Manual Alarme Triploi Duploi
Manual Alarme Triploi Duploi
Manual Alarme Triploi Duploi
MOTO
Automotive alarm
MOTO DUPLO i
MOTO TRIPLO i
MANUAL DO USUÁRIO
USER MANUAL • MANUAL DE USUARIO
Português
1 FUNÇÕES DO CONTROLE E RESPOSTA DO ALARME
DESLIGAR IGNIÇÃO
EMITE BIPS PARA CADA PRESSIONE
CONTROLE CADASTRADO E JUNTOS
Se o controle já estiver cadastrado, a sirene emitirá 1 bipe. Cada vez que for
cadastrado um novo controle na central, deve-se cadastrar todos os existentes
juntos, pois a memória é zerada, ou seja, controles antigos não funcionam se não
forem recadastrados.
3 FUNCIONALIDADES DO ALARME
3.1. ALARME EM DISPARO
Quando há o disparo do alarme o bloqueio é imediato. Dispara por um minuto,
aguarda 10 segundos e faz nova leitura dos sensores. Após dez disparos consecutivos
pelo acelerômetro é ignorado este sensor até a próxima ativação, exceto a ignição.
• Pressionar o botão por 3 segundos. Um bip será emitido, ligando o painel da moto,
e se em 10 segundos for pressionado o botão dará partida na moto (fio cinza, pulso
positivo), enquanto estiver pressionando o botão a saída mantém ativado.
• Para ativar a partida, a moto deve estar na posição Neutro N .
• Se precisar ativar a partida novamente pressione o botão e em 3 segundos .
• Para desligar a moto pressione o botão , 2 bipes serão emitidos e desligará a moto.
• Se a moto encontra-se com a marcha engatada, não será desligada, para evitar que
seja desligada acidentalmente quando em movimento.
8 FUNÇÃO MANOBRISTA
Caso precise deixar a moto na oficina, lavagem, local com serviço de manobrista, entre
outros serviços, você pode ativar a função sem precisar mostrar onde fica o botão
master ou entregar o controle presença.
Pressione 3 vezes a chave master, emitirá 2 bipes, os bloqueios citados nos itens 5.1,
5.2 e 6 estão desativados temporariamente. Cada vez que for ligado ou desligada a
ignição emitirá 2 bipes para avisar o usuário que a moto está desprotegida. Para ativar
novamente o antifurto pressione uma vez o BOTÃO MASTER. Na função presença
terá que pressionar do controle presença próximo da moto.
4
9 DESATIVAR / DESARMAR O ALARME SEM CONTROLE
O BOTÃO MASTER precisa ser instalado em lugar oculto mas de fácil acesso. A partir
desse botão, é possível desativar a central sem o controle, para isso ligue a ignição e dê
um toque no BOTÃO MASTER.
10 CICLO DE BLOQUEIO PROGRESSIVO
BLOQUEIA DESBLOQUEIA BLOQUEIA DESBLOQUEIA
POR 2 SEGS. POR 10 SEGS. POR 2 SEGS. POR 5 SEGS.
BLOQUEIO DESBLOQUEIA BLOQUEIA
TOTAL POR 2 SEGS. POR 2 SEGS.
11 ARME AUTOMÁTICO
Confirmar o funcionamento. Se em 1 minuto a moto não detectar nenhum dos
sensores é ativado o alarme automaticamente e será emitido 1 bipe na sirene (ver
tabela item 12, função 8).
12 PROGRAMAÇÃO
ALARME LIGAR A PRESSIONE A ESCUTE O Nº DE BIPS
DESATIVADO IGNIÇÃO CHAVE MASTER CONSECUTIVOS
1 BIP (HABILITA) SOLTE A CHAVE MASTER
2 BIPS (DESABILITA) NA FUNÇÃO DESEJADA
9 Acelerômetro Habilitado
10 Configuração de fábrica
Depois do 10º bipe, se não for solto o botão não mudará configuração atual.
5
13 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Central do alarme
Tensão de operação 9 — 15 VDC
Corrente Máx. das Setas 5A
Corrente Máx. do Bloqueio 10 A
Freq. do Controle Remoto 433,92 Mhz
Consumo Típico 8 mA
14 INSTALAÇÃO
• Defina o local que a central vai ser colocada, atentando-se de nunca colocar a central
embaixo do tanque de combustível e mais longe do CDI.
• Meça a fiação com multímetro, se possível estanhar as ligações, antes de plugar a
central verifique se não há curto. Após a instalação, certifique-se de fixar bem a central
antes do uso e conecte o chicote à central;
• Conecte todos os fios (sinais e potência) do alarme conforme diagrama de instalação;
• O resistor avulso é necessário somente para instalação do Triplo i em motocicletas
Honda CG 160 Start/FAN/Titan 2017 em adiante;
Ignição Bloqueio
(Azul) (Amarelos)
Central
DUPLO i / TRIPLO i
Terra
Partida (Cinza)
Alimentação Setas Partida Apenas no Terra
(Vermelho +12V) (Preto/Verde) (Cinza) modelo TRIPLO i (Preto)
6
Para motocicletas Yamaha
é necessário a inversão
do sinal de partida para Partida
negativo utilizando um Central TRIPLO i
(Cinza)
relé auxiliar. Terra
Partida
(Relé Vendido Separadamente) (Moto)
Atenção: Esse equipamento visa dificultar o furto e/ou roubo do veículo, porém como qualquer outro alarme
disponível no mercado, não é capaz de impedí-los totalmente. A vida é o bem mais precioso que existe, sempre
dê preferência para sua segurança.
Eventuais atualizações feitas neste manual serão disponibilizadas para consulta do consumidor
gratuitamente no site da marca. Recomenda-se que o manual atualizado seja consultado sempre
que necessário.
Imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas, podendo diferenciar do produto real.
7
Informações de Garantia
A STETSOM, garante ao consumidor, serviço de assistência técnica sem custo de
substituição de componentes ou partes, bem como mão de obra necessária para
reparo de eventuais defeitos devidamente constatados como sendo de fabricação.
Acione a garantia através de nossos canais: 0800-7305001 ou nosso Suporte técnico
online disponível no site.
DÚVIDAS E ORIENTAÇÕES:
A STETSOM oferece um serviço de atendimento ao consumidor (SAC) para esclarecer
dúvidas e orientações sobre os produtos e serviços. Entre em contato conosco através
dos canais: Telefone: 0800-7305001
E-mail: [email protected] / Site: www.stetsom.com.br
ATENÇÃO: OUVIR MÚSICA ACIMA DE 85 DECIBÉIS PODE CAUSAR
DANOS AO SISTEMA AUDITIVO / Lei Federal nº 11.291/06
8
English
1 FUNCTION ON THE CONTROL AND RESPONSE OF THE ALARM
9
2 PROGRAMMING CONTROLS
If the control is already programmed the siren will emit 1 beep. Each time a new
control is programmed to the control panel the memory is cleared. Therefore all
existing controls must be reprogrammed with the new one or they will not work.
3 ALARM FUNCTIONS
3.1. TRIGGERED ALARM
When the alarm is triggered, it immediately locks down. The alarm sounds for one
minute, then waits 10 seconds and reads the sensors again. After the alarm has been
triggered ten consecutive times by the accelerometer, this sensor is ignored until the
next activation, unless the motorcycle is turned on.
3.2. USING THE CONTROL TO TURN ON THE MOTORCYCLE (ONLY MOTO TRIPLO i)
PRESS SIREN EMITS PANEL TURNS ON
FOR 3 SECS. 1 BEEP AUTOMATICALLY
• Press button for 3 seconds. A beep will sound, the motorcycle’s panel will be
activated, and if the button is pressed within 10 seconds the ignition will turn on
(gray wire, positive current). As long as the button is held the output remains active.
• To turn on the ignition, the motorcycle must be in Neutral N .
• If you need to start the ignition again, press the button and then in 3 seconds .
• To turn off the motorcycle press the button, 2 beeps will sound and the motorcycle
will turn off.
• If the motorcycle is in gear, it will not be switched off to prevent it from accidentally
turning off when in motion.
Before checking the control panel, give it 10 seconds after it has been activated to
stabilize all the sensors.
10
5 INTEGRATED ANTI-THEFT SYSTEM
11
9 DISABLE / DISARM THE ALARM WITHOUT THE CONTROL
This secret button needs to be installed in a concealed but easily accessible place. From
this button, you can deactivate the control panel without the control by turning the
ignition on and touching the MASTER BUTTON.
10 PROGRESSIVE LOCK CYCLE
9 Accelerometer Enable
10 Factory Configuarations
After the 10th beep, if it is not released the button will not change the current setting.
12
13 ALARM SPECIFICATIONS
Alarm Module
Operating Voltage 9 — 15 VDC
Max. Current for Blinkers 5A
Max. Current for Locks 10 A
Remote Control’s Frequency 433,92 Mhz
Consumption 8 mA
14 INSTALLATION
Alarm Module
DUPLO i / TRIPLO i
Ground
13
For Yamaha motorcycles it
is necessary to reverse the
Start
starting signal to negative Alarm TRIPLO i
using an auxiliary relay. (Gray)
Ground
(Relay Sold Separately) Start
(Moto)
All parts of this product, including electrical and electronic components, must be recycled or
reused and should not be disposed of as household waste. Look for recycle points for these
materials and do your part to protect the environment.
Note: All parts of this product, including electrical and electronic components, must be recycled or reused and
should not be disposed of as household waste. Look for recycle points for these materials and do your part to
protect the environment.
Any updates made to this manual will be available for consumers to consult without any charge on the
brand’s site. It is recommended that the updated manual be consulted whenever necessary.
Images contained in this manual are merely illustrative and may differ from the actual product.
14
Warranty Information
STETSOM, through its network of Authorized Technical Assistance Providers,
guarantees technical assistance to the purchaser of their products. The repairs of any
defects duly established as being of the manufacturer will be done without cost for
replacement components or parts and repair labor. The repairs will be done by the
Authorized Technical Assistance Provider specially designated by STETSOM.
15
Spanish
1 FUNCIONES DEL CONTROL Y RESPUESTAS DE LA ALARMA
16
2 GRABACIÓN DE LOS CONTROLES
HASTA ESCUCHAR 1
ABRA CONTACTO PRESIONE EL BOTÓN MASTER BEEP EN LA SIRENA
APAGAR EL EMITE 3 BEEPS POR CADA PRESIONE
CONTACTO CONTROL REGISTRADO Y JUNTOS
Si el control ya está grabado, la sirena emitirá 1 beep. Cada vez que se grabe un
nuevo control en la central, se debe grabar todos los existentes juntos, pues la
memoria es puesta a cero, o sea, controles antiguos no funcionan si no se rectifican.
3 FUNCIONES DE LA ALARMA
3.1. ALARMA EN DISPARO
Cuando se dispara la alarma el bloqueo es inmediato. Dispara por un minuto, aguarda
10 segundos y vuelve a leer los sensores. Después de diez disparos consecutivos por
el acelerómetro se ignora este sensor hasta la próxima activación, excepto la ignición.
3.2. ENCENDER MOTO POR CONTROL (SÓLO MOTO TRIPLO i)
PRESIONE SIRENA PANEL ENCIENDE
POR 3 SEGS. EMITE 1 BEEP AUTOMÁTICAMENTE
17
5 ANTIRROBO INTEGRADO
18
9 DESACTIVAR/DESARME LA ALARMA SIN CONTROL
El BOTÓN MASTER debe instalarse en un lugar oculto pero de fácil acceso. A partir de
este botón, es posible desactivar la central sin el control, para ello conecte la ignición y
toque en el BOTÓN MASTER.
10 CICLO DE BLOQUEO PROGRESIVO
9 Acelerómetro Habilitado
10 Configuración de fábrica
Pasado el 10º beep, si no se suelta el botón, la configuración actual no cambiará.
19
13 CARACTERÍSTICAS DE LA ALARMA
Módulo de la Alarma
Tensión de Operación 9 — 15 VDC
Corriente Máx. en los Direccionales 5A
Corriente Máx. de Bloqueo 10 A
Frecuencia del Control Remoto 433,92 Mhz
Consumo Típico 8 mA
14 INSTALACIÓN
• Definir el lugar donde se pondrá la central;
• Mida el cableado con multímetro, si es posible estañar las conexiones, antes de
colocar la central verifique si no hay corto;
•Conectar los cables (señales y potencia) de la alarma de acuerdo con el diagrama de
instalación;
•El resistor suelto es necesario solamente para la instalación del Triple i en motocicletas
Honda CG 160 Start/FAN/Titan 2017 adelante.
•Caso haya dudas, contactar al cliente: (BR) +55 18 2104-9412.
Contacto Bloqueo
(Azul) (Amarillos)
Central
DUPLO i / TRIPLO i
Tierra
START (Gris)
Alimentación Intermitentes START Sólo en el Tierra
(Rojo +12V) (Negro/Verde) (Gris) modelo TRIPLO i (Negro)
20
Para motocicletas Yamaha
es necesario la oposición
de polaridad de la señal START
de arranque a negativo , Central TRIPLO i
(Gris)
utilizando un relé auxiliar. Tierra
START
(Relé Vendido por Separado) (Moto)
Todas las partes de este producto, incluidos los componentes eléctricos y electónicos, deben
ser reciclados o reutilizados y no deben desecharse como basura doméstica. Busque un
puesto de recolección de estos materiales y haga su parte, colabore con el medio ambiente.
Atención: Este equipo pretende dificultar el robo y/o robo del vehículo, pero como cualquier otra alarma
disponible en el mercado, no es capaz de impedirlos totalmente. La vida es el bien más precioso que existe,
siempre dé preferencia a su seguridad.
Las eventuales actualizaciones realizadas en este manual estarán disponibles para consulta del
consumidor de forma gratuita en el sitio de la marca. Se recomienda que el manual actualizado sea
consultado cuando sea necesario.
Las imágenes contenidas en este manual son meramente ilustrativas, pudiendo diferenciar del producto real.
21
Información de Garantía
STETSOM, a través de su red de Asistencia Técnica Autorizada, garantiza al comprador
de los productos, el servicio de Asistencia Técnica sin costos de sustitución de los
componentes o piezas, así como mano obrera necesaria para arreglos de eventuales
defectos debidamente constatados como siendo desde su fabricación. Los arreglos se
harán pos la Asistencia Técnica Autorizada, especialmente designada por STETSOM.
DUDAS Y ORIENTACIONES:
STETSOM ofrece un servicio de atención al consumidor (SAC) para aclarar dudas y
orientar acerca de los productos y servicios. Contáctenos a través de los canales:
Teléfono: BR +55 18 2104-9412
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.stetsom.com.br
22
Informações adicionais
Additional Information
Informaciones adicionales
SITE www.stetsom.com.br/pt/produtos/alarms
23
STETSOMBRASIL GRUPOSTETSOM STETSOMBRASIL
CERTIFICADO DE GARANTIA
GUARANTEE CERTIFICATE • CERTIFICADO DE GARANTÍA • CERTIFICATO DI GARANZIA
Revendedor / Carimbo:
Reseller / Stamp:
www.STETSOM.com.br
R15