meu brinde é pela justiça de um pelotão de
execuções!

Na sala fez-se um silêncio impressionante. Mas Stalin continuou imperturbável:

— Brindo pela nossa decisão de eliminá-los logo que sejam feitos prisioneiros e desejo
que sejam, pelo menos, cinqüenta mil.

Todos os presentes ficaram como que petrificados. Logo a seguir, um surdo barulho in-
terrompeu o silêncio que se tinha feito.

Churchill afastara sua cadeira e, com algum estardalhaço, pora-se em pé. E isto, se-
gundo Elliot Roosevelt, que relata a cena em foco, significava muito num homem tão indolente
como o premier britânico.

— Esse procedimento vai contra o conceito inglês de Justiça! — Gritou, com a cabeça
vermelha e a língua pesada pelo brandy.

Nunca ninguém tinha visto Churchill tão excitado.

— O povo britânico — disse com voz muito firme — nunca permitirá esse assassinato
em massa.

— Devem ser fuzilados cinqüenta mil! — insistiu Stalin e tornou a levantar o copo.
12

— Preferiria antes que agora mesmo me levassem ao jardim e me fuzilassem do que


tolerar que a minha honra e a do meu povo fossem manchadas por semelhante infâmia —
retrucou Churchill.

Franklin Delano Roosevelt, o terceiro na Conferência dos Três Grandes, mantivera-se


calado, seguindo com expressão atenta o decorrer da discussão. Quando Stalin virou para ele e
lhe perguntou a sua opinião, respondeu em tom brincalhão:

— É evidente que temos que encontrar uma solução intermediária entre o seu ponto
de vista, senhor Stalin, e o do Primeiro Ministro Britânico. Digamos, por exemplo, que não
sejam cinqüenta mil, mas sim um número inferior... uns quarenta e nove mil e quinhentos os
criminosos de guerra alemães que devem ser fuzilados sumariamente”.

A cortina aos poucos levantada, com o transcorrer do tempo, mostrou que o brinde de
Stalin não era simples produto do álcool ingerido. Muito menos uma brincadeira de mau gos-
to...

Voltando à “aliança profana” em análise neste capítulo, convém lembrar que ela pro-
porcionou aos russos uma “peredysnka” (trégua) que lhes concedeu um precioso tempo de
preparação para a guerra que viria quase dois anos depois, e que o próprio Stalin reconhecia
como inevitável. Mas antes que a avalanche dos exércitos alemães despencasse sobre a União
Soviética, em junho de 1941, muitos outros acontecimentos iriam ocorrer, transformando
completamente a fisionomia política da Europa.
Muito embora Hitler tivesse tentado, após a derrota da Polônia, chegar a um acordo
com a Inglaterra e a França, não teve sucesso. Seus olhos que sempre estiveram voltados para
o leste europeu, conforme deixara expresso, claramente, em seu livro (“Mein Kampf”), tiveram
que fixar-se no ocidente, onde se viu forçado a empreender uma guerra indesejada.

Nota do Autor: A existência do Protocolo Secreto entre Hitler e Stalin, decidindo a sor-
te da Polônia e de vários países do leste europeu, foi negada por muitos autores por largo
tempo. Hoje, não pairam dúvidas sobre sua existência. Os próprios alemães denunci-aram sua
efetividade em Nuremberg, quando os aliados tentaram acusar o Estado alemão de ter reali-
zado “preparativos para uma guerra de agressão”.
O documento foi apresentado ao Tribunal pelo Dr. Alfred Seidl, defensor de Rudolf
Hess, no dia 25 de março de 1946, criando terríveis problemas para os russos e para seus alia-
dos, pois se realmente a Alemanha se preparara para uma “guerra de agressão”, um dos pre-
tensos “juizes” também o fizera. Em 1960, “A História da Grande Guerra Nacional da União
Soviética 1941-1945”, em seu tomo I, p. 176 e seguintes, admitiu, finalmente, a existência do
documento.
13

II - “Fall Weiss” - A Polônia Destruída

“Escoam-se as últimas horas do mês de agosto de 1939. Dos Cárpatos ao Báltico, a noi-
te está fria e clara. As previsões meteorológicas são excelentes. A bruma formada nas planícies
se dissipará ao nascer do sol. O dia será calmo, ensolarado, altamente propício à aviação”.

(Previsão meteorológica do dia 1º de setembro de 1939 para o leste alemão e o este


polonês).

Neutralizada a possibilidade de uma intervenção russa, Hitler deu as ordens finais para
o ataque à Polônia. O Dia D seria a madrugada de 1º de setembro de 1939. Antes da data fatí-
dica, a diplomacia alemã desenvolveu grande atividade no sentido de neutralizar a Inglaterra e
a França. O Führer fez um último e ingente esforço para restringir a luta entre a Alemanha e a
Polônia. O pacto de não-agressão entre soviéticos e alemães gerou na Inglaterra amarga frus-
tração. Na França ele produziu indescritível confusão. Mas, na Alemanha, em contrapartida, foi
prodigioso o alívio. Muitos que ainda duvidavam do gênio do Führer, tiveram seus temores
dissipados.
Agora, a guerra poderia acontecer, porque se dissipara o pesadelo das duas frentes. A
frágil Polônia seria rapidamente dominada e a Alemanha poderia voltar-se, com todo o seu
poderio, para o oeste, se as circunstâncias exigissem. O pacto entre a União Soviética e a Ale-
manha nacional-socialista era uma “aliança profana”, todos sabiam, porque o contrato estava
maculado em sua essência. Ele tinha em seu bojo a má-fé de ambos os signatários. Stalin o
assinara pelo proveito imediato que punha em caixa e pelo tempo que era concedido à União
Soviética. Hitler o assinara com a intenção de rasgá-lo na primeira oportunidade.

Seu objetivo a médio prazo — dizia ele a seus íntimos — não era retomar Danzig e
apagar o Corredor; nem mesmo destruir o Estado polonês:

Era conquistar as planícies russas, para assegurar o “espaço-vital” para o povo alemão.
Os sacrifícios impostos pela “feroz amizade” eram momentâneos.

Na França, o pacto germano-soviético destruiu a coragem de muitos. A maioria do po-


vo francês entendia que a Polônia, daí em diante não poderia salvar-se e que uma guerra para
defendê-la não teria sentido. Em Londres, porém, não se firmou tal convicção. O Gabinete
emitiu um comunicado seco, declarando que o acontecimento de Moscou de maneira alguma
afetava as obrigações da Inglaterra para com a Polônia, e que o Governo inglês estava decidido
a cumpri-las. A garantia de ordem geral, dada, em maio, ao Governo polonês, transformava-se
em tratado de assistência mútua. Cada parte contratante se comprometia a dar à outra toda
assistência possível, no caso em que se julgasse necessário repelir pelas armas qualquer ata-
que, direto ou indireto, à soberania de um deles.

Cartier (1977, p. 15) exclama:

“Estranhos ingleses! No ano precedente, em Berchtesgaden, em Bad Godesberg e em


Munich, o homem do guarda-chuva, o Chamberlain de longo pescoço magro, dera a impres-
são, ao poderoso Führer dos alemães, de um velho desvairado, que uma cólera fingida e uma
sonoridade de voz bem trabalhada mergulhavam em transes de pavor. E eis que, sem uma
frase inútil, sem um único soluço, esse mesmo Chamberlain interpunha todo o poderio britâni-
co entre uma Polônia condenada e uma Alemanha em armas! Seria um blefe? Seria uma reso-
lução desesperada? Era preciso ver”.
14

O que se passava na Polônia nesses últimos dias de agosto de 1939? Os poloneses se


limitavam a esperar a guerra?

Uma onda de fanatismo patriótico levantava o país. Por toda a parte encontravam-se
pessoas do povo a dizer que tinham medo de que seus políticos deixassem passar a ocasião de
dar uma lição aos alemães. Uma vez que Hitler queria o desaparecimento do Corredor, a Polô-
nia o suprimiria à sua maneira: retomando a Prússia Oriental, onde a dominação germânica
fora sempre uma usurpação. “Berlim está a 100 km da fronteira: será naquela cidade que se
decidirá o conflito e que se assinará a paz. Rumo a Berlim!” - exclamavam os mais exaltados.
Grupos de estudantes quebraram as vidraças da Embaixada da Alemanha, gritando: “A Berlim!
A Berlim! A Berlim, sem protelações!”
Em contraste com a onda de euforia bélica, o armamento polonês datava integralmen-
te da Primeira Guerra Mundial. A força aérea contava com 420 aparelhos, entre os quais os
únicos relativamente modernos eram uns poucos caças P-24. Ao lado de uma cavalaria ana-
crônica, a força blindada se reduzia a uma centena de velhos carros-de-combate. A artilharia
era inteiramente hipomóvel; o material de comunicações rudimentar, o mesmo ocorrendo
com o de D.C.A. (Defesa Contra Aeronaves). Praticamente era um exército sem motores. O que
significa dizer: era um exército sem condições de enfrentar a máquina de guerra alemã. Mas
tudo isso foi ignorado pela onda de euforia que inundou o país, principalmente depois que os
ingleses colocaram o Exército, a Força Aérea e a Marinha britânicos em defesa dos interesses
poloneses.

2. 1 — A Quinta Partilha Da Polônia

Versões não comprovadas afirmam que Himmler montou um incidente de fronteira,


por presidiários fardados com “falsos uniformes poloneses, a fim de simular uma violação do
território alemão”. De qualquer modo, as bombas que despertaram a Polônia, na alvorada do
dia 1º de setembro de 1939, não a surpreendem. O povo polonês, em sua maioria, tinha dese-
jado a guerra. E enfim, ela chegara.

Cartier (1977, p. 17) emite uma interessante e objetiva opinião sobre as raízes do con-
flito bélico que iniciava:

“Apenas vinte anos haviam passado desde a ressurreição da Polônia. Se houvesse pre-
valecido a sabedoria inglesa, o Estado renascido das cinzas da História teria sido confinado em
seus limites geográficos e provido Danzig de simples direitos portuários.
O ardor francês e o romantismo associado à causa polonesa impulsionaram essa atitu-
de razoável, encheram a Polônia de minorias nacionais, estenderam-na sobre a Rússia Branca
e sobre a Ucrânia, abriram, como uma brecha através da Alemanha, o acesso ao mar, que to-
mou o nome de Corredor. A tese dos polonófilos era de que eles construíam, nas costas da
Germânia, uma grande potência eslava, tomando à Rússia bolchevista seu papel de aliada da
França”.

Na verdade, o que se conseguiu foi plantar um pomo de discórdia no coração da Euro-


pa. Hitler e Stalin tinham fortes argumentos para justificar a quinta partilha da Polônia. Além
disso, as potências ocidentais logo se deram conta de que o aliado saciado revelara-se um
parceiro ingrato. A decadência francesa foi tema em Varsóvia e a Polônia insistia em ocupar,
no cenário europeu, o papel de Estado sucessor da França. Recusou associar-se ao sistema de
alianças que, sob o nome de Pequena Entente, a diplomacia havia constituído na Europa Cen-
tral.
15

Levantou pretensões sobre o domínio colonial francês, reclamou Madagascar, fazendo


valer a tese de que as nações jovens e prolíficas tinham direito a uma nova partilha do mundo.
Orgulhosa e suspicaz, ressentia-se furiosamente de tudo quanto a fazia ser considerada um
satélite da França, inclusive a glória dada ao General Weygand de a haver salvo da reconquista
russa, em 1920. Todas as concessões do governo de Hitler eram acolhidas na Polônia com a
convicção de que eram fruto do reconhecimento de sua força.
O castelo de cartas não levou mais do que duas semanas para ruir ante a poderosa
ofensiva alemã. Na madrugada de 1º de setembro de 1939, do Báltico aos Cárpatos, as tropas
alemãs marcharam, cumprindo o plano de operações, retocado e ampliado segundo as direti-
vas de Hitler, agarrando a Polônia em uma tenaz.
Já no dia 2 de setembro, as notícias chegadas ao Führer são excelentes: o comando po-
lonês fora completamente surpreendido. Os soldados da nação atacada enfrentam o inimigo
com galhardia, mas os blindados alemães rompem a frágil posição de resistência e investem
rapidamente, desorganizando a retaguarda, destruindo ligações e paralizando o exercício do
comando. A Luftwaffe, por sua vez, destrói a aviação inimiga ainda nos aeroportos, neutraliza
os quartéis-generais, bombardeia em mergulho os núcleos de resistência, provoca o engarra-
famento das retaguardas, jogando às estradas uma multidão de civis desvairados...
A Inglaterra e a França, neste segundo dia de luta, por volta das 21h e 30 minutos noti-
ficam o Reich de que o prolongamento da ação militar alemã as forçaria a cumprir seus com-
promissos com a Polônia. Graves desacordos existem entre Paris e Londres. Em Paris, o Minis-
tro das Relações Exteriores, Georges Bonnet, agarra-se desesperadamente à proposta italiana
de uma conferência a quatro. Em Londres, suspeita-se que a França está se furtando ao com-
promisso dos acordos firmados com a Polônia.
Se a vontade francesa está oscilante, com a maioria de seu povo negando-se a “morrer
por Danzig”, a resolução inglesa é firme. Às 4 horas da manhã de 3 de setembro, a Inglaterra
apresenta um ultimato à Alemanha: se até às 11 horas daquele dia não recebesse garantias
categóricas quanto à imediata retirada das tropas alemãs do território polonês, existiria estado
de guerra entre ela e o Reich alemão. A França segue de reboque. Recusa, inclusive, apresen-
tar seu ultimato em conjunto com a iniciativa inglesa. Pelo relógio de 1939, a intervenção fran-
cesa chegou tão tarde que se tornou inútil.
No dia 7 de setembro, a Polônia ainda se bate, mas sua derrota é um fato consumado.
O 4º Exército alemão cerca o Vístula, até Thorn. O 3º Exército, tendo conseguido uma penetra-
ção em Mlawa, toma Varsóvia pela retaguarda. A infantaria e a cavalaria polonesas mostra-
ram-se impotentes contras os ataques; a artilharia hipomóvel perdera todos os cavalos, sob o
bombardeio da aviação. O tempo favorece as tropas alemãs: as chuvas não vieram na época
prevista.
O céu permaneceu radioso, permitindo a ação dos blindados e da Luftwaffe. O apoio à
Polônia é, até certo ponto, ridículo: a RAF sobrevoa todas as noites a Alemanha... para atirar
panfletos! Os franceses, apesar da infinita superioridade numérica, incursionam sem muito
ânimo na região do Sarre. Não chegam a ocorrer combates sérios, pois Hitler ordenara que
suas tropas se limitassem a responder aos ataques.
No dia 17 de setembro, o mundo que desconhecia os termos do acordo germano-
soviético, recebe um novo choque: Molotov declara que o governo polonês não dá sinal de
vida e que, por isso mesmo, a República Polonesa deixava de existir. A União Soviética não se
limitou a simples declarações: invadiu a fronteira leste da Polônia, ocupando o território que
lhe fora designado pelo protocolo secreto de 23 de agosto de 1939.
Grande parte do exército polonês, que recuara para os territórios não ocupados pelas
tropas alemãs, caiu em mãos dos soviéticos. E como não poderia deixar de ser, um grande
número de oficiais foi feito prisioneiro. Por algum tempo, esses oficiais prisioneiros mantive-
ram correspondência com seus familiares. Depois, cessaram as cartas. Só se voltou a ter notí-
cia deles no dia 13 de abril de 1943...
16

2. 2 — A “Feroz Amizade” Após A Destruição Da Polônia

“Tudo o que empreendo é dirigido contra a Rússia; se o Ocidente é burro e cego de-
mais para entender isso, serei obrigado a me entender com a Rússia, vencer o Ocidente e de-
pois reunir minhas forças e me voltar contra União Soviética”.

(Hitler, segundo Fest (1976, p. 696)

Quando o Exército soviético entrou na Polônia, já se encontravam unidades alemãs a


cerca de 200 km a leste da fronteira fixada pelo pacto de 23 de agosto de 1939. Esse avanço
poderia ter graves conseqüências. Esperavam-se choques sangrentos e árduos debates diplo-
máticos entre a Alemanha e a União Soviética. Mas os tiros esparsos, ocorridos aqui e ali, ter-
minaram rapidamente e evitou-se um conflito de maiores proporções. O comandante alemão
— General Brauchitsch, fez transmitir às tropas o conteúdo dos acordos de Moscou, e ordenou
a retirada para a linha do Narew, do Veichsel e do San.
Hitler pretendia anexar Danzig, a Prússia Ocidental, Posen e o Leste da Alta Silésia, o
distrito de Zichenau, a região de Lodz e partes da Masóvia. Stalin, por sua vez, considerava
presa soviética a Polônia Oriental, até 1917 intimamente ligada à Ucrânia e à Rússia Branca. As
fronteiras adquiridas pela Polônia em 1920, 1924 e 1938, nos Cárpatos, deveriam ser cedidas à
Eslováquia e a região de Vilna à Lituânia. Do restante da Polônia, depreendia-se do comunica-
do conjunto de 18 de setembro, pensavam os vencedores erigir um novo Estado.
Para Stalin, o problema da quinta partilha da Polônia estava intimamente ligado ao da
extensão de sua influência nas margens do mar Báltico. Desde o acordo de 23 de agosto de
1939, considerava-se que a Finlândia, a Estónia e a Letônia pertenciam à esfera de interesses
soviéticos. Stalin desejava, se possível, submeter também a Lituânia, que Hitler destinara ao
papel de Estado-tampão. Essa situação só poderia ser regularizada por novas negociações en-
tre a Alemanha e a União Soviética. A 29 de setembro de 1939, Ribbentrop e Molotov assina-
ram um novo tratado de “limites e amizade”.
A Alemanha recebeu da União Soviética o território de Lublin, o território entre Varsó-
via e o Bug e os cumes de Suvalki e em contrapartida, renunciou a seu interesse pela Lituânia.
A União Soviética poderia oportunamente estabelecer tropas em território lituano, embora
não no sudoeste do país, em torno de Mariampol, na região fronteira à Prússia Oriental. Ao
mesmo tempo, ambas as potências concordaram numa reorganização do resto da Polônia,
através de medidas que deveriam ser adotadas a posteriori.
Os novos entendimentos entre a Alemanha e a União Soviética levaram a profundas
modificações. Enquanto Stalin, como sucedera com a Estónia, impunha seus chamados pactos
de assistência mútua, que indicavam claramente os caminhos de uma futura anexação, a 8 de
outubro à Letônia e dois dias depois à Lituânia, que recebeu ademais o presente fatal de Vilna;
enquanto na Polônia Oriental, através de eleições aparentemente democráticas, criava assem-
bléias nacionais ucranianas e russas brancas, fazendo formular pedidos idênticos de admissão
à União Soviética, Hitler procedia à germanização da Polônia Ocidental. Ao contrário de Stalin,
Hitler persistia na intenção de criar um novo Estado polonês.
Esse projeto — quer fosse executado, quer permanecesse pendente — era para Hitler
uma espécie de “penhor de paz”. Ele havia atingido o objetivo da guerra: reunir Danzig à Ale-
manha, terminar com o Corredor e conquistar novo “espaço vital”. Nada portanto deveria
tentá-lo a continuar o conflito. Parecia-lhe que a Inglaterra e a França também poderiam inter-
romper a luta sem considerável perda de prestígio, pois seu objetivo — a conservação de um
Estado polonês independente — era, ao menos pró-forma, respeitado. Hitler podia considerar-
se satisfeito com a situação do front Ocidental. Os franceses tinham se limitado a insinuar a
possibilidade de uma ofensiva para aliviar a Polônia.
17

Desde essa experiência de pouca ou nenhuma efetividade, desenvolveu-se entre os


dois adversários no Alto Reno uma troca de programas musicais e maços de cigarro, uma
“guerra cômica” (drôle de guerre), segundo a expressão dos franceses. Enquanto isso, a Ale-
manha e a União Soviética tratavam de veicular uma declaração conjunta em que reafirmavam
ser do interesse de todos os povos pôr fim ao presente estado de guerra.
Parecia, na “época, sem nenhuma razão de ser a denominação de “amizade feroz” da-
da ao relacionamento germano-soviético. O rompimento entre os aliados circunstanciais de
setembro de 1939 iria ocorrer em 22 de junho de 1941, quando Hitler deu curso à Operação
Barbarossa. Antes disso, o front Ocidental ouviria o troar dos canhões e o ruído dos motores
dos blindados alemães, arremetendo em sua vitoriosa “Blitzkrieg”. A mudança do cenário de
guerra fez com que a Polônia fosse esquecida por algum tempo.
A crônica de guerra internacional esqueceu muitos fatos, como, por exemplo, o desti-
no dos prisioneiros de guerra poloneses que tinham sido internados na União Soviética, em
campos como os de Starobielsk e Kosielsk. Muitos deles retornaram para seus lares antes do
natal de 1939. Outros, porém, continuaram internados em campos de prisioneiros.
Ao todo, estes últimos atingiriam a cifra de 11.000, dos quais 7.000 seriam oficiais de
diversas patentes, incluindo generais. Durante os primeiros seis ou sete meses de cativeiro,
isto é, até março-abril de 1940, os familiares dos prisioneiros internados em território soviético
receberam cartas, confirmando que todos se encontravam com vida. Depois, no final do inver-
no e inicio da primavera, de forma abrupta, as cartas deixaram de chegar...
18

III — Barbarossa

3. 1 — Antecedentes

3. 1. 1 — A União Soviética

A expansão da União Soviética a oeste, como se afirma geralmente e com razão, foi
deflagrada pela invasão alemã da Polônia. Mas alguns de seus objetivos já se tinham esboçado
antes, por exemplo em 1938, quando Moscou iniciou a luta diplomática pelas ilhas Aaland e,
no começo de março de 1939, quando exigiu algumas ilhas do golfo da Finlândia. Mas naquela
época, concordam os historiadores, o objetivo não era pôr fim à independência finlandesa e
sim garantir a segurança de Leningrado.
A partir do rompimento da Segunda Guerra Mundial, os soviéticos puseram à mostra
suas reais intenções para com os vizinhos. A Finlândia foi a primeira nação a preocupar-se. Já o
primeiro tratado germano-soviético e sobretudo o pacto de assistência mútua, com os quais o
Kremlin adquiriu bases militares na Estónia e na Letônia, serviram de advertência a Helsinki. A
5 de outubro de 1939, Molotov havia convidado a Finlândia a negociar “sobre questões políti-
cas concretas” e insinuado que aguardava uma resposta positiva num prazo de 24 horas. O
Governo finlandês resistiu, declarando que não seguiria o exemplo das repúblicas bálticas.
Tendo em seguida repelido as exigências russas, que incluíam o arrendamento da pe-
nínsula de Hango e uma faixa de terra em torno do lago Ládoga, o Primeiro-Ministro Almo
Cajander e o Presidente do Conselho, Marechal Cari Gustav Mannerheim, começaram a prepa-
rar-se para uma possível invasão por parte da União Soviética. Camufladamente, o exército
finlandês começou a ser mobilizado. Os três Estados escandinavos - Suécia, Dinamarca e Noru-
ega, manifestaram apoio ao Governo finlandês, reafirmando o desejo de manter com ele rela-
ções íntimas.
Molotov afirmou que, a 26 de novembro de 1939, a artilharia finlandesa abrira fogo
em Mainila, na península da Carélia, contra o território soviético. Exigia que as tropas finlande-
sas fossem retiradas numa extensão de 20 a 25 km da fronteira, o que significava o abandono
por parte da Finlândia de sua única linha de defesa fortificada. Como Cajander rejeitasse a
exigência soviética, o Kremlin denunciou ilegalmente o pacto de não-agressão vigente entre os
dois países vizinhos. Dois dias depois, a 30 de novembro, esquadrilhas soviéticas apareceram
sobre Helsinki e bombardearam o centro da cidade, sem que uma declaração de guerra prece-
desse o ataque. A Finlândia só tinha 3,5 milhões de habitantes, um exército de paz de três
divisões, 96 aviões equipados para combate e pouca artilharia, mas entregou-se com decisão à
defesa. Quase todos os povos fora da URSS, inclusive a Alemanha, sentiram viva simpatia pela
causa finlandesa, mas diminuta ajuda prática lhe foi concedida.
Para surpresa de todos, apesar da imensa superioridade em homens e armas, os rus-
sos não conseguiram bater os finlandeses com a facilidade esperada. As forças armadas do
pequeno país nórdico, contando com não mais de 200 mil combatentes, incluindo mulheres
(as Lottas), bateram-se com denodo, sob temperaturas de até 40 graus abaixo de zero, inflin-
gindo severas perdas ao inimigo. O exército finlandês recebeu reforços modestos: ao todo
11.500 voluntário procedentes de 26 países, o que representava um apoio modesto ante as 27
divisões soviéticos prontas para romper a Linha Mannerheim, no istmo da Carélia. Apesar das
consideráveis perdas soviéticas, Timoschenko, concentram três divisões e 150 carros-de-
combate numa estreita faixa de 8 km, conseguir abrir uma cunha em Summa, a 12 de fevereiro
de 1940. Começava a ruir o heróico esforço finlandês.
19

Porém, antes de decidido o conflito, uma débil e frustrada ameaça de ajuda ao país
nórdico, por parte da França e da Inglaterra, iria selar a sorte dos poloneses que ainda se en-
contravam aprisionados em território soviético: o Governo francês sugeriu, e os ingleses após
terem aprovado chegaram mesmo a planejar um desembarque de remanescentes do Exército
polonês (que se encontravam refugiados na Inglaterra), nos portos soviéticos do Ártico. Intei-
rando-se dos detalhes dessa manobra, Stalin teria tomado uma drástica providência... A 12 de
março de 1940 terminava a Guerra de Inverno, que, segundo a propaganda soviética, repre-
sentara uma vitória de Stalin sobre a “pérfida Finlândia”, cujos “banqueiros e generais” haviam
tido a insolência de agredir a pacífica União Soviética.

Algumas conseqüências da Guerra de Inverno foram as seguintes:

1. Reações mundiais ao assalto soviético sem provocações culminaram na expulsão da


URSS da Liga das Nações, em 14 de dezembro de 1939, um gesto final daquela frágil organiza-
ção para manter o status quo.

2. As renovadas e enormes exigências soviéticas feitas ao Reich, de equipamento mili-


tar, especialmente de maquinaria para a manufatura de munição de artilharia pesada com a
qual destruir as fortificações da Linha Mannerhein, dificilmente dariam para esconder aos
olhos dos estrangeiros a extensão da perda de prestígio do Exército Vermelho.

3. A 20 de janeiro de 1940, após os fracassos iniciais da União Soviética, Winston Chur-


chill declarou pelo rádio que os finlandeses haviam “demonstrado ao mundo inteiro a incapa-
cidade do Exército e Força Aérea soviéticos”.

4. A União Soviética sofreu 200 mil baixas, que admitiu, no decurso da breve campa-
nha de inverno contra a Finlândia, e fora obrigada a empregar
30% de sua Força Aérea.

Fosse ou não previsto pela Alemanha, o rápido controle soviético dos governos dos Es-
tados Bálticos entre 15 e 19 de junho de 1940, refletia a determinação de Moscou de tirar
vantagens, pelo menos, do período em que o Exército alemão esteve voltado para o Ocidente.
Os cumprimentos de Molotov pelos “esplêndidos êxitos” do Exército alemão, na França, de
modo algum amenizaram o choque quando em 23 de junho de 1940, os soviéticos exigiram a
imediata partilha da Romênia, não simplesmente da província da Bessarábia (previamente
destinada a URSS pelos acordos de 1939), mas também da província da Bucovina.
A ocupação do norte dessa província pelos soviéticos, colocou Hitler em sobressalto:
Tratava-se aqui da ocupação de uma base de operações ofensivas, onde Stalin concentrou
imediatamente suas melhores unidades de ataque. A tensão entre a Alemanha e a União Sovi-
ética se esboçava com crescente nitidez.

3. 1. 2 — A Alemanha

Derrotada a Polônia, Hitler tentou firmar a paz com as potências ocidentais. Seus olhos
sempre estiveram voltados para o leste europeu. Higgins (1969, p.63) relata trechos de um
desabafo do Führer: “Antes, eu queria trabalhar com a Inglaterra, mas ela rejeitou-me repeti-
damente. É verdade que nada existe pior do que uma briga em família, e, racialmente, os in-
gleses são de certa maneira nossos parentes (...) É lamentável que devemos estar empenhados
nesta luta de morte, enquanto nossos inimigos no leste podem reclinar-se e esperar até que a
Europa fique exausta. É por essa razão que não desejo destruir a Inglaterra e que jamais afa-
rei”. No dia 26 de março de 1940, a Inglaterra e a França firmaram um acordo a partir do qual
nenhum dos aliados poderia iniciar isoladamente negociações para um armistício.
20

Dois dias antes da assinatura desse acordo, foi tomada uma decisão importante no la-
do alemão. O Almirante Raeder persistia em sua concepção de que os aliados continuavam
querendo privar a Alemanha do minério sueco. A ofensa à neutralidade holandesa pelo plane-
jado ataque a oeste, poderia — entendia ele — servir de pretexto à Inglaterra para medidas
contra o porto de Narvik (na também neutra Noruega), por onde o minério sueco era embar-
cado para a Alemanha. A operação “Exercício no Weser” devia, portanto, preceder ao ataque à
França.
No dia 9 de abril de 1940, os exércitos alemães, em rápida operação, invadem a Dina-
marca e a Noruega. Na Dinamarca foi rápida a intervenção, pois não houve maior resistência.
A ocupação da costa norueguesa ofereceu alguma dificuldade aos alemães, mormente em
razão das águas revoltas do mar Báltico. Apesar de encontrar alguma resistência em solo no-
rueguês, as tropas alemãs acabaram concretizando o “Exercício no Weser”. A tentativa inglesa
de expulsar os alemães da Noruega resultou em rotundo fracasso para o Governo de Churchill.

Com suas posições consolidadas no Báltico, Adolf Hitler resolveu romper o impasse na
fronteira Ocidental. O plano de ataque — sob o nome “Amarelo” — fora proposto pelo Gene-
ral Erich von Manstein e deveria desenvolver-se em duas fases:

1) tendo como ponto nevrálgico o sul de Namur, contra o Soma e a área em que o
mesmo desemboca;

2) pelo reagrupamento de todas as forças engajadas em direção sul. O objetivo era a


destruição da ala dos ingleses e franceses em retorno, nas proximidades da costa, em territó-
rio belga, e mais tarde das restantes unidades aliadas.

No dia 10 de maio, data da nomeação de Churchill como 1º Ministro britânico, as tro-


pas alemãs irrompiam através da Holanda, da Bélgica e do Luxemburgo. Menos de 20 dias
depois, os ingleses começavam a retirar-se de solo continental. Ocorria a controvertida “reti-
rada de Dunquerque”. Os ingleses, aparentemente perdidos, teriam sido salvos por um erro
estratégico dos alemães, ou por um ato de magnanimidade de Hitler? A verdade é que o Füh-
rer alemão sempre acreditou que pudesse chegar a um acordo com a Inglaterra, o que impor-
taria em deixá-lo inteiramente livre para a consecução de seu mais caro desejo: a destruição
da União Soviética, no leste.

Em 1924, Hitler dissera — conforme Higgins (1969, p. 64):

“Somente em aliança com a Inglaterra, com a retaguarda protegida, seria possível co-
meçar uma nova invasão da União Soviética''.

Mas, os ingleses não quiseram chegar a nenhum acordo com a Alemanha. O estado de
guerra entre os dois países prosseguiu no mar e no ar, com Hitler se vendo obrigado a planejar
e adiar, indefinidamente, a invasão da Inglaterra. Enquanto isso, no leste, a tensão entre ale-
mães e soviéticos aumentava. O Ministério das Relações Exteriores da Alemanha teve que
executar a tarefa ingrata de explicar aos soviéticos o envio de tropas à Romênia, sob a absurda
alegação de proteger os campos petrolíferos de Ploesti contra incursões britânicas. (Hitler, em
realidade, se adiantava aos russos). Sem se mostrar amável, Molotov recusou-se a admitir
qualquer ameaça britânica à Romênia, dizendo que a Inglaterra estava muito ocupada defen-
dendo a vida, sendo bastante improvável, senão impossível, sua intervenção nas remotas regi-
ões do baixo Danúbio (Balcãs). Os preparativos para a grande aventura à leste (Operação Bar-
barossa) estavam em pleno curso.
21

3. 2 — O Desencadeamento Da Operação

Ao amanhecer de 22 de junho de 1941 uma formidável barragem de artilharia rompe o


silêncio da madrugada. Lentamente, depois acelerando mais e mais os panzer rolaram para
leste. Começara a grande invasão”. (Ronald Seth, 1966, p. 3). A 5 de dezembro de 1940, o
General Halder submeteu a Hitler, para sua aprovação extra-oficial, o plano do O.K.H., relati-
vamente à União Soviética. O Führer concordou com o propósito declarado do plano de esma-
gar o Exército Vermelho o mais próximo possível da fronteira em uma campanha relativamen-
te curta, na ocasião programada para começar em 15 de maio. A indesejada intervenção de
Mussolini na Albânia e na Grécia obrigaria Hitler a adiar o desencadeamento de sua grande
campanha no leste, decretando, sem sombra de dúvida, a impossibilidade de derrotar o Exér-
cito Soviético antes do inverno.
O plano inicial de Halder sofreu algumas modificações, ganhando, em 18 de dezem-
bro, os contornos definitivos, sob o nome de Operação Barbarossa. A partir de então, durante
vários meses, foi organizado o maior logro da história da guerra para encobrir a Operação Bar-
barossa. Não só esta continuaria sendo descrita como medida simplesmente preventiva contra
um possível ataque soviético, como a já arquivada Leão Marinho (invasão da Inglaterra) era
reanimada para a primavera de 1941, com a intenção de ludibriar os russos. Apesar de tudo,
durante os meses de março e abril de 1941, o Exército Vermelho gradativamente aumentou
suas guarnições de fronteira e recomeçou a construção de fortificações nas regiões bálticas
recentemente adquiridas da Polônia e da Romênia.
De acordo com a maioria dos historiadores, infelizmente para os soviéticos, o comando
do Exército tomava uma decisão desastrosa ao abandonar inteiramente as fortificações da
linha anteriormente forte do Dnieper, para ocupar posições mais avançadas nas novas con-
quistas ocidentais. Quanto mais próximos estivessem por ocasião do ataque alemão, tanto
mais seriam encurtadas as vias de suprimento do invasor. Além disso, concentrando tropas
numa linha única de defesa avançada, sem dispor de uma estratégia baseada na atração das
tropas alemãs para os imensos espaços, onde poderiam ser mais facilmente isoladas e contra-
atacadas, os russos acabaram facilitando o envolvimento e a aniquilação das mesmas, tal como
Hitler previra em seu plano final.
Enquanto isso, muitas autoridades alemãs de 1º e 2º escalões continuavam ignorando
as intenções de Hitler. O conde von Schulenburg, embaixador alemão em Moscou, no dia 28
de abril de 1941 teve um encontro com Hitler. De acordo com relato posterior, disse que, em-
bora o Führer tivesse negado que abrigasse a intenção de atacar a União Soviética em futuro
próximo, saíra da reunião com a certeza de que isto ocorreria. Já no começo de maio, em Ber-
lim, os rumores de um iminente ataque alemão à União Soviética estavam muito espalhados e
persistentes para serem ignorados pelos observadores estrangeiros.
Os preparativos finais para o desencadenamento da Operação Barborossa chegaram
ao fim em uma reunião geral dos comandantes militares interessados, realizada em Berlim, no
dia 14 de junho de 1941. Hitler descreveu a campanha do leste como sendo inevitável e prefe-
rível naquela ocasião porque, mais tarde, o Exército Vermelho estaria mais bem treinado e
equipado e os alemães talvez estivessem empenhados em uma luta noutro local. Desde o dia
14 de junho, os submarinos alemães foram liberados para atacar os similares soviéticos nas
proximidades da costa alemã, pois a partida de navios germânicos com destino a portos sovié-
ticos fora interrompida sob diversos pretextos. No dia 17 de junho, a data para o desencadea-
mento do ataque à União Soviética foi definitivamente confirmada para 22 de junho, e a partir
de 18 os subterfúgios para o estágio final da campanha já não foram necessários.
22

Na noite de 21 de junho — conforme Salisbury (1970, p. 51) — “um grupo avultado de


agentes políticos da Administração Política Central do Exército Vermelho visitou inúmeras uni-
dades, incluindo o 11º Exército, sob o comando de Kuznetsov. Na oportunidade, asseguraram
aos oficiais e praças que não haveria guerra e os rumores vindos de Moscou não passavam de
provocações insufladas por agentes inimigos, provavelmente ingleses, interessados em lançar
alemães e soviéticos em guerra”. Muitas unidades russas, ao receberem os primeiros impactos
da artilharia alemã, na madrugada de 22 de junho, insistiram em ligar-se com a retaguarda,
indagando o quê fazer. Barbarossa estava iniciando, para desencanto dos alemães até então
vitoriosos. Em abril de 1919, Lloyd George dissera: “A Rússia é um país que se pode invadir
muito facilmente, mas cuja conquista é muito difícil”.
O Exército alemão atacava em três frentes: ao norte, sob o comando de Leeb; no cen-
tro, sob o comando de Bock; e ao sul, sob o comando de Rundstedt. Na manhã em que teve
início a guerra, o Exército Soviético estava dividido em quatro grupos: a Frente Norte, sob o
comando de Popov; a Frente Noroeste, sob o comando de Kuznetzov; a Frente Sudoeste, sob o
comando de Kirponos; e a Frente Sul, sob o comando de Tiuleniev. Essas unidades haviam
marchado, em sua grande maioria, em direção a três pontos de encontro, numa profundidade
de 100 até 150 quilômetros. Tal como ocorrera na frente Ocidental, as tropas alemãs irrompe-
ram de roldão, desbaratando os defensores e dando a impressão de que a vitória, apesar do
atraso ocasionado pela intervenção nos Balcãs, seria uma questão de poucas semanas.
23

IV — As Ações No Rumo De Moscou

As 150 divisões alemãs na frente soviética, organizadas em três Grupos de Exércitos,


montavam em 3.300.000 homens no início da campanha. O Grupo Central de Exércitos, co-
mandado pelo Marechal-de-campo Fedor von Bock, era composto de 51 divisões e desde logo
seus componentes perceberam que reinava grande confusão no seio do Exército Vermelho.

Este Grupo interceptou a hoje notória mensagem telegráfica de uma unidade subordi-
nada do Exército Vermelho a um quartel-general superior:

“Estamos sob tiroteio. Que faremos?”

Higgins (1969, p. 131) diz que a resposta do quartel-general superior foi muito além de
qualquer das reações americanas em Pearl Harbor seis meses mais tarde, ao dizer:

“Vocês devem estar loucos. E por que a mensagem não está em código?”

Muitas bocas de fogo não puderam responder à artilharia alemã, simplesmente por-
que as unidades soviéticas, especialmente as da fronteira, não tinham controle sobre a distri-
buição de suas munições. Isso refletia a política de Stalin de evitar provocações a qualquer
preço. A primeira ordem de operações conhecida, do Exército Soviético, emitida quatro horas
depois do ataque alemão, foi quase do mesmo nível de passividade não provocadora. Proibiu-
se toda e qualquer travessia da fronteira alemã, mesmo na possibilidade de um contra-ataque.
Daí decorreu, sem sombra de dúvida, o estouro da “bolha de sabão”.

4. 1 — A “Bolha De Sabão”

Embora unidades individuais do Exército Vermelho começassem imediatamente a lutar


com uma coragem invulgar, especialmente na fortaleza fronteiriça de Brest-Litovsk, a conclu-
são do General Halder era de que os russos haviam perdido o controle na maior parte da fren-
te de batalha, estando a recuar cegamente, sem um plano racional. A inexperiência e o mau
emprego das numerosas formações de tanques soviéticos, durante aqueles primeiros dias —
segundo os observadores — foram quase inacreditáveis.
O Terceiro Grupo Panzer, integrado ao Grupo Central de Bock, abriu sem grandes difi-
culdades um rombo de 80 milhas de largura entre as Frentes soviéticas. As divisões Panzer
alemãs, tal como ocorrera no Ocidente (França), rompiam pelas planícies. Todavia, para desa-
pontamento de Hitler, que continuava na esperança de chegar a “uma duradoura amizade”
com os ingleses, Winston Churchill publicamente acolheu a União Soviética como aliada na
luta contra a Alemanha nacional-socialista. Manifestações dessa natureza não eram suficientes
para mudar o rumo dos acontecimentos. Continuava o rápido avanço do Grupo Central de
Bock.
Uma armadilha alemã, além da cidade de Minsk, durante a primeira semana de julho,
resultou na captura de 300.000 prisioneiros soviéticos, além de 2.500 tanques e 1.400 ca-
nhões. Não obstante a indecisão de Hitler, no tocante à estratégia (fixação de prioridades en-
tre os três Grupos), devido fundamentalmente à superioridade em tanques e aviões, o Grupo
Central continuou conquistando vitórias e introduzindo profunda cunha em direção ao rio
Dniepper. Evitando as restrições de seu superior imediato, Marechal Guenther von Kluge, Gu-
derian, na terceira semana de julho, atravessara o Dniepper e conquistara Smolensk, tendo
percorrido quase dois terços do caminho para Moscou.
24

Quando o Grupo Panzer de Guderian encontrou as tropas de Hermann Hoth, vindo do


norte, apesar de dura resistência, cerca de 200.000 russos da Frente Ocidental de Timoshenko
acabaram sendo aprisionados. As seguidas vitórias alemãs semearam o pânico entre os diri-
gentes soviéticos, dando margem a que fossem tomadas severas providências. Todos os recur-
sos do terror revolucionário foram postos em prática contra cidadãos e soldados considerados
desleais, derrotistas e/ou desertores. Comandantes tidos como incompetentes foram fuzilados
sumariamente. De acordo com registros alemães — divulgados por Higgins (1969, p. 142) — a
Polícia Secreta Soviética matara quatro mil prisioneiros políticos ucranianos só em Lemberg, na
semana anterior à conquista da cidade pelos alemães, em 30 de junho.
Logo após os primeiros insucessos, o General D.G. Pavlov, comandante da Frente Oci-
dental na Rússia Branca, foi substituído pelo General Andrei Yeremenko, que fora apressada-
mente chamado do Extremo Oriente. Pavlov e vários subordinados foram executados como
bodes expiatórios do desastre inicial. A volta de Stalin à liderança ativa e seu papel como Co-
mandante Supremo das Forças Armadas soviéticas, depois de 9 de agosto não chegou a me-
lhorar muito a situação.
Como era desejo da Inglaterra prorrogar ao máximo a resistência soviética,o que des-
gastaria sobremaneira aos alemães, Churchill solicitou ajuda dos Estados Unidos à União Sovié-
tica, mesmo que isso resultasse em prejuízo para seu esforço de guerra. A 25 de julho, o Presi-
dente Roosevelt ordenou a transferência de munições, já destinadas aos ingleses, para a União
Soviética. Ao mesmo tempo, o Presidente mandava Harry Hopkins a Moscou como seu repre-
sentante pessoal, para assegurar-se em nível mais elevado das reais necessidades e chances da
União Soviética no prosseguimento da luta.

4. 2 — A “Estrada” De Moscou

Hitler vacilava ainda em sua estratégia. Ora se inclinava pelo esforço principal ao norte,
onde pretendia tomar Leningrado, com a ajuda dos finlandeses; ora voltava os olhos para as
riquezas da Ucrânia, ao sul, entendendo que Rundstedt deveria receber todas as prioridades
em reforços. Todavia, era no centro, justamente na “estrada” que levava a Moscou que as
perspectivas se mostravam mais alvissareiras. Apesar disso, quando o Exército, cada vez mais
ansioso, insistia no ataque à capital soviética em vez da prematura aquisição do saque político
e econômico, tão sofregamente procurado por Hitler, o O.K.H. apresentou ao Führer o primei-
ro pedido de uma coleta pública de agasalhos de inverno.
Enfurecido, o ditador rejeitou a sugestão alegando que prometera ao povo alemão que
seus soldados estariam de volta antes do Natal. Entrementes, o debate estratégico entre Hitler
e o Alto Comando do Exército continuava ardendo. Não se chegava a um acordo com relação
ao centro de gravidade da campanha. Em 18 de agosto, Brauchitsch e Halder voltaram à carga
através de um memorando. Salientavam que o Exército necessitava de um mínimo de dois
meses para a tomada de Moscou e isto só seria possível se lhe desse ampla prioridade em
recursos sobre todos os outros empreendimentos.
Era essencial ação imediata para que se complementasse a operação de tomada de
Moscou antes do início das chuvas de outono, em outubro. Hitler colericamente rejeitou o
memorando. Segundo registros de Halder, o Führer declarou com bastante clareza: “O objeti-
vo principal que se deve atingir ainda antes do inverno não é a conquista de Moscou, e sim no
sul, a conquista da Criméia e da região industrial e carbonífera do Donets, assim como se deve
isolar as regiões de petróleo russo, no Cáucaso”. A 6 de setembro, voltando atrás, Hitler orde-
nou uma reestruturação das forças Panzer do Grupo Central, recompletando as lacunas em
pessoal e material. Agora, depois de uma perda de tempo que resultaria fatal, pendeu para o
propósito de lançar uma ofensiva decisiva contra as forças de Timoshenko, que tentavam im-
pedir o acesso à capital soviética.
25

Hitler dispunha, como acabou por compreender, de limitado tempo antes que o inver-
no russo paralizasse a tudo e a todos. A situação russa parecia ir de mal a pior. Depois de inú-
meros debates durante a segunda quinzena de setembro, os governos britânico e norte-
americano concordaram em fornecer conjuntamente à União Soviética 400 aviões e 500 tan-
ques mensalmente, durante os noves meses seguintes. Enquanto isto, após Hitler ter cessado
em suas vacilações, o Grupo Centro arremetia de forma lenta, mas inexorável, no rumo de
Moscou. O General Yeremenko, no comando da Frente de Briansk a sudoeste de Moscou, im-
plorou permissão para retirar três exércitos ameaçados de cerco, antes que fossem captura-
dos.
No Stavka, em 3 de outubro, o general Shaposhnikov contemporizou. No dia seguinte,
a cidade de Briansk caiu e a grande investida de Guderian colheu a maior parte do Terceiro,
Décimo-Terceiro e Décimo-Quinto Exércitos russos. Infelizmente para os alemães, Guderian
defrontou-se pela primeira vez com os tanques T-34 de fabricação soviética, cujas fáceis ma-
nobras na lama provaram sua superioridade sobre o Mark IV alemão. Ao mesmo tempo, as
primeiras chuvas e granizos de outono tornaram as estradas impraticáveis. Apenas os veículos
de lagarta conseguiam, a custo, mover-se no lodaçal que tomou conta de tudo. Moscou ainda
estava um pouco distante, mas o Alto-Comando alemão acreditava piamente em sua tomada
antes do Natal.
Embora o General Zhukov fosse designado em 10 de outubro como substituto de Ti-
moshenko no comando da Frente Ocidental, com não menos de 40% do Exército Vermelho à
sua disposição, o Grupo de Exército de Bock já armara com sucesso outra gigantesca armadilha
em Vyasma que, com a de Briansk, acabou resultando na captura de 660.000 prisioneiros de
sete exércitos soviéticos. Foram apreendidos 5.500 canhões e 1.200 tanques. Poderia o Exérci-
to soviético suportar tamanha sangria? A esta altura, até mesmo o sempre cauteloso Halder
admitiu que “com comando razoavelmente bom e tempo moderadamente bom, será impossí-
vel não cercar Moscou antes do Natal”. Hitler, mais eufórico do que Halder, no início de outu-
bro proclamou publicamente que o Exército Vermelho fora abatido para “nunca mais se er-
guer” e que Moscou seria tomada num máximo de três a quatro semanas.
Os alemães já não eram os únicos a acreditar na tomada de Moscou, pois afinal poucos
exércitos — ou nenhum — jamais seriam capazes de suportar as perdas materiais de monta e
substituir os mais de três milhões de prisioneiros e outro tanto de mortos e feridos. O caos e a
desmoralização dos comandos subordinados na Frente Ocidental soviética estavam se alas-
trando rapidamente. Seus efeitos deletérios atingiam Moscou, afugentando a população e
obrigando, inclusive, a evacuação do corpo diplomático. Em 15 de outubro, as tropas alemãs
encontravam-se em Mozhaisk, distante 90 quilômetros de Moscou. A cidade entrou em pâni-
co.
Mais de meio milhão de civis abandonaram às pressas a cidade. Saque, queima de do-
cumentos e outros acontecimentos semelhantes, assinalaram a expectativa russa da iminente
perda de sua capital. De qualquer modo, o comando soviético não descurava das medidas de
defesa. Meio milhão de habitantes foram apressadamente requisitados para construir linhas
de defesa nas cercanias e no próprio interior da cidade. Mas, nem tudo apontava para o suces-
so do Exército alemão.
No começo de novembro, a chegada da geada na região de Moscou, assim como a
exaustão das forças invasoras, atoladas perto da capital, davam um novo alento aos soviéticos
e concediam-lhes um precioso tempo para reorganização e concentração de reforços. O cadá-
ver embalsamado de Lenin desapareceu de seu mausoléu na Praça Vermelha. Tropas discipli-
nares vasculhavam as ruas de Moscou, enforcando desertores e fuzilando amotinados. O
NKWD esvaziou as prisões a seu estilo. Já se podia ouvir o troar dos canhões alemães.
26

4. 3 — O Desfecho

Richard Sorge, o mais importante espião soviético durante a Segunda Guerra Mundial,
se não foi o salvador de Moscou, pelo menos muito colaborou para isto. Ao tempo em que os
soviéticos enfrentavam os alemães, não podiam desguarnecer a Sibéria, cujo território era
ameaçado por um inimigo em potencial — o Japão. Foi através de Sorge que o Kremlin se certi-
ficou de que o Japão, tendo de decidir entre duas alternativas, preferira atacar os Estados Uni-
dos. O referido agente, que mantinha bons contatos com repartições do Governo japonês,
informou Moscou de que os nipônicos, tendo esgotado as possibilidades de um acordo com os
Estados Unidos, decidira atacar aquele país.
A 15 de outubro o Kremlin teve a certeza de que poderia remover tropas da Sibéria, re-
forçando a defesa de Moscou. Além do inestimável serviço prestado por Richard Sorge, há que
fazer referência a outro aliado de não menor valia: a lama, que cobriu as estradas não pavi-
mentadas de um lodo sem fundo, onde veículos e canhões afundavam até acima das rodas e
cavalos e soldados só podiam mover-se à custa de ingente esforço. O barro — segundo o rela-
to de participantes da campanha, pesava como chumbo. Os suprimentos custavam a chegar e
eram sempre insuficientes.
Graças à decisão japonesa de atacar ao sul, 21 das 34 unidades do Extremo Oriente es-
tavam agora diante de Moscou, reforçando a extrema linha de defesa soviética. Uma carga de
cavalaria de uma brigada mongólica, em Mussino, revelou a bravura e o fatalismo com que
lutavam. Por outro lado, as temperaturas desceram a mais de 20 graus abaixo de zero. Em
alguns dias, como a 27 de novembro, chegaram até 40 graus abaixo de zero. O Exército alemão
estava despreparado para enfrentar essa onda de frio. A falta de meios para enfrentar o con-
gelamento deteve os tanques, emperrou as armas automáticas e aparelhos de rádio. As caldei-
ras das locomotivas estouraram. As tropas necessitavam diariamente de 26 trens de abasteci-
mento e só chegavam de 8 a 10.
Milhares de cavalos morriam por falta de forragem. As tropas sofriam pesadas baixas
por enregelamento. A falta de previsão, por parte de Hitler, para uma campanha de inverno,
estava reduzindo ou mesmo anulando qualquer possibilidade de um avanço vitorioso sobre
Moscou. A 1º de dezembro de 1941, Bock declarou em telegrama ao Alto Comando do Exérci-
to que o prosseguimento do ataque lhe parecia, a esta altura, inviável e sem sentido, tanto
mais que se aproximava rapidamente o momento da exaustão total de suas tropas. Apesar do
alerta de quem convivia com as agruras do teatro de operações, Halder instou no sentido de
que se fizesse um último esforço antes de suspender a ofensiva.
Ele sabia que Hitler jamais autorizaria uma retirada para posições de inverno, como
pretendia o comandante do Grupo Centro, e, neste caso, era melhor que o Exército passasse o
inverno ao abrigo da capital tomada, do que tivesse que acantonar a descoberto, sob um tem-
po inclemente. Algumas tropas alemãs chegaram a tomar subúrbios da capital soviética. De
binóculos, muitos oficiais puderam ver as torres do Kremlin. Mas, isto foi o máximo a que pu-
deram chegar. A maré alemã chegara a seu ponto culminante.
A partir daí, pouco a pouco, os russos iriam recuperar o terreno perdido, mantendo
quase que invariavelmente a iniciativa. Nenhum dos objetivos fixados por Barbarossa puderam
ser atingidos. A linha geral Astracan-Arcângel estava muito distante. Nem mesmo a estrada de
ferro de Murmansk, ao norte, pela qual dentro de alguns meses os soviéticos receberiam, pelo
“empréstimo e arrendamento” americano, mais aviões, tanques e caminhões do que o Exérci-
to alemão do leste jamais possuíra, pudera ser interrompida com eficácia.
27

A Operação Barbarossa transformou o mundo: provocou a aliança das potências anglo-


saxônicas com a União Soviética e permitiu ao Japão seu avanço no sudeste asiático. Cabe aqui
abrir um parêntese sobre um dos crimes de guerra atribuído alemães: a morte de “milhões” de
prisioneiros de guerra russos, quase todos por “inanição”. É fácil imaginar o porquê dessa fata-
lidade. O Exército alemão não esperava e muito menos estava preparado para absorver e ali-
mentar os enormes contigentes de prisioneiros soviéticos capturados nos seis primeiros meses
da guerra. As cifras foram tão elevadas que, em dados momentos, chegavam a superar até
mesmo o efetivo total do exército alemão no leste.
A velocidade do avanço alemão foi de tal ordem que as linhas de suprimento logo se
tornaram insuficientes. Além da extensão geográfica, há que levar em consideração os contí-
nuos atos de sabotagem e ação dos guerrilheiros. Houve momentos em que só chegavam à
frente de batalha de 8 a 10 trens de suprimento, em face a uma necessidade de, pelo menos,
26 composições. Como suprir as próprias necessidades e, de contrapeso, alimentar um efetivo
de 3,5 milhões de prisioneiros? Os responsáveis pela logística fizeram o melhor que poderia
ser feito, mas só os mágicos são capazes de retirar coelhos de cartolas...
28

V — O Grupo Centro:
De Janeiro De 1942 A Abril De 1943

5. 1 — O Inverno De 1941/1942

O ataque à União Soviética fracassara, pois o objetivo fixado por Hitler de derrotá-la
numa campanha rápida, antes do inverno, não fora conseguido. Todavia, o Führer acreditava
poder recuperar a iniciativa perdida até o fim do inverno. Teimava ele, reunido com seus gene-
rais em Wolfsschanze (“Toca do Lobo”), na Prússia Oriental, que os reveses do final de 1941
não passavam de crises transitórias provocadas muito menos pelo poderio bélico do inimigo
do que por falhas de organização ou por “apreciações falsas de comandantes dominados pelo
nervosismo e sem a decisão e a dureza nacional-socialista”.
O centro de gravidade da luta situava-se agora, nitidamente, no setor central em fren-
te a Moscou. Já no fim de novembro de 1941, o Alto-Comando soviético havia preparado uma
contra-ofensiva nessa frente. O plano fora examinado pelo Marechal Schaposchnikov, reelabo-
rado em base mais vasta e recomendado à instância superior. O Comitê Estatal para a Defesa
(GOKO) e o Stawka o aprovaram e ele se tornou a base das operações de inverno do Exército
Vermelho.
As melhores forças dessa grande ofensiva — 15 divisões de infantaria, 3 de cavalaria,
ao todo cerca de 400.000 homens com l.700 carros de combate e 1.500 aviões — vinham em
sua maioria da região além do Baikal e da Mongólia Exterior, onde se haviam tornado dispen-
sáveis em conseqüência da decisão japonesa de voltar-se contra os Estados Unidos, a Inglater-
ra e as índias Ocidentais Holandesas. Excetuadas algumas tropas enviadas a Leningrado, Stalin
concentrou-as nas proximidades de Moscou. As forças soviéticas compreendiam um total de
165 divisões, enquanto Bock e seu Grupo do Exército Centro dispunham de 68 divisões. As
tropas soviéticas haviam sido em boa parte renovadas, enquanto os alemães se encontravam
desgastados pelo esforço dispendido na tentativa de tomada de Moscou.
Os três grupos do Exército soviético deveriam atacar frontalmente as forças alemãs e
ao mesmo tempo, por dois lados, na ala sul através de Suchinitschi e na ala norte por Rshev.
Durante a segunda etapa da ofensiva, os russos pretendiam cortar as comunicações do adver-
sário na retaguarda, isto é, isolando a estrada de ferro na região de Smolensk. Como objetivo
derradeiro, o Stawka teria de dar um golpe direto em direção ao oeste, imprensando o que
restasse do Grupo do Exército Centro alemão em Vyasma. Voltando atrás em decisão anterior,
o Stawka decidiu engajar guerrilheiros nas operações por ele dirigidas. A esta altura, mesmo
sem a aprovação do órgão condutor da guerra, já atuavam na retaguarda alemã inúmeros
grupos de guerrilheiros, operando com diversos armamentos, a partir de bases localizadas em
florestas e pântanos pouco acessíveis.
Esses grupos eram formados, em grande parte, por fugitivos dos campos de prisionei-
ros, mas também por funcionários do Partido e membros do Komsomol. Stalin criou um Esta-
do-Maior Central das Guerrilhas (GShPD), sob o comando do General Klement E. Voroschilov,
cuja missão era planejar as ações, abastecer os grupos com mantimentos, meios de informa-
ção, armas e explosivos e coordenar suas relações, já que, até então, eram comuns as disputas
internas. A contra-ofensiva soviética na região de Moscou foi iniciada a 5 de dezembro de 1941
pelo Grupo do Exército de Kalinin, comandado por Koniev, em ambos os lados da represa da
bacia do Volga. Nos dias seguintes, foram desfechados os ataques lateriais previstos pelo
Stawka. As penetrações nas alas foram precedidas por vivo fogo de artilharia de todos os cali-
bres, especialmente as temidas salvas de foguetes.
29

Bock expedira ordens no sentido de que se formasse uma linha defensiva, um pouco
atrás de onde se encontravam as tropas alemãs (Kursk-Orel-Medyn- Rshev) como “posição de
inverno”. Mas antes que se pudesse iniciar esse trabalho, aliás extremamente difícil sob tem-
peraturas de 20 a 30 graus abaixo de zero, quase três divisões do Exército alemão haviam sido
isoladas. Do conjunto da tropa comandada por Bock, apenas o 4º Exército, de Kluge, ainda
mantinha sua antiga posição. Quando Brauchitsch chegou à direção do Grupo Central (Bock),
em Smolensk, a 13 de dezembro de 1941, percebeu claramente que era necessário o recuo
para a linha de inverno. Mas o Alto-Comandante do Exército não ousou dar a ordem de retira-
da. Só vinte e quatro horas depois solicitou a decisão de Hitler. Para esse, porém, também foi
difícil resolver o problema.

Três pontos de vista vieram a predominar:

1) não existia ainda, pronta, uma “posição de inverno”;

2) faltavam ainda reservas para ocupá-la;

3) até a chegada de novas tropas, dada a dificuldade dos transportes, passaria ainda
algum tempo.

Hitler proibiu por isso qualquer recuo voluntário.

Três dias após essa instrução, o Marechal-de-Campo Walther von Brauchitsch, grave-
mente doente do coração, afastou-se e Hitler assumiu o comando do Exército. Houve outras
alterações durante a campanha de inverno: o Marechal Fedor von Bock foi licenciado por mo-
tivos de saúde, entregando o comando do Grupo Centro a Günter von Kluge; por causa dos
atritos surgidos entre o novo comandante do Grupo Centro e o comandante dos tanques, o
General-de-Exército Heinz Guderian, este último acabou substituído por Rudolf Schmidt. O
General-de-Exército Erich Hoepner, que em vista da ameaça de penetração inimiga dera or-
dem a seu exército blindado de recuar para uma linha mais curta, foi expulso do Exército e
degradado.
Apesar das destituições e punições, os alemães continuaram cedendo terreno. A ofen-
siva soviética avançava sem parar. A frente alemã tornara-se extremamente frágil. Muitos
regimentos haviam sido reduzidos à força de batalhões. Uma divisão comunicou só dispor de
300 homens válidos. A população civil teve que ser utilizada para a limpeza das estradas seri-
amente prejudicadas pela neve incessante. Mas apesar dos desesperados esforços, o forneci-
mento de munições e víveres se tornou cada vez mais reduzido e eram poucas as novas forças
que chegavam à frente. Os transportes ferroviários foram praticamente paralizados e os voos
dependiam das condições atmosféricas. As florestas em torno dos entroncamentos ferroviá-
rios, como o de Briansk, Smolensk e Vyasma, estavam cheias de guerrilheiros que todas as
noites dinamitavam pontes, material rolante, postos e depósitos, colunas e centros de trans-
missão.
Perto de Minsk, um comando de guerrilheiros tentou desencadear uma revolta dos
prisioneiros de guerra engajados em trabalhos forçados. Mas membros do serviço de se-
gurança descobriram o plano e os conjurados e seus agentes acabaram na forca. Por largo
tempo, a ligação ferroviária entre Smolensk e Vyasma esteve interrompida pela ação dos guer-
rilheiros. Esperando o momento adequado, Schukov lançou um forte ataque contra o 4º Exér-
cito alemão. A 18 de janeiro de 1942, Golubiev à testa do 43º Exército abriu uma profunda
brecha que a custo foi fechada. Uma semana mais tarde, o 39º Exército, sob o comando de
Bersarin atingiu a zona noroeste de Vyasma, enquanto o I Corpo de Cavalaria de Guerra (Be-
lov) e o 5º Exército (Boldin) aproximaram-se perigosamente de Smolensk. Parecia ter chegado
o fim do Grupo de Exército Centro.
30

Se para a retaguarda as ligações do Grupo Centro tinham sido praticamente cortadas,


também estas eram muito precárias com os outros Grupos de Exército. No sul, os bandos de
guerrilheiros perturbavam as vias de comunicação, principalmente nas localidades de Orei e
Briansk; no norte, a ala direita de Koniev rompera a sutura entre o lado Selinger e Velikije Luki.
A extrema retaguarda do 4º e do 9º Exércitos alemães ficaram isoladas. Os soviéticos pressio-
navam também os outros dois Grupos de Exército alemães, impedindo que estes cedessem
reforços ao Grupo Centro, agora sob o comando de Kluge. A situação piorava de dia para dia. A
linha de frente, devido a proibição de recuos por parte de Hitler, tornara-se incrivelmente si-
nuosa.
No entanto, os erros do adversário parecem ter sido decisivos para o sucesso da defe-
sa alemã. O principal era a excessiva extensão do plano de ataque de 30 de novembro. Stalin,
impelido por objetivos políticos de âmbito mundial, quisera destroçar as forças alemãs em
todas as frentes, através de ofensivas simultâneas ou sucessivas e obter rapidamente uma
vitória total. Com isto, acabara dispersando suas próprias forças, que poderiam ter chegado a
melhores resultados se aluassem concentradas e visando objetivos menos ambiciosos.
Em poucos meses mudara o quadro geral da guerra entre alemães e russos: no final de
outubro e início de novembro de 1941, os alemães estiveram a ponto de decidi-la a seu favor
com a tomada de Moscou; no final do inverno — isto é, em março de 1942 — foram os soviéti-
cos que estiveram mais perto dela. A partir daí, apenas no teatro sul das operações as tropas
alemãs iriam retomar a ofensiva, chegando às margens do Volga e tomando Stalingrado. Ao
norte, o cerco de Leningrado chegaria à marca de 900 dias, sem que os alemães pudessem
toma-la.

5. 2 — De Março A Dezembro De 1942

Não tendo o Exército alemão conseguido atingir, no leste, nenhum dos objetivos fixa-
dos para o ano de 1941, iniciou-se o ano de 1942 sem que houvessem metas de longo alcance.
A 13 de fevereiro, a Divisão de Operações do Estado-Maior do Exército ordenou às suas unida-
des ações de alcance limitado. O Grupo Centro recebeu a missão de desfechar da região de
Rjyev urna ofensiva na direção de Ostachkov, destinada a restabelecer a coesão da frente. As
novas diretivas de guerra, aprovadas em abril, davam prioridade à economia de guerra. Apesar
das amargas experiências do outono e inverno anteriores, o Cáucaso continuou como área
prioritária, segundo a concepção de Hitler.
O Führer insistia na necessidade de reunir todas as forças disponíveis no setor sul, a
fim de aniquilar o inimigo antes do Don e, em seguida, conquistar as áreas petrolíferas e a
passagem do Cáucaso. A campanha ao sul conseguiu o êxito esperado por Hitler. Ele acredita-
va ter desgastado decisivamente as forças soviéticas, o que forçaria Stalin a reconhecer sua
derrota. Todavia, muito embora os soviéticos tivessem concentrado tropas no sul, com a in-
tenção de cortar o avanço alemão para o Cáucaso, para a Criméia e para os campos petrolífe-
ros de Baku, não concederam total descanso para o Grupo de Exércitos Centro.
As tropas de Kluge continuaram enfrentando problemas. Após meses de luta, haviam-
lhes escapado os remanescentes das unidades de cavalaria e de tropas aerotransportadas do
General Pavel A. Byelov, que no inverno tinham conseguido ocupar as pistas do aeródromo de
Smolensk. A 30 de julho, importantes forças soviéticas romperam a frente do 9º Exército e
chegaram até a linha férrea de Rjyev e Vyasma. Em meados de agosto, seguiram-se fortes con-
tra-ataques contra a ala sul do 3º Exército Panzer, comandado pelo General Reinhardt, após
um baldado esforço do 2º Exército Panzer (Schmidt) para isolar um arco de posições frontais
inimigas.
31

Diante dos contínuos impasses e da certeza de que os alemães já não tinham como
impor uma derrota à União Soviética, diversos líderes alemães — dentre eles Ribbentrop e
Goebbels — tentaram convencer Hitler de suspender novas operações ofensivas no leste,
dando prioridade à estruturação de uma defesa no Ocidente, contra um iminente ataque da
Inglaterra e dos Estados Unidos. Apesar da pressão de alguns componentes de seu círculo ín-
timo, e das precisas informações que davam conta da intenção dos americanos de dar maior
importância à guerra com a Alemanha do que com o Japão, Hitler, depois de alguma hesitação,
decidiu continuar fiel à cruzada contra o bolchevismo. No fundo, não perdera as esperanças de
derrotar a União Soviética no final de 1942.
A par das tensões resultantes da luta travada no Cáucaso e da impossibilidade mani-
festa de tomar Leningrado, contra-ataques soviéticos mais sérios sobre o alongado e precário
saliente de Rzhev, nas proximidades de Moscou, acentuaram a ansiedade que se abatia sobre
o Alto-Comando alemão. Em 8 de agosto, o Marechal-de-Campo von Kluge pediu o livramento
de duas divisões Panzer, que se encontravam na reserva de seu setor, para com elas diminuir a
pressão soviética contra Rzhev. Hitler teimosamente recusou-se a atender, insistindo em re-
servar essas divisões para urna ofensiva futura contra Moscou, que nem sequer fora planeja-
da. Kluge saiu revoltado do Quartel-General de Hitler, dizendo que ele então deveria assumir a
responsabilidade pelo que poderia acontecer.
O comandante do Grupo Centro acabou sendo incriminado da mesma maneira quan-
do, quinze dias depois, tal como previra, a situação se agravou. Halder interferiu no sentido de
que pelo menos a saliência de Rzhev-Vyasma, na frente central, que se achava demasiado ex-
posta, fosse eliminada, recuando-se para uma linha de defesa mais racional. Diante de Mans-
tein, que assistiu atônito, Hitler furiosamente respondeu ao seu chefe do Estado-Maior: “Você
sempre vem aqui com a mesma proposta, a de retirada”. Depois de mais algumas observações
contundentes sobre a qualidade de combate do soldado alemão, no front russo, Hitler conclu-
iu a diatribe declarando esperar que os “comandantes sejam tão decididos e duros quanto as
tropas combatentes”.

Relata Manstein que Halder, controlando os nervos com dificuldade, respondeu fria-
mente:

“Eu sou bastante decidido e duro, meu Führer, mas lá fora homens valentes e jovens
oficiais estão caindo aos milhares simplesmente porque seus comandantes não têm permissão
para tomar as únicas decisões razoáveis, porque estão com as mãos atadas”.

Durante essa crise, Hitler costumava trancar-se o dia inteiro em sua casamata sem sol,
saindo unicamente à noite quando não era obrigado a se defrontar com os generais que então
detestava. Nessa atmosfera, quando em 11 de setembro Halder se recusou terminantemente
a assinar uma ordem proibindo a retirada em quaisquer circunstâncias, mesmo táticas, o pró-
prio Hitler assinou-a. É evidente que Halder acabaria sendo substituído. Seu sucessor na chefia
do Estado-Maior, o Tenente-General Zeitzler, era enérgico e otimista, uma combinação ideal
para o Führer. A maioria dos oficiais considerava Kurt Zeitzler obtuso e bitolado. O Almirante
Canaris, chefe da Abwehr, assim se referiu a ele, certa feita: “Não precisamos de um gênio
como chefe de Estado-Maior, pois temos o Führer”.
32

A 14 de outubro, Hitler afirmou que o “segundo inverno russo encontraria a Wehrma-


cht já preparada, e melhor ainda do que estivera no início do ano anterior”. Asseverou que o
inimigo estava “muito desgastado pelas últimas lutas; que fosse como fosse, as linhas alcança-
das serviriam de pontos de partida para uma nova ofensiva em 1943”. Era — como assevera
Dahms (1968, Vol. II, p. 62), “o divórcio definitivo entre Hitler e a razão, pois cada uma dessas
afirmativas estava em total contradição com a realidade dos fatos e com as verdadeiras neces-
sidades”. Com efeito, nos últimos combates travados no ano de 1942, os soviéticos não havi-
am sofrido quaisquer perdas de vulto; muito pelo contrário, comprovaram um crescimento
significativo de forças.

5. 3 — O Inverno E A Primavera De 1943

O inverno de 1942/1943 trouxe aos alemães um terrível Natal. O Stawka preparou e


desfechou, com sucesso, uma grande ofensiva sobre Stalingrado e as tropas italianas e rome-
nas que guarneciam a chamada “curva de Don”, já desde novembro tinham sido destroçadas.
O rompimento do flanco esquerdo alemão colocou em cheque o 6º Exército, comandado por
von Paulus, que procurava aferrar-se nas ruínas de Stalingrado. O ocaso das vitórias alemãs era
um fato consumado, simples questão de tempo. No dia 2 de fevereiro de 1943, com a rendição
do Marechal von Paulus e dos remanecentes do sofrido 6º Exército, a balança da guerra incli-
nou definitivamente os pratos contra a Alemanha.
A situação do Grupo Centro, de Kluge, não era muito diferente. Desde 1942 essa gran-
de unidade vinha combatendo contra forças superiores, que procuravam em quatro pontos
distintos, levar de vencida o arco frontal do 9º Exército comandado por Model. No terrível
período de inverno, como ocorrera no ano anterior, de Voronej ao Cáucaso, a extensão e dis-
torção das linhas alemãs atingiam um grau espantoso. O mesmo ocorria em toda a extensão
da frente, dificultando a defensiva e facilitando as ações ofensivas, agora nitidamente em po-
der dos soviéticos.
A ligação dos combatentes alemães com as bases de suprimento resumia-se em estra-
das que a mais leve chuva tornava intransitáveis e em ferrovias, geralmente de linha única,
cujos trilhos estavam colocados no chão, sem qualquer escora de cascalho ou pedras. A circu-
lação do material rodante, extremamente lenta, era ainda entravada pelas ações contínuas e
cada vez mais ousadas dos guerrilheiros. Durante o inverno de 1941-1942, a Wehrmacht fora
principalmente ameaçada pela violência do clima, que congelava e paralisava um Exército
constituído para uma guerra móvel, nos climas das regiões temperadas da Europa. Em 1942-
1943, o clima continuava o mesmo, com todos os sofrimentos que infligia às tropas e todos os
obstáculos que opunha aos comandos.
Mas o clima era apenas uma consideração a mais diante do perigo mortal em que se
achavam as tropas alemãs; o problema essencial — de acordo com a maioria dos historiadores
e cronistas da II Guerra Mundial — consistia na situação estratégica irreal criada pelo desco-
medimento e pretenso iluminismo de Hitler. Sua teimosia fizera com que os alemães perdes-
sem o 6º Exército, em Stalingrado, quando obstinadamente impediu que as tropas de von Pau-
lus abandonassem as ruínas da cidade. Agora, inobstante o fracasso nas margens do Volga,
diante de um adversário ardiloso, valente e superior em número, continuava a impedir quais-
quer recuos estratégicos, ameaçando com corte marcial todo aquele que ousasse propor esse
tipo de estratagema.
33

No setor Central não era menos grave a situação. O exército soviético, embora desfal-
cado pelo esforço concentrado em Stalingrado, continuava a ameaçar os salientes de Orei e
Smolensk, não dando tréguas ao 4º Exército e ao 2º Exército Blindado. No setor de Voronej, o
40º Exército soviético invade a retaguarda do 2º Exército Blindado alemão, e a 26 de janeiro se
apodera do entroncamento de estradas de Gortschetschnoie, a 80 km da retaguarda alemã.
Um novo ataque, oriundo do norte, se encarrega de seccionar, em Kastornoie, a única ligação
ferroviária que permite abastecer as tropas do General von Salmuth.
Os alemães se vêem obrigados a romper o cerco, desta vez permitido a custo por Hi-
tler. Lançadas precipitadamente para oeste, as divisões libertadas pelo abandono de Voronej
reabrem uma passagem estreita e perigosa. Salmuth forma suas tropas em uma coluna densa,
que se desloca como um bloco único e tão coeso quanto permitia o inimigo. A tropa é continu-
amente molestada pelos flancos. Deixa pelo caminho um rastro de armamentos, cadáveres
petrificados e veículos emperrados pelo frio e pela carência de combustível.
Nada se assemelhou tanto à retirada napoleônica quanto esta marcha forçada, com
um frio de 25º abaixo de zero, no meio de um vento ululante e do sibilar dos projetis soviéti-
cos. Após ter ladeado e cortejado o desastre total, os alemães acabaram salvos, embora tem-
porariamente, por uma trégua de certa forma inesperada: com a primavera veio o degelo e a
lama, paralisando todo e qualquer movimento de viaturas. Não muito longe da linha de frente,
em Katyn, uma localidade distante cerca de 12 km de Smolensk, o Regimento de Comunica-
ções 537, sob o comando do coronel Friedrich Ahrens, aproveitando o degelo da primavera,
acabou desvendando um segredo que iria estarrecer o mundo.
34

VI — A Descoberta Das Valas De Katyn

6. 1 — O Verão De 1942

“O verão de 1942 é o ponto culminante da guerra. Se o Japão recebe um golpe que o detém
em Midway, a Alemanha, por outro lado, conhece triunfos que voltam a dar a impressão de
sua invencibilidade. Mas as forças gigantescas que se elevam contra ela farão desses brilhantes
feitos de armas vitórias de Pirro”.

(Raymond Cartier)

No verão de 1942, após terem superado as terríveis provações do inverno e de boa


parte da primavera, os alemães haviam conseguido estabilizar o front central. Seus exércitos
não se tinham afastado muito de Moscou. O perigo ainda rondava a capital soviética em ju-
nho/agosto, mas Hitler decidira atacar ao sul. Seus olhos se desviaram de Moscou para as pla-
nícies sulinas, para Stalingrado e para o petróleo de Grozny e Baku, para a Criméia e para o
litoral do Mar Negro. Smolensk, o mais importante entroncamento rodoferroviário situado à
retaguarda do Exército Centro, sediava o comando daquela Grande Unidade.Na localidade de
Katyn, situada a aproximadamente 12 km de Smolensk, os alemães mantinham um pequeno
grupamento, com o efetivo aproximado de um pelotão de fuzileiros, a fim de controlar a ação
dos grupos de resistência.
Havia, também, em Katyn, no verão de 1942, um grupamento de trabalhadores da Or-
ganização Todt, encarregado de várias tarefas, como a recuperação de estradas e pontes con-
tinuamente danificadas pela ação dos grupos guerrilheiros. Esse contingente reunia homens e
mulheres de diversas nacionalidades, dentre eles mais de uma dezena de poloneses. No final
do mês de julho, cerca de 50 homens da Organização Todt foram deslocados para um bosque
com a missão de cortar madeira e preparar dormentes para reposição nas linhas férreas. Inte-
grava o grupo de lenhadores um contingente de 12 poloneses, que haviam sido recrutados na
região de Cracóvia.
Certa feita, um conterrâneo dos poloneses — chamado Patermon Kisielew —, que ha-
bitava nas proximidades de Katyn, aludiu a um fato que lhe deixara intrigado. Segundo ele, por
volta de abril de 1940, necessitando apanhar lenha, aproximara-se de uma vivenda isolada,
construída nas proximidades de um bosque. Nem bem começara a juntar os primeiros galhos
secos, fora abordado por um militar fardado com uniforme do Exército soviético. Kisielew teve
que identificar-se e dar muitas explicações. Finalmente, deixaram-no ir embora, com a reco-
mendação de que jamais deveria voltar àquele local. Patermon Kisielew afastou-se a passos
rápidos, mas não deixou de observar o que se passava um pouco adiante do local onde estive-
ra.
Havia uma área cercada por várias dezenas de militares armados. Uma retroescavadei-
ra empurrava montes de terra para o interior de uma grande fossa, da qual só pôde divisar as
bordas. Algumas semanas depois, pudera observar, de longe, que a área continuava guarneci-
da por homens armados. Já não estava ali a retroescavadeira. Alguns homens plantavam gra-
ma e mudas de arbustos sobre o local onde se situava a fossa. Kisielew não pôde deixar de
perceber que um grande segredo estava sendo escondido nas terras daquela erma proprieda-
de.
Valendo-se de informações prestadas por antigos moradores de Katyn, inteirou-se de
que ela pertencia a G.R.U., e era normalmente utilizada como “colônia de férias” dos burocra-
tas de Smolensk. Patermon Kisielew, além de prestar essas informações, garantiu, ainda, que a
propriedade se encontrava abandonada desde a época em que os alemães haviam conquista-
do a região de Smolensk. Os trabalhadores poloneses tiveram imediatamente sua curiosidade
aguçada.
35

O que tinha sido escondido no bosque de Katyn?


Um tesouro?
Valores apreendidos pelos homens da G.R.U. nos países bálticos, recentemente ocu-
pados?
Por que a vala tinha sido tão bem dissimulada?

Os doze poloneses que compunham o grupo de lenhadores da Organização Todt,


acompanhados pelo seu compatriota Patermon Kisielew, resolveram investigar a vala. Muni-
dos de pás e picaretas, desviaram-se da floresta onde executavam seu trabalho contumaz e
dirigiram-se para a antiga “colônia de férias” da Glavnoje Raswedywatelnoje Uprawalenje.
Identificado o local da vala, puseram-se a cavar. Não demorou muito tempo até que descobris-
sem um cadáver. Cobriram-no de terra e foram repetir a tentativa um pouco adiante. Não
tiveram melhor sorte. Em vez de tesouros ou valores de qualquer espécie, depararam-se com
outro cadáver. Desta vez, porém, examinaram com maior cuidado o macabro achado. Pude-
ram ver que se tratava de um soldado. Mais que isto: tratava-se, indiscutivelmente, de um
oficial do Exército polonês!
Sepulturas de soldados são comuns em zonas de guerra. De certo modo não havia mo-
tivo para surpresas. A não ser que... Um dos trabalhadores, justamente o que se aprestava a
recobrir o segundo cadáver, suspendeu no ar a pá cheia de terra. O Exército de seu país não
combatera fora das fronteiras da Polônia, lembrou. Em território soviético, a centenas de qui-
lômetros do teatro de operações, seus compatriotas somente poderiam ter estado na condi-
ção de prisioneiros de guerra. Deixou o cadáver a descoberto e solicitou que seus companhei-
ros cavassem mais adiante.
Enquanto novo local era explorado, um ex-enfermeiro do Hospital de Santa Edwiges,
em Cracóvia, examinou o cadáver que ficara insepulto. Pondo-se de joelhos, ergueu o crânio
do oficial morto. Não teve dificuldade em determinar a causa mortis: a vítima recebera um tiro
na nuca. O projétil penetrara no occipital e esfacelara, ao sair, o zigomático e o nasal esquer-
dos. Exames subseqüentes, em três novos cadáveres desenterrados, não tiveram resultados
diferentes: eram todos oficiais do Exército polonês e tinham morrido em conseqüência de um
único disparo, na nuca.
Depois de muito confabular entre si, os trabalhadores poloneses da Organização Todt
chegaram a conclusão de que não deveriam dar ciência aos alemães acerca do achado. Apesar
do que lhes dissera Patermon Kisielew, tinham “ouvido dizer” que os alemães haviam realiza-
do fuzilamentos na região de Vilna e Minsk. Os boatos que circulavam entre os trabalhadores
davam conta de que muitos sabotadores e guerrilheiros tinham sido fuzilados e sepultados em
valas comuns naquelas localidades.

Não teriam os alemães agido da mesma forma em Katyn?

A descoberta daquele segredo poderia significar a morte de todo o grupo de curiosos.


“Foram os russos!” — insistia Kisielew. “Nunca se poderá saber ao certo” — alegaram os traba-
lhadores da Organização Todt, que temiam os alemães bem mais do que seu conterrâneo. As
covas foram cuidadosamente recobertas naquele final de julho de 1942, e por vários meses
ninguém mais ouviu falar no segredo de Katyn.
36

6. 2 — O Inverno De 1942/1943

A tragédia que se desenrola na estepe russa, em pleno inverno de 1942/1943, equivale


em intensidade dramática à do inverno 1941/1942, em frente a Moscou, mas de longe a ultra-
passa em alcance histórico. A batalha pela posse de Stalingrado é terrível e supera a tudo o
que se possa imaginar. Entrementes, no front central, tendo alemães e russos concentrado as
reservas para a grande decisão nas margens do Volga, fez-se uma relativa trégua. Em Smo-
lensk, von Kluge sabia que a bonança não passava de um prelúdio de tempestade. Se os sovié-
ticos triunfassem em Stalingrado — como acreditava o Alto-Comando alemão, a contragosto
de Hitler —, a avalanche se voltaria para suas forças. O saliente entre Kaluga e Vyasma ainda
punha em risco a capital soviética e os russos, com toda a certeza, decidida a sorte de Stalin-
grado, tratariam de concentrar esforços no setor central.
Desde o outono de 1942, a antiga “colônia de férias” da G.R.U., em Katyn, abrigava um
novo hóspede. Tratava-se de uma companhia do 537º Regimento de Comunicações, alemão,
sob o comando do coronel Friedrich Ahrens. O Regimento comandado por Ahrens tinha seu
posto de comando instalado numa casa de subúrbio de Smolensk, mas o coronel costumava
visitar, pelo menos três vezes por semana, a companhia aquartelada em Katyn.
Achava o local agradável e hospitaleiro, justificando a escolha por parte dos homens da G.R.U.
para ali realizar seus períodos de descanso. Aliás, o local se prestava para outro tipo de ativi-
dade muito empregado por aquele órgão subordinado ao N.K.W.D.: o confinamento e interro-
gatório de prisioneiros e “inimigos do Estado”.
Ahrens sabia que os russos quando tratavam com “gente daquela espécie” eram ex-
tremamente duros e capazes de atitudes extremas. A residência de Katyn — conhecida como
“palacete de Dnjepr” — prestava-se muito bem para “arrancar confissões ou dar sumiço aos
indesejáveis”. O coronel Friedrich Ahrens desde cedo desconfiou que algo de muito grave, de
sinistro mesmo, se escondia por trás da quietude de Katyn. Sua desconfiança se transformou
em certeza no cair de uma tarde do final de outono e início do inverno. O uivar de um lobo fez
com que ele voltasse os olhos para um sítio na orla do bosque. Com o auxílio de um binóculo
pôde ver o animal escarvando um montículo de terra.
Cerca de quatro anos mais tarde, por ocasião do Julgamento de Nuremberg, ele diria
— conforme Heydecker & Leeb (1967, p. 320): “No inverno do ano de 1942/1943, não me
lembro se em janeiro ou fevereiro, vi casualmente um lobo naquele bosque. Em companhia de
um caçador segui os rastros do animal e descobri que tinha estado a raspar com as garras um
montículo de terra. Vi que haviam ossos ali. Mandei que os examinassem e os médicos disse-
ram que se tratava de restos humanos”. A descoberta de Ahrens não conduziu a nada, pelo
menos até o fim do inverno. A neve caiu com maior intensidade e o gelo cobriu com grossa
camada a região de Katyn.

6.3 — A Primavera De 1943

Com o degelo da primavera, o coronel Friedrich Ahrens pôde, finalmente, desvendar


boa parte do segredo de Katyn. Tendo mandado escavar o local em que localizara ossos hu-
manos, durante o inverno anterior, deparou-se com centenas de cadáveres. Mas, isto não era
tudo. Seus homens descobriram mais duas fossas, e também estas estavam repletas de cadá-
veres. Ahrens constatou que as vítimas tinham algo em comum: eram, sem exceção oficiais do
Exército polonês. O coronel Ahrens comunicou o achado ao seu comandante imediato e este,
por sua vez, deu conhecimento ao Marechal von Kluge. O Governo alemão tomou conheci-
mento dos fatos na primeira semana de abril de 1943. Hitler solicitou ao comandante do Gru-
po Centro que averiguasse, ele próprio, a veracidade das notícias.
37

Tendo recebido confirmação, liberou o Ministro da Propaganda, Joseph Goebbels, para


que divulgasse amplamente o nefando crime. Afinal de contas, uma onda de boatos acerca de
um iminente levante dos judeus confinados no Gueto de Varsóvia estava começando a tomar
corpo. Era preciso desviar a atenção do mundo e Goebbels era um perito nesse assunto.

No dia 13 de abril de 1943, a rádio alemã anunciava:

“Informam de Smolensk que a população assinalou às autoridades alemãs o lugar onde


os soviéticos realizaram em segredo execuções em massa, e onde a G.R.U. assasinou milhares
de oficiais poloneses”.

Pouco depois, a Agência de Informação Alemã divulgava novos pormenores:

“Uma horrível descoberta feita há pouco pelas autoridades alemãs no bosque de


Katyn, próximo da colina de Kosegory, um pouco ao sul de Smolensk, na estrada que liga aque-
la cidade a Witesbsk, demonstra, sem nenhuma espécie de dúvidas, que mais de dez mil ofici-
ais poloneses de todas as patentes, entre eles muitos generais, foram assassinados pelos rus-
sos”.

Logo depois, mais precisamente no dia 26 de abril, o Governo soviético negou peremp-
toriamente as acusações, declarando que o mundo jamais acreditaria em “notícias fascistas
infamantes e mentirosas”. No dia 18, confirmando os boatos que haviam se espalhado pelo
mundo, os judeus do Gueto de Varsóvia tinham se insurgido contra o poderoso Exército ale-
mão. E, ao contrário do que previra Hitler, oito dias depois ainda continuavam resistindo aos
tanques, à artilharia e às armas automáticas de von Stroop. Com isso, as atenções do mundo
se afastaram um pouco de Katyn, e só voltaram a fixar-se naquela pequena localidade no final
do mês, quando uma investigação dirigida pelo médico alemão Leonardo Conti, e que contou
com a participação de doze médicos da Bélgica, Dinamarca, Finlândia, Itália, Croácia, Holanda,
Protetorado da Boêmia e Morávia, da Romênia, da Eslováquia, da Hungria e da Suíça, emitiu
um laudo com o resultado do que foi possível apurar.
A comissão era por demais isenta de comprometimentos com esta ou aquela lide. Ne-
nhuma dúvida pairou sobre o laudo emitido, mesmo porque várias autoridades polonesas dela
participaram com a plena anuência de Hitler. (A relação completa dos médicos que integraram
a referida comissão poderá ser consultada, encontrando-se inserida, em apêndice, no final
desta obra.).
38

VII — Voltando Atrás No Tempo

Como foi visto anteriormente, durante as demarches políticas que assinalaram o pre-
lúdio à invasão da Polônia, Hitler e Stalin haviam acordado os limites territoriais resultantes da
partilha do país. O acordo referente a partilha fazia parte de um protocolo secreto e foi manti-
do em segredo pelos governos da União Soviética e da Alemanha. A conseqüência disso foi
significativa para os remanescentes do derrotado Exército polonês. A Polônia foi invadida pelas
tropas alemãs em 1 de setembro de 1939, enquanto a intervenção russa só se deu em 17 de
setembro, ocasião em que o Exército polonês praticamente deixara de existir como força de
combate.

O que aconteceu com as Forças Armadas da Polônia?

Apenas no primeiro grande cerco, realizado sobre o bolsão do Bzura, os alemães apri-
sionaram 19 divisões polonesas. No final da guerra, os alemães haviam aprisionado 694.000
integrantes das três armas, com predominância quase absoluta para tos componentes do
Exército. Tendo a Força Aérea polonesa sido destruída praticamente em terra, com o bombar-
deio alemão aos aeroportos, os aviadores poloneses, em sua quase totalidade, foram transla-
dados para a Inglaterra, onde iriam prestar relevantes serviços a R.A.F. (Royal Air Force).
De igual modo, os marinheiros poloneses, quando perceberam a inevitabilidade da
derrota, levaram suas belonaves para os portos britânicos. Alguns integrantes do Exército po-
lonês, incluindo inúmeros generais, seguiram o destino dos aviadores e dos marinheiros, mas
boa parte deles se refugiou a leste do Bug e do Narew, região surpreendentemente poupada
pela ofensiva alemã. Mal sabiam eles que aquela área fora reservada aos russos. Quando da
invasão começada em 17 de setembro, os soviéticos encontraram pouca ou quase nenhuma
resistência. Fizeram um total de 217.000 prisioneiros, os quais foram internados em território
russo. Inúmeros campos de prisioneiros, como os de Starobielsk e Kozielsk, haviam sido prepa-
rados para abrigá-los.
Do cativeiro em território soviético, esses milhares de prisioneiros mantiveram corres-
pondência com a Polônia, recebendo, de igual modo, cartas e encomendas de parte de seus
familiares. Muitos deles foram postos em liberdade antes do Natal de 1939, pois estabeleceu-
se uma troca de negociações, que acabou em reatamento de relações diplomáticas, entre
Moscou e o Governo polonês no exílio (em Londres).
Os poloneses, que possuíam listas completas dos homens que estavam em poder dos
soviéticos, conferiram a relação dos que haviam retornado à pátria e chegaram a conclusão de
que nem todos tinham sido postos em liberdade. Faltavam cerca de 11.000 ex-integrantes do
Exército polonês, dentre eles cerca de 7.000 oficiais. Algo de muito estranho ocorrera: desde o
mês de abril de 1940 nenhuma carta ou notícia dos desaparecidos chegara à Polônia, e já se
haviam passado mais de dezoito meses!
39

No dia 6 de outubro de 1941, o embaixador polonês em Moscou — Jan Kot, visitou o


Ministro dos Negócios Estrangeiros soviético — Andrej Wychinski, com quem manteve uma
entrevista, transcrita, na íntegra, no tribunal de Nuremberg:

“Kot: Desejo mencionar os seguintes números: um total de 9.500 oficiais foram feitos
prisioneiros de guerra na Polônia e deportados para várias regiões da Rússia. Hoje contamos
somente com 2.500 oficiais em nosso Exército.

Que foi feito dos 7.000 que estão desaparecidos?

Existe um muro impenetrável que nos separa destes homens deportados.Rogamo-lhes


que nos permitam escalar esse muro”.

“Wyschinski: Senhor embaixador, o senhor deve ter em conta que desde o ano de
1939 houve grandes mudanças. Muitos foram postos em liberdade, outros encontraram um
lugar de trabalho e vários voltaram a suas casas”.

“Kot: Se um dos homens a que faço referência tivesse sido posto, realmente, em liber-
dade, não resta a mínima dúvida de que, imediatamente, ter-se-ia posto em contato conosco.
Esses homens não são garotos. Não podem permanecer ocultos. Se algum deles morreu, peço-
lhe que no-lo comunique. Não posso acreditar, de modo algum, que não se encontrem, ainda,
em território soviético”.

Heydecker & Leeb (1967, p. 316) afirmam que Wyschinski pôs termo à entrevista de-
pois de dar uma resposta evasiva, que de modo algum satisfez o embaixador polonês. No mês
seguinte, mais precisamente no dia 14 de novembro de 1941, Jan Kot conseguiu chegar até
Stalin e perguntar diretamente ao supremo mandatário soviético:

“(...) Kot: Senhor Presidente, já abusei muito do seu valioso tempo, mas se o senhor me permi-
te, há outro ponto sobre o qual desejaria falar”.

“Stalin: Às suas ordens, senhor embaixador”.

“Kot: Suponho, senhor Presidente da União Soviética, que o senhor é o autor de uma anistia
concedida aos cidadãos poloneses em território soviético. Permito-me perguntar-lhe se o seu
nobre gesto foi posto totalmente em prática?”

“Stalin: O senhor quer dizer, com essas palavras, que ainda há poloneses que não foram pos-
tos em liberdade?”

“Kot: Não voltamos a ter notícias de qualquer dos homens que estiveram internados no acam-
pamento de Starobielsk que foi, segundo tudo indica, dissolvido na primavera de
1940”.

“Stalin: Ordenarei as investigações que se fizerem necessárias. Mas, nestes casos, costumam
ocorrer as coisas mais incríveis”.

“Kot: Rogo-lhe, senhor Presidente, que ordene sejam postos em liberdade todos os oficiais
que ainda, por Í!Í ventura, se encontrem prisioneiros, pois eles são necessários ao nosso Exér-
cito. Temos provas fidedignas de que esses oficiais foram deportados”.
40

“Stalin: Tem o senhor listas exatas em seu poder? “

Kot: Temos todos os nomes, pois os comandantes dos acampamentos passavam, diariamente,
revista a todos os oficiais. Além disso, o N.K.W.D. possuía correspondências independentes
para cada um dos oficiais. Nem um único oficial do Estado-Maior do Exército, sob as ordens do
general Anders, deu sinal de vida”.

De acordo com o relato de Heydecker & Leeb (1967, p. 317), Joseph Stalin pegou o te-
lefone e ordenou que o pusessem em contato com a agência central do N.K.W.D. Tendo con-
seguido o contato desejado, Stalin perguntou se haviam sido postos em liberdade todos os
prisioneiros de guerra poloneses que se encontravam no território soviético. Exigiu que ligas-
sem para ele tão logo pudessem obter a informação desejada. Prosseguiu tratando de outros
assuntos com o embaixador polonês, até que veio a resposta do N.K.W.D. Jan Kot diz que Sta-
lin escutou em silêncio, sem demonstrar qualquer perturbação.

A ligação durou cerca de quatro minutos. Quando terminou, Stalin repôs tranquila-
mente o aparelho no gancho e disse:

— Senhor embaixador, não há mais nenhum prisioneiro polonês na União Soviética.

Os poloneses mantiveram um terceiro contato com o Governo soviético, em 3 de de-


zembro de 1941. Naquela data, os generais Wladyslaw Sikorski e Wladyslaw Anders foram
também recebidos por Stalin. Sikorski relata detalhes do encontro. Dissera ao ditador soviéti-
co:

— Tenho em meu poder a lista de uns quatro mil oficiais que foram deportados para
campos de prisioneiros e que na atualidade se encontram desaparecidos. Esta lista não é com-
pleta, pois só figuram nela os nomes daqueles que se pôde lembrar de memória. Ordenei que
se fizesse uma investigação na Polônia e o resultado foi negativo. Nenhum dos nossos oficiais
se encontra na Polônia e tão pouco nos campos de prisioneiros da Alemanha. É bastante pro-
vável que estes homens se encontrem aqui, visto que nenhum regressou.
Stalin não se perturbou. Respondeu de chofre:

— Isso é absolutamente impossível. Todos os prisioneiros poloneses foram há muito


tempo libertados. Devem ter fugido dos horrores da guerra.

— E para onde podem ter fugido?

— Pois, por exemplo, para a Mancharia. Sikorski não se deu por vencido:

— É completamente impossível que todos eles pudessem fugir. Vários milhares de


homens não podem, simplesmente, sumir.

Anders, que se limitara até então a escutar, acrescentou:

— Sobretudo se levarmos em conta que toda a correspondência trocada entre eles e


os familiares terminou bruscamente. Stalin apenas sacudiu a cabeça, enquanto Anders insistia:

— O normal seria que eles em chegando ao novo destino avisassem seus familiares...
Stalin informou que já procurara inteirar-se do paradeiro dos desaparecidos quando da visita
de Jan Kot. Acrescentou:
41

— Não resta a mínima dúvida de que todos os poloneses foram postos em liberdade
no inverno e primavera de 1940. É de acreditar que os não encontrados se encontram a cami-
nho dos seus respectivos lares.

Isto foi tudo o que conseguiram averiguar os dois generais poloneses, no início de de-
zembro de 1941. O Governo polonês no exílio — conforme diversas fontes consultadas — en-
tregou ao Kremlin quarenta e nove notas em que pediam explicações sobre o para-deiro dos
oficiais desaparecidos. Estas notas revelam que, em Londres, todos acreditavam que os seus
ex-companheiros ainda estavam vivos.
42

VIII — Providências Imediatas À Descoberta Das


Valas

Como não poderia deixar de ser, apesar das atenções mundiais estarem voltadas para
os diversos campos de batalha, que iam do norte da África, à Europa e ao Pacífico, o episódio
de Katyn não passou desapercebido. Quase todo o mundo escutou horrorizado a notícia que
causou o efeito de uma bomba no Governo polonês no exílio, em Londres.

Fora finalmente decifrado o enigma do desaparecimento dos oficiais poloneses?

Encontravam-se, realmente, no bosque de Katyn os cadáveres dos oficiais a tanto


tempo procurados?

O general Waldyslaw Sikorski solicitou imediatamente uma investigação da Cruz Ver-


melha Internacional, sem esconder o fato de que a suspeita dirigia-se claramente contra o
Kremlin. Afinal de contas, tinha bem viva na memória a entrevista que lhe concedera Stalin,
em dezembro de 1941. Naquela oportunidade, as respostas evasivas e recheadas de sarcasmo,
por parte do supremo mandatário soviético, haviam-lhe firmado a certeza de que os russos
sabiam muito mais do que se propunham a falar.
Ante a insistência de Sikorski em realizar uma investigação isenta de simpatias ideoló-
gicas, com o concurso da Cruz Vermelha Internacional, a 26 de abril de 1943 (13 dias após a
divulgação da descoberta das valas pela imprensa alemã), Moscou rompeu relações diplomáti-
cas com o Governo polonês no exílio, alegando que este havia posto em circulação “notícias
fascistas infamantes para o Governo soviético e tinha, além disso, estado em relações com o
Governo de Hitler”.
A segunda parte desta acusação era verdadeira: como a União Soviética vetara seu
consentimento a uma investigação por parte da Cruz Vermelha Internacional, Sikorski entrara
em contato com o Governo alemão, solicitando permissão para que um grupo de poloneses
integrasse a comissão internacional de médicos que, sob a responsabilidade do chefe dos mé-
dicos alemães, Leonardo Conti, iria examinar as valas. Para os Governos inglês e norte- ameri-
cano resultou muito penosa esta repentina cisão no grupo aliado.
Na época — conforme narra Davidson (1970, Tomo I, p. 81), o Presidente Roosevelt,
ao inteirar-se do caso por intermédio de George Earle, Emissário Especial para os Negócios dos
Balcãs, dissera que tudo não passava de uma invencionice da propaganda alemã. Acusara o
interlocutor de “estar sendo envolvido pela propaganda de Goebbels, um mestre da mentira”.
Em Londres, a tensão era quase insuportável. Churchill teve que empenhar-se bastante para
que Sikorski não fosse mais longe. Chegou a dizer: “Se eles estão mortos, o senhor nada pode-
rá fazer para trazê-los de volta”. Nos Estados Unidos, George Earle não se deu por satisfeito e
insistiu em publicar uma narrativa do trágico episódio. Roosevelt expressamente proibiu-o de
fazê-lo.
O ato de rebeldia de Earle teve outras conseqüências: embora perito em negócios dos
Balcãs, foi ele transferido para a distante Samoa, de onde pôde regressar somente após a mor-
te de Roosevelt. Em Londres, Churchill continuava com sérios problemas a resolver, pois Si-
korski teimava em que se deveria investigar a fundo o caso de Katyn, com a apuração de res-
ponsabilidades “doesse a quem doesse”. Stalin, além de vetar a participação de uma comissão
da Cruz Vermelha Internacional e de ter rompido relações diplomáticas com o Governo polo-
nês no exílio, exigia, agora, que a Inglaterra e os Estados Unidos lhe seguissem o exemplo.
43

Churchill esquivou-se, mas procurou conseguir dos poloneses uma declaração que ino-
centasse o Kremlin. O Gabinete rechaçou essa solicitação, pelo menos até que se apurassem as
responsabilidades, e o conflito assumiu proporções ainda maiores, quando um avião que con-
duzia o general Wladyslaw Sikorski explodiu na pista do aeroporto de Gibraltar, matando todos
os passageiros, exceto o piloto. Entrementes, Goebbels reunira uma plêiade de técnicos em
medicina legal, criminalistas e jornalistas, para mostrar-lhes os corpos de Katyn.
Integravam à comissão médicos militares ingleses e americanos aprisionados, observadores
dos aliados do Eixo e de países neutros, como a Suécia, a Suíça, a Espanha, Portugal, Turquia e
Irlanda, além dos 12 membros oficiais. Dos contatos mantidos por Sikorski com o Governo
alemão resultou a inclusão de várias personalidades polonesas, que se apresentaram disfarça-
das, com pleno consentimento de Hitler.
De acordo com Dahms (1968, vol. II, p. 209), foram contados 4143 cadáveres, esti-
mando-se haver mais uns 600 em duas outras valas que não puderam ser abertas devido ao
calor crescente e às moscas que enxameavam o local. Heydecker & Leeb (1967, p. 319) dizem
que “colocados uns em cima dos outros, por operários russos que receberam a missão de abrir
as valas e remover os corpos, os cadáveres formaram até doze camadas, sendo contados
4183”. Davidson (1970, p. 81) aponta a cifra de 4500 cadáveres.

A comissão divulgou os resultados da investigação em 30 de abril de 1943, constando,


fundamentalmente, o seguinte:

1) Os fuzilamentos ocorreram em março e abril de 1940, época em que os russos havi-


am extinto os campos de prisioneiros de Kozielsk e Starobielsk; (*)

2) Os homens executados usavam casacos de inverno;

3) As árvores que foram plantadas sobre as valas, como demonstrou uma análise mi-
croscópica, lá haviam sido colocadas em 1940;

4) Todos os fragmentos de cartas e/ou documentos encontrados junto aos cadáveres


eram datados, no máximo, até o mês de abril de 1940;

5) Muitas vítimas estavam acorrentadas, algumas tinham as cabeças cobertas com as


túnicas de seus uniformes; muitas das vítimas apresentavam mandíbulas esmagadas ou inci-
sões de baionetas nos quadris e na parte posterior das coxas;

6) Todas, sem exceção, foram mortas com tiros de pistola na nuca, à beira das valas.

(*) O estado físico dos cadáveres, a descalcificação dos crânios e mais uma série de circunstân-
cias, comprovam inequivocamente a época da morte.
44

Segundo Dahms (1968, Vol. II, p. 208), “cada um dos observadores de maior senso crí-
tico discerniu claramente quem era responsável por essas execuções”. A segunda investigação
foi realizada por iniciativa dos soviéticos, logo após a reconquista da região de Smolensk. Os
dados obtidos por essa comissão diferiram grandemente daqueles divulgados anteriormente.

Os médicos calcularam o número de mortos em cerca de 11.000, acrescentando as


seguintes observações:

1) Os prisioneiros de guerra poloneses, que estavam internados em dois acampamen-


tos a oeste de Smolensk, e que tinham sido destinados à construção de estradas antes de co-
meçar a guerra, permaneceram na citada região, depois da invasão alemã em setembro de
1941.

2) No bosque de Katyn realizaram-se, por ordem das autoridades de ocupação alemãs,


no outono de 1941, assassínios em massa dos prisioneiros de guerra poloneses internados nos
acampamentos antes mencionados.

3) Estes fuzilamentos em massa foram executados por uma unidade militar alemã que
se ocultava por trás do nome chave de “Stab dês Baubataillons 537”, comandada pelo tenente-
coronel Ahrens e os seus colaboradores, os tenentes Rex e Hot.

4) As autoridades de ocupação alemãs transportaram, na primavera do ano de 1943,


os cadáveres dos prisioneiros de guerra poloneses, assassinados por eles, para a floresta de
Katyn, para apagar deste modo o rasto de seus próprios crimes e aumentar o número de “ví-
timas do bolchevismo”, segundo instruções de Joseph Goebbels, um “mestre do embuste”.

5) Os médicos estabeleceram, sem qualquer espécie de dúvida que as execuções fo-


ram realizadas no outono do ano de 1941.

6) Os carrascos alemães utilizaram no fuzilamento dos prisioneiros de guerra polone-


ses o mesmo método, tiro na nuca, que utilizaram quando mataram em massa os cidadãos
russos em outras cidades, em especial, em Orei, Woronesch, Krasnodar e Smolensk.

Os poloneses, com anuência dos soviéticos, realizaram, por sua vez, uma terceira in-
vestigação quando findou a guerra. Esta investigação foi chefiada pelo delegado de acusação
pública de Cracóvia — doutor Roman Martini, e contou com a participação de três dos ex-
trabalhadores da Organização Todt, que haviam tomado conhecimento das valas no verão de
1942. Este simples fato desmentia o laudo da comissão formada sob os auspícios da União
Soviética, que afirmava terem sido os corpos transportados para Katyn na primavera de 1943.
Martini descobriu, inclusive, os nomes dos agentes da G.R.U. que tinham intervido naquela
ação.
O chefe do grupo de extermínio tinha sido um homem chamado Burjanow. Infelizmen-
te, Martini não conseguiu concluir suas averiguações. Em 12 de março de 1946, quando o Jul-
gamento de Nuremberg se encontrava em pleno andamento, foi assassinado em sua residên-
cia de Cracóvia. Os assassinos foram prontamente identificados: tratavam-se de dois membros
da Associação de Amizade Russo-Polonesa. O assassinato de Roman Martini impediu que a
defesa dos acusados alemães, em Nuremberg, dispusesse do importante depoimento dessa
testemunha.
45

IX — O “Massacre De Katyn”
Perante O Tribunal De Nuremberg

9. 1 — O Tribunal De Nuremberg

O espetáculo dos líderes alemães depostos, tendo suas vidas submetidas a julgamento,
proporcionou ao mundo imediato do pós-guerra um dos assuntos de maior interesse. Nurem-
berg não foi o primeiro procedimento judicial dessa espécie na História da Humanidade, pois
outros já haviam sido responsabilizados por infringirem as regras da guerra. O Julgamento de
Nuremberg, no entanto, realizou-se em escala sem precedentes, e logo tornou-se claro que os
crimes com que o Tribunal estava lidando eram de magnitude incomparável.
Com a simples apresentação de provas testemunhais, de pouca ou nenhuma credibili-
dade, desfilou pelo Tribunal uma lista de monstruosidades que teriam sido cometidas pela
Alemanha no curso da guerra. Robert Jackson, o Juiz Adjunto da Suprema Corte dos Estados
Unidos, ao sintetizar o libelo acusatório, afirmou: “Nenhum meio-século testemunhou “massa-
cres” em tal escala... O terror da Torquemada se eclipsa diante da Inquisição Nazista”.
Entre os “massacres” a que aludia Jackson, incluía-se, por insistência dos russos, o de
Katyn. Durante muitos meses de 1945 e 1946 o julgamento dos grandes criminosos de guerra,
em Nuremberg, fascinou o mundo inteiro. Havia um irresistível quê de drama intenso no espe-
táculo desses homens, até bem pouco governantes da maior parte da Europa e senhores de
vida e morte de milhões. As pessoas mais ponderadas viam no julgamento bem mais do que a
simples sensação do momento.
Tinham escutado falar na escalada de crimes cometidos com tal sangue frio que a
mente civilizada só a muito custo concebia a sua efetivação, mesmo depois de cinco anos de
guerra. Kahn (1973, p. 9) assevera que “um tribunal internacional, comprometido com regras
rígidas de evidência elaboradas por sistemas jurídicos nacionais, durante séculos de experiên-
cia e requinte crescentes, certamente distinguiria a verdade indiscutível do boato infundado, e
avaliaria com exatidão a culpa das pessoas, individualmente.
Ao fazer isso, ele iniciaria uma nova era no desenvolvimento da justiça penal internaci-
onal e, assim, promoveria a causa que todos desejavam: o estabelecimento de um sistema de
lei e ordem entre as nações”. Na verdade, eram grandes esperanças. Tão grandes que não
puderam ser inteiramente cumpridas. Os fatos principais revelados ou confirmados no decor-
rer do Julgamento formam agora parte do acervo comum do conhecimento histórico e os ar-
quivos de Nuremberg, à disposição dos possíveis interessados, são uma fonte adequada para
os estudos eruditos dos detalhes, ou para tentativas de reinterpretação de fatos não de todo
esclarecidos.
A história que se pode contar tem agora tanto interesse humano como na época des-
pertaram os relatórios. Há, porém, uma diferença fundamental: hoje, esse interesse está des-
pido da carga emocional que acompanhava os contemporâneos dos eventos então desenrola-
dos. Hoje, tendo-se dissipado a atmosfera carregada de dramaticidade que cercou aqueles
acontecimentos, torna-se mais fácil analisar os fatos e chegar a uma compreensão mais pro-
funda das motivações e reações dos homens que ocuparam o palco de Nuremberg.
A cadeia de acontecimentos que desembocaram no Julgamento iniciou-se no outono
de 1941, quando se tornou público que os alemães estavam “executando sistematicamente os
reféns inocentes na França”, em represália aos ataques às forças alemãs de ocupação. A 25 de
outubro, o Presidente Roosevelt denunciou vigorosamente essa ilegalidade, e advertiu os res-
ponsáveis pelo estabelecimento dessas medidas no sentido de que seriam um dia punidos.
Winston Churchill, falando na Câmara dos Comuns, associou imediatamente seu Governo à
declaração do Presidente dos Estados Unidos.
46

Pouco mais tarde, o Governo da União Soviética lançou um protesto diplomático sobre
as “atrocidades infligidas aos prisioneiros de guerra e civis russos”, onde declarava que o Go-
verno de Hitler seria considerado responsável pelos crimes “cometidos pelas tropas alemãs”.
(Crimes como o massacre de Katyn). Os governos da Inglaterra e dos Estados Unidos, ao decla-
rarem, a 7 de outubro de 1942, a disposição de criar a “Comissão das Nações Unidas para Cri-
mes de Guerra”, deram passo importante no sentido de organização do futuro Tribunal. À
“Comissão” caberia, precipuamente, identificar os responsáveis por crimes conhecidos, reco-
lher e avaliar provas, enfim, iniciar a composição dos autos que serviriam de base a um futuro
julgamento dos criminosos de guerra.
A declaração dos dois Governos, em caráter preventivo, visava desestimular a perpe-
tuação de novas atrocidades, garantindo que “nenhum algoz” ficaria impune. Outro aconteci-
mento não menos importante foi uma declaração, assinada por Roosevelt, Churchill e Stalin,
após uma conferência de Ministros do Exterior, realizada de 19 a 30 de outubro de 1942, em
Moscou. Essa “Declaração de Moscou” é particularmente digna de nota, por ter sido a primei-
ra declaração básica de política, feita conjuntamente pelas três grandes potências. De acordo
com esses documentos, “os criminosos de guerra seriam divididos em dois grupos: “grandes” e
“pequenos” criminosos.
Quanto ao primeiro grupo, seriam incluídos os oficiais alemães e membros do Partido
Nacional-Socialista, com envolvimento em “atrocidades, massacres ou execuções”. No que diz
respeito ao segundo grupo, a declaração ficou deliberadamente vaga. Deveria haver um jul-
gamento formal dos principais criminosos de guerra? Esta pergunta ganhou relevância, desde
o início, principalmente porque a opinião pública estava nitidamente dividida. Para alguns, o
princípio da legalidade estrita era o único digno de nações democráticas. Outros achavam que
os papéis desempenhados pelas principais personalidades do Terceiro Reich já eram do conhe-
cimento geral; portanto, parecia desnecessário e até mesmo hipócrita passar pelo palavrório
forense para estabelecer sua culpa.
Seria mais fácil proceder como pretendia Stalin: fuzilá-los assim que fossem presos, ou,
no máximo, julgá-los sumariamente no local. Churchill tinha ainda bem viva na memória a
proposta de Joseph Stalin para que se fuzilasse, sumariamente, um número próximo a 50.000
alemães! Se a Inglaterra se debatia por um julgamento formal, baseado no direito, o mesmo
ocorria com os principais interessados: significativamente, onde os brados por uma justiça
improvisada se faziam ouvir com mais insistência era na Alemanha, pois muitas das acusações
poderiam ser contestadas.
Uma vez abandonado o Plano Morgenthau (que pretendia, basicamente, arrasar a
Alemanha, não deixando pedra sobre pedra), o Governo dos Estados Unidos passou a favore-
cer firmemente um julgamento justo perante um tribunal internacional, como o único meio de
assegurar os efeitos morais que todos desejavam. Uma questão crucial se apresentou logo de
início: dever-se-ia incluir “crimes contra a paz” nas acusações?
Os delegados franceses (Juiz Robert Falco e o Professor André Gros), achavam que não,
pois entendiam que, mesmo que as guerras de agressão fossem ilegais, os peritos do Direito
Internacional não concordavam com isso, entendendo que se erro houve, este não foi cometi-
do por indivíduos mas por um Estado. Ainda não havia nenhuma regra jurídica reconhecida
que tornasse alguém pessoalmente responsável, por mais lamentável que esta posição pudes-
se ser.
Os russos não estavam preocupados com tais considerações legais, mas estipularam
uma condição: qualquer definição de crime deveria ser explicitamente restrita aos atos agres-
sivos cometidos pelos alemães e seus aliados. Não é de surpreender que os russos consideras-
sem vital este ponto, considerando a própria história de agressões do Kremlin contra a Polônia
e a Finlândia. A aceitação dos aliados pela inclusão desta cláusula livraria os soviéticos, no fu-
turo, de aborrecimentos em outras questões delicadas, como no caso específico do massacre
47

de Katyn. Às 10 horas da manhã do dia 20 de novembro de 1945, iniciou-se o Julgamento de


Nuremberg, envolto na atmosfera tensa de uma grande ocasião.
Mas, como diz Kahn (1973, p. 65), “o Tribunal cuidara em manter sob controle os as-
pectos emocionais e espetaculares, restando apenas o mínimo da formalidade que a dignidade
do evento exigia. Não houve pompa cerimonial e nenhum esforço para se obter efeitos dramá-
ticos”. Os jornais da época informaram que os juizes soviéticos se apresentaram fardados, mas
sem ostentar qualquer condecoração. Os outros juizes trajavam simples togas pretas; no caso
dos franceses, seus peitilhos tradicionais davam um toque de elegância formal.

9. 2 — O “Caso Katyn”

Infrações imprudentes ou deliberadas das leis que protegem os prisioneiros de guerra


podem ter sido cometidas por todos os beligerantes, em todas as guerras, embora apenas em
casos isolados. Mas, no curso da Segunda Guerra Mundial essa prática excedeu em barbárie a
tudo o que se poderia esperar. Praticamente todos os beligerantes ignoraram a lei internacio-
nal cometendo atrocidades inomináveis. Todavia, em Nuremberg, tratava-se de apurar apenas
uma das faces da verdade, e mesmo esta, apoiada muitas vezes na falsidade e na mentira.
Farsa semelhante e até mesmo pior do que a de Versalhes foi montada em Nuremberg. Em
Versalhes a Alemanha se viu despojada de territórios e bens materiais; em Nuremberg, aten-
tou-se contra a vida de estadistas considerados “criminosos de guerra”.
A ilegalidade do Tribunal de Nuremberg — fato que leva muitos autores a classifica-
rem-no como “Linchamento de Nuremberg” — é incontestável à luz do direito internacional.
Mas há pontos que ainda não foram abordados a fundo pelos juristas e historiadores da época
presente. Dentre esses pontos inclui-se o estudo da natureza da guerra. Só será possível com-
preender esse fenômeno e tomar partido em favor desse ou daquele contendor, após localizar
as raízes do conflito, de esmiuçá-las sem tendências ou idéias preconcebidas. O Tratado de
Versalhes, imposto à Alemanha no final da Primeira Guerra Mundial, comprovou — conforme
Ferrero, que “a civilização contemporânea sabe fazer a guerra bastante bem, mas esqueceuse
da maneira de fazer a paz”.
As sanções impostas à Alemanha, de natureza territorial, industrial, comercial, finan-
ceira, militar e moral transformaram a paz que poderia ser duradoura num simples armistício.
Em realidade, a maioria dos analistas daquele conflito é unânime em afirmar que a paz de Ver-
salhes foi uma “paz Cartaginesa”. Em outras palavras, assim que a Alemanha pudesse afastar
de si a a bota dos usurpadores, ela o faria pelo compromisso com a honra de seu povo. Mais
do que isto: a reparação das injustiças impostas em Versalhes era uma questão de vida ou
morte; dela dependia a própria sobrevivência do povo alemão.
Não cabe aqui enumerar as penalidades impostas à Alemanha pelo famigerado Trata-
do de Versalhes, mas aconselha-se ao leitor que porventura desconheça o seu conteúdo dar-se
ao trabalho de consultá-lo. (Obras indicadas: “Holocausto Judeu ou Alemão?”, de S.E. Castan,
26ª ed. p. 35/38; “A Conduta da Guerra”, de J.F.C. Fuller, p. 209/217, dentre outras). Depois
de conhecido os termos do Tratado de Versalhes, o passo seguinte seria o de examinar a natu-
reza da guerra segundo os mais proeminentes analistas daquele fenômeno. Donald G. Macrae,
em sua abordagem biológica da natureza da guerra, diz: “A guerra é uma imposição da lei da
sobrevivência. (...) o homem herdou seus instintos agressivos do reino animal, onde exercem
funções úteis, como a delimitação da área disponível à espécie para assegurar um adequado
suprimento de alimentação”. (In: Julian Líder – “Da Natureza da Guerra”, p. 17).
48

Julian Líder, na obra acima citada, diz que “o homem tem um 'senso de território' que
se manifesta por um profundo apego emocional a uma determinada área e, devido a estas
necessidades instintivas e funcionais, desenvolveu a tendência de lutar por seu território”,
(p.18). O mesmo autor acrescenta: “A luta por uma base física suficiente para safistazer às
necessidades humanas pode tomar a forma de guerra. (...) A guerra pode preencher duas fina-
lidades: proporcionar ao vencedor o espaço e os recursos necessários e ao mesmo tempo re-
duzir o efetivo humano, compatibilizando-o com os recursos disponíveis.
(...) Em sua forma clássica, a situação geopolítica de um Estado é definida como o es-
paço indispensável para uma nação viver próspera e seguramente. (...) A guerra neste esque-
ma é uma manifestação ou uma forma de luta por melhores condições geopolíticas. (...) A luta
por espaço equivale à luta pela vida, e a área terrestre de uma nação é a indicação de seu po-
der e vitalidade”, (p. 24/25).
Esses princípios certamente foram ignorados pelos responsáveis pelo Tratado de Ver-
salhes. Ao contrário deles, o futuro Führer alemão, Adolf Hitler, não os ignorava... Em Nurem-
berg, de certa forma com mais gravidade até, repetiram-se as injustiças de Versalhes. Embora
o “Plano Morgenthau” (que previa não deixar pedra sobre pedra na Alemanha vencida) fosse
deixado de lado, tal como ficara estabelecido na Conferência de Teerã, os principais líderes
alemães foram condenados à morte pelo crime de terem levado sua pátria à guerra. Alegou-se
que “atrocidades” e “massacres” haviam sido cometidos com a aprovação da cúpula alemã.
Testemunhas desfilaram aos montes, trazidas pelos “juizes” das quatro potências res-
ponsáveis pelo Julgamento. Testemunhas como o búlgaro Dr. Marko Antonow Markov, que
depôs no caso Katyn. No meio de tantas acusações, os russos acreditaram que o massacre de
Katyn seria facilmente absorvido pelos desalentados alemães, livrando-os de uma difícil situa-
ção perante os poloneses e a opinião pública mundial. O acusador soviético em Nuremberg,
coronel J.W. Pokrowsky, expôs a discussão do caso:
“Vou tratar agora de um dos atos de crueldade que foram cometidos pelos hitlerianos
com membros do Exército polonês. Depreende-se do libelo de acusação que uma das princi-
pais ações criminosas foi a execução em massa de prisioneiros de guerra poloneses, execução
que se realizou nos bosques de Katyn, localidade situada nas proximidades de Smolensk, por
parte dos invasores germano-fascistas”. A seguir, Pokrowski apresentou uma minuta do laudo
de investigações da Comissão organizada pelos soviéticos quando da retomada da região de
Smolensk, e cujo teor foi visto anteriormente.
Resumidamente, é interessante recordar que o laudo apontava um total de onze mil
mortos, tendos os obtidos ocorrido no outono de 1941 (setembro/dezembro). O responsável
direto pelo massacre teria sido o Regimento de Comunicações 537, comandado pelo Coronel
Friedrich Ahrens. Otto Stahmer, o advogado de defesa de Hermann Goering, arrolou como
testemunha de defesa justamente o acusado direto pelo massacre — o coronel Friedrich Ah-
rens.

Os arquivos do Julgamento de Nuremberg registram a íntegra do interrogatório a que


foi submetido o coronel Ahrens, depois de prestar juramento:

“Stahmer: O seu regimento era o Regimento de Comunicações 537?”

“Ahrens: Sim”.

“Stahmer: Havia alguma unidade chamada “Bau Bataillon 537?”

“Ahrens: Jamais ouvi falar nessa unidade”.

“Stahmer: Descobriu o senhor ao chegar a Katyn que na floresta existia uma vala?”
49

“Ahrens: Pouco depois da minha chegada à região, os meus soldados chamaram-me a atenção
sobre o fato de que por cima de um monte existia uma simples cruz de madeira de abeto. Vi a
cruz. Durante todo o ano de 1942 os meus soldados e diversos moradores da região insistiram
em que ali, no bosque de Katyn, se tinham realizado fuzilamentos em massa. No inverno do
ano de 1943, em janeiro ou fevereiro, vi casualmente um lobo naquele bosque. Em companhia
de um caçador experimentado segui os rastros do animal e descobrimos que tinha estado a
raspar com as garras o montículo onde se levantava a cruz. Mandei que examinassem os ossos
que ali descobrimos e os médicos disseram que se tratava de restos humanos”.

“Stahmer: Quem ordenou que se fizessem aquelas investigações?”

“Ahrens: Não me lembro dos pormenores. Limitei-me a dar conta do meu descobrimento aos
meus superiores. Lembro-me que um dia apareceu o professor doutor Butz, que me informou
que recebera ordens para realizar umas escavações na floresta, onde estava localizada uma
companhia de minha unidade”.

“Stahmer: O professor doutor Butz o informou acerca dos resultados das escavações?”

“Ahrens: Entregou-me uma espécie de “diário”, onde apareciam anotados muitos dados e que
ele não podia ler, porque desconhecia a língua polonesa; examinei o “diário”. Lembro-me que
as anotações tinham sido feitas por um oficial, em março de 1940, e diziam, no fim, que ele e
seus companheiros temiam um fim dos mais terríveis”.

“Stahmer: Afirmam que no mês de março de 1943 transportaram em camionetas grande nú-
mero de cadáveres para Katyn e que foram enterrados nas florestas. Sabe o senhor qualquer
coisa a respeito?”

“Ahrens: Não, não sei de nada”.

O doutor Otto Kransbühler, defensor do acusado Doenitz, também formulou pergun-


tas ao coronel Friedrich Ahrens:

“Kransbühler: Falou o senhor em alguma ocasião, com os habitantes do lugar a cerca do que
puderam observar no ano de 1940?”

“Ahrens: Sim, desde o princípio do ano de 1943 vi via próximo do meu Estado-Maior um casal
russo. Foi por ele que soube que na primavera de 1940 tinham chegado à estação de Gnes-
dowo vagões ferroviários com mais de duzentos poloneses fardados. Tinham ouvido muitos
gritos e também muitos tiros”.

“Kransbühler: Esta cena se constituiu em fato isolado?”

“Ahrens: O casal disse que durante vários dias chegaram poloneses à estação de Gnesdowo.
Sempre se repetiam os gritos e os tiros, vindos do bosque de Katyn”.

“Kransbühler: Quando uma fração de sua unidade se instalou no palacete de Dnjepr, em


Katyn, perguntou o senhor a quem é que a residência tinha pertencido?

“Ahrens: Sim, perguntei-o porque estava interessado em sabê-lo. Era uma casa de construção
muito curiosa. Tinha um cinema e um campo de tiro próprios. Disseram-me que pertencera a
G.R.U., um órgão subordinado ao N.K.W.D.”.
50

“Kransbühler: Foram descobertas, no total, quantas valas em Katyn?”

“Ahrens: Não me recordo do número exato, mas além das grandes valas junto ao bosque, ha-
viam outras menores nas proximidades do palacete de Dnjepr. Nessas valas, segundo pôde ser
apurado, haviam esqueletos tanto de homens como de mulheres”.

A seguir, Ahrens foi submetido a interrogatório por parte do acusador soviético L.N.
Smirnow:

“Smirnow: Esteve o senhor pessoalmente em Katyn em setembro ou novembro de 1941?”

“Ahrens: Não”.

“Smirnow: Isto quer dizer que o senhor não sabe o que pôde ter acontecido em setembro ou
novembro de 1941 no bosque de Katyn?”

“Ahrens: Eu não estava lá nesta data”.

“Smirnow: Vou citar-lhe os nomes de vários oficiais da Wehrmacht. Por favor, responda se
estes oficiais pertenciam à unidade sob seu comando: tenente Rex?”

“Ahrens: O tenente Rex era o meu ajudante”.

“Smirnow: Estava adido a esta unidade antes de o senhor ter sido destinado a Katyn?”

“Ahrens: Sim, já estava lá antes da minha chegada”.

“Smirnow: E o tenente Hodt ou Hoth, o senhor o conhece?”

“Ahrens: Hodt era o seu nome. Ele pertencia ao meu regimento”.

“Smirnow: Vou recordar-lhe o nome de outros praças: Suboficial Rose, soldado Giesecke, sar-
gento Krimmenski, sargento Lummert, um cozinheiro chamado Gustav. Faziam todos eles par-
te da sua unidade?” “

“Ahrens: Sim”.

“Smirnow: E não sabe o senhor o que fizeram estes homens durante os meses de setembro,
outubro e novembro de 1941?”

“Ahrens: Como eu não estava lá, não posso sabê-lo com certeza”.

“Smirnow: Foi informado de que a Comissão Estatal o considera como um dos responsáveis
pelos crimes cometidos em Katyn?”

“Ahrens: A informação diz “um tal Ahrens”.

A participação de Friedrich Ahrens no banco das testemunhas não se encerrou aí. O


juiz soviético lola Nikitschenco acrescentou as seguintes perguntas:

“Nikitschenko: Não estava ò senhor pessoalmente presente quando o professor Butz desco-
briu o “diário” e outros documentos que foram encontrados?”.
51

“Ahrens: Não”.

“Nikitschenko: De modo que o senhor não pode assegurar que os documentos foram encon-
trados nas valas?”

“Ahrens: Não”.

Outra testemunha ouvida pelo Tribunal foi o ex-tenente Reinhard von Eichborn, do
Regimento de Comunicações 537, arrolado pelo doutor Stahmer:

“Stahmer: Senhor testemunha, sabe quem habitou naquele palacete, antes dele ter sido ocu-
pado pelos alemães? Sabe a quem pertenceu?

“Eichborn: Pelo que se pôde apurar ele pertenceu a G.R.U.”

“Stahmer: O senhor viu as covas?”

“Eichborn: Eu as vi quando foram descobertas e mais tarde quando a Comissão de médicos


examinou os cadáveres”.

“Stahmer: O senhor tomou conhecimento do laudo da Comissão? Lembra-se da época em


que, segundo a Comissão, ocorreram as mortes?”

“Eichborn: Nossa unidade recebeu uma cópia do laudo. Tenho certeza de que, segundo a opi-
nião dos médicos, as mortes ocorreram durante os meses de março e abril de 1940”.

“ Stahmer: Quantos médicos assinaram o laudo?”

“Eichborn: Não me recordo bem, mas creio que ha viam doze assinaturas”.

A testemunha seguinte, apresentada pela defesa, foi o general Eugen Oberhäuser, che-
fe de Comunicações do Grupo de Exércitos Centrais e superior imediato do coronel Friedrich
Ahrens:

“Stahmer: Contava o Regimento de Comunicações com os meios necessários, pistolas e muni-


ções, que teriam tornado possível esse assassínio em massa?”

“Oberhäuser: O Regimento de Comunicações 537 constituía uma tropa de retaguarda e, como


tal, estava precariamente armado”.

“Stahmer: Explique melhor: o que significa estar “precariamente armado”?

“Oberhäuser: Significa que os homens portavam apenas armas de defesa pessoal”.

“Smirnow (acusador soviético): Que tipo de armas contava o Regimento?”

“Oberhäuser: Pistolas Walther ou Mauser”...

“Smirnow”:Pode dizer-me o número de pistolas com as quais contava o Regimento?”

“Oberhäuser: Suponhamos que cada um dos oficiais tinha uma pistola. Isto significaria um
total de cento e cinqüenta”.
52

“Smirnow: Por que diz o senhor que com cento e cinqüenta pistolas não se pode realizar uma
execução em massa?”

“Oberhäuser: Porque o Regimento de Comunicações 537 sempre esteve muito dividido. Ele
cobria a zona de Wolodow até Witbsk, e por isso, é difícil que cento e cinqüenta pistolas fos-
sem concentradas num mesmo lugar. Em Katyn nunca houve uma guarnição superior a 50
homens, e, destes, não mais do que 10 eram oficiais”.

“Stahmer (voltando a perguntar): O Regimento cobria uma zona muito ampla. Que distância?”

“Oberhäuser: Mais de quinhentos quilômetros”.

“Stahmer: O senhor disse que os oficiais portavam pistolas Walther ou Mauser. Correto?”

“Oberhäuser: Correto”.

“Stahmer: O senhor tomou conhecimento do laudo da Comissão Internacional de Investigação


que atuou em Katyn?”

“Oberhäuser: Recebi uma cópia do referido laudo”.

“Sthamer: Qual a procedência dos projetis encontrados nos corpos de Katyn?

“Oberhäuser: De acordo com o laudo dos técnicos, eram de fabricação “Greco”.”

“Stahmer: As pistolas Walther e Mauser empregam projetis dessa procedência?”

“Oberhäuser: Não”.

A seguir, o Ministério Público russo apresentou as suas testemunhas, iniciando pelo as-
trónomo Boris Bazilewsky, que durante a ocupação alemã foi vice-presidente da Câmara de
Smolensk:

“Smirnow: Há quantos anos o senhor residia na cidade de Smolensk, antes dela ser ocupada
pelos alemães?

“Bazilewsky: Desde o ano de 1919”.

“Smirnow: Conhece o senhor a denominada floresta de Katyn?”

“Bazilewsky: Sim. Era o lugar predileto dos habitantes de Smolensk”.

“Smirnow: Era esta floresta antes da guerra um lugar proibido ou vigiado?”

“Bazilewsky: Toda gente tinha livre acesso a ela”.

“Smirnow: Quem era o presidente da Câmara Municipal de Smolensk?”

“Bazilewsky: Era o advogado Menschagin”.

“Smirnow: Quais eram as relações de Menschagin com as forças de ocupação alemãs?”


53

“Bazilewsky: Foram relações muito boas”.

“Smirnow: Poderia dizer-se que os alemães consideravam Menschagin como homem de confi-
ança e que até lhe podiam ter feito confidências secretas?”

“Bazilewsky: Sem dúvida, é bem possível”.

“Smirnow: O que faziam os prisioneiros poloneses próximos de Smolensk? Sabe o senhor o


que lhes aconteceu?

“Bazilewsky: Com respeito aos prisioneiros de guerra poloneses, Menschagin disse-me que os
alemães tinham decidido exterminá-los.”

“Smirnow: Tornou a falar, mais tarde, com Menschagin acerca dos prisioneiros poloneses?”

“Bazilewsky: Duas semanas mais tarde voltei a tocar no assunto. Perguntei-lhe o que tinha
acontecido com os prisioneiros de guerra poloneses. Menschagin a princípio hesitou e depois
disse: o caso dos poloneses é assunto liquidado”.

“Smirnow: Disse-lhe Menschagin por que motivo tinham sido fuzilados os prisioneiros de guer-
ra poloneses?”

“Bazilewsky: Menschagin não soube dizer o motivo”.

Depois de uma pausa na sessão, o doutor Stahmer submeteu a testemunha a um con-


tra-interrogatório:

“Stahmer: Senhor testemunha, se não me engano, o senhor esteve lendo as respostas antes
de ser interrogado pelo acusador soviético, doutor Smirnow. É isto verdade?”

“Bazilewsky: Não li nada. Tinha na mão um plano geral da sala de sessões”.

“Stahmer: Mas dava a impressão de que o senhor lia as respostas. Como é que explica que o
intérprete já tivesse em seu poder a tradução de suas respostas?”

Fez-se tumulto na sala de sessões, com os soviéticos impedindo que Stahmer prosse-
guisse o contra-interrogatório. Mais tarde, com instruções de parte do Juiz Presidente para
que Stahmer não voltasse a insistir no fato de que as respostas da testemunha haviam sido
adrede preparadas, reabriu-se a sessão:

“Sthamer: Conhece o senhor o palacete de Dnjepr?”

“Bazilewsky: Nas imediações de Katyn existem muitos palacetes?”

“Stahmer: Refiro-me ao palacete situado junto ao bosque?”

“Bazilewsky: As margens do Dnjepr são muito compridas, por isso não posso precisar a que
palacete o senhor se refere?”

“Stahmer: De modo que não sabia o senhor que na floresta de Katyn existia uma casa de re-
pouso, sanatório ou coisa parecida, da G.R.U.?”
54

“Bazilewsky: Sabia-o muito bem, como aliás ocorria com todos os habitantes de Smolensk”.

“Stahmer: Nesse caso, sabe perfeitamente a que casa estou a me referir”.

“Bazilewsky: Pessoalmente nunca estive naquela casa. Nela só podiam entrar os familiares dos
agentes empregados no Ministério do Interior. Outras pessoas não podiam e não conseguiam
autorização para entrar lá”.

''Stahmer: Pode o senhor mencionar alguma testemunha da execução?”

“Bazilewsky: Não, não conheço nenhuma testemunha ocular”.

“Stahmer: Menschagin foi castigado, quando da libertação de Smolensk, por ter colaborado
com os alemães?”

“Bazilewsky: Menschagin foi preso e pelo que me consta faleceu na prisão”.

“Stahmer: E o senhor recebeu qualquer espécie de punição, pelo mesmo motivo?”

“Bazilewsky: Não, pois jamais colaborei com os alemães”.

A seguir, conforme a historiografia do Tribunal de Nuremberg, ocupou a tribuna um


homem que desempenhou um papel muito discutido na história de Katyn. Trata-se do médico
de nacionalidade búlgara, doutor Marko Antonow Markov, do Instituto de Medicina Legal de
Sofia. Quando o médico alemão Leonardo Conti convidou, no mês de abril de 1943, doze peri-
tos estrangeiros para compor a Comissão Internacional que iria vistoriar as valas de Katyn,
Markov aceitou, voluntariamente, fazer parte do grupo.
A sua assinatura consta na informação da Comissão Médica, cujo teor acusa os russos,
atribuindo-lhes, inequivocamente, a autoria do massacre. Mais tarde, quando a Bulgária foi
ocupada pelas tropas russas, Markov foi levado, em 19 de fevereiro de 1945, perante o tribu-
nal popular de Sofia. Declarou perante este tribunal que os agentes da Gestapo tinham vigiado
dia e noite os membros da Comissão e que estes, sob coação irresistível, tinham sido obriga-
dos a assinar o documento.

Perante o Tribunal de Nuremberg, Marko Antonow Markov foi submetido ao seguinte


interrogatório:

“Smirnow: Quando chegou a Comissão a Katyn?”

“Markov: A Comissão chegou a Smolensk na noite de 28 de abril de 1943”.

''Smirnow: Quantas vezes os membros da Comissão examinaram pessoalmente as valas da


floresta de Katyn?”

“Markov: Estivemos duas vezes nos bosques de Katyn, nas manhãs de 29 e 30 de abril”.

“Smirnow: Por quanto tempo estiveram os senhores a examinar as valas?”

“Markov: Três a quatro horas de cada vez”.

“Smirnow”: Confirmou o senhor à Comissão que os cadáveres havia três anos que tinham sido
enterrados?”
55

“Markov”: Segundo a minha opinião, os cadáveres tinham sido enterrados havia menos de
três anos. O cadáver que examinei pessoalmente havia um ou dois anos, no máximo, que tinha
sido enterrado”.

“Smirnow: É costume na medicina legal búlgara, que um exame seja dividido em duas partes:
descrição e ditame?”

“Markov: Sim”.

“Smirnow: Contém o documento, assinado pelo senhor, uma opinião?”

“Markov: O documento assinado por mim só contém a descrição e não a opinião ou ditame.
Pelos documentos que puseram à nossa disposição despreendia-se claramente que queriam
que nós certificássemos que os cadáveres estavam lá enterrados há mais de três anos, e isto
podia ser deduzido claramente dos documentos que submeteram à nossa disposição no pala-
cete”.

“Smirnow: Foram-lhes apresentados esses documentos, antes ou depois da autópsia?”

“Markov: Os papéis nos foram entregues um dia antes da autópsia”.

“Smirnow: Quando assinou o documento sabia, sem dúvida de espécie alguma, que os assas-
sínios de Katyn não tinham sido cometidos antes do último trimestre do ano de 1941 e que
também se devia excluir o ano de 1940?”

“Markov: Sim, sabia-o e por esse motivo não permiti que figurassem no documento dados
referente à opinião final”.

“Smirnow: Por que então assinou o documento mencionado?”

“Markov: Na manhã do dia l ? de maio tomamos o avião em Smolensk. Ao meio-dia aterramos


em Bela. Tratava-se de um campo de aviação militar. Ali almoçamos e depois apresentaram-
nos exemplares do documento para que os assinássemos. Apresentaram-nos os documentos
naquele afastado campo de aviação. Este foi o motivo pelo qual o assinei”.

Em seguida, a testemunha foi interrogada pelo doutor Stahmer:

“Stahmer: O documento não somente foi assinado pelo senhor, mas também por outros onze
cientistas, alguns deles de fama mundial. Figura dentre eles, por exemplo, o doutor Naville,
representante da Suíça, um país neutral. Acha que todos se acovardaram e por isso assinaram
o laudo?”

“Markov: Não sei o motivo pelo qual os outros assinaram o documento. Mas julgo que todos o
fizeram nas mesmas circunstâncias que eu”.
56

É interessante abrir aqui um parêntese sobre este ponto do depoimento de Marko An-
tonow Markov. No dia 17 de janeiro de 1947, três meses depois de ter acabado o Julgamento
de Nuremberg, foi interrogado o médico suíço, doutor Francis Naville, pelo Grande Conselho
do Cantão de Genebra, com relação a sua participação no episódio de Katyn. Na opinião do
Conselho, Naville, que integrou a Comissão voluntariamente, procedeu sempre “de acordo
com o que exigia sua profissão”. E o Presidente do Conselho disse textualmente — conforme
Heydecker & Leeb (1967, p. 326): “No caso em que Markov fosse realmente obrigado a pres-
tar uma declaração, resta saber se esta pressão foi exercida sobre ele por baionetas alemãs ou
soviéticas”.

Em Nuremberg, Stahmer também inquiriu Markov:

“Stahmer: No seu relatório diz o senhor que o cadáver que foi examinado por si conservava a
farda. De inverno ou de verão?”

“Markov: De inverno, capote e gola de pele de cordeiro”.

“Stahmer: Na informação encontravam-se os seguintes dados: “Os documentos encontrados


em poder dos cadáveres, diários, cartas e jornais tinham as datas do outono de 1939 a março e
abril de 1940. A última data corresponde a um jornal russo de 22 de abril de 1940”. Eu pergun-
to: estão certos estes dados? Correspondem aquilo que o senhor viu pessoalmente?”

“Markov: Com efeito, mostraram-nos essas cartas e esses jornais”.

“Stahmer: Apenas mostraram ou alguns foram encontrados pelos senhores?”

“Markov: Alguns desses papéis foram encontrados pelos médicos que realizaram as autóp-
sias”.

“Stahmer: E nenhum desses documentos tinha data posterior a abril de 1940?”

“Markov: Nenhum deles”.

Os russos não tiveram melhor sorte com outra de suas testemunhas — o professor Ilji-
tsch Prosorowsky:

“Smirnow: O senhor, enquanto efetuava a autópsia dos cadáveres, achou projetis ou cartu-
chos de balas?”

“Prosorowsky: Os oficiais poloneses tinham sido assassinados com um tiro na nuca. Sim, en-
contramos ambas as coisas: projetis e cartuchos durante as escavações. Esta munição tinha
gravada a palavra “Greco”.

“Smirnow: “Greco” é uma marca de fabricação soviética?

“Prosorowsky: A marca “Greco” é alemã”.


57

Stahmer, que certamente se prevenira para aquela eventualidade, levantou se e solici-


tou um aparte:

“Stahmer: Senhor Presidente, permita-me anexar uma prova aos autos. Tenho nas
mãos uma cópia do Tratado de Rapallo e notas de embarque da fábrica Genschow, de Durlach,
responsável pela produção e distribuição dos projetis “Greco”. Foram exportados para os paí-
ses bálticos e para a União Soviética cerca de 10 milhões desses cartuchos durante o ano de
1939”.

Apesar da insistência dos russos, o episódio de Katyn não constou no libelo acusatório
final de Nuremberg. As provas não eram apenas inconsistentes. Elas apontavam perigosamen-
te noutra direção. Ninguém em Nuremberg duvidava de que a prova contra os alemães fosse
dúbia ou falsa, inclusive porque os poloneses tinham feito uma cuidadosa investigação sobre o
massacre. A respeito do assunto publicaram um panfleto em Londres, dizendo que tanto eles
quanto os oficiais do Serviço Secreto norte-americano e inglês tudo revelariam no devido tem-
po.
De acordo com os poloneses, os russos e não os alemães haviam cometido o crime na
floresta de Katyn. Entendiam os poloneses que muitas pessoas no Tribunal, inclusive os pro-
motores soviéticos, sabiam disso. Os membros do Ministério Público norte-americano e inglês
viram-se num embaraçoso dilema. Nem o Tribunal de Nuremberg nem, como antes ficara con-
vencionado, os líderes dos Aliados Ocidentais, poderiam aceitar acusações contra os russos.
O máximo que se conseguiu, para salvar as aparências, foi excluir o episódio de Katyn
do veredito final... Algumas mentiras chegaram a ser grosseiras. Por exemplo: quando da entre
vista dos generais Wladyslaw Sikorski e Wladyslaw Anders com Joseph Stalin, em 3 de dezem-
bro de 1941, este último dissera que todos os poloneses em poder da união soviética haviam
sido postos em liberdade no inverno e primavera de 1940. Mais tarde, quando do laudo da
Comissão de Investigação organizada pelos soviéticos, para exame das vítimas de Katyn (outu-
bro de 1943), a declaração de que muitos prisioneiros poloneses ainda se encontravam
“construindo estradas” na união soviética, em setembro de 1941, entrava em total contradi-
ção com o que afirmara Stalin aos generais Sikorski e Anders.
58

X — Juntando As Peças Esparsas

10. 1 — Acontecimentos Posteriores A Nuremberg

No ano de 1952 um deputado norte-americano tentou reviver o episódio de Katyn.

— O fato de que os soviéticos não chegassem a formular uma acusação concreta con-
tra os alemães, não significará talvez um pleno reconhecimento da sua própria culpa? — per-
guntou Daniel J. Flood ao antigo acusador em Nuremberg, Robert Kempner. — Pelo menos
trata-se de uma situação muito curiosa — respondeu Kempner. Admiramos profundamente
Stahmer, que obrigou os soviéticos a renunciar a uma acusação no caso de Katyn. Constituiu
este fato uma absoluta vitória da defesa.

Até o mês de novembro de 1952 — conforme Heydecker & Leeb (1967, p. 327) — o
Comitê americano interrogou grande número de testemunhas, muitas das quais quiseram
conservar o anonimato e fizeram as suas declarações com as cabeças envolvidas com sacos.
Robert H. Jackson, o Procurador-Geral americano no Julgamento de Nuremberg, declarou pe-
rante a Comissão:

— Em Nuremberg já suspeitávamos de que os russos podiam ser os culpados pelo


massacre dos oficiais poloneses. Por este motivo, negamo-nos a acusar do crime os alemães.
O tenente-coronel John H. van Fliet Jr., fez igualmente uma declaração muito importante. No
ano de 1943 era prisioneiro de guerra dos alemães e fez parte de um grupo de prisioneiros de
guerra ocidentais que foram convidados, pelas autoridades alemãs, a visitar as valas na flores-
ta de Katyn. John van Fliet Jr. disse à Comissão:

— Eu odiava os alemães, mas tive de reconhecer que naquele caso diziam a verdade.
Os oficiais poloneses foram realmente mortos na primavera de 1940.

Esta declaração que van Fliet prestou, imediatamente depois do seu regresso aos Es-
tados Unidos, foi mantida em segredo pelo Serviço Secreto com medo que a União Soviética se
negasse a participar na guerra contra o Japão. Em 12 de fevereiro de 1953, o Comitê publicou
um relatório de 2.364 páginas sobre o resultado de suas investigações. Neste relatório a União
Soviética é apontada como responsável do assassínio de 4.500 oficiais poloneses. Todos os
países membros das Nações Unidas receberam uma cópia, mas desde aquela data a opinião
pública mundial não tornou a ouvir nenhum comentário a respeito do assunto.

10.2 — O Por Quê Do Massacre

Teriam os russos cometido o massacre sem uma razão de ser, matando os oficiais po-
loneses sem qualquer motivo, ou teriam agido premidos por alguma circunstância?
Procedeu-se uma busca exaustiva, já que a maioria dos autores que se reportam à Segunda
Guerra Mundial, embora aludindo ao episódio Katyn, omitem os motivos que levaram os sovi-
éticos a cometer tal crime. Não há uma prova concludente sobre o por quê ou por quês dessa
ignomínia. Dentre algumas especulações aventadas, parece que a apresentada por Higgins
(1969), Bryant (1957), Derry (1959) e Zawodny (1962) é a que apresenta maior consistência.
59

Convém recordar que no dia 30 de novembro de 1939, data em que a União Soviética
invadiu a Finlândia, estava em pleno vigor o Pacto assinado por Molotov e Ribbentrop, em 25
de agosto de 1939, dias antes do ataque alemão à Polônia. Em razão desse Pacto, a União So-
viética, que se aliara à Alemanha para destruir a Polônia, embora mantendo relações diplomá-
ticas com as potências ocidentais (França e Inglaterra), era vista por estas com profunda des-
confiança. Para que lado se inclinaria o Kremlin, afinal de contas? A União Soviética se mante-
ria alinhada a Hitler, que estava em guerra com a França e a Inglaterra, ou se voltaria para o
Ocidente, rompendo com os alemães?
A Sociedade das Nações ainda tinha um pouco de vida. Amputada da Alemanha, da Itá-
lia e do Japão, viúva dos Estados Unidos desde o nascimento, continuava a funcionar, à mar-
gem do seu belo lago suíço e da imensa guerra que começava. Acusa imediatamente a União
Soviética pela agressão à Finlândia, mas esgotada pelo seu primeiro gesto enérgico, fenece e
morre. Até mesmo o povo alemão se solidariza com a Finlândia. Muitos alemães se apresen-
tam como voluntários. Querem ajudar no esforço finlandês, mas o Governo alemão abafa as
manifestações de solidariedade à nação agredida. A aliança germano-soviética é, ainda, por
demais indispensável a Hitler. A França e a Inglaterra têm as mãos mais livres. Sentiram violen-
tamente a traição de Stalin por ter este preferido unir-se a Hitler do que a seus governos.
Acreditam que a Alemanha escape aos seus bloqueios, graças às reservas de matérias-
primas russas. Para a França e para a Inglaterra, ajudar a Finlândia é enfraquecer a União Sovi-
ética. É solapar Hitler, portanto. Uma consideração de ordem estratégica reforça as simpatias
ocidentais pelos heróicos combatentes do círculo polar: a ajuda à Finlândia pode fornecer aos
Aliados um pretexto para se estabelecerem na Escandinávia. Ocupar a Suécia seria privar a
Alemanha de minério de ferro insubstituível.
Ocupar a Noruega seria tornar o bloqueio intransponível. Nos estados-maiores da
França e principalmente da Inglaterra nascem projetos grandiosos. A Alemanha só se conserva
de pé porque se apoia na União Soviética; o conflito da Finlândia demonstra a debilidade do
poderio militar soviético. Os agentes do Kremlin informaram seu Governo de que os Aliados
estavam convictos de que, derrotando a União Soviética, a Alemanha, por sua vez, cairia.
Doumenc — o novo chefe do Estado-Maior do Exército francês planeja bombardear os
campos petrolíferos de Baku, para estancar o fluxo de combustível que abastece a Alemanha.
Propõe que se organize a insurreição dos povos do Cáucaso e que se ataque o porto de Mur-
mansk e a região de Petsamo. Todos esses planos são imediatamente transmitidos ao Kremlin
pela eficiente rede de agentes soviéticos. As esperanças dos alemães e os receios dos soviéti-
cos referentes às reações dos ocidentais aos embaraços da União Soviética na Finlândia foram
ainda mais acentuados a partir de 20 de janeiro de 1940, quando Winston Churchill declarou
pelo rádio que os finlandeses “haviam demonstrado ao mundo inteiro a incapacidade do Exér-
cito e Força Aérea dos russos”.
Na mesma semana, o Izvestia (jornal do Governo soviético) respondeu, pintando o Sr.
Churchill como “o maior inimigo da União Soviética”, ao passo que o Pravda (jornal do Partido
Comunista) passou a prevenir os imperialistas anglo-franceses “contra quaisquer planos para
estender a guerra de maneira sumamente perigosa”. Ao mesmo tempo, temendo indispor-se
com as duas facções a um só tempo, Stalin preocupou-se em lembrar aos alemães que a União
Soviética vinha prestando “enorme serviço” ao Reich, vendendo-lhe material que de outro
modo não poderia obter. Stalin reafirmou que, embora a política dos soviéticos houvesse feito
inimigos, a pressão anglo-francesa jamais o impediria de continuar abastecendo a Alemanha. O
Governo francês, sob forte pressão interna, acabou dando substância às acusações do Pravda,
sugerindo a Londres, não só uma ação contra Narvik, como pretendia Churchill, como também
o emprego de forças polonesas contra as bases soviéticas do Ártico, com a finalidade de ajudar
a Finlândia.
60

É muito possível, de acordo com os autores citados no início deste item, que a ordem
da Polícia Secreta Soviética, datada, segundo eles, de 12 de fevereiro de 1940, para que elimi-
nassem os oficiais poloneses em suas mãos, tivesse sido dada sob o ímpeto da ameaça de um
ataque polonês a Mursmank e Petsamo. Privando o Exército polonês de um substancial núme-
ro de oficiais, este ficaria acéfalo de comando, impedindo que um grande número de unidades
fossem reconstituídas. Além disso, os russos trataram de precaver-se contra uma possível re-
volta dos prisioneiros, quando se inteirassem de que compatriotas seus agiam em território
soviético.

10.3 — Como Teria Ocorrido O Massacre

Não é muito difícil a esta altura, reunindo as inúmeras informações esparsas, reconsti-
tuir os fatos que culminaram com a morte dos oficiais poloneses. O Kremlin, ante a iminência
de um ataque anglo-francês no Ártico, com a participação de efetivos poloneses, foi posto em
sobressalto. Havia na União Soviética, disseminados por inúmeros campos, elevados contin-
gentes de prisioneiros de guerra poloneses. Muitos deles haviam sido libertados no final de
1939 e janeiro de 1940 (na maioria praças), mas restavam, ainda, cerca de 7.000 oficiais confi-
nados nos campos de Starobielsk e Kosielsk, além de 4.000 praças em outros campos.
No dia 12 de fevereiro de 1940, o Governo soviético determinou ao N.K.W.D. que li-
bertasse todos os praças ainda mantidos prisioneiros e desse cabo dos oficiais. Uma operação
dessa natureza, embora comum no Governo de Stalin, que, como todos sabem, procedera
uma “limpeza” no seu próprio quadro de oficiais, demandava tempo e preparação. Não é fácil
dar cabo à vida de 7.000 homens, disfarçando tanto quanto possível a ação. Era preciso, antes
de tudo, escolher um local apropriado: devia ser próximo dos campos de prisioneiros, servido
por ramal ferroviário e livre de vistas inconvenientes. Os encarregados da operação não tive-
ram muitas dificuldades em selecionar o local. O palacete de Dnjepr já se mostrara útil em
outras oportunidades e preenchia os requisitos necessários. (*).

Como Realizar A Operação?

Os “técnicos” da Glavnoje Raswedywatelnoje Uprawalenje (G.R.U) planejaram o se-


guinte:

1) Os prisioneiros seriam conduzidos de trem, num total de 200 por dia, desde os cam-
pos até a estação de Gnesdowo, pois se fossem desembarcados em Smolensk acabariam cha-
mando a atenção. (Gnesdowo era a primeira estação depois de Smolensk, ficando tão próxima
de Katyn quanto a outra. E tinha a vantagem de situar-se num lugarejo pouco habitado).

2) De Gnesdowo a Katyn, numa distância aproximada de 14 km, os prisioneiros seriam


transportados de caminhão.

3) Em Katyn, os prisioneiros seriam confinados na sala de projeções existente no pala-


cete de
Dnjepr, donde seriam conduzidos ao bosque em grupos, possivelmente de 20 indivíduos.

4) O bosque distava cerca de 600 metros do palacete, e os “técnicos” se certificaram


de que em dias de vento desfavorável, os estampidos poderiam ser escutados pelos infelizes
que ficariam aguardando sua vez. Para resolver o problema, foi decidido que os prisioneiros
“ouviriam música”, durante o tempo de espera. Um velho, mas potente, gramofone foi condu-
zido para o palacete. A G.R.U. teve o cuidado de selecionar alguns discos de música polonesa,
para maior satisfação dos hóspedes temporários(**).
61

5) Deveriam ser abertas grandes valas, junto ao bosque. Os prisioneiros seriam condu-
zidos para a borda das valas e, ali, fuzilados com um tiro de pistola, na nuca.

6) As valas seriam cobertas à medida em que ficassem cheias. Posteriormente, se plan-


tariam arbustos sobre elas.

Presume-se que tenham sido estas as providências tomadas pela G.R.U., a fim de exe-
cutar a missão que lhe fora confiada. Muitos cadáveres dentre aqueles que foram autopsiados
pela Comissão de médicos organizada pelos alemães, em abril de 1943, apresentavam lesões
nas nádegas e parte posterior das coxas, provocadas por cutiladas de baioneta. Outros, tinham
o maxilar fraturado à força de coronhadas.
Isto é facilmente explicável pela natural reação das vítimas, quando se inteiravam, fi-
nalmente, do que as aguardava. Estas lesões demonstram que os algozes portavam armas de
maior porte (rifles), não as utilizando para o fuzilamento porque elas produzem um estampido
mais forte do que o das pistolas. Não interessava aos executores da macabra missão que as
vítimas mantidas no palacete, no aguardo de sua vez, fossem alertadas para o fim que elas
próprias teriam. Se isto ocorresse, certamente se tornaria mais difícil o trabalho dos algozes.
Os homens da G.R.U. eram perfecionistas, aprimorando sempre as lições apreendidas durante
o expurgo stalinista.

(*) O coronel Friedrich Ahrens encontrou, convém recordar, pequenas covas nas imediações
da construção, com esqueletos humanos de ambos os sexos.

(**) Os alemães do Regimento de Comunicações 537 encontraram o gramofone e os discos de


música polonesa, ainda guardados na sala de projeções (cinema) do palacete de Dnjepr.
Cabe, aqui, deixar no ar uma pergunta. O embaixador polonês Jan Kot, quando visitou o Minis-
tro dos Negócios Estrangeiros soviético, Andrej Wyschinski, em 6 de outubro de 1941, estimou
o total de oficiais poloneses, desaparecidos no cativeiro da União Soviética, em 7.000. Em
Katyn foram encontrados não mais do que 4.500 cadáveres.
62

Em que local da União Soviética foram sepultados os restantes 2.500 oficiais polone-
ses?

Onde se encontram as outras valas, similares a Katyn?

E os 4.000 praças, que destino tiveram?

Os russos implicitamente admitiram ter massacrado não os 4.500 oficiais encontrados


em Katyn, mas os 11.000 desaparecidos ao distorcerem o número de cadáveres existentes nas
valas daquela localidade. Convém recordar que a Comissão organizada pelos alemães proce-
deu a uma rigorosa contagem, chegando a um número próximo de 4.500 cadáveres.

Por que os russos afirmaram que as valas de Katyn abrigavam 11.000 corpos?

Simplesmente porque, justificando a existência ali de apenas 4.500 vítimas, ainda teri-
am de dar conta das 6.500 restantes! Afirmando falsamente que em Katyn haviam 11.000 ca-
dáveres, as famílias dos restantes 6.500 desaparecidos deixariam de pedir informações sobre o
paradeiro daqueles infelizes. Além disso, a Polônia e o mundo elegeriam os alemães como
culpados.
63

Conclusão

Sobre as ruínas ainda fumegantes do III Reich, na destroçada e enlutada Nuremberg,


um fragmento da História da Europa foi reconstruído, examinado e julgado pelos vencedores
da Segunda Guerra Mundial. Hoje, com a serena perspectiva concedida pelo inexorável trans-
correr do tempo, mas também com a angustiada consciência que marcou com indelével sinete
toda uma geração, é dever da humanidade examinar os fatos à luz da verdade e não das ten-
dências e paixões que empanaram as decisões de Nuremberg.
Ali, foram julgados e condenados os vencidos, ignorando-se deliberadamente o fato de
que também entre os vencedores haviam criminosos de guerra. O episódio de Katyn serve de
exemplo, mas não se constituiu, de modo algum, em fato isolado a incriminar os soviéticos. Os
artefatos nucleares jogados sobre as indefesas cidades de Hiroshima e Nagasaki, quando a
guerra com o Japão já estava praticamente decidida, assim como o bombardeio criminoso e
indiscriminado de cidades abertas alemãs, como Dresden, constituíram um dos mais autênti-
cos “crimes contra a humanidade” de que se têm notícia.
No que tange a Katyn, é preciso que se diga que é possível matar tanto por ação como
por omissão. E os poloneses, infelizes vizinhos da União Soviética, não sofreram de parte dos
russos apenas a ação nefanda de Katyn. Naquele bosque acolhedor dos arrabaldes de Smo-
lensk, onde os burocratas da G.R.U costumavam passar os fins de semana, foram assassinados
4.500 oficiais poloneses que haviam caído prisioneiros quando da invasão de seu país. Outras
6.500 vítimas foram sepultadas em outros locais... Mais tarde, os soviéticos matariam milhares
de oficiais e praças poloneses, que agiam integrados clandestinamente à resistência de seu
país, por deliberada omissão. Para contribuir com a libertação da Polônia, um elevado contin-
gente de oficiais daquele país, dentre os que haviam fugido para a Inglaterra, foi transladado
para território polonês.
No dia 12 de janeiro de 1945, coincidentemente com a data-hora do grande ataque
soviético ao Vístula, os poloneses atacaram a guarnição alemã de Varsóvia, na tentativa de
recapturar a sua capital. Os poloneses sabiam que só teriam sucesso com a ajuda dos soviéti-
cos. Eles pediram ajuda, imploraram ajuda... mas os russos se mantiveram estáticos na outra
margem do Vístula, limitando-se a observar o desesperado e infrutífero esforço dos poloneses.
As tropas soviéticas transpuseram o Vístula, sim, mas em dezenas de outros pontos. Chegaram
a penetrar, logo no primeiro dia do ataque, até 30 quilômetros do território à margem esquer-
da do rio, mas nada fizeram na região de Varsóvia. Cinco dias depois do início do ataque, isto
é, no dia 17 de janeiro de 1945, finalmente se decidiram pela tomada de Varsóvia.
Encontraram pouca resistência por parte dos alemães desgastados pela luta contra os
poloneses, e nenhuma ajuda destes, pois haviam sido dizimados... Olga Berggolts, poetisa e
heroína soviética de Leningrado, uma das sobreviventes do terrível cerco de 900 dias, escre-
veu: “Que ninguém esqueça; Que nada seja esquecido”. É certo. A ninguém é dado esquecer
os horrores de uma guerra tão terrível como a que Olga Berggolts participou. Os russos não a
esquecerão. Mas, de igual modo, sempre se lembrarão dela os poloneses. As vítimas da herói-
ca Varsóvia, que morreram lutando, de armas na mão; as vítimas do terrível massacre de
Katyn, que foram assassinadas, friamente, com uma bala na nuca; e os 2.500 oficiais desapare-
cidos em território soviético, que não puderam ser localizados, jamais poderão ser esquecidos.
Não se trata de lembrar com intuitos revanchistas, mas como forma de evitar que tais episó-
dios se repitam.
64

J.F.C. Fuller, autor de uma obra clássica, diz que, “como no exercício da medicina, a
conduta da guerra é uma arte”. Mas, se a arte da cura se tornou uma ciência, a conduta da
guerra continua no mesmo estágio da fase dos alquimistas; pior ainda, retrocedeu no século
atual à sua forma mais bárbara de destruição e carnificina. Katyn é um dos muitos “crimes”
imputados aos alemães que começa a tomar outro rumo. Quando já se havia concluído este
trabalho, teve-se a satisfação de ler na 26ª edição da obra de S.E. Castan, “Holocausto Judeu
ou Alemão?”, a reprodução de uma nota publicada na Folha de São Paulo, com o título “URSS
reconhece massacre na Segunda Guerra”.
De acordo com a referida nota, a Rádio Moscou sugeriu em 29 de maio de 1988, “que
as autoridades soviéticas poderão reconhecer que a N.K.W.D. (atual K.G.B.) assassinou milha-
res de oficiais poloneses capturados pelos soviéticos, durante a Segunda Guerra Mundial,
desmistificando a versão oficial de que o massacre fora efetuado pelos nazistas”. Espera-se
que este reconhecimento seja o ponto de partida para outras tantas desmistificações que se
fazem necessárias a bem da verdade e do resgate moral do grande povo alemão. Arthur Scho-
penhauer apregoa que “a verdade tem longa vida...” É porém uma lástima que às vezes leve
tanto tempo para ser revelada...
65

Bibliografia

1. Bezimenski, L. - O Militarismo Alemão Com/Sem Hitler. 2 Vol. Rio De Janeiro, Saga 1967.

2. Bormann, Martin. - Testamento Político De Hitler. São Paulo, Alvorda/Exposição Do Livro,


1965.

3. Bryant, Arthur. - The Turn Of The Tide, 1939-1943. Londres, Collins, 1957.

4. Cartier, Raymond. - A Segunda Guerra Mundial. 2 Vol. Rio De Janeiro, Primor 1977.

5. Castan, S.E. - Holocausto Judeu Ou Alemão? 26. Ed. Porto Alegre, Revisão, 1988.

6. Dahms. Hellmuth Günther. - A Segunda Guerra Mundial. 2 Vol. Rio De Janeiro, Bruguera,
1968.

7. Davidson, Eugene. - A Alemanha No Banco Dos Réus. 2 Vol. Rio De Janeiro, Civilização Brasi-
leira, 1970.

8. Delarue, Jacques - História Da Gestapo. 3. Ed. Rio De Janeiro/São Paulo, Record, S.D.

9. Derry, T.K. - History Of The Second World War: The Campaign In Norway. Londres, H.M.S.O.,
1959.

10. Fest, Joachim. Hitler. - Rio De Janeiro, Nova Fronteira, 1976.

11. Gehlen, Reinhard. - O Serviço Secreto. Rio De Janeiro, Artenova/Bibliex, 1972.

12. Goutard, A. - A Guerra Das Ocasiões Perdidas. Rio De Janeiro, Bibliex, 1967.

13. Heydecker, Joe J. & Leeb, Johannes. - O Julgamento De Nuremberg. 6. Ed. Lisboa, Ibis,
1967.

14. Higgins, Trumbull. - Hitler E A Rússia. São Paulo, Ibrasa, 1969.

15. Kahn, Leo. - Julgamento Em Nuremberg — Epílogo Da Tragédia. Rio De Janeiro, Renes,
1973.

16. Langer, Walter C. - O Relatório Secreto Da II Guerra Mundial. Rio De Janeiro, Artenova,
1973.

17. Manvell, Roger & Fraenkel, Heinrich. - Dowtor Goeòòefc. Rio De Janeiro, Record, S.D.

18. Margulies, Marcos. - Gueto De Varvósia. Rio De Janeiro, Documentário, 1973.

19. Mason, David. - Churchill. Rio De Janeiro, Renes, 1973.

20. Salisbury, Harrison E. - Os 900 Dias. Lisboa, Ibis, 1970.

21. Seth, Ronald. Invasão — Operação Barbarossa. Rio De Janeiro, Dinal, 1966.
66

22. Tremain, Rose. Stalin. Rio De Janeiro, Renes, 1973.

23. Wykes, Alan. - Goebbels. Rio De Janeiro, Renes, 1975.

24. Hitler. Rio De Janeiro, Renes, 1973.

25. Himmler. Rio De Janeiro, Renes, 1975.

26. Zawodny, J.A. - Death In The Forest. Paris, Notre Dame/Imprensa Da Universidade De No-
tre Dame, 1962.
67

Comissão Organizada Pelo Governo Alemão Para


Inspecionar As Valas De Katyn

1 - Bélgica: Dr. Speleers - Professor de Oftalmologia na Universidade de Gent;

2 - Bulgária: Dr. Markow - Docente em Medicina Legal e Criminal, na Universidade de Sofia;

3 - Dinamarca: Dr. Tramsen - Especialista do Instituto de Medicina Legal de Copenhagen;

4 - Finlândia: Dr. Saxen - Professor de Anatomia Patológica da Universidade de Helsinki;

5 - Itália: Dr. Palmieri - Professor de Medicina Legal e Criminalística da Universidade de Nápo-


les;

6 - Croácia: Dr. Miloslavich - Professor de Medicina Legal e Criminalística da Universidade de


Agram;

7 - Holanda: Dr. de Burlet - Professor de Anatomia da Universidade de Groningen;

8 - Protetorado Da Boêmia E Morávia: Dr. Hájek - Professor de Medicina Legal e Criminal em


Praga;

9 - Romênia: Dr. Birkle - Médico Legal do Ministério da Justiça e 1º Assistente do Instituto de


Medicina Legal e Criminal de Bucarest;

10 - Suíça: Dr. Naville - Professor de Medicina Legal da Universidade de Genebra;

11 - Eslováquia: Dr. Subik - Professor de Anatomia Patológica da Universidade de Pressburg e


Chefe da Saúde Pública da Eslováquia;

12 - Hungria: Dr. Orsós - Professor de Medicina Legal e Criminal da Universidade de Budapest.

A Comissão foi coordenada pelo Dr. Leonardo Conti e contou, ainda, com elevado nú-
mero de observadores, como o tenente-coronel norte-americano John H. van Fleet Jr. e mem-
bros do Governo polonês no exílio.
68

Jornal de 25 de setembro de 1943 noticiando a comprovação da autoria


soviética do massacre.
69

Imagem do Massacre de Katyn. Valas comuns com numerosos cadáveres


enfileirados ao lado para sua identificação.

Vala comum em Katyn, 1943


70

Katyn exumação, 1943


71
72
73
74
75

Abertura das valas comuns com a presença da Cruz Vermelha polonesa


76
77

Você também pode gostar